Dell PowerVault NX3100 User Manual [fr]

Systèmes Dell™
PowerVault™
NX3100
Manuel du propriétaire
du matériel
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans permission écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de
Inc. ; Microsoft, Windows, Windows Server et MS-DOS sont des marques ou des marques
Dell déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et noms de marques de tiers
Modèle réglementaire de série E13S Type réglementaire E13S001
Mars 2010 Rév. A00
Table des matières
1 À propos du système . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Accès aux fonctions du système au démarrage . . . . 11
Voyants et fonctions du panneau avant
Codes des voyants des disques durs
. . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . 14
Voyants et caractéristiques du panneau arrière
Consignes pour connecter des périphériques externes en option
Codes des voyants de la carte réseau
Codes du voyant d'alimentation
Voyants de diagnostic
Messages système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Autres informations utiles
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . 15
Table des matières 3
2 Utilisation du programme de
configuration du système et du
gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 41
Choix du mode d'amorçage du système . . . . . . . . . 41
Accès au programme de configuration du système
Réponse aux messages d'erreur . . . . . . . . . . 42
Utilisation des touches de navigation
du programme de configuration du système . . . . 42
Options de configuration du système . . . . . . . . . . 43
Écran principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Écran Memory Settings (Paramètres de
la mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Écran Processor Settings (Paramètres du
processeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Écran SATA Settings (Optional) (Paramètres SATA
[en option]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Écran Boot Settings (Paramètres d'amorçage)
Écran Integrated Devices
(Périphériques intégrés) . . . . . . . . . . . . . . 50
Écran PCI IRQ Assignments
(Affectations des IRQ PCI) . . . . . . . . . . . . . 52
Écran Serial Communication
(Communications série). . . . . . . . . . . . . . . 52
Écran Power Management
(Gestion de l'alimentation) . . . . . . . . . . . . . 54
Écran System Security (Sécurité du système) . . . 55
Écran Exit (Quitter) . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . 42
. . . 49
Accès au Gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . 58
Utilisation des touches de navigation du
gestionnaire d'amorçage UEFI . . . . . . . . . . . 59
Écran UEFI Boot Manager (Gestionnaire
d'amorçage UEFI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4 Table des matières
Écran UEFI Boot settings (Paramètres
d'amorçage UEFI). . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Écran System Utilities (Utilitaires du système) . . . 60
Fonctionnalités de mot de passe du système et de mot de passe de configuration
. . . . . . . . . . . . . 61
Utilisation du mot de passe du système . . . . . . 61
Utilisation du mot de passe de configuration . . . 64
Gestion intégrée du système . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilitaire de configuration iDRAC
. . . . . . . . . . . . 66
Accès à l'utilitaire de configuration iDRAC . . . . 66
3 Installation des composants
du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Outils recommandés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
À l'intérieur du système
Cadre avant (en option)
Retrait du cadre avant . . . . . . . . . . . . . . . 69
Installation du cadre avant . . . . . . . . . . . . . 70
Ouverture et fermeture du système . . . . . . . . . . . 70
Ouverture du système . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . 71
Carénage de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . 72
Retrait du carénage de refroidissement . . . . . . 72
Installation du carénage de refroidissement. . . . 73
Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Retrait d'un cache de disque dur. . . . . . . . . . 74
Installation d'un cache de disque dur . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Table des matières 5
Retrait d'un disque dur remplaçable à chaud . . . 75 Installation d'un disque dur remplaçable
à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Retrait d'un disque dur installé dans un support
. . . 77
Installation d'un disque dur dans un support. . . . 78
Disques durs internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Retrait d'une baie de disque dur interne . . . . . . 78
Installation d'une baie de disque dur interne. . . . 80
Retrait d'un disque dur interne d'une baie
de disque dur interne . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Installation d'un disque dur dans une baie . . . . . 81
Ventilateurs de refroidissement . . . . . . . . . . . . . 82
Retrait d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . 82
Réinstallation d'un ventilateur de
refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Blocs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Retrait d'un bloc d'alimentation redondant. . . . . 85
Installation d'un bloc d'alimentation
redondant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Retrait du cache de bloc d'alimentation . . . . . . 87
