Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000
Guía del usuario
IBM
La información en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
Copyright © 2017 Dell Inc. o sus filiales. Reservados todos los derechos.
Dell, EMC y otras marcas registradas son marcas registradas de Dell Inc. o sus filiales. Otras marcas registradas pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.
Impreso en diciembre de 2017
iii
iv Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 1. Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas comunes
Característica |
Niveles de firmware mínimos necesarios |
|
|
Unidades de cintas LTO HH V2 |
El nivel de firmware de la biblioteca debe ser A.00, o |
|
superior, para dar soporte a unidades de cintas HH V2. |
|
|
Unidad de cintas LTO 8 |
El firmware de la biblioteca debe estar en E.70, o |
|
superior, para dar soporte a las unidades Ultrium 8. |
|
Asegúrese de que la versión mínima requerida para dar |
|
soporte a unidades de cintas Ultrium 8 esté instalada en |
|
el host. Asegúrese de que cualquier software y aplicación |
|
de host, que utilice sus propios controladores de |
|
dispositivo, esté al nivel mínimo requerido para dar |
|
soporte a las unidades de cintas Ultrium 8. |
|
|
Unidad de cintas LTO 7 |
El firmware de la biblioteca debe estar en D.10, o |
|
superior, para dar soporte a las unidades Ultrium 7. |
|
Asegúrese de que la versión mínima requerida para dar |
|
soporte a unidades de cintas Ultrium 7 esté instalada en |
|
el host. Asegúrese de que cualquier software y aplicación |
|
de host, que utilice sus propios controladores de |
|
dispositivo, esté al nivel mínimo requerido para dar |
|
soporte a las unidades de cintas Ultrium 7. |
|
|
Unidad de cintas LTO 6 |
El firmware de la biblioteca debe estar en B.50, o |
|
superior, para dar soporte a las unidades Ultrium 6. |
|
Asegúrese de que la versión mínima requerida para dar |
|
soporte a unidades de cintas Ultrium 6 esté instalada en |
|
el host. Asegúrese de que cualquier software y aplicación |
|
de host, que utilice sus propios controladores de |
|
dispositivo, esté al nivel mínimo requerido para dar |
|
soporte a las unidades de cintas Ultrium 6. |
|
|
Unidad de cintas LTO 5 |
El firmware de la biblioteca debe estar en 9.00, o |
|
superior, para dar soporte a las unidades Ultrium 5. |
|
Asegúrese de que esté instalada en el host la versión |
|
mínima requerida para dar soporte a las unidades de |
|
cintas Ultrium 5. Asegúrese de que cualquier software y |
|
aplicación de host, que utilice sus propios controladores |
|
de dispositivo, esté al nivel mínimo requerido para dar |
|
soporte a las unidades de cintas Ultrium 5. |
|
|
Biblioteca BCR (lector de código de barras) |
Es posible que las bibliotecas creadas después de mayo |
|
de 2010 tengan un BCR que requiere un nivel mínimo de |
|
firmware de biblioteca. El nivel mínimo de firmware |
|
para estas bibliotecas es 9.00. La biblioteca bloqueará |
|
cualquier intento de bajar el nivel de estas bibliotecas por |
|
debajo de 9.00. |
|
|
Extracción de la ranura de limpieza dedicada |
El nivel de firmware de la biblioteca debe ser superior a |
|
3,90. |
|
|
v
Tabla 1. Niveles de firmware mínimos para características de bibliotecas comunes (continuación)
Característica |
Niveles de firmware mínimos necesarios |
|
|
Cifrado |
El nivel de firmware de la biblioteca debe ser 5.80 o |
|
superior. |
|
El nivel de firmware de LTO4 Drive debe ser 77BE o |
|
superior. |
|
|
Key Path Diagnostics |
El nivel de firmware de la biblioteca debe ser superior a |
|
6.3, si la característica está disponible. |
|
|
Path Failover |
Unidades de cintas LTO 4: no se necesita un nivel |
|
mínimo de firmware. |
|
|
Soporte de IPv6 |
Nivel de firmware de la biblioteca: 4.50 |
|
|
En caso de clientes de Estados Unidos, llamen al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Nota: Si no dispone de una conexión a Internet activa, encontrará información de contacto en la factura de compra, la hoja de embalaje, el recibo o el catálogo de productos de Dell.
Dell proporciona opciones en línea y telefónicas de servicio y soporte. La disponibilidad del servicio varía según el país y el producto, y puede que algunos servicios no estén disponibles en su zona. Para ponerse en contacto con Dell para incidencias de compras, servicio técnico o servicio al cliente, siga los pasos enumerados:
1.Vaya a Dell.com/support.
2.Seleccione el país en el menú desplegable de la esquina inferior derecha de la página.
3.Para obtener asistencia personalizada:
a.Indique la etiqueta de servicio en el campo Escriba la etiqueta de servicio.
b.Pulse Enviar. Aparecerá la página de soporte que muestra las diferentes categorías de soporte.
4.Para obtener asistencia general:
a.Seleccione la categoría de producto.
b.Seleccione el segmento de producto.
c.Seleccione el producto. Aparecerá la página de soporte que muestra las diferentes categorías de soporte.
5.Para obtener los detalles de contacto de Dell Global Technical Support:
a.Pulse Global Technical Support.
b.Aparecerá la página Comuníquese con la asistencia técnica, con la información para llamar al equipo de Dell Global Technical Support, hablar con ellos por chat o enviarles un correo electrónico.
vi Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
|
|
iii |
Estado del sistema . . . . . . . . . . |
. |
22 |
||
|
|
|
|
Páginas de ayuda de la interfaz web de usuario |
|
24 |
|
Lea esto en primer lugar . . . . . |
. |
. v |
Cierre de la sesión de la interfaz web de usuario |
|
24 |
||
Niveles de firmware mínimos para características de |
|
Planificación de la instalación. . . . . |
|
25 |
|||
bibliotecas comunes . . . . . . . . . . |
. |
. v |
|
||||
Determinación del número de bibliotecas lógicas . |
. 25 |
||||||
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . |
. |
. vi |
|||||
|
|
|
|
Directrices básicas . . . . . . . . . . |
. |
25 |
|
Figuras . . . . . . . . . . . . . |
. |
. xi |
Compartición de bibliotecas . . . . . . . |
. |
25 |
||
|
|
|
|
Uso de varias bibliotecas lógicas para la |
|
|
|
Tablas . . . . . . . . . . . . . . . |
xv |
compartición de bibliotecas . . . . . . . |
. |
26 |
|||
Uso de varias vías de control . . . . . . . |
. |
26 |
|||||
|
|
|
|
||||
Avisos sobre seguridad y medio |
|
|
|
Uso de varias vías de control para Path Failover |
|
26 |
|
|
|
|
Particionamiento de la biblioteca y direccionamiento |
|
|||
ambiente . . . . . . . . . . . . |
. xvii |
de elementos . . . . . . . . . . . . . |
. |
27 |
|||
Avisos de precaución y peligro . . . . . . |
. xvii |
Exploración de una unidad lógica (LUN) . . . |
. 30 |
||||
Declaración de seguridad y conformidad para |
|
|
|
Interfaces de host . . . . . . . . . . . |
. |
31 |
|
rayos láser . . . . . . . . . . . . . |
. xviii |
Interfaz SCSI . . . . . . . . . . . . |
. |
31 |
|||
Ejecución del procedimiento de inspección de |
|
|
|
Características físicas de la interfaz SCSI. . |
. 32 |
||
seguridad . . . . . . . . . . . . . |
. xviii |
Uso de varios buses SCSI . . . . . . . |
. |
32 |
|||
Seguridad del bastidor . . . . . . . . |
. . xix |
Terminación del bus . . . . . . . . |
. |
33 |
|||
|
|
|
|
Diferencial SCSI - LVD . . . . . . . |
. |
33 |
|
Prefacio . . . . . . . . . . . . . |
. xxi |
Interfaz SAS . . . . . . . . . . . . |
. |
33 |
|||
|
|
|
|
Interfaz de canal de fibra . . . . . . . . |
. |
33 |
|
Descripción del producto . . . . . |
. |
. |
1 |
Cables y velocidades . . . . . . . . |
. |
34 |
|
Uso de la distribución por zonas para aislar |
|
|
|||||
Panel frontal . . . . . . . . . . . . |
. |
. |
1 |
|
|
||
dispositivos y aumentar la seguridad . . . |
. 34 |
||||||
Panel posterior . . . . . . . . . . . |
. |
. |
3 |
||||
Compartición de una red de área de |
|
|
|||||
Lector de código de barras. . . . . . . . |
. |
. |
6 |
|
|
||
almacenamiento . . . . . . . . . . |
. 34 |
||||||
Cifrado . . . . . . . . . . . . . . . . 6 |
|||||||
|
|
|
|||||
Protocolos de Internet soportados . . . . . |
. |
. |
7 |
Instalación y configuración . . . . . . |
|
37 |
|
Mensajería SNMP. . . . . . . . . . . |
. |
. |
7 |
|
|||
Utilización del formulario de configuración de |
|
|
|||||
Interrupciones SNMP . . . . . . . . |
. |
. |
7 |
|
|
||
biblioteca . . . . . . . . . . . . . . |
. 37 |
||||||
Capacidad máxima de almacenamiento de la |
|
|
|
||||
|
|
|
Instalación de la biblioteca . . . . . . . . |
. |
37 |
||
biblioteca y velocidad de transferencia de datos |
. |
