Systèmes Dell™
PowerVault™ NX3100
Manuel du propriétaire du matériel
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft, Windows, Windows Server et MS-DOS sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms de marques de tiers
Modèle réglementaire de série E13S
Type réglementaire E13S001
Mars 2010 |
Rév. A00 |
Table des matières
1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . |
11 |
Accès aux fonctions du système au démarrage . . . . |
11 |
Voyants et fonctions du panneau avant . . . . . . . . . |
12 |
Codes des voyants des disques durs . . . . . . . . . . |
14 |
Voyants et caractéristiques du panneau arrière . . . . |
15 |
Consignes pour connecter des périphériques |
|
externes en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Codes des voyants de la carte réseau. . . . . . . . . . |
18 |
Codes du voyant d'alimentation . . . . . . . . . . . . . |
18 |
Voyants de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Messages système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Messages de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Autres informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Table des matières |
|
3 |
|
2Utilisation du programme de configuration du système et du
gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 41
Choix du mode d'amorçage du système . . . . . . . . . |
41 |
Accès au programme de configuration du système . . . . |
42 |
Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . |
42 |
Utilisation des touches de navigation |
|
du programme de configuration du système . . . . |
42 |
Options de configuration du système . . . . . . . . . . |
43 |
Écran principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Écran Memory Settings (Paramètres de
|
|
la mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
|
|
Écran Processor Settings (Paramètres du |
|
|
|
processeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
|
|
Écran SATA Settings (Optional) (Paramètres SATA |
|
|
|
[en option]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
|
|
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage) . . . |
49 |
|
|
Écran Integrated Devices |
|
|
|
(Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . |
50 |
|
|
Écran PCI IRQ Assignments |
|
|
|
(Affectations des IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . |
52 |
|
|
Écran Serial Communication |
|
|
|
(Communications série). . . . . . . . . . . . . . . |
52 |
|
|
Écran Power Management |
|
|
|
(Gestion de l'alimentation) . . . . . . . . . . . . . |
54 |
|
|
Écran System Security (Sécurité du système) . . . |
55 |
|
|
Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
58 |
|
|
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . |
58 |
|
|
Utilisation des touches de navigation du |
|
|
|
gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . . . . |
59 |
|
|
Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire |
|
|
|
d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
59 |
4 |
|
Table des matières |
|
|
|
Écran UEFI Boot settings (Paramètres
d'amorçage UEFI). . . . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
Écran System Utilities (Utilitaires du système) . . . |
60 |
Fonctionnalités de mot de passe du système et de |
|
mot de passe de configuration . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Utilisation du mot de passe du système . . . . . . |
61 |
Utilisation du mot de passe de configuration . . . |
64 |
Gestion intégrée du système . . . . . . . . . . . . . . |
65 |
Utilitaire de configuration iDRAC . . . . . . . . . . . . |
66 |
Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC . . . . |
66 |
3Installation des composants
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Outils recommandés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
|
|
À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
|
|
Cadre avant (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
|
|
Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
|
|
Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . |
70 |
|
|
Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . |
70 |
|
|
Ouverture du système . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
|
|
Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . |
71 |
|
|
Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . |
72 |
|
|
Retrait du carénage de refroidissement . . . . . . |
72 |
|
|
Installation du carénage de refroidissement. . . . |
73 |
|
|
Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
74 |
|
|
Retrait d'un cache de disque dur. . . . . . . . . . |
74 |
|
|
Installation d'un cache de disque dur . . . . . . . |
74 |
|
|
Table des matières |
|
|
5 |
|
Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud . . . |
75 |
Installation d'un disque dur remplaçable |
|
à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
76 |
Retrait d'un disque dur installé dans un support . . . |
77 |
Installation d'un disque dur dans un support. . . . |
78 |
Disques durs internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
78 |
Retrait d'une baie de disque dur interne . . . . . . |
78 |
Installation d'une baie de disque dur interne. . . . |
80 |
Retrait d'un disque dur interne d'une baie |
|
de disque dur interne . . . . . . . . . . . . . . . . |
81 |
Installation d'un disque dur dans une baie . . . . . |
81 |
Ventilateurs de refroidissement . . . . . . . . . . . . . |
82 |
Retrait d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . |
82 |
Réinstallation d'un ventilateur de |
|
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
84 |
Blocs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
84 |
Retrait d'un bloc d'alimentation redondant. . . . . |
85 |
Installation d'un bloc d'alimentation |
|
redondant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
86 |
Retrait du cache de bloc d'alimentation . . . . . . |
87 |
Installation d'un cache de bloc d'alimentation . . . . |
87 |
Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
87 |
Consignes générales pour l'installation |
|
des modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . . |
88 |
Recommandations spécifiques à chaque mode . . . |
89 |
Installation de barrettes de mémoire . . . . . . . . |
92 |
Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . |
94 |
Cartes d'extension et cartes de montage pour |
|
cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
95 |
Consignes d'installation des cartes d'extension . . . |
95 |
Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . |
97 |
6 |
Table des matières |
Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . |
99 |
Retrait d'une carte de montage pour carte |
|
d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
100 |
Installation d'une carte de montage pour |
|
carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