Installation d'un cache de bloc d'alimentation
. . . . 87
Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Consignes générales pour l'installation
des modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . . 88
Recommandations spécifiques à chaque mode
Installation de barrettes de mémoire. . . . . . . . 92
Retrait de barrettes de mémoire . . . . . . . . . . 94
Cartes d'extension et cartes de montage pour cartes d'extension
Consignes d'installation des cartes d'extension
Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . 97
6 Table des matières
. . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . 95
Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . 99
Retrait d'une carte de montage pour carte
d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Installation d'une carte de montage pour
carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Carte contrôleur de stockage intégrée . . . . . . . . . 102
Retrait de la carte contrôleur de stockage. . . . . 103
Installation de la carte contrôleur de stockage
. . . 105
carte iDRAC6 Express . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Installation d'une carte iDRAC6 Express . . . . . . 106
Retrait d'une carte iDRAC6 Express . . . . . . . . 107
Carte iDRAC6 Enterprise (en option) . . . . . . . . . . 108
Installation d'une carte iDRAC6 Enterprise . . . . 108
Retrait d'une carte iDRAC6 Enterprise . . . . . . . 110
Carte VFlash (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Installation d'une carte VFlash . . . . . . . . . . . 111
Retrait d'une carte VFlash . . . . . . . . . . . . . 111
Clé de mémoire USB interne . . . . . . . . . . . . . . 111
Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Retrait d'un processeur . . . . . . . . . . . . . . 112
Installation d'un processeur . . . . . . . . . . . . 116
Batterie du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Remplacement de la batterie du système . . . . . 117
Batterie RAID (en option) . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Retrait de la batterie RAID . . . . . . . . . . . . . 120
Installation de la batterie RAID. . . . . . . . . . . 121
Assemblage du panneau de commande . . . . . . . . 121
Retrait du module du panneau de commande
. . . . 121
Table des matières 7
Installation du module du panneau
de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Fond de panier SAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Retrait du fond de panier SAS . . . . . . . . . . 123
Installation du fond de panier SAS . . . . . . . . 126
Carte de distribution de l'alimentation . . . . . . . . 127
Retrait de la carte de distribution de
l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Installation de la carte de distribution de
l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Carte mère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Retrait de la carte système . . . . . . . . . . . . 130
Installation de la carte système. . . . . . . . . . 131
4 Dépannage du système . . . . . . . . . . . . . 133
La sécurité d'abord, pour vous et votre système . . . 133
Dépannage des échecs de démarrage du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Dépannage des connexions externes
Dépannage du sous-système vidéo
Dépannage d'un périphérique USB
Dépannage d'un périphérique d'E/S série
Dépannage d'une carte réseau
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système
8 Table des matières
. . . . . . . . . 133
. . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . . . 134
. . . . . . . 135
. . . . . . . . . . . . 135
. . . . . . . . . . . 136
. . . . . . . . 138
. . . . . . . . . . . 138
Dépannage des blocs d'alimentation . . . . . . . . . . 139
Dépannage des problèmes de refroidissement du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Dépannage d'un ventilateur
Dépannage de la mémoire système
Dépannage d'une clé USB interne
Dépannage d'un disque dur
Dépannage d'un disque dur interne
Dépannage d'un contrôleur de stockage
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage des processeurs
. . . . . . . . . . . . . . . 140
. . . . . . . . . . . 141
. . . . . . . . . . . 143
. . . . . . . . . . . . . . . 144
. . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . 146
. . . . . . . . . . . 147
. . . . . . . . . . . . . . 149
5 Exécution des diagnostics du système . . . . 151
Utilisation des diagnostics en ligne. . . . . . . . . . . 151
Fonctionnalités de diagnostics intégrées du système
Quand utiliser les diagnostics intégrés du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
. . . . 152
Exécution des diagnostics intégrés du système . . . . 152
Options de test des diagnostics intégrés du système
Utilisation des options de test personnalisé
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
. . . . . . 153
Sélection de périphériques à tester . . . . . . . . 153
Sélection des options de diagnostic . . . . . . . . 154
Visualisation des informations et des résultats
. . . . 154
Table des matières 9
6 Cavaliers et connecteurs . . . . . . . . . . . 155
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . 155
Connecteurs de la carte système
Désactivation d'un mot de passe oublié
. . . . . . . . . . . 156
. . . . . . . 158
7 Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
10 Table des matières