. 8 |
|||||
Selección de una ubicación . . . . . . . |
. |
37 |
|||||
Unidades de cintas Ultrium . . . . . . . |
. |
. |
9 |
||||
Desembalaje de la biblioteca . . . . . . . |
. |
38 |
|||||
Coincidencia de velocidad . . . . . . |
. |
. |
11 |
||||
Verificación del envío . . . . . . . . . |
. |
38 |
|||||
Calibrado de canales . . . . . . . . |
. |
. |
11 |
||||
Instalación de las almohadillas de las patas |
|
|
|||||
Gestión de energía . . . . . . . . . |
. |
. |
11 |
|
|
||
(SÓLO para la instalación como unidad de |
|
|
|||||
Soportes . . . . . . . . . . . . . . |
. |
11 |
|
|
|||
sobremesa) . . . . . . . . . . . . |
. |
39 |
|||||
Especificaciones de la biblioteca . . . . . |
. |
. |
12 |
||||
Extracción y almacenamiento del bloqueo de |
|
|
|||||
Entorno del producto . . . . . . . . . |
. |
. |
16 |
|
|
||
transporte . . . . . . . . . . . . . |
. 40 |
||||||
Controladores de dispositivo soportados. . . |
. |
. 16 |
|||||
Montaje de la biblioteca en bastidor (solo para la |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
||
Interfaces de usuario . . . . . . . . |
17 |
instalación en bastidor) . . . . . . . . |
. |
42 |
|||
Conexión de la biblioteca a un servidor . . |
. 52 |
||||||
Panel de control del operador . . . . . . |
. |
. |
17 |
||||
Conexión del cable de interfaz de host . . . |
. 52 |
||||||
Filosofía del panel de control del operador . . . 17 |
|||||||
Conexión de un cable de alimentación . . . |
. 54 |
||||||
Pantalla de encendido . . . . . . . . |
. |
. |
18 |
||||
Configuración de la biblioteca . . . . . . . |
. |
55 |
|||||
Nota acerca de los LED del panel frontal . |
. |
. 18 |
|||||
Selección del método de configuración . . . |
. 55 |
||||||
Modalidades de entrada . . . . . . . |
. |
. |
19 |
||||
Utilización de los valores predeterminados de |
|
|
|||||
Selección de valores predefinidos . . . |
. |
. |
19 |
|
|
||
fábrica para la configuración. . . . . . . |
. |
55 |
|||||
Valores de conmutación . . . . . . |
. |
. |
20 |
||||
Configuración de la biblioteca mediante la |
|
|
|||||
Especificación de valores numéricos . . |
. |
. 20 |
|
|
|||
interfaz web de usuario . . . . . . . . |
. |
56 |
|||||
Power ON/OFF . . . . . . . . . . |
. |
. |
20 |
||||
Establecimiento del acceso remoto a la |
|
|
|||||
Interfaz web de usuario . . . . . . . . |
. |
. |
20 |
|
|
||
biblioteca . . . . . . . . . . . . |
. |
56 |
|||||
Inicio de sesión . . . . . . . . . . |
. |
. |
20 |
||||
Inicio de sesión en la interfaz web de usuario |
|
58 |
|||||
|
|
|
|
|
vii
Verificación/actualización del firmware . . |
. 59 |
|
Selección de valores generales de la biblioteca |
|
59 |
Selección del número de bibliotecas lógicas de |
|
|
su biblioteca . . . . . . . . . . . |
. |
61 |
Especificación de la clave de activación de la |
|
|
función Path Failover . . . . . . . . |
. |
62 |
Configuración del cifrado. . . . . . . |
. |
62 |
Selección de valores/identificación de la |
|
|
interfaz de las unidades . . . . . . . |
. |
64 |
Especificación de valores de la red de la biblioteca . . . . . . . . . . . . . 64 Especificación de la información de acceso de usuario utilizando la interfaz web de usuario . 66 Especificación de fecha y hora utilizando la interfaz web de usuario . . . . . . . . 67 Configuración de registros y rastreos
utilizando la interfaz web de usuario . . . . 68
Especificación de información de notificación |
|
|
de correo electrónico utilizando la interfaz |
|
|
web de usuario . . . . . . . . . . |
. |
68 |
Configuración de los valores de SNMP . . |
. 69 |
|
Comprobación de la configuración de cifrado |
|
|
de Library Managed encryption (Cifrado |
|
|
gestionado por biblioteca) . . . . . . |
. |
70 |
Restauración de los valores predeterminados |
|
|
de fábrica mediante la interfaz web de usuario |
71 |
Cierre de la sesión de la interfaz web de
usuario . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuración de la biblioteca mediante el panel |
|
|
de control del operador . . . . . . . . |
. |
71 |
Preparación del host . . . . . . . . . . |
. |
71 |
Verificación de la conexión . . . . . . . . |
. |
72 |
Cargadores de cartuchos . . . . . . . . . |
. |
72 |
Cómo llenar la biblioteca con cartuchos de datos |
|
76 |
Inserción del cartucho de limpieza. . . . . |
. |
77 |
Operaciones . . . . . . . . . . . . 79
Navegación por el panel de control del operador . . 86
Árbol de menús del panel de control del operador |
|
87 |
Menú Monitor . . . . . . . . . . . |
. |
88 |
Monitor: Library. . . . . . . . . . |
. |
88 |
Monitor: Drive . . . . . . . . . . |
. |
90 |
Monitor: Inventory . . . . . . . . . |
. |
92 |
Menú Control . . . . . . . . . . . |
. |
94 |
Control: Open I/O Station . . . . . . |
. |
94 |
Control: Move Cartridges. . . . . . . |
. |
95 |
Control: Magazine . . . . . . . . . |
. |
95 |
Control: Re-Inventory . . . . . . . . |
. |
96 |
Menú Configure . . . . . . . . . . . |
. |
96 |
Configure: Logical Libraries . . . . . . |
. |
96 |
Configure: Library . . . . . . . . . |
. |
98 |
Configure: Drive . . . . . . . . . |
. |
100 |
Configure: Network . . . . . . . . |
. |
101 |
Configure: Set Access PIN . . . . . . |
. |
102 |
Configuración del PIN de acceso del panel |
|
|
de control del operador utilizando el |
|
|
panel de control del operador . . . . |
. |
103 |
Configure: Save/Restore. . . . . . . |
. |
104 |
Configure: Set Date and Time . . . . . |
. 106 |
|
Configure: Path Failover. . . . . . . |
. |
106 |
Menú Service . . . . . . . . . . . |
. |
106 |
Service: Library Verify . . . . . . . |
. |
107 |
Service: Run Tests . . . . . . . . . |
. |
107 |
Service: Service (Drives) . . . . . . . |
. |
108 |
Service: Display Contrast . . . . . . |
. |
109 |
Service: Telnet Service Port . . . . . . |
. |
109 |
Menús de la interfaz web de usuario . . . . |
. 109 |
|
Menú Monitor Library . . . . . . . . |
. |
110 |
Monitor Library: Library Identity . . . . |
. |
110 |
Monitor Library: Drive Identity . . . . |
. |
111 |
Monitor Library: Library Status . . . . |
. |
113 |
Monitor Library: Drive Status . . . . . |
. |
114 |
Monitor Library: Inventory . . . . . . |
. |
116 |
Menú Manage Library . . . . . . . . |
. 118 |
|
Manage Library: Move Media . . . . . |
. 118 |
|
Manage Library: Perform Inventory . . . |
. 119 |
|
Manage Library: Release Magazine . . . |
. 119 |
|
Menú Configure Library. . . . . . . . |
. |
120 |
Configure Library: General . . . . . . |
. |
120 |
Configure Library: Logical Libraries . . . |
. |
121 |
Configure Library: Path Failover . . . . |
. |
122 |
Configure Library: Encryption . . . . . |
. |
123 |
Configure Library: Drives . . . . . . |
. |
125 |
Configure Library: Network . . . . . |
. 126 |
|
Configure Library: User Access . . . . |
. 128 |
|
Configure Library: Date & Time . . . . |
. 130 |
|
Configure Library: Logs & Traces. . . . |
. 131 |
|
Configure Library: Event Notification . . |
. 131 |
|
Configure Library: SNMP . . . . . . |
. 132 |
Configure Library: Save/Restore
Configuration . . . . . . . . . . . 134
Menú Service Library . . . . . . . . |
. |
134 |
Service Library: Clean Drive . . . . . |
. |
134 |
Service Library: Advanced Diagnostics (solo |
|
|
para personal de servicio) . . . . . . |
. |
135 |
Service Library: View Logs . . . . . . |
. |
135 |
Service Library: View Drive Logs . . . . |
. 136 |
|
Service Library: Save Drive Dump . . . |
. 137 |
|
Service Library: Perform Diagnostics . . |
. 138 |
|
Service Library: Key Path Diagnostics . . |
. 138 |
|
Service Library: Upgrade Firmware . . . |
. 139 |
|
Service Library: Reboot . . . . . . . |
. |
141 |
Importar y exportar soportes durante el |
|
|
funcionamiento normal de la biblioteca. . . . |
. 141 |
Configuración de estaciones de E/S y reserva de |
|
ranuras . . . . . . . . . . . . . . |
. 143 |
Utilización de medios Ultrium . . . |
. 145 |
|
Cartuchos de datos . . . . . . . . . . |
. |
145 |
Compatibilidad de los cartuchos . . . . . |
. |
147 |
Cartuchos WORM (escribir una vez, leer varias) |
|
147 |
Soportes WORM . . . . . . . . . . |
. |
147 |
Seguridad de datos en los soportes WORM . |
. 148 |
|
Errores de los soportes WORM . . . . . |
. 148 |
|
Cartucho de limpieza. . . . . . . . . . |
. |
148 |
Etiqueta de código de barras . . . . . . . |
. |
149 |
Directrices para utilizar etiquetas de códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . 150
Conmutador de protección contra grabación . |
. |
. 151 |
|
Manejo de los cartuchos . . . . . . . . |
. |
. |
151 |
