Dell PowerVault NX3000 User Manual [en, es]

Dell™ PowerVault™
Sistemas NX3000
Manual del propietario
del hardware

Notas, precauciones y avisos

NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso. © 2009 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Es posible que se utilizan otros nombres y marcas comerciales en este documento para hacer referencia a las entidades que son dueñas de las marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Abril de 2009 Rev. A00
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . 13
Acceso a las características del sistema durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Componentes e indicadores del panel frontal
Componentes del panel LCD
Pantalla de inicio Menú Setup Menú View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . 14
Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro para RAID
Componentes e indicadores del panel posterior
Códigos del indicador de alimentación
Códigos de los indicadores de la NIC
Mensajes de estado de la pantalla LCD
Visualización de los mensajes de estado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . 22
. . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . 26
. . . . . 26
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD
Mensajes del sistema
Mensajes de aviso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contenido 3
Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2 Uso del programa de configuración del
sistema y de UEFI Boot Manager
Selección del modo de inicio del sistema . . . . . . . 63
Acceso al programa de configuración del sistema
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Respuesta a los mensajes de error Uso de las teclas de navegación del programa
de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pantalla Memory Settings Pantalla Processor Settings Pantalla SATA Settings Pantalla Boot Settings
. . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . 70
Pantalla de dispositivos integrados Pantalla PCI IRQ Assignments
. . . . . . . . . . . 72
Pantalla Serial Communication Pantalla Embedded Server Management Pantalla Power Management
. . . . . . . . . . . . 75
Pantalla de seguridad del sistema Pantalla Exit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . 63
. . . . . . . . . 64
. . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . 73
. . . . . 74
. . . . . . . . . 76
4 Contenido
Acceso a UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . 78
Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Pantalla de UEFI Boot Manager Pantalla UEFI Boot Settings Pantalla System Utilities
. . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . 79
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración
Uso de la contraseña del sistema Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . 81
. . . . . . 84
Utilidad de configuración de iDRAC
. . . . . . . . . . 85
Acceso a la utilidad de configuración de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
iDRAC
3 Instalación de los componentes
del sistema
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 87
Interior del sistema
Bisel frontal (opcional)
Apertura y cierre del sistema
Unidades de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Extracción del bisel frontal Instalación del bisel frontal
Apertura del sistema Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuraciones combinadas de unidades de disco duro SAS/SATA
. . . . . . . . . . . . . . 92
Extracción de una unidad de disco duro de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
relleno Instalación de una unidad de disco duro de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
relleno Extracción de una unidad de disco duro de
intercambio activo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Contenido 5
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . 95
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fuentes de alimentación
Extracción de una fuente de alimentación Colocación de una fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
. . . . . 97
. . . . . 98
Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . 99
Instalación del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación
Módulo SD interno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Instalación del módulo SD interno Extracción del módulo SD interno
Tarjeta flash SD interna
. . . . . . . . . . . . . . . . 101
Instalación de la tarjeta flash SD interna Extracción de la tarjeta flash SD interna
Memoria USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . 99
. . . . . . . . 101
. . . . . 101
. . . . . 102
Tarjeta Dell Remote Access Controller 6 (iDRAC6) Enterprise integrada (opcional)
. . . . . . . . . . . . 103
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
6 Contenido
Soporte VFlash (opcional)
Llave de hardware NIC
Cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . 108
Extracción de la cubierta de refrigeración Instalación de la cubierta de refrigeración
. . . . 108
. . . . 109
Ventiladores de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . 110
Desmontaje de un ventilador de refrigeración Colocación de un ventilador de refrigeración Extracción del soporte del ventilador Colocación del soporte del ventilador
. . . 110
. . . 111
. . . . . . . 112
. . . . . . . 113
Unidad óptica
Extracción de la unidad óptica Instalación de la unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . 113
Unidad de copia de seguridad en cinta interna
Instalación de la unidad de copia de seguridad en cinta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Extracción de la unidad de copia de seguridad en cinta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Tarjeta controladora de almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Extracción de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
. . . . . . . . . . . . . 121
Instalación de la tarjeta controladora de almacenamiento integrada
Batería RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Extracción de la batería RAID Instalación de la batería RAID
Colocación de los cables
. . . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . 128
Extracción del soporte de retención de cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Instalación del soporte de retención de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
cables
. . . . . 117
Tarjetas de expansión y tarjetas verticales de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Contenido 7
Instalación de una tarjeta de expansión . . . . . 131
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . 132
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Sustitución de la tarjeta vertical de expansión 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Colocación de la tarjeta vertical de expansión 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Extracción de la tarjeta vertical de expansión 2 del soporte de la tarjeta de expansión
. . . . . 137
Colocación de la tarjeta vertical 2 en el soporte de la tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . 138
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
Pautas específicas de los modos Instalación de módulos de memoria Extracción de módulos de memoria
Procesadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Extracción de un procesador Instalación de un procesador
Batería del sistema
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 139
. . . . . . . . . 141
. . . . . . . 144
. . . . . . . 146
. . . . . . . . . . . 147
. . . . . . . . . . 150
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
. . . . . . . 151
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . 153
Extracción del módulo de visualización del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Instalación del módulo de visualización del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Extracción de la placa del panel de control Instalación de la placa del panel de control
. . . 155
. . . 156
8 Contenido
Plano posterior SAS (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
Extracción del plano posterior SAS Instalación de un plano posterior SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . 157
. . . . . . . . 157
. . . . . . . 158
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
Extracción de la placa base Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
. . . . . . . . . . . . 159
. . . . . . . . . . . . 161
4 Solución de problemas del sistema . . . 163
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . 163
Solución de problemas de inicio del sistema
. . . . . . 163
Solución de problemas de las conexiones externas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Solución de problemas de los dispositivos USB
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
. . . . . . . . . . . 165
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Solución de problemas de la batería del sistema
Solución de problemas de las fuentes de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
. . . . 164
. . . . 164
. . . 168
Contenido 9
Solución de problemas de refrigeración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . 171
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Solución de problemas de una tarjeta SD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
interna
Solución de problemas de una memoria USB interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Solución de problemas de una unidad óptica. . . . . 175
Solución de problemas de una unidad de copia de seguridad en cinta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Solución de problemas de una unidad de disco
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
duro
Solución de problemas de una controladora de almacenamiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Solución de problemas de tarjetas de expansión
Solución de problemas de los procesadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
. . . . . 181
5 Ejecución de los diagnósticos del
sistema
10 Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Uso de Dell™ Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . 183
Características de los diagnósticos del sistema incorporado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema incorporado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Ejecución de los diagnósticos del sistema incorporado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Opciones de prueba de diagnósticos del sistema incorporado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Uso de las opciones de prueba personalizada
Selección de dispositivos para las pruebas Selección de opciones de diagnóstico Visualización de información y resultados
. . . . . 185
. . . . 185
. . . . . . . 186
. . . . . 186
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 187
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Conectores de la placa base . . . . . . . . . . . . . . 189
Conectores de la placa de plano posterior SAS
. . . . 192
Buses PCIe y componentes de la tarjeta vertical de expansión
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
. . . . . . 195
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . 197
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . 197
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Contenido 11
12 Contenido