À propos du système

Accès aux fonctions du système au démarrage

Les touches suivantes permettent d'accéder aux fonctions du système au démarrage.
Touche Description
<F2> Permet d'accéder au programme de configuration du système. Voir
« Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41.
<F10> Permet d'accéder aux services système qui donne accès à Lifecycle
Controller. Ce contrôleur permet d'accéder à d'autres utilitaires tels que l'utilitaire de diagnostics intégrés du système. Pour plus d'informations sur Lifecycle Controller ou l'un de ses composants logiciels, voir la documentation relative à cet outil sur le site support Dell, à l'adresse support.dell.com/manuals.
<F11> Permet d'accéder au gestionnaire d'amorçage du BIOS ou UEFI
(Unified Extensible Firmware Interface) selon la configuration de démarrage de votre système. Voir configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la
page 41. <F12> Lance l'amorçage PXE (Preboot eXecution Environment). <Ctrl><E> Permet d'ouvrir le contrôleur de gestion de la carte mère (Baseboard
Management Controller, BMC) ou l'utilitaire de configuration
iDRAC, et d'accéder ainsi au journal d'événements du système
(System Event Log, SEL) et de procéder à la configuration de l'accès à
distance au système. Pour plus d'informations, voir la documentation
du contrôleur BMC ou de l'utilitaire iDRAC. <Ctrl><C> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration SAS. Pour plus
d'informations, voir la documentation de la carte <Ctrl><R> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration RAID. Pour plus
d'informations, voir la documentation de la carte RAID SAS. <Ctrl><S> Permet d'accéder à l'utilitaire de configuration des paramètres de la
carte réseau pour l'amorçage
documentation de la carte réseau intégrée.
« Utilisation du programme de
SAS.
PXE. Pour plus d'informations, voir la
À propos du système 11
Web du

Voyants et fonctions du panneau avant

2
4
8
5
7
3
1
6
Figure 1-1. Voyants et fonctions du panneau avant
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
1 Panneau à voyants Ce panneau comporte quatre voyants de
2 Voyant de mise sous
tension/ bouton d'alimentation
12 À propos du système
Icône Description
diagnostic qui affichent des codes d'erreur lors du démarrage du système. Voir « Voyants de diagnostic » à la page 20.
Le voyant de mise sous tension s'allume lorsque le système est allumé.
Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du bloc d'alimentation en CC qui alimente le système. Lorsque le cadre du système (en option) est installé, le bouton d'alimentation n'est pas accessible.
REMARQUE : le délai nécessaire pour
qu'une image s'affiche sur le moniteur à la mise sous tension du système peut aller jusqu'à 2 l'espace mémoire installé.
minutes. Il varie en fonction de
REMARQUE : si vous éteignez un
ordinateur utilisant un système d'exploitation compatible avec ACPI en appuyant sur le bouton d'alimentation, le système peut effectuer un arrêt normal avant la mise hors tension de l'ordinateur.
REMARQUE : pour procéder à l'arrêt forcé
du système, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant cinq
secondes.
Élément Voyant, bouton ou
Icône Description
connecteur
3 Bouton NMI Ce bouton permet de résoudre les erreurs
liées aux logiciels ou aux pilotes de périphériques rencontrées avec certains systèmes d'exploitation. Appuyez sur ce bouton à l'aide de la pointe d'un trombone.
Appuyez sur ce bouton uniquement si un technicien de support qualifié vous indique de le faire ou si cela est indiqué dans la documentation du système d'exploitation.
4 Bouton
d'identification du système
Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si l'un de ces boutons est activé, les voyants d'état du système (bleus) situés sur le panneau arrière clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un des boutons.
5 Disques durs Jusqu'à douze disques SAS ou SATA de
3,5 ou 2,5 pouces, échangeables à chaud.
6 Panneau
d'identification du système
Panneau amovible comportant des informations système, notamment le code de service express, l'adresse
MAC de la carte réseau intégrée ainsi que l'adresse carte
MAC de la
iDRAC6 Enterprise.
7 Connecteur USB Permettent de connecter des
périphériques sont compatibles avec la norme
USB au système. Les ports
USB 2.0.
8 Connecteur vidéo Permet de connecter un moniteur au
système.
À propos du système 13