Proporcionar formación . . . . . . . |
. |
. |
152 |
Asegurar un embalaje correcto . . . . |
. |
. 152 |
viii Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Proporcionar condiciones de aclimatación y |
|
|
Instalación de la unidad en el alojamiento de |
|
|
|
ambientales adecuadas . . . . . . . . |
. |
152 |
repuesto de la biblioteca. . . . . . . . |
. |
203 |
|
Realización de una inspección minuciosa . . |
. 153 |
Intercambio de fuentes de alimentación . . |
. 204 |
|||
Manejo correcto del cartucho . . . . . . |
. |
153 |
Intercambio de las tarjetas controladoras de |
|
|
|
Especificaciones ambientales y de envío de |
|
|
biblioteca . . . . . . . . . . . . . |
. |
206 |
|
cartuchos de cinta . . . . . . . . . . . |
. |
154 |
Intercambio de cargadores de cartuchos . . |
. |
208 |
|
|
|
|
Instalación del alojamiento de repuesto de la |
|
|
|
Resolución de problemas . . . . . . |
155 |
biblioteca . . . . . . . . . . . . . |
. |
210 |
||
Problemas de instalación . . . . . . . . |
. |
161 |
Cómo completar la instalación del alojamiento |
|
|
|
de repuesto de la biblioteca. . . . . . . |
. |
212 |
||||
Determinación de problemas de recuperación de |
|
|
||||
|
|
Devolución del alojamiento de la biblioteca |
|
|
||
bibliotecas . . . . . . . . . . . . . . |
162 |
|
|
|||
defectuoso . . . . . . . . . . . . |
. |
212 |
||||
Procedimientos para aislar problemas de las CRU |
|
163 |
||||
|
|
|
|
|||
Procedimientos para aislar un problema con la |
|
|
Apéndice A. Tipos de elementos SCSI, |
|
|
|
fuente de alimentación . . . . . . . . |
. 163 |
|
|
|||
Procedimientos para aislar problemas de la |
|
|
direcciones SCSI y configuraciones |
|
|
|
plataforma de la unidad . . . . . . . . |
. |
165 |
físicas . . . . . . . . . . . . . . |
213 |
||
Procedimientos para aislar un problema de un |
|
|
Ranura de E/S de la biblioteca de 2U, ranuras de |
|
|
|
controlador de bibliotecas frente a un problema |
|
|
|
|
||
|
|
almacenamiento y direcciones de elementos de |
|
|
||
de alojamiento del brazo robot . . . . . |
. |
166 |
|
|
||
ranuras de la unidad y ubicaciones físicas. . . |
. 213 |
|||||
Procedimientos para aislar problemas de la |
|
|
||||
|
|
Ranuras de E/S de la biblioteca de 4U, ranuras de |
|
|
||
interfaz web de usuario . . . . . . . . |
. |
167 |
|
|
||
almacenamiento y direcciones de elementos de |
|
|
||||
Procedimientos para aislar problemas del |
|
|
|
|
||
|
|
ranuras de unidades y ubicaciones físicas . . . |
. 214 |
|||
escáner del brazo robot . . . . . . . . |
. |
167 |
||||
Particionamiento de la biblioteca y |
|
|
||||
Aislamiento de problemas de la interfaz de |
|
|
|
|
||
|
|
direccionamiento de elementos . . . . . . |
. |
215 |
||
conexión de host . . . . . . . . . . |
. |
167 |
||||
|
|
|
||||
Identificación de un cartucho sospechoso . . . |
. 168 |
Apéndice B. Distintivos TapeAlert . . |
221 |
|||
|
|
|
Códigos de error . . . . . . . . . |
. |
169 |
Distintivos TapeAlert a los que la biblioteca da |
|
soporte . . . . . . . . . . . . . |
||||
|
|
|
||
Procedimientos de servicio . . . . |
. |
185 |
Distintivos TapeAlert a los que la unidad da |
|
soporte . . . . . . . . . . . . . |
||||
Extracción de los cartuchos de las ranuras de |
|
|
|
|
cargadores . . . . . . . . . . . . |
. |
. 185 |
Apéndice C. Datos de detección . . |
|
Liberación manual de los cargadores . . . |
. |
. 185 |
Datos de detección de la biblioteca . . . . |
|
Uso de la herramienta de prueba de unidades, |
|
|
||
|
|
Datos de detección de la unidad . . . . . |
||
recuperación de volcado y actualización de |
|
|
||
|
|
|
||
firmware de ITDT . . . . . . . . . . |
. |
. 188 |
Apéndice D. Habilitación del soporte |
|
|
|
|
||
Comprobación, ajuste, extracción y |
|
|
LUN en Linux . . . . . . . . . . |
|
|
|
Red Hat Enterprise Linux . . . . . . . |
||
sustitución . . . . . . . . . . . . |
189 |
|||
Habilitación del soporte LUN en Netware . . |
||||
|
|
|
. . 221
. . 223
. 229
. . 229
. . 235
. 245
. . 246
. . 246
Herramientas necesarias . . . . . . . . . |
. |
189 |
|
|
Descarga electrostática . . . . . . . . . |
. |
189 |
Apéndice E. Notas acerca de la |
|
Reubicación de la biblioteca . . . . . . . |
. |
189 |
|
|
compatibilidad de IPv6 con Windows |
|
|||
Extracción/instalación/adición de una plataforma |
|
|
|
|
|
|
2003/XP y 2008/Vista . . . . . . . . |
249 |
|
de unidad de cintas . . . . . . . . . . |
. |
191 |
||
Extracción de una plataforma de la unidad de |
|
|
Notas acerca de la compatibilidad de IPv6 con |
|
cintas . . . . . . . . . . . . . . |
. |
192 |
Linux . . . . . . . . . . . . . . . |
. 250 |
Instalación de una plataforma de unidad de |
|
|
|
|
cintas . . . . . . . . . . . . . . |
. |
193 |
Apéndice F. Variables e interrupciones |
|
Adición de una plataforma de unidad de cintas |
|
196 |
de MIB de estado SNMP. . . . . . . 251 |
|
Configuración de la unidad de cintas . . |
. 196 |
|
|
|
Sustitución de una fuente de alimentación. . . |
. 197 |
Apéndice G. Formulario de |
|
|
Sustitución de una tarjeta controladora de la |
|
|
|
|
|
|
configuración de biblioteca . . . . . |
253 |
|
biblioteca . . . . . . . . . . . . . . |
. |
198 |
||
Sustitución de cargadores de cartuchos . . . . |
. 199 |
Apéndice H. Accesibilidad . . . . . . |
255 |
|
Sustitución del alojamiento de la biblioteca . . |
. |
199 |
||
Preparación de la biblioteca defectuosa para la |
|
|
|
|
sustitución . . . . . . . . . . . . |
. |
200 |
Glosario . . . . . . . . . . . . . |
257 |
Desempaquetado y preparación del alojamiento |
|
|
|
|
de repuesto de la biblioteca. . . . . . . |
. |
200 |
Índice. . . . . . . . . . . . . . . 275 |
|
|
|
|
||
|
|
|
Contenido |
ix |
x Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
1. |
Panel frontal de una biblioteca de 2U . . . |
. 1 |
29. |
Kit A (imagen superior con círculos) con los |
|
|
|
2. |
Panel frontal de una biblioteca de 4U . . . |
. |
2 |
|
rieles instalados. El kit de bastidor B es la |
|
|
3. |
Panel posterior (solo plataforma de unidad) de |
|
|
|
imagen inferior con la vista frontal de este kit |
|
|
|
una unidad de canal de fibra de media altura |
. |
3 |
|
instalado. . . . . . . . . . . . . . 47 |
||
4. |
Panel posterior de una biblioteca de 4U con |
|
|
30. |
Anclajes del bastidor y piezas de sujeción de |
|
|
|
unidades de canal de fibra de completa y SAS |
|
|
|
montaje de la biblioteca de 2U . . . . . |
. 48 |
|
|
de altura . . . . . . . . . . . . . |
. |
4 |
31. |
Vista ampliada del montaje de los anclajes en |
|
|
5. |
Panel posterior de una biblioteca de 2U con una |
|
|
ambos lados de la biblioteca . . . . . . |
. 48 |
||
|
unidad SAS de puerto dual de completa . . |
. 4 |
32. |
Tornillos laterales de la biblioteca de 2U que |
|
|
|
6. |
Plataforma de la unidad de la biblioteca sin |
|
|
|
deben extraerse . . . . . . . . . . |
. |
49 |
|
muelles de ESD (se muestra la plataforma de |
|
|
33. |
Instalación de la biblioteca de 2U deslizándola |
|
|
|
SCSI). . . . . . . . . . . . . . . 10 |
|
hacia el bastidor . . . . . . . . . . |
. |
50 |
||
7. |
Plataforma de unidad de la biblioteca con |
|
|
34. |
Deslizamiento de la biblioteca de 4U en el |
|
|
|
muelles de ESD [1] (se muestra la plataforma |
|
|
|
bastidor . . . . . . . . . . . . . . 50 |
||
|
de SAS) . . . . . . . . . . . . . . |
|
11 |
35. |
Fijación de la biblioteca de 2U al bastidor |
|
51 |
8. |
Pantallas de encendido. . . . . . . . . |
|
18 |
36. |
Fijación de la biblioteca de 4U al bastidor |
|
52 |
9. |
Página de inicio de sesión de la interfaz web |
|
|
37. |
Conexión de un cable de interfaz de host SCSI |
|
|
|
de usuario . . . . . . . . . . . . . |
|
22 |
|
a la biblioteca de 2U . . . . . . . . |
. |
53 |
10. |
Página System Status de la biblioteca de 2U |
|
22 |
38. |
Conexión de los cables de interfaz de host a la |
|
|
11. |
Página System Status de la biblioteca de 4U |
|
22 |
|
biblioteca de 4U . . . . . . . . . . |
. |
53 |
12. |
Pantalla System Status de la biblioteca de 4U |
|
|
39. |
Conexión de un cable de interfaz de SAS a la |
|
|
|
en la que se muestra el estado de atención del |
|
|
|
biblioteca de 2U . . . . . . . . . . |
. |
53 |
|
soporte . . . . . . . . . . . . . . 23 |
40. |
Extracción de la etiqueta protectora del |
|
|
||
13. |
Pantalla System Status de la biblioteca de 4U |
|
|
|
receptáculo de alimentación . . . . . . |
. 54 |
|
|
en la que se muestra una anomalía de la |
|
|
41. |
Pantalla de inicio de sesión de la interfaz web |
|
|
|
fuente de alimentación . . . . . . . . . |
|
23 |
|