102 |
Carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . |
102 |
Retrait de la carte contrôleur de stockage. . . . . |
103 |
Installation de la carte contrôleur de stockage . . . |
105 |
carte iDRAC6 Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
106 |
Installation d'une carte iDRAC6 Express . . . . . . |
106 |
Retrait d'une carte iDRAC6 Express . . . . . . . . |
107 |
Carte iDRAC6 Enterprise (en option) . . . . . . . . . . |
108 |
Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise . . . . |
108 |
Retrait d'une carte iDRAC6 Enterprise . . . . . . . |
110 |
Carte VFlash (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . |
111 |
Installation d'une carte VFlash . . . . . . . . . . . |
111 |
Retrait d'une carte VFlash . . . . . . . . . . . . . |
111 |
Clé de mémoire USB interne . . . . . . . . . . . . . . |
111 |
Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
112 |
Retrait d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . |
112 |
Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . . |
116 |
Batterie du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
117 |
Remplacement de la batterie du système . . . . . |
117 |
Batterie RAID (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . |
120 |
Retrait de la batterie RAID . . . . . . . . . . . . . |
120 |
Installation de la batterie RAID . . . . . . . . . . . |
121 |
Assemblage du panneau de commande . . . . . . . . |
121 |
Retrait du module du panneau de commande . . . . |
121 |
Table des matières |
|
7 |
|
Installation du module du panneau
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
123 |
Fond de panier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
123 |
Retrait du fond de panier SAS . . . . . . . . . . |
123 |
Installation du fond de panier SAS . . . . . . . . |
126 |
Carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . |
127 |
Retrait de la carte de distribution de |
|
l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
127 |
Installation de la carte de distribution de |
|
l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
129 |
Carte mère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
130 |
Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . |
130 |
Installation de la carte système. . . . . . . . . . |
131 |
|
|
4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . |
133 |
|
|
La sécurité d'abord, pour vous et votre système . . . |
133 |
|
|
Dépannage des échecs de démarrage |
|
|
|
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
133 |
|
|
Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . |
133 |
|
|
Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . |
134 |
|
|
Dépannage d'un périphérique USB . . . . . . . . . . |
134 |
|
|
Dépannage d'un périphérique d'E/S série. . . . . . . |
135 |
|
|
Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . |
135 |
|
|
Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . |
136 |
|
|
Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . |
138 |
|
|
Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . |
138 |
8 |
|
Table des matières |
|
|
|
Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . . . . 139
Dépannage des problèmes de refroidissement
du système 140 Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . 140
Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . 141
Dépannage d'une clé USB interne . . . . . . . . . . . 143
Dépannage d'un disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 144
Dépannage d'un disque dur interne . . . . . . . . . . . 145 Dépannage d'un contrôleur de stockage . . . . . . . . 146
Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . . 147
Dépannage des processeurs . . . . . . . . . . . . . . 149
5 Exécution des diagnostics du système . . . . 151
Utilisation des diagnostics en ligne. . . . . . . . . . . |
151 |
Fonctionnalités de diagnostics intégrées |
|
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
152 |
Quand utiliser les diagnostics intégrés du système . . . . |
152 |
Exécution des diagnostics intégrés du système . . . . |
152 |
Options de test des diagnostics intégrés |
|
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
153 |
Utilisation des options de test personnalisé . . . . . . |
153 |
Sélection de périphériques à tester . . . . . . . . |
153 |
Sélection des options de diagnostic . . . . . . . . |
154 |
Visualisation des informations et des résultats. . . . |
154 |
Table des matières |
|
9 |
|
6 |
Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . |
155 |
|
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . |
155 |
|
Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . |
156 |
|
Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . |
158 |
7 |
Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
161 |
|
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
161 |
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
163 |
10 |
Table des matières |
Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au démarrage.
Touche |
Description |
|
|
<F2> |
Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir |
|
« Utilisation du programme de configuration du système et du |
|
gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41. |
<F10> |
Permet d'accéder aux services système qui donne accès à Lifecycle |
|
Controller. Ce contrôleur permet d'accéder à d'autres utilitaires tels |
|
que l'utilitaire de diagnostics intégrés du système. Pour plus |
|
d'informations sur Lifecycle Controller ou l'un de ses composants |
|
logiciels, voir la documentation relative à cet outil sur le site Web du |
|
support Dell, à l'adresse support.dell.com/manuals. |
<F11> |
Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage du BIOS ou UEFI |
|
(Unified Extensible Firmware Interface) selon la configuration de |
|
démarrage de votre système. Voir « Utilisation du programme de |
|
configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la |
|
page 41. |
<F12> |
Lance l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment). |
<Ctrl><E> Permet d'ouvrir le contrôleur de gestion de la carte mère (Baseboard Management Controller, BMC) ou l'utilitaire de configuration iDRAC, et d'accéder ainsi au journal d'événements du système (System Event Log, SEL) et de procéder à la configuration de l'accès à distance au système. Pour plus d'informations, voir la documentation du contrôleur BMC ou de l'utilitaire iDRAC.
<Ctrl><C> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte SAS.
<Ctrl><R> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration RAID. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte RAID SAS.
<Ctrl><S> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la carte réseau pour l'amorçage PXE. Pour plus d'informations, voir la documentation de la carte réseau intégrée.