Codes des voyants des disques durs

1
2
Figure 1-2. Voyants de disque dur
1 voyant d'activité du disque
dur (vert)
Code du voyant d'état du disque État
Voyant vert clignotant deux fois par seconde
Désactivé Disque prêt pour insertion ou retrait
2 voyant d'état du disque dur
(vert et orange)
Identification du disque/préparation au retrait
REMARQUE : à la mise sous tension du
système, le voyant d'état ne s'allume qu'une fois tous les disques durs initialisés. Pendant le démarrage, il n'est pas possible d'insérer ou de retirer des disques.
14 À propos du système
Code du voyant d'état du disque État
ST
1
3
2
1
2
Gb 2
Gb 1
2
1
3
4
6
9
10
11 12
8
7
5
Vert clignotant, puis orange, puis éteint Panne de disque prévue Orange clignotant quatre fois par
Disque en panne
seconde Vert clignotant lentement Disque en cours de restauration Vert fixe Disque en ligne Vert clignotant pendant trois secondes,
Reconstruction annulée éteint pendant trois secondes, orange pendant trois secondes et éteint pendant trois secondes.

Voyants et caractéristiques du panneau arrière

Figure 1-3. Voyants et caractéristiques du panneau arrière
Élément Voyant, bouton ou
Icône Description
connecteur
1 Connecteur série
Permet de connecter un périphérique série au système.
2 Connecteur vidéo Permet de connecter un écran VGA au
système.
À propos du système 15
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
3 Por t iDRAC6
Enterprise (en
option)
4 Logement de carte
VFlash (en option)
5 Connecteurs USB (2) Permettent de connecter des
6 Connecteurs Ethernet
(2)
7 Logements de carte
d'extension carte de montage
PCIe avec
Icône Description
Port de gestion dédié pour la carte
iDRAC6 Enterprise en option.
Permet de connecter une carte mémoire SD externe pour la carte Enterprise en option.
périphériques
ports sont compatibles avec la
Les norme USB
Connecteurs de cartes réseau 10/100/1000 intégrées.
En fonction de sa configuration, le système peut être doté de la carte de montage
1 ou 2.
iDRAC6
USB au système.
2.0.
REMARQUE : pour plus d'informations,
voir le Guide de mise en route fourni avec le système.
carte de montage 1
OU
carte de montage 2
Permet de connecter quatre cartes d'extension PCI génération
Express de
2.
REMARQUE : les quatre emplacements
sont dotés de connecteurs de type
Permet de connecter deux cartes d'extension PCI génération
Express de
2.
REMARQUE : une configuration
optimisée pour le calcul générique sur un processeur graphique (GPGPU, General Purpose Computation on Graphics Processing Units) est disponible sur la
8 Connecteur
d'identification du système
carte de montage
Permet de connecter l'assemblage des voyants d'état du système en option au moyen du passe-câbles en option.
2.
x8.
16 À propos du système
Élément Voyant, bouton ou
connecteur
9 Voyant d'état du
système
10 Bouton
d'identification du système
11 Bloc d'alimentation 2
(PS2)
12 Bloc d'alimentation 1
(PS1)
Icône Description
Bloc d'alimentation redondant de
Est bleu lorsque le système fonctionne normalement.
Le logiciel Systems Management Software et les boutons d'identification situés à l'avant et à l'arrière du système peuvent faire clignoter le voyant en bleu pour identifier un système spécifique.
Est orange lorsque le système requiert une intervention de l'utilisateur à la suite d'un problème.
Permet d'activer ou de désactiver les modes d'ID système.
Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si on appuie sur un de ces boutons, le voyant d'état du système situé sur le châssis clignote en bleu jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un des boutons.
750
W/1100 W
Bloc d'alimentation redondant de 750
W/1100 W