de usuario . . . . . . . . . . . . |
. |
58 |
14. |
Configuración de un sistema con una partición |
|
28 |
42. |
La pantalla Configure Library: General de la |
|
|
15. |
Configuración de un sistema con dos |
|
|
|
biblioteca de 2U . . . . . . . . . . |
. |
60 |
|
particiones . . . . . . . . . . . . . 28 |
43. |
Ejemplo: La pantalla Configure Library: |
|
|
||
16. |
Configuración de un sistema con tres |
|
|
|
General de la biblioteca de 4U . . . . . |
. 61 |
|
|
particiones . . . . . . . . . . . . . 29 |
44. |
Página Configure Library: Logical Libraries de |
|
|
||
17. |
Configuración de un sistema con cuatro |
|
|
|
la biblioteca de 4U . . . . . . . . . |
. |
62 |
|
particiones . . . . . . . . . . . . . 29 |
45. |
La página de activación de la característica |
|
|
||
18. |
Ejemplos de direccionamiento de elementos |
|
|
|
Configure Library: Path Failover . . . . |
. 62 |
|
|
SCSI . . . . . . . . . . . . . . . 30 |
46. |
Pantalla de verificación de la clave de función |
|
62 |
||
19. |
Extracción de las láminas protectoras de |
|
|
47. |
Pantalla de clave de activación de característica |
63 |
|
|
plástico de la biblioteca . . . . . . . . |
|
38 |
48. |
Pantalla Configure Library: Encryption |
|
|
20. |
Instalación de las almohadillas de las patas en |
|
|
|
Activation . . . . . . . . . . . . . 63 |
||
|
la parte inferior del alojamiento de la |
|
|
49. |
Pantalla Configure Library: Drive . . . . |
. |
64 |
|
biblioteca . . . . . . . . . . . . . 40 |
50. |
Página Configure Library: Network . . . |
. |
65 |
||
21. |
Bloqueo de transporte y etiqueta . . . . . |
|
41 |
51. |
Pantalla de aviso . . . . . . . . . . |
. |
66 |
22. |
Extracción del bloqueo de transporte y la |
|
|
52. |
Pantalla Configure Library: User Access |
|
67 |
|
etiqueta . . . . . . . . . . . . . . 41 |
53. |
Pantalla Configure Library: Date and Time |
|
68 |
||
23. |
Ubicación de almacenamiento del bloqueo de |
|
|
54. |
Pantalla Configure Library: Logs and Traces |
|
68 |
|
transporte y la etiqueta de la biblioteca en el |
|
|
55. |
Pantalla Configure Library: Email Notification |
|
69 |
|
panel posterior de la biblioteca . . . . . . |
|
42 |
56. |
Página Configure Library: SNMP . . . . |
. |
69 |
24. |
Kit de hardware de montaje en bastidor A |
|
43 |
57. |
Cargador izquierdo de la biblioteca de 2U |
|
73 |
25. |
Kit de hardware de montaje en bastidor B |
|
44 |
58. |
Cargador derecho de la biblioteca de 2U |
|
73 |
26. |
Ejemplos de unidades para instalaciones de |
|
|
59. |
Estación de E/S de la biblioteca de 2U en el |
|
|
|
agujero circular y agujero cuadrado . . . . |
|
45 |
|
cargador izquierdo . . . . . . . . . |
. |
74 |
27. |
Vista trasera del kit de bastidor A, que |
|
|
60. |
Cargadores izquierdos de la biblioteca de 4U |
|
74 |
|
muestra la parte estrecha del riel ubicado en la |
|
|
61. |
Cargadores derechos de la biblioteca de 4U |
|
75 |
|
parte trasera del bastidor. . . . . . . . . |
|
45 |
62. |
Estación de E/S de la biblioteca de 4U en el |
|
|
28. |
Vista trasera del kit de bastidor B, que muestra |
|
|
|
cargador inferior izquierdo . . . . . . |
. |
75 |
una método de montaje diferente . . . . . 46
xi
63.Orificios del grosor de un dedo en la parte posterior de la estación de E/S de la biblioteca
de 4U . . . . . . . . . . . . . . 76
64.Teclas de control de biblioteca de 2U . . . . 86
65.Teclas de control de biblioteca de 4U . . . . 87
66.Árbol de menús del panel de control del
|
operador . . . . . . . . . . . . |
. |
88 |
67. |
Menú Monitor: Library. . . . . . . . |
. |
89 |
68. |
Menú Monitor: Drive . . . . . . . . |
. |
91 |
69. |
Ejemplo de un menú 4U Monitor: Inventory |
|
93 |
70.Visión general de cartuchos inventariados: cargadores izquierdos de una biblioteca de 4U . 93
71.Información detallada sobre los cartuchos que
|
hay en un cargador . . . . . . . |
. |
. |
. |
94 |
72. |
Menú Control: I/O station . . . . |
. |
. |
. |
94 |
73. |
Menú Control: Move Cartridges. . . |
. |
. |
. 95 |
|
74. |
Menú Control: Magazine . . . . . |
. |
. |
. |
95 |
75.Menú Control: Re-Inventory . . . . . . . 96
76.Menú Configure: Logical Libraries . . . . . 97
77. |
Menú Configure: Library . |
. . . |
. |
. . |
|
. 98 |
78. |
Menú Configure: Drive . . |
. . |
. |
. . |
. |
100 |
79. |
Menú Configure: Network . |
. . |
. |
. . |
. |
101 |
80.Menú Configure: Set Access PIN . . . . . 102
81.El símbolo numeral (#) muestra los menús a los que se puede acceder cuando el PIN de
acceso está habilitado pero antes de entrarlo . 103
82.Menú Configure: Save/Restore. . . . . . 104
83.Menú Configure: Set Date and Time . . . . 106
84. |
Configure: Path Failover . . . . . . . |
. |
106 |
85. |
Menú Service: Library Verify . . . . . |
. |
107 |
86. |
Menú Service: Run Tests . . . . . . . |
. |
107 |
87. |
Menú Service: Service. . . . . . . . |
. |
108 |
88. |
Menú Service: Display Contrast . . . . |
. 109 |
|
89. |
Página Monitor Library: Library Identity de la |
|
|
|
biblioteca de 4U. . . . . . . . . . |
. |
111 |
90.Página Monitor Library: Drive Identity de la biblioteca de 4U muestra una unidad Ultrium 3 SAS de altura media V2 (#1)y una unidad
de altura media Ultrium 4 SAS (#2) . . . . 113
91.Página Monitor Library: Library Status de la
|
biblioteca de 4U. . . . . . . . . . |
. |
114 |
92. |
Página Monitor Library: Drive Status de la |
|
|
|
biblioteca de 4U. . . . . . . . . . |
. |
116 |
93. |
Página Monitor Library: Inventory de la |
|
|
|
biblioteca de 2U. . . . . . . . . . |
. |
117 |
94.Página Monitor Library: Inventory de la biblioteca de 4U (cargadores derechos) . . . 118
95. |
Página Manage Library: Move Media |
119 |
96. |
Página Manage Library: Perform Inventory |
119 |
97. |
Página Manage Library: Release Magazine |
119 |
98. |
Página Configure Library: General and |
|
|
Extended de la biblioteca de 4U . . . . |
. 121 |
99.Página Configure Library: Logical Libraries
de la biblioteca de 4U . . . . . . . . . 122
100.Página Configure Library: Path Failover de la
biblioteca de 4U. . . . . . . . . . |
. |
122 |
101. Página de verificación de licencia de Path |
|
|
Failover . . . . . . . . . . . . |
. |
122 |
102.Pantalla de clave de activación de
característica . . . . . . . . . . . . 123
103.Pantalla de configuración Configure Library: Encryption Feature. . . . . . . . . . 124
104.Página Configure Library: Drives para una
|
biblioteca de 2U. . . . . . . . . . |
. |
126 |
105. |
Página Configure Library: Drives para una |
|
|
|
biblioteca de 4U. . . . . . . . . . |
. |
126 |
106. |
Página Configure Library: Network . . . |
. 127 |
|
107. |
Pantalla de aviso . . . . . . . . . |
. |
128 |
108. |
Página Configure Library: User Access |
|
129 |
109. |
Página Configure Library: Date & Time |
|
130 |
110. |
Página Configure Library: Logs & Traces |
|
131 |
111. |
Página Configure Library: Event Notification |
|
131 |
112. |
Página Configure Library: SNMP . . . . |
. 133 |
|
113. |
Página Configure Library: Save/Restore |
|
134 |
114. |
No Cleaning Required . . . . . . . |
. |
135 |
115. |
No hay cartucho de limpieza en la biblioteca |
|
135 |
116. |
Página Service Library: Clean Drive . . . |
. 135 |
|
117. |
Página Service Library: View Logs . . . |
. 136 |
|
118. |
Página Service Library: View Drive Logs |
|
137 |
119. |
Service: Save Drive Dump . . . . . . |
. 137 |
|
120. |
Página Service Library: Perform Diagnostics |
|
138 |
121. |
Página Service Library: Perform Key Path |
|
|
|
Diagnostics . . . . . . . . . . . |
. |
139 |
122.Página Service Library: Upgrade Firmware, que muestra una unidad SAS Ultrium 3 altura media V2 y una unidad SAS Ultrium 4
|
de altura media. . . . . . . . . . |
. |
141 |
123. |
Página Service Library: Reboot. . . . . |
. |
141 |
124. |
El cartucho de datos LTO Ultrium . . . |
. 145 |
|
125. |
Cartuchos de datos Ultrium y cartuchos de |
|
|
|
cinta WORM. . . . . . . . . . . |
. |
148 |
126.Etiqueta de código de barras de ejemplo en el cartucho de cinta LTO Ultrium 8 . . . . . 150
127.Colocación del interruptor de protección
|
contra grabación . . . . . . . . . |
. |
151 |
128. |
Colocación de los cartuchos de cinta en dos |
|
|
|
cajas para enviarlos . . . . . . . . |
. |
152 |
129. |
Comprobación de huecos en las juntas de un |
|
|
|
cartucho . . . . . . . . . . . . |
. |
153 |
130. |
Una fuente de alimentación de 250 W con |
|
|
|
LED . . . . . . . . . . . . . |
. |
163 |
131.Una fuente de alimentación de 80 W sin LED 164
132.Orificios de acceso para el cargador izquierdo 185
133. |