À propos du système |
|
11 |
|
Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Élément |
Voyant, bouton ou |
Icône |
Description |
|||||||||||||||||||
|
|
connecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
Panneau à voyants |
|
|
Ce panneau comporte quatre voyants de |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
diagnostic qui affichent des codes d'erreur |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lors du démarrage du système. Voir |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
« Voyants de diagnostic » à la page 20. |
2Voyant de mise sous tension/ bouton d'alimentation
Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le système est allumé.
Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en CC qui alimente le système. Lorsque le cadre du système (en option) est installé, le bouton d'alimentation n'est pas accessible.
REMARQUE : le délai nécessaire pour qu'une image s'affiche sur le moniteur à la mise sous tension du système peut aller jusqu'à 2 minutes. Il varie en fonction de l'espace mémoire installé.
REMARQUE : si vous éteignez un ordinateur utilisant un système d'exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l'ordinateur.
REMARQUE : pour procéder à l'arrêt forcé du système, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant cinq secondes.
12 |
À propos du système |
Élément |
Voyant, bouton ou |
Icône |
|
|
Description |
|
|
connecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Bouton NMI |
|
|
|
|
Ce bouton permet de résoudre les erreurs |
|
|
|
|
|
|
liées aux logiciels ou aux pilotes de |
|
|
|
|
|
|
périphériques rencontrées avec certains |
|
|
|
|
|
|
systèmes d'exploitation. Appuyez sur ce |
|
|
|
|
|
|
bouton à l'aide de la pointe d'un |
|
|
|
|
|
|
trombone. |
|
|
|
|
|
|
Appuyez sur ce bouton uniquement si un |
|
|
|
|
|
|
technicien de support qualifié vous |
|
|
|
|
|
|
indique de le faire ou si cela est indiqué |
|
|
|
|
|
|
dans la documentation du système |
|
|
|
|
|
|
d'exploitation. |
4 |
Bouton |
|
|
|
|
Les boutons d'identification des panneaux |
|
d'identification du |
|
|
|
|
avant et arrière peuvent servir à identifier |
|
système |
|
|
|
|
un système spécifique au sein d'un rack. Si |
|
|
|
|
|
|
l'un de ces boutons est activé, les voyants |
|
|
|
|
|
|
d'état du système (bleus) situés sur le |
|
|
|
|
|
|
panneau arrière clignotent jusqu'à ce que |
|
|
|
|
|
|
l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un |
|
|
|
|
|
|
des boutons. |
5 |
Disques durs |
|
|
|
|
Jusqu'à douze disques SAS ou SATA de |
|
|
|
|
|
|
3,5 ou 2,5 pouces, échangeables à chaud. |
6 |
Panneau |
|
|
|
|
Panneau amovible comportant des |
|
d'identification du |
|
|
|
|
informations système, notamment le code |
|
système |
|
|
|
|
de service express, l'adresse MAC de la |
|
|
|
|
|
|
carte réseau intégrée ainsi que |
|
|
|
|
|
|
l'adresse MAC de la |
|
|
|
|
|
|
carte iDRAC6 Enterprise. |
7 |
Connecteur USB |
|
|
|
|
Permettent de connecter des |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
périphériques USB au système. Les ports |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
sont compatibles avec la norme USB 2.0. |
8 |
Connecteur vidéo |
|
|
|
|
Permet de connecter un moniteur au |
|
|
|
|
|
|
système. |
|
|
|
|
|
|
|
À propos du système |
|
13 |
|
Figure 1-2. Voyants de disque dur
1 2
1voyant d'activité du disque dur (vert)
2voyant d'état du disque dur (vert et orange)
Code du voyant d'état du disque |
État |
|
|
Voyant vert clignotant deux fois par |
Identification du disque/préparation au |
seconde |
retrait |
Désactivé |
Disque prêt pour insertion ou retrait |
|
REMARQUE : à la mise sous tension du |
|
système, le voyant d'état ne s'allume qu'une |
|
fois tous les disques durs initialisés. Pendant |
|
le démarrage, il n'est pas possible d'insérer |
|
ou de retirer des disques. |
14 |
À propos du système |
Code du voyant d'état du disque |
État |
|
|
Vert clignotant, puis orange, puis éteint |
Panne de disque prévue |
Orange clignotant quatre fois par |
Disque en panne |
seconde |
|
Vert clignotant lentement |
Disque en cours de restauration |
Vert fixe |
Disque en ligne |
Vert clignotant pendant trois secondes, |
Reconstruction annulée |
éteint pendant trois secondes, orange |
|
pendant trois secondes et éteint |
|
pendant trois secondes. |
|
|
|
Figure 1-3. Voyants et caractéristiques du panneau arrière
1
1
ST
2
Gb 1
2
3
Gb 2
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
Élément |
Voyant, bouton ou |
Icône |
|
|
|
Description |
||
|
connecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Connecteur série |
|
|
|
|
|
|
Permet de connecter un périphérique |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
série au système. |
2 |
Connecteur vidéo |
|
|
|
|
|
|
Permet de connecter un écran VGA au |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
système. |
À propos du système |
|
15 |
|
Élément |
Voyant, bouton ou |
Icône |
|
|
|
Description |
||||
|
connecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
Port iDRAC6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Port de gestion dédié pour la |
|
Enterprise |
|
|
|
|
|
|
|
|
carte iDRAC6 Enterprise en option. |
|
(en option) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
Logement de carte |
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet de connecter une carte mémoire |
|
VFlash (en option) |
|
|
|
|
|
|
|
|
SD externe pour la carte iDRAC6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enterprise en option. |
5 |
Connecteurs USB (2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Permettent de connecter des |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