Consignes pour connecter des périphériques externes en option

Mettez le système et les périphériques externes hors tension avant de connecter un nouveau périphérique. Mettez ensuite les périphériques externes sous tension avant le système, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire.
Assurez-vous que le pilote du nouveau périphérique connecté a été installé sur le système.
Si nécessaire, utilisez le programme de configuration du système pour
V
activer les ports sur celui-ci. configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41
.
oir « Utilisation du programme de
À propos du système 17

Codes des voyants de la carte réseau

1
2
Figure 1-4. Voyants de la carte réseau
1 voyant de liaison 2 voyant d'activité
voyant code du voyant
Les voyants de liaison et d'activité sont éteints
Le voyant de liaison est vert
Le voyant de liaison est orange
Le voyant d'activité est vert
La carte réseau n'est pas connectée au réseau.
La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à
000 Mbits/s.
1 La carte réseau est connectée à une liaison réseau valide à
10/100
Mbits/s.
Des données réseau sont en cours d'envoi ou de réception.

Codes du voyant d'alimentation

Les blocs d'alimentation sont dotés d'un voyant qui indique si le système est alimenté ou si une panne d'alimentation s'est produite.
Éteint : l'alimentation secteur n'est pas connectée.
•Vert : en veille, indique que le bloc d'alimentation est alimenté en courant alternatif et que celui-ci est opérationnel. Lorsque le système est sous tension, indique également que le bloc d'alimentation alimente le système en courant continu.
18 À propos du système
Orange : indique qu'un problème lié au bloc d'alimentation s'est produit.
1
Vert et orange en alternance : lorsque vous ajoutez un bloc d'alimentation à chaud, indique une non-correspondance entre le bloc d'alimentation ajouté et celui déjà installé. Remplacez le bloc d'alimentation dont le voyant clignote par un bloc dont la capacité correspond à celle de l'autre bloc installé.
Figure 1-5. Voyant d'état du bloc d'alimentation
1 état du bloc d'alimentation
À propos du système 19

Voyants de diagnostic

Les quatre voyants de diagnostic du panneau avant affichent des codes d'erreur au démarrage du système. Le Tableau 1-1 indique les causes et les mesures correctives possibles associées à ces codes. Un cercle en vert représente un voyant allumé et un cercle vide représente un voyant éteint.
Tableau 1-1. Codes des voyants de diagnostic
Code Causes Mesure corrective
Le système est éteint ou un échec éventuel pré­BIOS s'est produit.
Les voyants de diagnostic ne sont pas allumés alors que le système d'exploitation a démarré.
Le système fonctionne normalement après l'auto-test de démarrage.
Échec de la somme de contrôle du BIOS système est en mode de restauration.
Panne possible du processeur.
; le
Raccordez le système à une prise secteur en état de marche et appuyez sur le bouton d'alimentation.
Pour information uniquement.
Voir « Obtention d'aide » à la page 161.
Voir « Dépannage des processeurs » à la page 149.
Panne de mémoire Voir « Dépannage de la mémoire
Panne possible d'une carte d'extension.
Panne possible des fonctions vidéo.
20 À propos du système
système » à la page 141.
Voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 147.
Voir « Obtention d'aide » à la page 161.
Tableau 1-1. Codes des voyants de diagnostic
Code Causes Mesure corrective
Panne du disque dur. Assurez-vous que le disque dur est
correctement branché. Pour plus d'informations sur les lecteurs installés sur le système, voir « Disques durs » à la page 74.
Panne possible de périphérique USB.
Voir « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 134.
Aucune barrette de mémoire détectée.
Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 141.
Panne de la carte système. Voir « Obtention d'aide » à la
page 161.
Erreur de configuration de la mémoire.
Panne de la carte système et/ou d'une ressource de
Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 141.
Voir « Obtention d'aide » à la page 161.
la carte système. Erreur possible liée à la
configuration d'une
Voir « Contacter Dell » à la page 161.
ressource système. Autre type de panne. Vérifiez que le lecteur optique et
les disques durs sont correctement connectés. Pour vérifier que les lecteurs appropriés sont installés sur votre système,
« Dépannage du système » à
voir la page 133. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 161.
À propos du système 21