Orificios de acceso para el cargador derecho |
|
186 |
134. |
Cargador izquierdo extraído de la biblioteca |
|
|
|
de 2U . . . . . . . . . . . . . |
. |
187 |
135. |
Cargadores izquierdos extraídos de la |
|
|
|
biblioteca de 4U. . . . . . . . . . |
. |
187 |
136. |
Etiqueta ESD. . . . . . . . . . . |
. |
189 |
137. |
Ubicación de almacenamiento del bloqueo de |
|
|
|
transporte y la etiqueta . . . . . . . |
. |
190 |
138.Bloqueo y etiqueta de transporte . . . . . 190
139.Plataforma de unidad de la biblioteca sin muelles de ESD (descarga electrostática) (se
muestra la plataforma SCSI) . . . . . |
. |
191 |
140. Plataforma de unidad de la biblioteca con |
|
|
muelles de ESD [1] (se muestra la plataforma |
|
|
de SAS) . . . . . . . . . . . . |
. |
191 |
xii Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
141.Componentes de la plataforma de unidad (unidad de fibra de altura completa en la posición superior, unidad SCSI de media altura en la posición central, unidad SAS de media altura en la posición inferior) del panel
trasero de una biblioteca de 4U. . . . . . 192
142.Extracción de la plataforma de unidad de la biblioteca (se muestra la plataforma de
unidad sin muelles de ESD). . . . . . . 193
143.Colocación de la plataforma de unidad en la biblioteca (se muestra la plataforma de
unidad sin muelles de ESD). . . . . . . 194
144.Diagramas para la aplicación de la cinta conductora para protección ESD a la parte posterior de una plataforma de unidad
instalada en una biblioteca de 2U o 4U . . . 195
145.Extracción de una fuente de alimentación de
la biblioteca de 2U . . . . . . . . . . 197
146.Extracción de una tarjeta controladora de la
biblioteca . . . . . . . . . . . . . 198
147.Extracción de los dos tornillos de la pieza de montaje que sujetan la biblioteca al bastidor
(un tornillo en cada lado de la biblioteca) . . 200
148.Instalación de las almohadillas de las patas en
la parte inferior del alojamiento de la
biblioteca . . . . . . . . . . . . . 201
149.Extracción del bloqueo y la etiqueta de envío de la parte superior de la biblioteca y
almacenamiento en el panel posterior . . . 202
150.Ubicación de almacenamiento del bloqueo de transporte y la etiqueta de la biblioteca en el panel posterior de la biblioteca. . . . . . 202
151.Extracción de una plataforma de unidad de la biblioteca (se muestra la plataforma de
unidad sin muelles de ESD). . . . . . . 203
152.Diagramas de aplicación de la cinta de la plataforma de unidad . . . . . . . . . 204
153.Extracción de una fuente de alimentación de
|
una biblioteca . . . . . . . . . . |
. |
205 |
154. |
Extracción de una tarjeta controladora de la |
|
|
|
biblioteca . . . . . . . . . . . . |
. |
207 |
155. |
LED del panel frontal de la biblioteca |
|
208 |
156.Orificio de acceso del cargador izquierdo
(parte posterior de la biblioteca) . . . . . 208
157.Orificio de acceso del cargador derecho (parte
posterior de la biblioteca) . . . . . . |
. |
209 |
158. Cargadores izquierdos extraídos de una |
|
|
biblioteca de 4U (frontal de la biblioteca) . |
. |
210 |
159.Piezas de montaje y de sujeción para fijar la biblioteca en un bastidor (una pieza de montaje y sujeción a cada lado de la
|
biblioteca). . . . . . . . . . . . |
. |
211 |
160. |
Vista frontal de un bastidor que muestra la |
|
|
|
colocación de los tornillos . . . . . . |
. |
211 |
161. |
Configuración de un sistema con una |
|
|
|
partición . . . . . . . . . . . . |
. |
216 |
162. |
Configuración de un sistema con dos |
|
|
|
particiones . . . . . . . . . . . |
. |
217 |
163. |
Configuración de un sistema con tres |
|
|
|
particiones . . . . . . . . . . . |
. |
217 |
164. |
Configuración de un sistema con cuatro |
|
|
|
particiones . . . . . . . . . . . |
. |
218 |
165. |
Ejemplos de direccionamiento de elementos |
|
|
|
SCSI . . . . . . . . . . . . . |
. |
218 |
Figuras xiii
xiv Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
1.Niveles de firmware mínimos para
características de bibliotecas comunes . . . . v
2.Descripciones del panel frontal de las
bibliotecas de 2U y de 4U . . . . . . . . 2
3.Descripciones del panel posterior de las
bibliotecas de 2U y de 4U . . . . . . . . 5
4.Modelo de unidad de cintas y tipo de interfaz
de host . . . . . . . . . . . . . . 8
5.Capacidad máxima de almacenamiento y
|
velocidad de transferencia de datos . . . . |
. |
9 |
6. |
Especificaciones físicas . . . . . . . . |
. |
12 |
7. |
Especificaciones de alimentación . . . . |
. |
13 |
8. |
Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 8 |
|
13 |
9. |
Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 7 |
|
13 |
10. |
Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 6 |
|
14 |
11. |
Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 5 |
|
14 |
12. |
Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 4 |
|
14 |
13. |
Especificaciones de funcionamiento: Ultrium 3 |
|
15 |
14.Especificaciones medioambientales . . . . . 15
15. |
Soporte de interfaz de unidad de host . . |
. 31 |
16. |
Longitud máxima de bus entre terminadores |
32 |
17.Cantidad máxima recomendada de unidades
|
por bus SCSI . . . . . . . . . . . |
. |
32 |
18. |
Criterios de ubicación . . . . . . . . |
. |
37 |
19. |
Métodos abreviados de navegación de menús |
|
79 |
20. |
Teclas de control de biblioteca . . . . . |
. |
87 |
21.Información detallada sobre los cartuchos que
hay en un cargador . . . . . . . . . . 94
22.Valores predeterminados de fábrica . . . . 104
23. |
Menús de la interfaz web de usuario |
109 |
24. |
Elementos de la página Library Identity |
110 |
25. |
Elementos de la página Drive Identity |
111 |
26. |
Elementos de la página Library Status |
113 |
27.Elementos de la página Drive Status . . . . 114
28.Elementos de la página Configure Library:
General . . . . . . . . . . . . . 120
29.Elementos de la página Configure Library:
|
Specific . . . . . . . . . . . |
. |
. |
121 |
30. |
Elementos de la página Drive Identity |
|
|
125 |
31. |
Tipos de cartucho y colores . . . . . |
. |
. |
145 |
32.Capacidad de datos y formatos de grabación
de los cartuchos. . . . . . . . . . . 146
33.Duración de cartucho nominal: ciclos de
carga/descarga . . . . . . . . . . . 147
34.Compatibilidad de cartuchos de datos
Ultrium con la unidad de cintas Ultrium . . 147
35.Requisitos de la etiqueta de código de barras
para las unidades y bibliotecas Ultrium . . . 149
36.Cartuchos y VOLSER compatibles con las unidades de cintas Ultrium . . . . . . . 149
37.Ubicación del conmutador de protección
contra grabación . . . . . . . . . . 151
38.Entorno operativo, de almacenamiento y
envío del cartucho de cinta LTO Ultrium . . 154
39.Tabla de resolución de problemas . . . . . 155
40.Significados de los LED de la fuente de
|
alimentación . . . . . . |
. . |
. |
. . |
. |
164 |
41. |
Códigos de error principales |
. . |
. |
. . |
. |
170 |
42. |
Subcódigos de error . . . |
. . |
. |
. . |
. |
176 |
43. |
Sucesos de aviso . . . . |
. . |
. |
. . |
. |
180 |
44.Bloqueo de transporte/etiqueta de transporte 190
45.Tipos y direcciones de elementos SCSI de
bibliotecas de 2U . . . . . . . . . . 213
46.Tipos y direcciones de elementos SCSI de
bibliotecas de 4U . . . . . . . . . . 213
47.Direcciones de elemento SCSI de la biblioteca de 2U para las ranuras de almacenamiento y
la ranura de la unidad (una partición lógica
con una unidad) . . . . . . . . . . 214
48.Direcciones de elemento SCSI de la biblioteca
de 4U para las ranuras de almacenamiento y la ranura de la unidad (una partición lógica
con unidades en las ranuras 1 y 2) . . . . 214
49.Distintivos TapeAlert a los que la unidad de
cintas Ultrium da soporte . . . . . . . 223
50.Claves de detección de biblioteca, ASC y
ASCQ . . . . . . . . . . . . . . 229
51.Datos de detección de la unidad de cintas
LTO. . . . . . . . |
. . . |
. |
. . |
. |
235 |
52. Sucesos de estado SNMP |
. . . |
. |
. . |
. |
251 |
xv
xvi Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Cuando utilice este producto, siga los avisos de peligro, precaución y atención contenidos en esta guía. Estos avisos van acompañados de símbolos que representan la gravedad de la situación de seguridad.
En los apartados siguientes se definen los distintos tipos de avisos de seguridad y se proporcionan ejemplos de los mismos.
Aviso de peligro
Indica una situación que puede ser mortal o muy peligrosa para las personas. Este aviso de peligro siempre va acompañado del símbolo de un rayo para indicar una situación eléctrica peligrosa.
