DellMC PowerVaultMC RD1000
Guide de l’utilisateur
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du matériel ou de perte de données si les instructions ne sont pas observées.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessures graves voire mortelles.
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois des États-Unis et d'autres pays sur les droits d'auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques de Dell Inc. aux ÉtatsUnis ou dans d'autres juridictions. Toutes les autres marques et tous les autres noms de produits mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs sociétés respectives.
2015-03 |
Rev. A00 |
Index
Introduction
Installation rapide
Fonctionnement du lecteur
Utilisation de l'utilitaire pour disque amovible
Problèmes et solutions
Spécifications
Réglementations
Annexe : Utilisation du système d’exploitation Linux
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Dispositions applicables à l'exportation
Le client reconnaît que ces produits, qui peuvent inclure de la technologie et des logiciels, sont assujettis à la réglementation douanière et de contrôle des exportations en vigueur aux États-Unis et peuvent être assujetties également à la réglementation douanière et des exportations du pays dans lequel ces produits sont fabriqués ou reçus. Le client accepte de se conformer à ces lois et réglementations. En outre, dans le cadre de la loi des États-Unis, les produits ne peuvent être vendus, loués ou transférés d'une quelconque façon à, ou utilisés par un utilisateur final impliqué dans des activités liées à l'armement de destruction massive, y compris sans s'y limiter, les activités liées à la conception, au développement, à la production ou à l'utilisation d'armes nucléaires, de matériels ou de facilités relatifs à des missiles ou au support de projets de missiles et d'armes chimiques ou biologiques.
Version initiale Mars 2015
Introduction
Aperçu
Le PowerVault RD1000 de Dell est un système de disque dur amovible robuste. Il intègre la compatibilité d'applications de sauvegarde, un taux de transfert à haut débit pour des sauvegardes rapides, des cartouches portatives et un niveau élevé de fiabilité de données. The RD1000 est un périphérique interne SATA (Voir la Figure 1) ou un périphérique externe USB (voir la Figure 2).
Figure 1. Lecteurs internes RD1000
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lecteur interne SATA de 3,5 pouces |
|
Lecteur interne SATA de 5,25 pouces |
|
|
|
Figure 2. Lecteur externe RD1000
Lecteur USB externe
Capacité et taux de transfert
La capacité et le taux de transfert du système de stockage de données RD1000 sont indépendants du support RD1000 inséré. La capacité et le taux de transfert varieront selon le type de cartouche RD1000. Les taux moyens de transfert sont listés dans le tableau ci-dessous.
Tableau 1. Caractéristiques du RD1000
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Caractéristiques |
|
|
La capacité de stockage varie en fonction de la capacité de la |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
cartouche. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Taux de transfert |
|
|
Dépend de la configuration système (voir ci-dessous) |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Configuration |
|
Taux de transfert |
|
|
|
|
Taux maximal de |
|
Taux normal de |
||
|
|
|
|
théorique |
|
|
|
|
transfert en rafale |
|
transfert |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
USB 2.0 RD1000 |
|
480 Mbit/s (60 Mbits/s) |
|
35 Mbits/s |
|
25 Mbits/s |
|||||
Hôte USB 2.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble USB 2.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
USB 3.0 RD1000 |
|
480 Mbit/s (60 Mbits/s) |
|
35 Mbits/s |
|
30 Mbits/s |
|||||
Hôte USB 2.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble USB 3.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
USB 3.0 RD1000 |
|
5 Gbits/s (625 Mbits/s) |
|
230 Mo/s |
|
80 Mbits/s |
|||||
Hôte USB 3.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble USB 3.0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
SATA |
|
1,5 Gbit/s (187,5 Mbits/s) |
|
45 Mbits/s |
|
35 Mbits/s |
|||||
|
|
|
|
|
|
||||||
Temps d’accès moyen (ms) |
|
15 |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
Fonction |
|
|
|
|
Lecteur de disque amovible |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Taille de bloc logique |
|
|
|
|
512 octets |
|
|
||||
|
|
|
|||||||||
Système de fichiers pris en charge |
|
ext2, ext3, FAT32 et NTFS* |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* NTFS est le système de fichiers par défaut sur la cartouche. Si vous utilisez la technologie Linux, la cartouche livrée avec votre système devra alors être reformatée pour prendre en charge un système de fichiers qui sera compatible avec un système d'exploitation Linux (reportez-vous à la section
« Informations sur le système de fichiers de la cartouche RD1000 » en annexe).