Messages système

Les messages système vous informe à l'écran qu'un incident s'est produit.
REMARQUE : si vous recevez un message système qui n'est pas répertorié dans le
tableau, vérifiez la documentation de l'application exécutée. Vous pouvez aussi vous référer à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
Message Causes Actions correctives
128-bit Advanced ECC mode disabled. For 128-bit Advanced ECC, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry.
(Mode Fonctions ECC avancées 128 bits désactivé Les cartes DIMM doivent être installées en paire dans le mode Fonctions avancées 128 bits. La taille et géométrie des paires doivent correspondre.)
Alert! Advanced ECC Memory Mode disabled! Memory configuration does not support Advanced ECC Memory Mode.
ECC
22 À propos du système
L'option Fonctions ECC avancées a été activée dans le BIOS, mais n'est plus valable en raison d'une configuration de mémoire non prise en charge pouvant être due à une défaillance ou au retrait d'une barrette de mémoire. Le paramètre des Fonctions ECC avancées a été désactivé.
Le mode Mémoire ECC avancé a été activé dans le programme de configuration du système, mais la configuration actuelle ne prend pas en charge ce mode. Une barrette de mémoire est peut-être défectueuse.
Recherchez les autres messages concernant la défaillance d'une barrette de mémoire. Reconfigurez les barrettes de mémoire pour les besoins du mode Fonctions ECC avancées. Voir « Mémoire système » à la page 87.
Assurez-vous que les barrettes de mémoire sont installées dans une configuration qui prend en charge le mode Mémoire ECC avancé. Consultez les autres messages du système afin d'obtenir des informations supplémentaires sur les causes éventuelles. Pour plus d'informations sur la configuration de la mémoire, voir générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 141.
« Consignes
Message Causes Actions correctives
Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting.
La carte iDRAC6 ne répond à aucune communication du BIOS,
Attendez que le système redémarre.
soit parce qu'elle est défectueuse, soit parce que l'initialisation n'est pas arrivée à son terme. Le système se réinitialise.
Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage.
Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning.
La carte iDRAC6 en option a cessé de fonctionner.
La carte iDRAC6 a été réinitialisée à distance alors que le système était en cours de démarrage.
Le délai nécessaire à l'initialisation de la
iDRAC6 à la suite
carte d'une reprise de
Coupez l'alimentation secteur du système pendant 10
secondes, puis redémarrez
ce dernier.
l'alimentation secteur est plus long qu'en temps normal.
Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving.
La configuration de la mémoire ne prend pas en charge l'entrelacement des nœuds, ou bien celui-ci n'est plus pris en charge en raison d'un changement intervenu dans la configuration (défaillance d'une barrette de mémoire, par exemple). Le système fonctionne, mais sans entrelacement des nœuds.
Les barrettes de mémoire doivent être installées dans une configuration prenant en charge l'entrelacement de nœuds. Voir les autres messages du système pour des informations supplémentaires sur les causes probables. Pour plus d'informations sur la configuration de la mémoire, voir
« Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88. Si le problème persiste, voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 141.
À propos du système 23
Message Causes Actions correctives
Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration.
Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning.
Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory.
Alert! System fatal error during previous boot.
Il se peut que la configuration système des processeurs, des barrettes de mémoire et des cartes d'extension ne soit pas prise en charge par les blocs d'alimentation.
La mise en réserve ou en miroir de la mémoire a été activée dans le programme de configuration du système, mais la configuration actuelle ne prend pas en charge la redondance de la mémoire. Une barrette de mémoire est peut-être défectueuse.
Une erreur a provoqué le redémarrage du système.
Si la mise à niveau d'un composant du système vient d'être effectuée, rétablissez la configuration antérieure. Si l'amorçage du système s'effectue sans émettre cet avertissement, cela indique que les composants ayant été remplacés ne sont pas pris en charge par ce bloc d'alimentation. Si des blocs d'alimentation à consommation intelligente (Energy Smart) sont installés, remplacez-les par des blocs d'alimentation haute performance (High Output) afin de pouvoir utiliser les composants. Voir d'alimentation » à la page 84.