Aviso de precaución
Indica una situación que puede ser peligrosa para las personas o que puede resultar potencialmente peligrosa debido a alguna práctica indebida. Los avisos de precaución pueden ir acompañados de uno de estos símbolos:
Si el símbolo es...
32-55 kg (70.5-121.2 lbs)
Significa...
Una situación que puede ocasionar daños, pero de menor gravedad que los producidos por una situación de peligro eléctrico.
Una situación de peligro no representada por otros símbolos de seguridad.
Una situación de peligro ocasionada por el uso de láser en el producto. Los símbolos de láser siempre incluyen la clasificación del láser, según lo definido por el Departamento de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos (por ejemplo, Clase I, Clase II).
Una situación de peligro ocasionada por el movimiento mecánico en el producto o alrededor del mismo.
Una situación de peligro ocasionada por el peso de la unidad. Los símbolos de peso incluyen el peso aproximado de los productos.
svc00168
xvii
...Si el símbolo es |
...Significa |
|
|
|
Una situación de peligro ocasionada por la posibilidad de la unidad de |
|
sufrir una descarga electrostática. |
|
|
|
|
Antes de utilizar la biblioteca, lea la siguiente información sobre seguridad para rayos láser.
Producto láser de Clase I
El producto puede contener un conjunto láser que se ajusta a los estándares de rendimiento establecidos por la Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos para un producto láser de Clase I. Los productos láser de Clase I no emiten radiación láser peligrosa. La biblioteca tiene las protecciones de alojamiento y de exploración necesarias para garantizar que la radiación láser esté confinada durante el funcionamiento o que esté dentro de los límites de la Clase I. El producto ha sido revisado por agencias de seguridad externas y se ha declarado de conformidad con los estándares más recientes pertinentes.
Antes de prestar servicio a la unidad, realice el procedimiento de inspección de seguridad siguiente.
1.Detenga todas las actividades entre el host y las unidades de cintas de la biblioteca.
2.Desactive la alimentación de la biblioteca presionando durante 4 segundos el botón Power en la parte posterior de la biblioteca de cintas.
3.Si las unidades están conectadas con SCSI, desconecte el cable SCSI y compruebe el terminador del bus SCSI para detectar posibles daños.
4.Desconecte el cable de la biblioteca de la toma de alimentación y la unidad de la fuente de alimentación de la biblioteca.
5.Asegúrese de que los cables de alimentación de la biblioteca no estén dañados, pellizcados, cortados ni desgastados.
6.Si las unidades están conectadas con SCSI, compruebe si el cable del bus SCSI (de señal) de la unidad de cintas está dañado.
7.Si las unidades están conectadas a FC/SAS, compruebe si el cable FC/SAS de la unidad de cintas está dañado.
8.Compruebe que en la cubierta de la biblioteca no haya bordes afilados, defectos o alteraciones que puedan dañar las piezas internas.
9.Compruebe que la cubierta de la biblioteca ajusta correctamente. Debe estar bien colocada y fijada.
10.Consulte la etiqueta del producto situada en la parte trasera de la biblioteca para comprobar que se corresponde con el voltaje de la toma eléctrica.
xviii Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
La siguiente información de seguridad general debe utilizarse para todos los dispositivos montados en bastidor.
PELIGRO
v Baje siempre las patas de nivelación del armario bastidor.
v Instale siempre las piezas de sujeción del estabilizador en el armario bastidor.
vPara evitar condiciones de peligro debidas a una carga mecánica desigual, instale siempre los dispositivos más pesados en la parte inferior del armario bastidor. Instale siempre los servidores y los dispositivos opcionales empezando por la parte inferior del armario bastidor.
vLos dispositivos montados en bastidor no se deben utilizar como estante ni espacio de trabajo. No coloque ningún objeto encima de los dispositivos montados en bastidor.
vCada armario bastidor puede tener más de un cable de alimentación. Asegúrese de desconectar todos los cables de alimentación del armario bastidor antes de realizar servicios de mantenimiento en los dispositivos del armario bastidor.
vConecte todos los dispositivos instalados en un armario bastidor a los dispositivos de alimentación instalados también en el mismo armario bastidor. No enchufe un cable de alimentación procedente de un dispositivo instalado en un armario bastidor en un dispositivo de alimentación que esté instalado en otro armario bastidor.
vSi la conexión a una toma de alimentación no es correcta, en las partes metálicas del sistema o de los dispositivos conectados al mismo podría haber un voltaje que podría ocasionar daños. Es responsabilidad del cliente asegurarse de que la conexión a una toma de tierra de la toma de alimentación son correctas para impedir que se produzcan descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN:
vNo instale una unidad en un bastidor en el que la temperatura ambiente interna del bastidor pueda sobrepasar la temperatura ambiente recomendada por el fabricante para todos los dispositivos montados en bastidor.
vNo instale una unidad en un bastidor en el que pueda haber una ventilación inadecuada. Asegúrese de que la entrada y salida del aire no se vea reducida ni obstruida en ninguna de las caras frontal, posterior o laterales de las unidades que se utilicen para ventilar la unidad.
vDebe conectar el equipo al circuito de alimentación de forma que la sobrecarga de los circuitos no ponga en peligro la protección contra la sobretensión ni el cableado de alimentación. Para proporcionar la alimentación adecuada a un bastidor, consulte las etiquetas de especificaciones del equipo del bastidor para saber cuáles son los requisitos de alimentación total de la red de alimentación.
v(Para cajones deslizantes) No extraiga ni instale ningún cajón ni dispositivo si las piezas de sujeción del estabilizador del bastidor no están colocadas. No extraiga más de un cajón a la vez. El bastidor puede desestabilizarse si se extraen varios cajones al mismo tiempo.
v(Para cajones fijos) Este cajón es fijo y no se debe mover para realizar el mantenimiento a menos que lo indique el fabricante. Al intentar extraer el cajón del bastidor, ya sea de forma parcial o total, es posible que el bastidor pierda estabilidad o que el cajón se caiga del bastidor.
(R001)
Avisos sobre seguridad y medio ambiente xix
PRECAUCIÓN:
Si se extraen componentes de la parte superior del armario bastidor, la estabilidad del bastidor mejora durante la reubicación. Siga estas directrices generales cuando reubique un armario bastidor lleno en una sala o en un edificio:
vReduzca el peso del armario bastidor extrayendo equipo empezando por la parte superior del armario bastidor. Cuando sea posible, restablezca la configuración original del armario bastidor tal como lo recibió. Si no conoce esta configuración, debe hacer lo siguiente:
–Extraiga todos los dispositivos existentes en la posición 32U y en las posiciones superiores a ésta.
–Asegúrese de que los dispositivos que pesen más estén instalados en la parte inferior del armario bastidor.
–Asegúrese de que no haya niveles U vacíos entre los dispositivos instalados en el armario bastidor por debajo del nivel 32U.
vSi el armario bastidor que está reubicando es parte de un conjunto de armarios bastidor, desconéctelo de los demás.
v Inspeccione la ruta que prevé seguir para eliminar posibles riesgos.
vVerifique que la ruta que elija pueda sostener el peso del armario bastidor cargado. Consulte la documentación que se suministra con el armario bastidor para saber el peso de un armario bastidor cargado.
vVerifique que todas las aberturas de puertas sean, como mínimo, de 760 x 2032 mm (30 x 80 pulgadas).
vAsegúrese de que todos los dispositivos, estantes, cajones, puertas y cables estén bien fijados.
vAsegúrese de que las cuatro almohadillas de nivelado se hayan elevado hasta la posición más alta.
vAsegúrese de que no haya ninguna pieza de sujeción estabilizadora instalada en el armario bastidor durante el transporte.
v No utilice una rampa con una inclinación de más de 10 grados.
vCuando el armario bastidor esté en la nueva ubicación:
–Baje las cuatro almohadillas de nivelado.
–Instale las piezas de sujeción estabilizadoras en el armario bastidor.
–Si ha extraído algún dispositivo del armario bastidor, vuelva a llenarlo de la posición inferior a la superior.
vSi es necesaria una reubicación que implique un transporte de larga distancia, restablezca la configuración original del armario bastidor tal como lo recibió. Embale el armario bastidor en el material de embalaje original o en uno equivalente. Baje también las almohadillas de nivelado para elevar las ruedas fuera del palet y fije con pernos el armario bastidor al palet.
(R002)
xx Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Este manual contiene información así como las instrucciones necesarias para la instalación, funcionamiento y servicio de las Bibliotecas de cintas Dell™ PowerVault™ TL2000 y TL4000.
Publicaciones relacionadas
Para obtener información adicional consulte las publicaciones siguientes.
vLa Guía de iniciación a las bibliotecas de cintas Dell™ PowerVault™ TL2000 y TL4000 proporciona información para la instalación.
vDell™ PowerVault™ TL2000 Tape Library and TL4000 Tape Library SCSI Reference proporciona los mandatos SCSI con soporte y el protocolo que rige el comportamiento de la interfaz SCSI.
vEn IBM Security Key Lifecycle Manager Knowledge Center, ubicado en http://www-01.ibm.com/support/
knowledgecenter/SSWPVP/welcome?lang=en, se incluye información para ayudarle a instalar, configurar y utilizar IBM® Security Key Lifecycle Manager.
xxi
xxii Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Las bibliotecas de cintas Dell™ PowerVault™ TL2000 (biblioteca de 2U) y Dell PowerVault TL4000 (biblioteca de 4U) proporcionan soluciones compactas, de alta capacidad y bajo coste para copias de seguridad de datos de forma sencilla y automatizada. La biblioteca de 4U aloja hasta 48 cartuchos de cinta (o 45 y una estación de E/S opcional de tres ranuras) en un factor de formato 4U compacto y permite acceder fácilmente a los cartuchos a través de cuatro cargadores extraíbles. La biblioteca de 2U aloja hasta 24 cartuchos de cinta (o 23 y una estación de E/S opcional de una ranura) en un factor de formato 2U compacto y permite acceder fácilmente a los cartuchos a través de dos cargadores extraíbles.