périphériques USB au système. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les ports sont compatibles avec la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
norme USB 2.0. |
6 |
Connecteurs Ethernet |
|
|
|
|
|
|
|
|
Connecteurs de cartes réseau |
|
(2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
10/100/1000 intégrées. |
7 |
Logements de carte |
|
|
|
|
|
|
|
|
En fonction de sa configuration, le |
|
d'extension PCIe avec |
|
|
|
|
|
|
|
|
système peut être doté de la carte de |
|
carte de montage |
|
|
|
|
|
|
|
|
montage 1 ou 2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REMARQUE : pour plus d'informations, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
voir le Guide de mise en route fourni avec |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
le système. |
|
carte de montage 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet de connecter quatre cartes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'extension PCI Express de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
génération 2. |
|
OU |
|
|
|
|
|
|
|
|
REMARQUE : les quatre emplacements |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sont dotés de connecteurs de type x8. |
|
carte de montage 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet de connecter deux cartes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d'extension PCI Express de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
génération 2. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REMARQUE : une configuration |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
optimisée pour le calcul générique sur un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
processeur graphique (GPGPU, General |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Purpose Computation on Graphics |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Processing Units) est disponible sur la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
carte de montage 2. |
8 |
Connecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet de connecter l'assemblage des |
|
d'identification du |
|
|
|
|
|
|
|
|
voyants d'état du système en option au |
|
système |
|
|
|
|
|
|
|
|
moyen du passe-câbles en option. |
16 |
À propos du système |
Élément |
Voyant, bouton ou |
Icône |
Description |
|
connecteur |
|
|
|
|
|
|
9 |
Voyant d'état du |
|
Est bleu lorsque le système fonctionne |
|
système |
|
normalement. |
|
|
|
Le logiciel Systems Management |
|
|
|
Software et les boutons d'identification |
|
|
|
situés à l'avant et à l'arrière du système |
|
|
|
peuvent faire clignoter le voyant en bleu |
|
|
|
pour identifier un système spécifique. |
|
|
|
Est orange lorsque le système requiert |
|
|
|
une intervention de l'utilisateur à la |
|
|
|
suite d'un problème. |
10 |
Bouton |
|
Permet d'activer ou de désactiver les |
|
d'identification du |
|
modes d'ID système. |
|
système |
|
Les boutons d'identification des |
|
|
|
panneaux avant et arrière peuvent servir |
|
|
|
à identifier un système spécifique au |
|
|
|
sein d'un rack. Si on appuie sur un de |
|
|
|
ces boutons, le voyant d'état du système |
|
|
|
situé sur le châssis clignote en bleu |
|
|
|
jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de |
|
|
|
nouveau sur l'un des boutons. |
11 |
Bloc d'alimentation 2 |
|
Bloc d'alimentation redondant de |
|
(PS2) |
|
750 W/1100 W |
12 |
Bloc d'alimentation 1 |
|
Bloc d'alimentation redondant de |
|
(PS1) |
|
750 W/1100 W |
|
|
|
|
•Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite les périphériques externes sous tension avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire.
•Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé sur le système.
•Si nécessaire, utilisez le programme de configuration du système pour activer les ports sur celui-ci. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41.
À propos du système |
|
17 |
|
Figure 1-4. Voyants de la carte réseau
1 |
2 |
1 voyant de liaison |
2 voyant d'activité |
|
|
voyant |
code du voyant |
|
|
Les voyants de liaison et |
La carte réseau n'est pas connectée au réseau. |
d'activité sont éteints |
|
Le voyant de liaison est |
La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à |
vert |
1 000 Mbits/s. |
Le voyant de liaison est |
La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à |
orange |
10/100 Mbits/s. |
Le voyant d'activité est |
Des données réseau sont en cours d'envoi ou de |
vert |
réception. |
|
|
Les blocs d'alimentation sont dotés d'un voyant qui indique si le système est alimenté ou si une panne d'alimentation s'est produite.
•Éteint : l'alimentation secteur n'est pas connectée.
•Vert : en veille, indique que le bloc d'alimentation est alimenté en courant alternatif et que celui-ci est opérationnel. Lorsque le système est sous tension, indique également que le bloc d'alimentation alimente le système en courant continu.
18 |
À propos du système |
•Orange : indique qu'un problème lié au bloc d'alimentation s'est produit.
•Vert et orange en alternance : lorsque vous ajoutez un bloc d'alimentation à chaud, indique une non-correspondance entre le bloc d'alimentation ajouté et celui déjà installé. Remplacez le bloc d'alimentation dont le voyant clignote par un bloc dont la capacité correspond à celle de l'autre bloc installé.
Figure 1-5. Voyant d'état du bloc d'alimentation
1
1 état du bloc d'alimentation
À propos du système |
|
19 |
|
Les quatre voyants de diagnostic du panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage du système. Le Tableau 1-1 indique les causes et les mesures correctives possibles associées à ces codes. Un cercle en vert représente un voyant allumé et un cercle vide représente un voyant éteint.