Assurez-vous que les barrettes de mémoire ne sont pas défectueuses. Voir « Dépannage de la mémoire système » à la page 141. Modifiez la configuration de la mémoire, si besoin. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41.
Consultez les autres messages du système afin d'obtenir des informations supplémentaires sur les causes éventuelles.
« Blocs
24 À propos du système
Message Causes Actions correctives
BIOS MANUFACTURING MODE detected.
Le système est en mode usine.
Redémarrez le système pour désactiver le mode usine.
MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation.
BIOS Update Attempt Failed!
La tentative de mise à jour à distance du BIOS a échoué.
Faites une nouvelle tentative de mise à jour du BIOS. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 161.
Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run SETUP
Le cavalier NVRAM_CLR est installé en position de réinitialisation. Le CMOS a été réinitialisé.
Placez le cavalier NVRAM_CLR sur la position par défaut (broches Pour identifier son emplacement, voir Figure 6-1. Redémarrez le système et entrez de nouveau les paramètres du BIOS. Voir « Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41.
CPU set to minimum frequency.
CPU x installed with no memory.
La vitesse du processeur peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation.
Des barrettes de mémoire sont requises, mais aucune barrette n'est installée dans les
Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages système pouvant indiquer les causes du problème.
Installez des barrettes de mémoire pour le processeur. Voir
« Mémoire système » à la page 87.
logements de mémoire correspondant au processeur indiqué.
3 et 5).
À propos du système 25
Message Causes Actions correctives
CPUs with different cache sizes detected.
CPUs with different core sizes detected! System halted.
CPUs with different logical processors detected! System halted.
CPUs with different power rating detected! System halted.
Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed.
Decreasing available memory.
DIMM configuration on each CPU should match.
Des processeurs non compatibles entre eux ont été installés sur le système.
L'amorçage du système a échoué, car le mode d'amorçage UEFI est activé dans le BIOS alors que le paramètre défini dans le système d'exploitation est autre que le mode UEFI.
Barrettes de mémoire défectueuses ou mal installées.
Configuration de mémoire non valide sur un système biprocesseur. La configuration des barrettes de mémoire doit être identique pour chaque processeur.
Assurez-vous que tous les processeurs présentent des caractéristiques identiques en termes de capacité de mémoire cache, de nombre de cœurs et de processeurs logiques, mais aussi de fréquence d'alimentation. Assurez-vous que les processeurs sont correctement installés. Voir « Processeurs » à la page 112.
Assurez-vous que le mode d'amorçage est correctement défini et que le support d'amorçage approprié est disponible. Voir du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41.
Réinstallez les barrettes de mémoire. Voir de la mémoire système » à la page 141.
Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88.
« Utilisation
« Dépannage
26 À propos du système
Message Causes Actions correctives
Embedded NICx and NICy
:
OS NIC=<ENABLED |DISABLED>, Management Shared NIC=<ENABLED
|DISABLED>
L'interface de carte réseau du système d'exploitation est définie dans le BIOS. L'interface d'administration réseau partagée est définie via les outils de gestion.
Vérifiez les paramètres de la carte réseau dans le logiciel de gestion du système ou dans le programme de configuration du système. Si un problème est indiqué, voir « Dépannage d'une carte réseau » à la page 135.
Error 8602 ­Auxiliary Device Failure. Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors.
Gate A20 failure. Contrôleur du clavier
Le câble de la souris ou du clavier n'est pas connecté correctement.
Clavier ou souris défectueux.
défectueux
; carte système
Rebranchez le câble de la souris ou du clavier.
Assurez-vous que la souris ou le clavier fonctionne. Voir « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 134.
Voir « Obtention d'aide » à la page 161.
défectueuse.
Invalid configuration information ­please run SETUP program.
Une configuration système non valide a provoqué un arrêt du système.
Exécutez le programme de configuration du système et vérifiez les paramètres en cours. Voir
« Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41.
Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot!
Le système s'est arrêté, car une carte d'extension
PCIe non valide est installée dans le logement dédié au contrôleur de stockage.
Retirez la carte d'extension PCIe installée dans le logement dédié et remplacez­la par le contrôleur de stockage intégré. Voir « Batterie RAID (en option) » à la page 120.