La biblioteca TL2000/TL4000 da soporte a unidades de cintas LTO 3 con estas interfaces: SCSI (interfaz para pequeños sistemas), SAS, interfaz FC (Canal de fibra). Las unidades de altura media y altura completa LTO 4 a LTO 7 son interfaces SAS (Serial Attached SCSI) y FC (canal de fibra). Las unidades de media altura LTO 8 son de interfaz SAS (Serial Attached SCSI) o FC (canal de fibra).
3 |
1 |
2 |
3 |
8 |
|
4 |
|
6 |
|
7 |
|
5 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Figura 1. Panel frontal de una biblioteca de 2U
A77UG239
1
3 |
1 |
2 |
3 |
8 |
|
6 |
|
7 |
|
4 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Figura 2. Panel frontal de una biblioteca de 4U
A77UG240
La tabla Tabla 2 que se muestra a continuación contiene descripciones del panel frontal para la biblioteca de 2U de la Figura 1 en la página 1 y la biblioteca de 4U de la Figura 2.
Tabla 2. Descripciones del panel frontal de las bibliotecas de 2U y de 4U
Número |
Elemento |
Descripción |
|
|
|
▌1▐ |
Botón de |
Al pulsar este botón, se enciende la biblioteca. Si se deja pulsado durante más de 4 |
|
encendido y |
segundos, la unidad se apagará (apagado parcial). El panel posterior de la biblioteca |
|
apagado |
no presenta ningún botón ni interruptor de alimentación. |
|
|
|
▌2▐ |
LED del panel |
v Ready/Activity (LED verde): está iluminado si la unidad está encendida y lista para |
|
frontal (de |
funcionar. Debe parpadear siempre que se detecta una actividad de la biblioteca o de |
|
izquierda a |
|
|
la unidad, o cuando la biblioteca se encuentra en el proceso de encendido. |
|
|
derecha) |
|
|
v Clean Drive (LED ámbar): se ilumina cuando sea necesario limpiar la unidad. El |
|
|
|
|
|
|
LED se apagará cuando finalice de forma satisfactoria la limpieza de la unidad. |
|
|
v Attention (LED ámbar): se ilumina si se ha detectado una anomalía que indica que |
|
|
un soporte es incompatible con la unidad, está dañado, es marginal o no válido. Se |
|
|
apagará cuando se hayan exportado todos los cartuchos no válidos de la biblioteca. |
|
|
El LED ámbar también puede estar encendido debido a una anomalía de la fuente |
|
|
de alimentación o de un ventilador de la fuente de alimentación, o bien, falta una |
|
|
plataforma de unidad, está defectuosa y se ha sustituido por un tipo de unidad |
|
|
diferente. |
|
|
v Error (LED ámbar): se ilumina si existe una anomalía no recuperable en la biblioteca |
|
|
o la unidad. Simultáneamente se visualiza un mensaje en la pantalla del panel de |
|
|
control del operador. |
|
|
|
▌3▐ |
Cargadores de |
v La biblioteca de 2U contiene dos cargadores de cartuchos. |
|
cartuchos |
– El cargador izquierdo puede albergar hasta 12 cartuchos (u 11 cartuchos de datos |
|
|
|
|
|
y la estación de entrada/salida de 1 ranura opcional). |
|
|
– El cargador derecho puede albergar hasta 12 cartuchos. |
|
|
v La biblioteca de 4U contiene cuatro cargadores de cartuchos. |
|
|
– El cargador superior izquierdo puede albergar hasta 12 cartuchos. |
|
|
– El cargador izquierdo inferior puede albergar hasta 12 cartuchos (o 9 cartuchos de |
|
|
datos y la estación de entrada/salida de 3 ranuras opcional). |
|
|
– El cargador superior derecho puede albergar hasta 12 cartuchos. |
|
|
– El cargador inferior derecho puede albergar hasta 12 cartuchos. |
|
|
|
2 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 2. Descripciones del panel frontal de las bibliotecas de 2U y de 4U |
(continuación) |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Número |
Elemento |
Descripción |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
▌4▐ |
Ventiladores |
Estos ventiladores dirigen aire más frío al alojamiento de la biblioteca y permiten que |
|||||||||
|
|
el aire más caliente se libere, lo que ayuda a mantener la temperatura normal de |
|||||||||
|
|
funcionamiento de la biblioteca. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
▌5▐ |
Teclas de control |
v UP ( ) -: el botón superior izquierdo se utiliza para retroceder por los elementos del |
|||||||||
|
|
|
menú. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
v DOWN ( ) -el botón inferior izquierdo se utiliza para avanzar por los elementos del |
|||||||||
|
|
|
menú. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
v CANCEL (X): el botón superior derecho se utiliza para cancelar una acción de |
|||||||||
|
|
|
usuario y volver a la pantalla de menú anterior. |
|
|
|
|||||
|
|
v SELECT ('): el botón inferior derecho se utiliza para visualizar un submenú o forzar |
|||||||||
|
|
|
una acción del brazo robot. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
▌7▐ |
Pantalla del |
Este componente es un visor gráfico monocromo de 128 X 64. |
|
|
|
||||||
|
panel de control |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
del operador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
▌8▐ |
Estación de E/S |
La estación de entrada/salida (E/S) se utiliza para importar y exportar cartuchos |
|||||||||
|
|
desde la biblioteca. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
v La biblioteca de 2U tiene una estación opcional de E/S de 1 ranura. |
|||||||||
|
|
v La biblioteca de 4U tiene una estación opcional de E/S de 3 ranuras. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Panel posterior |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
2 |
|
3 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A77UG300
Figura 3. Panel posterior (solo plataforma de unidad) de una unidad de canal de fibra de media altura
Descripción del producto 3
1 |
2 |
3 |
4 |
11 |
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
77UG100 |
|
A |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Figura 4. Panel posterior de una biblioteca de 4U con unidades de canal de fibra de completa y SAS de altura.
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
10 |
|
9 |
|
8 |
|
7 |
|
6 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Figura 5. Panel posterior de una biblioteca de 2U con una unidad SAS de puerto dual de completa
A77UG135
4 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
Tabla 3. Descripciones del panel posterior de las bibliotecas de 2U y de 4U
Número |
Elemento |
Descripción |
|
|
|
|
|
▌1▐ |
Conectores de |
Ambas bibliotecas necesitan corriente eléctrica CA de 110/220 voltios. |
|
|
alimentación |
v La biblioteca de 2U tiene una fuente de alimentación. |
|
|
|
v La biblioteca de 4U tiene un mínimo de fuente de alimentación, pero tiene la |
|
|
|
|
posibilidad de añadir una fuente de alimentación redundante. |
|
|
|
|
▌2▐ |
Conectores de la |
La biblioteca tiene uno o más de los conectores de interfaz del host siguientes en la |
|
|
interfaz del host |
plataforma de la unidad: |
|
|
|
v Conector de canal de fibra |
|
|
|
v |
Conector mini SAS SFF-8088 |
▌3▐ |
Plataforma de la |
Esta biblioteca da soporte a las unidades de cinta Ultrium 3 a Ultrium 7 de altura |
|
|
unidad de cintas |
completa y a la unidad de cintas Ultrium 8 de media altura. La unidad de cintas |
|
|
|
en la biblioteca está empaquetada en un contenedor denominado plataforma de |
|
|
|
unidad. La plataforma de la unidad es una unidad reemplazable por el cliente |
|
|
|
(CRU) y admite hot-plug; está diseñada para que su extracción y sustitución sea |
|
|
|
un proceso sencillo. |
|
|
|
|
|
▌4▐ |
Ubicación de |
El bloqueo de transporte, que fija el brazo robot durante el transporte, y la etiqueta |
|
|
almacenamiento del |
asociada se encuentran en el panel posterior de la biblioteca para su uso futuro. |
|
|
bloqueo de |
Consulte “Extracción y almacenamiento del bloqueo de transporte” en la página |
|
|
transporte y la |
40. |
|
|
etiqueta |
Nota: el bloqueo de transporte se debe retirar antes de encender la biblioteca a fin |
|
|
|
de que el brazo robot funcione correctamente. |
|
|
|
|
|
▌5▐ |
Puerto USB |
Se utiliza para guardar/restaurar información de configuración de la biblioteca en |
|
|
|
un dispositivo USB. |
|
|
|
|
|
▌6▐ |
LED de la placa de |
LED que muestra el estado de la placa de control de la biblioteca. |
|
|
control de la |
LED que parpadea (1 parpadeo por segundo): funcionamiento normal |
|
|
biblioteca (LCC, |
||
|
Library Control |
|
|
|
Board) |
|
|
|
|
|
|
▌7▐ |
Puerto serie |
Este puerto se utiliza para establecer comunicación en serie con la biblioteca |
|
|
|
utilizando un conector RJ-11. Para uso del personal de servicio . |
|
|
|
|
|
▌8▐ |
Puerto Ethernet |
Este puerto se utiliza para conectar la biblioteca a una red. |
|
|
|
LED |
|
|
|
v |
Enlace 10/100 |
|
|
|
– Descripción: verde: integridad de enlace |
|
|
|
– Parpadeo: sincronización/negociación de red |
|
|
|
– Fijo (Encendido): buena conexión |
|
|
|
– Apagado: sin conexión entre la tarjeta de interfaz de red y el concentrador |
|
|
v |
Actividad |
|
|
|
– Descripción: ámbar: indicador de tráfico de puerto |
|
|
|
– Parpadeo: tráfico de red presente |
|
|
|
– Fijo (Encendido): tráfico de red intenso |
|
|
|
– Apagado: sin tráfico |
|
|
|
|
▌9▐ |
LED de la unidad |
Este LED indica el estado actual de la unidad. Cuando el LED está iluminado en |
|
|
de cintas |
verde, ello indica actividad normal de la unidad. |
|
|
|
|
|
▌10▐ |
Código de |
El código de servicio y el número de serie de la etiqueta extraíble vinculan la |
|
|
servicio/número de |
biblioteca con la garantía. |
|
|
serie |
|
|
|
|
|
|
▌11▐ |
Ventiladores |
Estos ventiladores permiten que el aire salga de la fuente de alimentación y de la |
|
|
|
plataforma de la unidad de cintas. |
|
|
|
|
|
Descripción del producto 5
El lector de código de barras forma parte del brazo robot de la biblioteca. Este lector de código de barras proporciona información de inventario a la aplicación del host, a la pantalla del panel de control del operador y a la interfaz web de usuario mediante la lectura de las etiquetas de códigos de barras del cartucho. La biblioteca almacena los datos de inventario personalizados en la memoria.