Support pris en charge
Le système de disque dur RD1000 prend en charge n'importe quelle cartouche Dell RD1000. Les cartouches RD1000 sont disponibles sous différentes configurations de capacité en fonction de vos besoins de stockage.
Configuration du système d'exploitation
Le système de disque dur RD1000 est pris en charge par les systèmes d’exploitation suivants :
Windows 2003, service pack 1 ou plus récent
Windows Server 2008 R2, Service Pack 1 ou plus récent
Windows 7
Windows 8/8.1
Windows Server 2012/2012 R2
Linux (reportez-vous à la section « Compatibilité Linux » pour plus de détails.
Logiciel
Logiciel de sauvegarde
Le périphérique RD1000 fonctionne avec les applications de sauvegarde du secteur qui prennent en charge les disques amovibles. Reportez-vous au manuel du logiciel pour des instructions sur la sauvegarde de vos données.
Logiciel Windows
L'utilitaire RD1000 inclut le logiciel nécessaire à utiliser avec le disque RD1000 sous WindowsMD. Le logiciel utilitaire pour RD1000 peut être téléchargé à partir de la page www.Dell.com/support. Le logiciel utilitaire pour RD1000 sous Windows, installe :
un utilitaire pour disque amovible qui intègre des capacités de vérifications de diagnostic de base;
une mise à jour d'application qui active le bouton Éjecter pour un fonctionnement correct sous le système d'exploitation Windows;
une application qui permet le clic droit pour éjecter ou fonctionner en mode utilisateur sous le système d'exploitation Windows;
une application qui établit automatiquement la connexion SATA en mode DMA pour améliorer les performances.
Reportez-vous aux sections « Installation du logiciel du disque sous Windows » et « Utilisation de l'utilitaire pour disque amovible » pour plus d'informations sur ces applications.
Logiciel Linux
Aucun logiciel spécial n'est nécessaire sous le système d'exploitation Linux. Reportez-vous à la section « Utilisation du système d'exploitation Linux » en annexe pour plus d’information sur l’utilisation du RD1000 avec Linux.
Caractéristiques du panneau avant
Le panneau avant du disque RD1000 a les caractéristiques et voyants ci-après :
1.Voyant de cartouche (situé sur la cartouche)
2.Orifice pour éjecter le disque en cas de nécessité
3.Bouton Éjecter/Voyant d'alimentation
Figure 3. Caractéristiques du panneau avant
Tableau 2. Voyant d’alimentation
Le bouton Éjecter est illuminé par un voyant d'alimentation. Le tableau 2 décrit le fonctionnement de ce voyant.
Voyant d'état
ÉTEINT
VERT fixe
Signification |
|
Description |
Aucune
alimentation/mode L'appareil est en mode alimentation basse (voir ci-dessous) ou alimentation l'appareil n'est pas alimenté.
basse.