Keyboard fuse has failed.
Surtension détectée au niveau du connecteur de
Voir « Obtention d'aide » à la page 161.
clavier.
À propos du système 27
Message Causes Actions correctives
Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If
operating locally, power cycle the system and enter system setup program to change settings.
Manufacturing mode detected.
Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled
Memory Initialization Warning size may be reduced.
Memory set to minimum frequency.
: Memory
: x
Les ports USB sont désactivés dans le BIOS du système.
Le système est en mode usine.
Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne mais la barrette de mémoire spécifiée a été désactivée.
Configuration de mémoire non valide. Le système fonctionne, mais avec une capacité de mémoire inférieure à la capacité physiquement disponible.
La fréquence de la mémoire peut être définie intentionnellement sur une valeur plus faible afin de réduire la consommation.
Il se peut que la configuration actuelle de la mémoire prenne en charge uniquement la fréquence minimale.
Éteignez et redémarrez le système au moyen du bouton d'alimentation, puis accédez au programme de configuration du système pour activer le ou les ports
USB. Voir « Accès au programme de configuration du système » à la page 42.
Redémarrez le système pour désactiver le mode usine.
Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88.
Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88.
Si ce paramètre n'a pas été défini intentionnellement, recherchez la présence éventuelle d'autres messages système pouvant indiquer les causes du problème.
Assurez-vous que la configuration de la mémoire prend en charge les fréquences plus élevées. Voir « Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88.
28 À propos du système
Message Causes Actions correctives
Memory tests terminated by keystroke.
Test de la mémoire de l'auto-test de démarrage interrompu à l'aide de la
Pour information uniquement.
touche espace.
MEMTEST lane failure detected on x
Configuration de mémoire non valide. Des barrettes de mémoire incompatibles sont installées.
Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88.
Mirror mode disabled. For mirror mode, DIMMs must be installed in pairs. Pairs
La configuration de la mémoire n'est pas conforme au paramètre du BIOS. Le paramètre du BIOS a été désactivé.
Configurez de nouveau les barrettes de mémoire pour les besoins du mode de mise en miroir. Voir
« Mémoire
système » à la page 87.
must be matched in size and geometry.
No boot device available.
Sous-système du lecteur optique ou du disque dur défectueux ou inexistant disque dur défectueux ou inexistant
; aucune clé
USB amorçable installée.
Utilisez une clé USB, un lecteur optique ou un disque
;
dur amorçable. Si l'incident persiste, voir les sections « Dépannage d'un périphérique USB » à la page 134, « Dépannage d'une clé USB interne » à la page 143 et « Dépannage d'un disque dur » à la page 144. Pour plus d'informations sur la définition de la séquence d'amorçage, voir
« Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41.
À propos du système 29
Message Causes Actions correctives
No boot sector on hard drive.
No timer tick interrupt.
PCIe Training
: Expected
Error Link Width is x, Actual Link Width is y.
Plug & Play Configuration Error.
Quad rank DIMM detected after single rank or dual rank DIMM in socket.
Paramètres de configuration incorrects dans le programme de configuration du système ou aucun système d'exploitation sur le disque dur.
Carte système défectueuse.
Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le logement indiqué.
Une erreur s'est produite lors de l'initialisation d'un périphérique PCIe carte système est défectueuse.
Configuration de mémoire non valide.
; la
Vérifiez les paramètres de configuration des disques durs dans le programme de configuration du système. Voir
« Utilisation du programme de configuration du système et du gestionnaire d'amorçage UEFI » à la page 41. Si nécessaire, installez le système d'exploitation sur le disque dur. Voir la documentation du système d'exploitation.
Voir « Obtention d'aide » à la page 161.
Réinstallez la carte PCIe dans le logement indiqué. Voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 147. Si le problème persiste, voir « Obtention d'aide » à la page 161.
Installez le cavalier NVRAM_CLR dans la position de réinitialisation (broches redémarrez le système. Pour identifier l'emplacement du cavalier, voir problème persiste, voir « Dépannage des cartes d'extension » à la page 147.
Assurez-vous que la configuration des barrettes de mémoire est valide. Voir « Consignes générales pour l'installation des modules de mémoire » à la page 88.
1 et 3) et
Figure 6-1. Si le
30 À propos du système
Loading...
+ 138 hidden pages