El firmware de la biblioteca da soporte a un número de serie de volumen (VOLSER) de 6 u 8 caracteres en la etiqueta de código de barras del cartucho de cinta. Hay disponible una selección de códigos de barras para bibliotecas cuyo código sea 4.50 o posterior.
Las unidades de cintas LTO Ultrium 4 y posteriores dan soporte a los métodos de cifrado AME (Application Managed Encryption) y LME (Library Managed Encryption), , mediante la utilización de métodos de cifrado T10, solo para unidades SAS y de canal de fibra. El cifrado de datos tiene soporte únicamente con los cartuchos de datos LTO Ultrium 4 y posterior. El cifrado también se admite en la versión de firmware de la biblioteca 5.80 y superior y en la versión de firmware de la unidad 77BE para LTO 4 y niveles superiores de código de unidad.
La unidad con cifrado habilitado contiene el hardware y firmware necesario para cifrar y descifrar datos de aplicación de cinta de host. La aplicación host o el servidor host proporcionan la política y las claves de cifrado. De fábrica se instala un certificado digital en la unidad. Todas las unidades tienen un número de serie y certificado exclusivos. La aplicación T10 puede validar todas las instancias de unidad comprobando sus certificados digitales.
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar claves de licencia o realizar cualquier cambio de configuración, la biblioteca debe estar fuera de línea de todos los usuarios y se deben haber extraído todos los soportes de las unidades. Consulte “Power ON/OFF” en la página 20 y “Extracción de los cartuchos de las ranuras de cargadores” en la página 185 para obtener instrucciones sobre el modo de poner la biblioteca fuera de línea y expulsar soportes de las unidades.
Para evitar posibles pérdidas de datos debido a una anomalía del servidor de gestión de claves, Dell recomienda utilizar un servidor primario y secundario de gestión de claves. Esta configuración proporciona redundancia en caso de que el servidor primario de gestión de claves esté fuera de servicio o no esté disponible. Consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea en http://www-01.ibm.com/support/ knowledgecenter/SSWPVP/welcome?lang=en para obtener información sobre la configuración de un servidor de gestión de claves primario y secundario de la biblioteca.
Si la copia de seguridad da error debido a una anomalía del servidor de gestión de claves, el trabajo se recupera si se restaura la conectividad al servidor de gestión de claves antes de que caduque el tiempo de espera establecido en la aplicación de software de copia de seguridad de cinta.
La habilitación del cifrado gestionado por la biblioteca en una unidad PowerVault TL2000 o TL4000 es un proceso que consta de 6 pasos.
1.Actualice el firmware de la unidad y la biblioteca a las versiones más recientes. El firmware se puede encontrar en www.Dell.com/support.
2.Habilite el cifrado gestionado por la biblioteca en la biblioteca a través de la clave de licencia si aún no dispone de licencia. Consulte “Configure Library: Encryption” en la página 123 para obtener las instrucciones de activación.
Si al adquirir la biblioteca ha adquirido el cifrado gestionado por la biblioteca, junto con la biblioteca se proporciona una copia impresa de la clave de licencia como copia de seguridad. Si tuviera cualquier problema relacionado con la clave de licencia para cifrado gestionado por la biblioteca que ha adquirido con la biblioteca, visite http://www.dell.com/tapeautomation para obtener la clave de
6 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario
licencia. Para obtener la clave de licencia necesita el número de serie de la biblioteca y el nombre del nodo de ámbito mundial. Para informarse sobre cómo buscar dicha información, consulte las tablas siguientes de este documento:
v Tabla 1.2 para el número de serie de la biblioteca
v Tabla 5.6 para el nombre del nodo de ámbito mundial
Si no resuelve el problema, póngase en contacto con el servicio de soporte técnico de Dell.
3.Configure el cifrado gestionado por la biblioteca en la biblioteca. En la “Configure Library: Encryption” en la página 123 se proporcionan las instrucciones necesarias.
4.Instale la aplicación IBM SKLM en el servidor designado como gestor de claves. Consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea para obtener información.
5.Configure la aplicación IBM SKLM. Consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea para obtener información.
6.Inicie la aplicación IBM SKLM. Consulte IBM SKLM Knowledge Center en línea para obtener información.
Nota: Tras el restablecimiento de cualquier biblioteca o unidad, hay que configurar o volver a verificar todos los valores de cifrado de la unidad. Esto es debido a que es posible que se haya añadido una unidad nueva o que una existente se haya intercambiado por otra.
La biblioteca da soporte a los protocolos de Internet siguientes:
v IPv4
v IPv6
Para obtener más información sobre protocolos de Internet, vaya a http://www.iana.org/.
A veces, es posible que la biblioteca detecte una situación de la que quiera ser informado, como un cargador abierto o un error que haga que se detenga la biblioteca. Esta biblioteca proporciona un protocolo TCP/IP estándar denominado protocolo simple de gestión de red (SNMP) para enviar alertas sobre condiciones (como la necesidad de la intervención del operador) a través de una red LAN TCP/IP a una estación de supervisión SNMP. Estas alertas se denominan interrupción SNMP. Con la información proporcionada por las interrupciones SNMP, la estación de supervisión (junto con el software proporcionado por el cliente) puede avisar al personal de operaciones de posibles problemas que puedan aparecer o cuando sea necesaria la intervención del operador.
Las interrupciones SNMP son alertas o mensajes de estado que pueden recopilarse, supervisarse y usarse para gestionar proactivamente bibliotecas adjuntas usando el protocolo SNMP con los servidores del host. En resumen, las interrupciones proporcionan la información siguiente:
vIdentificación del producto, como el nombre del producto, descripción, fabricante, número de modelo, nivel del firmware y URL para la que está designada la interrupción.
vEstado del producto, como la gravedad de la interrupción, estado (actual y anterior) y la hora en que se ha producido.
vEstado de biblioteca (estado de dispositivo físico) como la identificación y estado de dispositivos que se supervisan. En el caso de la biblioteca, podría incluir alojamiento, fuente de alimentación, controlador, estado de cargador, recuento de unidades, recuento de ranuras de cartuchos y recuento de estaciones de E/S. También se incluirían algunas estadísticas de biblioteca y, si fuera apropiado, los FSC (código de síntoma de anomalía) de error, incluida su gravedad y la descripción de la anomalía.
Descripción del producto 7
vEstado de la unidad, como la identificación de todas las unidades de la biblioteca, el nivel del firmware, el número de serie y demás información de estado y direcciones.
vDefiniciones de interrupciones, como cambios en el estado de la biblioteca, abrir cargador, E/S a la que se accede, información de error de hardware, solicitudes de limpieza de la unidad, número de reintentos excesivo y vuelta de la biblioteca a su funcionamiento normal. Para obtener información adicional, consulte el Apéndice G. "Variables e interrupciones de MIB de estado SNMP", en la página G-1.
vMIB SNMP: la MIB (Management Information Base) de la biblioteca contiene unidades de información que describen un aspecto del sistema de forma específica, como el nombre del sistema, el número de hardware o la configuración de comunicaciones. Las MIB también reúnen datos de estado y error, que se envían a una o más direcciones IP definidas durante la operación de configuración de SNMP. Descargue el archivo de MIB SNMP para esta biblioteca desde el sitio web www.Dell.com/support.
La capacidad máxima de almacenamiento de la biblioteca y las velocidades máximas de transferencia son las siguientes:
Tabla 4. Modelo de unidad de cintas y tipo de interfaz de host
Modelo de unidad de cintas |
Interfaz de host |
|
|
|
|
Unidades Ultrium 8 de media |
v |
Canal de fibra 8 Gb/s: puerto único |
altura |
v |
SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s (SAS): puerto dual |
|
||
Unidades Ultrium 7 de altura |
v |
Canal de fibra 8 Gb/s: puerto único |
completa y media altura |
v |
SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s (SAS): puerto dual |
|
||
Unidades Ultrium 6 de altura |
v |
Canal de fibra 8 Gb/s: puerto único |
completa y media altura |
v |
SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s (SAS): puerto dual |
|
||
Unidades Ultrium 5 de altura |
v |
Canal de fibra 8 Gb/s: puerto único |
completa y media altura |
v |
SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s (SAS): puerto dual |
|
||
Unidades Ultrium 4 de altura |
v |
Canal de fibra 4 Gb/s: puerto único |
completa |
v |
SCSI conectadas en serie de 3 Gb/s (SAS) - puerto dual |
|
||
Unidades Ultrium 4 de media |
v |
Canal de fibra 8Gb/s Gb/s: puerto único |
altura V2 |
v |
SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s - puerto dual |
|
||
Unidades Ultrium 4 de media |
v |
SAS de 3 Gb/s - puerto único |
altura |
|
|
Unidades Ultrium 3 de altura |
v |
Ultra160 SCSI LVD (según la unidad; no se recomienda una sola terminación |
completa |
|
(SE), puesto que el rendimiento se vería gravemente afectado) |
|
|
|
|
v Canal de fibra 4 Gb/s: puerto único |
|
Unidades Ultrium 3 de media |
v |
SAS (Serial Attached SCSI) de 6 Gb/s - puerto dual |
altura V2 |
|
|
Unidades Ultrium 3 de media |
v |
SAS de 3 Gb/s - puerto único |
altura |
|
|
8 Bibliotecas de cintas Dell PowerVault TL2000 y TL4000: Guía del usuario