Tableau 1-1. Codes des voyants de diagnostic
Code |
Causes |
Mesure corrective |
Le système est éteint ou un échec éventuel préBIOS s'est produit.
Les voyants de diagnostic ne sont pas allumés alors que le système d'exploitation a démarré.
Le système fonctionne normalement après l'auto-test de démarrage.
Raccordez le système à une prise secteur en état de marche et appuyez sur le bouton d'alimentation.
Pour information uniquement.
Échec de la somme de contrôle du BIOS ; le système est en mode de restauration.
Voir « Obtention d'aide » à la page 161.
Panne possible du |
Voir « Dépannage des |
processeur. |
processeurs » à la page 149. |
Panne de mémoire |
Voir « Dépannage de la mémoire |
|
système » à la page 141. |
Panne possible d'une |
Voir « Dépannage des cartes |
carte d'extension. |
d'extension » à la page 147. |
Panne possible des |
Voir « Obtention d'aide » à la |
fonctions vidéo. |
page 161. |
20 |
À propos du système |
Tableau 1-1. Codes des voyants de diagnostic
Code |
Causes |
Mesure corrective |
|
|
|
|
Panne du disque dur. |
Assurez-vous que le disque dur est |
|
|
correctement branché. Pour plus |
|
|
d'informations sur les lecteurs |
|
|
installés sur le système, voir |
|
|
« Disques durs » à la page 74. |
|
Panne possible de |
Voir « Dépannage d'un |
|
périphérique USB. |
périphérique USB » à la page 134. |
|
Aucune barrette de |
Voir « Dépannage de la mémoire |
|
mémoire détectée. |
système » à la page 141. |
Panne de la carte système. Voir « Obtention d'aide » à la page 161.
Erreur de configuration |
Voir « Dépannage de la mémoire |
de la mémoire. |
système » à la page 141. |
Panne de la carte système Voir « Obtention d'aide » à la et/ou d'une ressource de page 161.
la carte système.
Erreur possible liée à la |
Voir « Contacter Dell » à la |
configuration d'une |
page 161. |
ressource système. |
|
Autre type de panne. |
Vérifiez que le lecteur optique et |
|
les disques durs sont |
|
correctement connectés. Pour |
|
vérifier que les lecteurs appropriés |
|
sont installés sur votre système, |
|
voir « Dépannage du système » à |
|
la page 133. Si le problème |
|
persiste, voir « Obtention d'aide » |
|
à la page 161. |
|
|
À propos du système |
|
21 |
|
Les messages système vous informe à l'écran qu'un incident s'est produit.
REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le tableau, vérifiez la documentation de l'application exécutée. Vous pouvez aussi vous référer à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
128-bit Advanced |
L'option Fonctions ECC |
Recherchez les autres |
ECC mode disabled. |
avancées a été activée |
messages concernant la |
For 128-bit |
dans le BIOS, mais n'est |
défaillance d'une barrette de |
Advanced ECC, |
plus valable en raison |
mémoire. Reconfigurez les |
DIMMs must be |
d'une configuration de |
barrettes de mémoire pour les |
installed in |
mémoire non prise en |
besoins du mode Fonctions |
pairs. Pairs must |
charge pouvant être due à |
ECC avancées. Voir |
be matched in size |
une défaillance ou au |
« Mémoire système » à la |
and geometry. |
retrait d'une barrette de |
page 87. |
(Mode Fonctions ECC |
mémoire. Le paramètre |
|
avancées 128 bits |
des Fonctions ECC |
|
désactivé Les cartes |
avancées a été désactivé. |
|
DIMM doivent être |
|
|
installées en paire dans le |
|
|
mode Fonctions ECC |
|
|
avancées 128 bits. La taille |
|
|
et géométrie des paires |
|
|
doivent correspondre.) |
|
|
|
|
|
Alert! Advanced |
Le mode Mémoire ECC |
Assurez-vous que les barrettes |
ECC Memory Mode |
avancé a été activé dans le |
de mémoire sont installées |
disabled! Memory |
programme de |
dans une configuration qui |
configuration does |
configuration du système, |
prend en charge le mode |
not support |
mais la configuration |
Mémoire ECC avancé. |
Advanced ECC |
actuelle ne prend pas en |
Consultez les autres messages |
Memory Mode. |
charge ce mode. Une |
du système afin d'obtenir des |
|
barrette de mémoire est |
informationssupplémentaires |
|
peut-être défectueuse. |
sur les causes éventuelles. |
|
|
Pour plus d'informations sur |
|
|
la configuration de la |
|
|
mémoire, voir « Consignes |
|
|
générales pour l'installation |
|
|
des modules de mémoire » à |
|
|
la page 88. Si le problème |
|
|
persiste, voir « Dépannage de |
|
|
la mémoire système » à la |
|
|
page 141. |
22 |
À propos du système |
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
Alert! iDRAC6 not |
La carte iDRAC6 ne |
Attendez que le système |
responding. |
répond à aucune |
redémarre. |
Rebooting. |
communication du BIOS, |
|
|
soit parce qu'elle est |
|
|
défectueuse, soit parce |
|
|
que l'initialisation n'est |
|
|
pas arrivée à son terme. Le |
|
|
système se réinitialise. |
|
Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage.
Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning.
La carte iDRAC6 en option a cessé de fonctionner.