Información sobre el sistema

Acceso a las características del sistema durante el inicio

Las siguientes pulsaciones de tecla proporcionan acceso a las características del sistema durante el inicio.
Pulsación de tecla
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del
<F10> Abre System Services, desde donde se puede acceder a
Descripción
programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”.
Unified Server
Configurator
sistema. Consulte la documentación del usuario de Unified Server Configurator para obtener más información.
para ejecutar utilidades como los diagnósticos del
NOTA: Parte del procesamiento de Unified Server Configurator, como
las actualizaciones de software, puede provocar la creación de dispositivos virtuales que, en ocasiones, pueden aparecer como dispositivos USB conectados al sistema. Estas conexiones son seguras y temporales, y pueden omitirse.
<F11> Abre BIOS Boot Manager o UEFI Boot Manager, en función de la
configuración de inicio del sistema. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”. <F12> Abre el modo de inicio PXE, si está habilitado. <Ctrl><E> Abre iDRAC Configuration Utility, que permite acceder al registro de
eventos del sistema (SEL) y configurar el acceso remoto al sistema.
Consulte la documentación del usuario de iDRAC para obtener más
información. <Ctrl><C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información,
consulte la documentación de la controladora SAS. <Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración de PERC. Para obtener más
información, consulte la documentación de la tarjeta PERC. <Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el
inicio PXE. Para obtener más información, consulte la
documentación de la NIC incorporada.
Información sobre el sistema 13