Prêt |
|
L'appareil est sous tension et le disque RD1000 fonctionne |
|
normalement. |
|
|
|
|
|
|
|
|
VERT clignotant |
|
Éjection |
|
L'appareil éjecte la cartouche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le disque RD1000 a détecté une erreur. Pour plus d'information, |
ORANGE fixe |
|
Erreur |
|
lancez une application de diagnostic (reportez-vous à la section |
|
|
|
|
« Utilisation de l'utilitaire pour disque amovible »). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L'ordinateur hôte accède au disque dur et l'utilisateur a appuyé |
ORANGE |
|
Prévention |
|
sur le bouton Éjecter. Le voyant clignote en orange pendant |
clignotante |
|
|
quelques secondes puis redevient vert fixe. L’appareil éjectera la |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
cartouche quand l'accès par le dispositif hôte se terminera. |
|
||||
Tableau 3. Voyant de la cartouche |
Le voyant de la cartouche affiche l'état actuel de la cartouche. Le tableau 3 décrit le fonctionnement de ce voyant :
|
|
|
|
|
Voyant d'état |
|
Signification |
|
Description |
|
|
|
|
|
ARRÊT |
|
Non prêt |
|
La cartouche n’est pas insérée correctement, l’appareil est en mode |
|
|
alimentation basse ou n'est pas alimenté |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VERT fixe |
|
Prêt |
|
La cartouche est prête |
|
|
|
|
|
VERT clignotant |
|
Activité |
|
Lecture, écriture, recherche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le disque RD1000 a détecté une erreur de cartouche. Pour plus |
ORANGE fixe |
|
Erreur |
|
d'information, lancez une application de diagnostic (reportez-vous à la |
|
|
|
|
section « Utilisation de l'utilitaire pour disque amovible »). |
|
|
|
|
|
Mode alimentation basse (uniquement pour le modèle RD1000 USB
3.0externe)
Si le câble USB est débranché de la station USB 3.0 externe ou que le système auquel est connectée la station est éteint ou en mode veille, la station se mettra en mode alimentation basse et le voyant d'alimentation de la station s'éteindra.
Si le support est connecté à la station en mode alimentation basse, le voyant de la cartouche sera également éteint.
Pour éjecter une cartouche de la station quand elle est en mode alimentation basse, appuyez sur le bouton Éjecter sans le relâcher pendant environ 10 secondes. La cartouche sera éjectée et la station se remet en mode alimentation basse.
La station reprendra son fonctionnement normal quand le câble est reconnecté à l'ordinateur.
Installation rapide
ATTENTION : Avant d'effectuer une quelconque des procédures de cette section, consultez et respectez les instructions de sécurité dans votre Guide d'information sur le produit
Disque dur interne PowerVault RD1000 installé de Dell
Dell effectue l'installation du disque dur interne RD1000 qui est livré avec le système. Si vous utilisez WindowsMD vous devrez installer the logiciel inclus sur le DVD avec le Guide de l'utilisateur et les utilitaires du RD1000, qui inclut les logiciels essentiels pour utiliser le modèle RD1000 sous Windows.
Dans ce cas, les instructions d’installation sont fournies dans la section « Installation du logiciel du disque sous Windows ». Si vous utilisez le système d'exploitation Linux, consultez l'annexe
« Utilisation du système d'exploitation Linux ».
Rangez le DVD ou la disquette avec le logiciel livré avec votre système dans un endroit sûr au cas où vous aurez à réinstaller le logiciel. Si le logiciel est indisponible, il peut être téléchargé en allant sur le site www.Dell.com/support.
Disque dur interne PowerVault RD1000 installé de Dell (trousse du client)
Cette section décrit comment un utilisateur peut installer de disque dur interne PowerVault RD1000, dans le cas où il n'a pas été livré pré-installé par Dell.
Avant de commencer
Le modèle RD1000 est expédié prêt à l'installation dans un chargeur de lecteur de 3,25 ou 5,25 pouces mi-hauteur en fonction de la configuration que vous avez commandée.
En fonction de votre ordinateur vous pouvez avoir besoin d'un tournevis standard (à lame plate) ou cruciforme pour retirer le couvercle du châssis de l'ordinateur et installer le disque dans votre ordinateur.
Information importante sur les décharges électrostatiques
Pour protéger votre ordinateur et le disque dur des décharges électrostatiques (ESD), suivez les instructions ci-après :
Avant d'ouvrir votre ordinateur ou de retirer le disque dur RD1000 de sa pochette antistatique, mettez-vous à la masse en touchant le châssis en métal de votre ordinateur ou un autre objet mis à la masse. Pour une protection optimale, utilisez une bande de mise à la masse électrostatique.
REMARQUE : Vérifiez que l'ordinateur est branché sur une prise secteur reliée à la terre pour être correctement mis à la masse.
Ne touchez aucun circuit imprimé ou puce électronique sur votre disque dur RD1000 ou dans votre ordinateur.
Mettez votre ordinateur hors tension et déconnectez tous les périphériques avant d'installer le modèle RD1000.