La carte iDRAC6 a été réinitialisée à distance alors que le système était en cours de démarrage.
Le délai nécessaire à l'initialisation de la carte iDRAC6 à la suite d'une reprise de l'alimentation secteur est plus long qu'en temps normal.
Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10 secondes, puis redémarrez ce dernier.
Alert! Node |
La configuration de la |
Interleaving |
mémoire ne prend pas en |
disabled! Memory |
charge l'entrelacement des |
configuration does |
nœuds, ou bien celui-ci |
not support Node |
n'est plus pris en charge |
Interleaving. |
en raison d'un |
|
changement intervenu |
|
dans la configuration |
|
(défaillance d'une barrette |
|
de mémoire, par |
|
exemple). Le système |
|
fonctionne, mais sans |
|
entrelacement des nœuds. |
Les barrettes de mémoire doivent être installées dans une configuration prenant en charge l'entrelacement de nœuds. Voir les autres messages du système pour des informations supplémentaires sur les causes probables. Pour plus d'informations sur la configuration de la mémoire, voir « Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 141.
À propos du système |
|
23 |
|
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
|
|
Alert! Power |
Il se peut que la |
Si la mise à niveau d'un |
|
required exceeds |
configuration système des |
composant du système vient |
|
PSU wattage. Check |
processeurs, des barrettes |
d'être effectuée, rétablissez la |
|
PSU and system |
de mémoire et des cartes |
configuration antérieure. Si |
|
configuration. |
d'extension ne soit pas |
l'amorçage du système |
|
Alert! Continuing |
prise en charge par les |
s'effectue sans émettre cet |
|
blocs d'alimentation. |
avertissement, cela indique |
||
system boot |
|||
|
que les composants ayant été |
||
accepts the risk |
|
||
|
remplacés ne sont pas pris en |
||
that system may |
|
||
|
charge par ce bloc |
||
power down without |
|
||
|
d'alimentation. Si des blocs |
||
warning. |
|
||
|
d'alimentation à |
||
|
|
||
|
|
consommation intelligente |
|
|
|
(Energy Smart) sont installés, |
|
|
|
remplacez-les par des blocs |
|
|
|
d'alimentation haute |
|
|
|
performance (High Output) |
|
|
|
afin de pouvoir utiliser les |
|
|
|
composants. Voir « Blocs |
|
|
|
d'alimentation » à la page 84. |
|
|
|
|
|
Alert! Redundant |
La mise en réserve ou en |
Assurez-vous que les barrettes |
|
memory disabled! |
miroir de la mémoire a été |
de mémoire ne sont pas |
|
Memory |
activée dans le |
défectueuses. Voir |
|
configuration does |
programme de |
« Dépannage de la mémoire |
|
not support |
configuration du système, |
système » à la page 141. |
|
redundant memory. |
mais la configuration |
Modifiez la configuration de |
|
|
actuelle ne prend pas en |
la mémoire, si besoin. Voir |
|
|
charge la redondance de la |
« Utilisation du programme |
|
|
mémoire. Une barrette de |
de configuration du système |
|
|
mémoire est peut-être |
et du gestionnaire |
|
|
défectueuse. |
d'amorçage UEFI » à la |
|
|
|
page 41. |
|
|
|
|
|
Alert! System |
Une erreur a provoqué le |
Consultez les autres messages |
|
fatal error during |
redémarrage du système. |
du système afin d'obtenir des |
|
previous boot. |
|
informationssupplémentaires |
|
|
|
sur les causes éventuelles. |
24 |
À propos du système |
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
BIOS MANUFACTURING |
Le système est en mode |
Redémarrez le système pour |
MODE detected. |
usine. |
désactiver le mode usine. |
MANUFACTURING MODE |
|
|
will be cleared |
|
|
before the next |
|
|
boot. System |
|
|
reboot required |
|
|
for normal |
|
|
operation. |
|
|
BIOS Update |
La tentative de mise à |
Attempt Failed! |
jour à distance du BIOS a |
|
échoué. |
Faites une nouvelle tentative de mise à jour du BIOS. Si le problème persiste, voir
« Obtention d'aide » à la page 161.
Caution! NVRAM_CLR |
Le cavalier NVRAM_CLR |
Placez le cavalier |
jumper is |
est installé en position de |
NVRAM_CLR sur la position |
installed on |
réinitialisation. Le CMOS |
par défaut (broches 3 et 5). |
system board. |
a été réinitialisé. |
Pour identifier son |
Please run SETUP |
|
emplacement, voir |
|
|
Figure 6-1. Redémarrez le |
|
|
système et entrez de nouveau |
|
|
les paramètres du BIOS. Voir |
|
|
« Utilisation du programme |
|
|
de configuration du système |
|
|
et du gestionnaire |
|
|
d'amorçage UEFI » à la |
|
|
page 41. |
|
|
|
CPU set to minimum |
La vitesse du processeur |
Si ce paramètre n'a pas été |
frequency. |
peut être définie |
défini intentionnellement, |
|
intentionnellement sur |
recherchez la présence |
|
une valeur plus faible afin |
éventuelle d'autres messages |
|
de réduire la |
système pouvant indiquer les |
|
consommation. |
causes du problème. |
|
|
|
CPU x installed |
Des barrettes de mémoire |
Installez des barrettes de |
with no memory. |
sont requises, mais |
mémoire pour le processeur. |
|
aucune barrette n'est |
Voir « Mémoire système » à la |
|
installée dans les |
page 87. |
|
logements de mémoire |
|
|
correspondant au |
|
|
processeur indiqué. |
|
À propos du système |
|
25 |
|
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
CPUs with |
Des processeurs non |
Assurez-vous que tous les |
different cache |
compatibles entre eux ont |
processeurs présentent des |
sizes detected. |
été installés sur le |
caractéristiques identiques en |
CPUs with |
système. |
termes de capacité de |
|
mémoire cache, de nombre |
|
different core |
|
|
|
de cœurs et de processeurs |
|
sizes detected! |
|
|
|
logiques, mais aussi de |
|
System halted. |
|
|
|
fréquence d'alimentation. |
|
|
|
|
CPUs with |
|
Assurez-vous que les |
different logical |
|
processeurs sont |
processors |
|
correctement installés. Voir |
detected! System |
|
« Processeurs » à la page 112. |
halted. |
|
|
CPUs with |
|
|
different power |
|
|
rating detected! |
|
|
System halted. |
|
|
|
|
|
Current boot mode |
L'amorçage du système a |
Assurez-vous que le mode |
is set to UEFI. |
échoué, car le mode |
d'amorçage est correctement |
Please ensure |
d'amorçage UEFI est |
défini et que le support |
compatible |
activé dans le BIOS alors |
d'amorçage approprié est |
bootable media is |
que le paramètre défini |
disponible. Voir « Utilisation |
available. Use the |
dans le système |
du programme de |
system setup |
d'exploitation est autre |
configuration du système et |
program to change |
que le mode UEFI. |
du gestionnaire |
the boot mode as |
|
d'amorçage UEFI » à la |
needed. |
|
page 41. |
|
|
|
Decreasing |
Barrettes de mémoire |
Réinstallez les barrettes de |
available memory. |
défectueuses ou mal |
mémoire. Voir « Dépannage |
|
installées. |
de la mémoire système » à la |
|
|
page 141. |
DIMM configuration |
Configuration de |
on each CPU should |
mémoire non valide sur |
match. |
un système biprocesseur. |
|
La configuration des |
|
barrettes de mémoire doit |
|
être identique pour |
|
chaque processeur. |
Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88.
26 |
À propos du système |
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
|
|
Embedded NICx and |
L'interface de carte réseau |
Vérifiez les paramètres de la |
|
NICy : |
du système d'exploitation |
carte réseau dans le logiciel |
|
OS NIC=<ENABLED |
est définie dans le BIOS. |
de gestion du système ou |
|
|DISABLED>, |
L'interface |
dans le programme de |
|
Management Shared |
d'administration réseau |
configuration du système. Si |
|
NIC=<ENABLED |
partagée est définie via les |
un problème est indiqué, voir |
|
|DISABLED> |
outils de gestion. |
« Dépannage d'une carte |
|
|
|
réseau » à la page 135. |
|
|
|
|
|
Error 8602 - |
Le câble de la souris ou du |
Rebranchez le câble de la |
|
Auxiliary Device |
clavier n'est pas connecté |
souris ou du clavier. |
|
Failure. Verify |
correctement. |
|
|
that mouse and |
Clavier ou souris |
Assurez-vous que la souris ou |
|
keyboard are |
|||
défectueux. |
le clavier fonctionne. Voir |
||
securely attached |
|||
|
« Dépannage d'un |
||
to correct |
|
||
|
périphérique USB » à la |
||
connectors. |
|
||
|
page 134. |
||
|
|
||
|
|
|
|
Gate A20 failure. |
Contrôleur du clavier |
Voir « Obtention d'aide » à la |
|
|
défectueux ; carte système |
page 161. |
|
|
défectueuse. |
|
|
|
|
|
|
Invalid |
Une configuration |
Exécutez le programme de |
|
configuration |
système non valide a |
configuration du système et |
|
information - |
provoqué un arrêt du |
vérifiez les paramètres en |
|
please run SETUP |
système. |
cours. Voir « Utilisation du |
|
program. |
|
programme de configuration |
|
|
|
du système et du gestionnaire |
|
|
|
d'amorçage UEFI » à la |
|
|
|
page 41. |
Invalid PCIe card |
Le système s'est arrêté, car |
found in the |
une carte |
Internal_Storage |
d'extension PCIe non |
slot! |
valide est installée dans le |
|
logement dédié au |
|
contrôleur de stockage. |
Retirez la carte d'extension PCIe installée dans le logement dédié et remplacezla par le contrôleur de stockage intégré. Voir
« Batterie RAID (en option) » à la page 120.
Keyboard fuse has |
Surtension détectée au |
Voir « Obtention d'aide » à la |
failed. |
niveau du connecteur de |
page 161. |
|
clavier. |
|
À propos du système |
|
27 |
|
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
Local keyboard may |
Les ports USB sont |
Éteignez et redémarrez le |
not work because |
désactivés dans le BIOS |
système au moyen du bouton |
all user |
du système. |
d'alimentation, puis accédez |
accessible USB |
|
au programme de |
ports are |
|
configuration du système |
disabled. |
|
pour activer le ou les |
If operating |
|
ports USB. Voir « Accès au |
locally, power |
|
programme de configuration |
cycle the system |
|
du système » à la page 42. |
and enter system |
|
|
setup program to |
|
|
change settings. |
|
|
|
|
|
Manufacturing mode |
Le système est en mode |
Redémarrez le système pour |
detected. |
usine. |
désactiver le mode usine. |
Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled : x
Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne mais la barrette de mémoire spécifiée a été désactivée.
Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir
« Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88.
Memory |
Configuration de |
Assurez-vous que la |
Initialization |
mémoire non valide. Le |
configuration des barrettes de |
Warning : Memory |
système fonctionne, mais |
mémoire est valide. Voir |
size may be |
avec une capacité de |
« Consignes générales pour |
reduced. |
mémoire inférieure à la |
l'installation des modules de |
|
capacité physiquement |
mémoire » à la page 88. |
|
disponible. |
|
Memory set to La fréquence de la minimum frequency. mémoire peut être définie
intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation.
Il se peut que la configuration actuelle de la mémoire prenne en charge uniquement la fréquence minimale.
Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages système pouvant indiquer les causes du problème.
Assurez-vous que la configuration de la mémoire prend en charge les fréquences plus élevées. Voir « Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88.
28 |
À propos du système |
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
Memory tests |
Test de la mémoire de |
Pour information |
terminated by |
l'auto-test de démarrage |
uniquement. |
keystroke. |
interrompu à l'aide de la |
|
|
touche espace. |
|
|
|
|
MEMTEST lane |
Configuration de |
Assurez-vous que la |
failure detected |
mémoire non valide. Des |
configuration des barrettes de |
on x |
barrettes de mémoire |
mémoire est valide. Voir |
|
incompatibles sont |
« Consignes générales pour |
|
installées. |
l'installation des modules de |
|
|
mémoire » à la page 88. |
|
|
|
Mirror mode |
La configuration de la |
Configurez de nouveau les |
disabled. For |
mémoire n'est pas |
barrettes de mémoire pour les |
mirror mode, DIMMs |
conforme au paramètre |
besoins du mode de mise en |
must be installed |
du BIOS. Le paramètre du |
miroir. Voir « Mémoire |
in pairs. Pairs |
BIOS a été désactivé. |
système » à la page 87. |
must be matched in |
|
|
size and geometry. |
|
|
|
|
|
No boot device |
Sous-système du lecteur |
Utilisez une clé USB, un |
available. |
optique ou du disque dur |
lecteur optique ou un disque |
|
défectueux ou inexistant ; |
dur amorçable. Si l'incident |
|
disque dur défectueux ou |
persiste, voir les sections |
|
inexistant ; aucune clé |
« Dépannage d'un |
|
USB amorçable installée. |
périphérique USB » à la |
|
|
page 134, « Dépannage d'une |
|
|
clé USB interne » à la |
|
|
page 143 et « Dépannage |
|
|
d'un disque dur » à la |
|
|
page 144. Pour plus |
|
|
d'informations sur la |
|
|
définition de la séquence |
|
|
d'amorçage, voir « Utilisation |
|
|
du programme de |
|
|
configuration du système et |
|
|
du gestionnaire |
|
|
d'amorçage UEFI » à la |
|
|
page 41. |
À propos du système |
|
29 |
|
Message |
Causes |
Actions correctives |
|
|
|
No boot sector on |
Paramètres de |
Vérifiez les paramètres de |
hard drive. |
configuration incorrects |
configuration des disques |
|
dans le programme de |
durs dans le programme de |
|
configuration du système |
configuration du système. |
|
ou aucun système |
Voir « Utilisation du |
|
d'exploitation sur le |
programme de configuration |
|
disque dur. |
du système et du gestionnaire |
|
|
d'amorçage UEFI » à la |
|
|
page 41. Si nécessaire, |
|
|
installez le système |
|
|
d'exploitation sur le disque |
|
|
dur. Voir la documentation du |
|
|
système d'exploitation. |
|
|
|
No timer tick |
Carte système |
Voir « Obtention d'aide » à la |
interrupt. |
défectueuse. |
page 161. |
PCIe Training Error : Expected Link Width is x, Actual Link Width is y.
Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le logement indiqué.
Réinstallez la carte PCIe dans le logement indiqué. Voir
«Dépannage des cartes d'extension » à la page 147. Si le problème persiste, voir
«Obtention d'aide » à la page 161.
Plug & Play |
Une erreur s'est produite |
Installez le cavalier |
Configuration |
lors de l'initialisation d'un |
NVRAM_CLR dans la |
Error. |
périphérique PCIe ; la |
position de réinitialisation |
|
carte système est |
(broches 1 et 3) et |
|
défectueuse. |
redémarrez le système. Pour |
|
|
identifier l'emplacement du |
|
|
cavalier, voir Figure 6-1. Si le |
|
|
problème persiste, voir |
|
|
« Dépannage des cartes |
|
|
d'extension » à la page 147. |
|
|
|
Quad rank DIMM |
Configuration de |
Assurez-vous que la |
detected after |
mémoire non valide. |
configuration des barrettes de |
single rank or |
|
mémoire est valide. Voir |
dual rank DIMM in |
|
« Consignes générales pour |
socket. |
|
l'installation des modules de |
|
|
mémoire » à la page 88. |
30 |
À propos du système |