Componentes e indicadores del panel frontal

Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal (chasis de 3,5 pulgadas)
4
1
3
2
5
6
798
10
Elemento Indicador, botón o
conector
1 Panel de
identificación del sistema
Icono Descripción
Un panel extraíble para la información del sistema que incluye la etiqueta de servicio rápido, la dirección MAC de la NIC1 incorporada y la dirección MAC de la tarjeta iDRAC6 Enterprise.
14 Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón o
conector
2 Indicador de
encendido, botón de encendido
Icono Descripción (continuación)
El indicador de encendido se ilumina cuando el sistema de alimentación está en funcionamiento.
El botón de encendido controla la salida de la fuente de alimentación de CC al sistema. Cuando el bisel del sistema está instalado, no puede utilizarse el botón de encendido.
NOTA: Al encender el sistema, el monitor
de vídeo puede tardar hasta 25 segundos en mostrar una imagen, según la cantidad de memoria instalada en el sistema.
NOTA: En los sistemas operativos
compatibles con ACPI, si se apaga el sistema con el botón de encendido, el sistema realiza un apagado ordenado antes de que el sistema de alimentación se apague.
NOTA: Para forzar un apagado, mantenga
presionado el botón de encendido durante cinco segundos.
3 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas de
software y errores de controladores de dispositivo en determinados sistemas operativos. Para presionar este botón, puede utilizarse el extremo de un clip sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen.
4 Conectores USB (2) Conectan al sistema dispositivos USB.
Los puertos son compatibles con USB 2.0.
5 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
Información sobre el sistema 15
Elemento Indicador, botón o
conector
6 Botones del menú del
LCD
7 Panel LCD Muestra la ID del sistema, la
Icono Descripción (continuación)
Permite desplazarse por el menú del LCD del panel de control.
información sobre el estado y los mensajes de error del sistema.
La pantalla LCD se ilumina con una luz azul durante el funcionamiento normal del sistema. La pantalla LCD se ilumina en ámbar cuando el sistema requiere atención y el panel LCD muestra un código de error seguido de un texto descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a
una fuente de alimentación de CA y se detecta un error, la pantalla LCD se iluminará en ámbar independientemente de si el sistema se ha encendido o no.
8 Botón de
identificación del sistema
9 Unidad óptica
(opcional)
Los botones de identificación situados en los paneles frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se presiona uno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador de estado del sistema de la parte posterior parpadean en azul hasta que se vuelve a presionar uno de los botones.
Una unidad reducida opcional SATA de DVD-ROM o DVD+RW.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
10 Unidades de disco
duro
Hasta seis de intercambio activo de 3,5 pulgadas sin FlexBay.
16 Información sobre el sistema

Componentes del panel LCD

El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y mensajes de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si necesita atención. Consulte “Mensajes de estado de la pantalla LCD” para obtener información sobre códigos de estado específicos.
La pantalla LCD se ilumina con el fondo de color azul para indicar una condición normal de funcionamiento y de color ámbar para indicar una condición de error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo de la pantalla LCD está apagada y se puede encender presionando el botón de selección del panel LCD. La luz de fondo del panel LCD seguirá apagada si se han desactivado los mensajes de la pantalla LCD mediante la utilidad iDRAC, el panel LCD u otras herramientas.
Información sobre el sistema 17
Ilustración 1-2. Componentes del panel LCD
1
Elemento Botones Descripción
1 Izquierdo Desplaza el cursor una posición hacia atrás. 2 Seleccionar Selecciona el elemento de menú resaltado por
3 Derecho Desplaza el cursor una posición hacia delante.
4 ID del sistema Activa y desactiva el modo de ID del sistema.
2
3
el cursor.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
• Presione una vez para aumentar la velocidad de desplazamiento.
• Presione de nuevo para detenerlo.
• Presione de nuevo para restablecer la velocidad de desplazamiento predeterminada.
• Presione de nuevo para repetir el ciclo.
Presione rápidamente para activar y desactivar el modo de ID del sistema. Si el sistema se cuelga durante la POST, mantenga presionado el botón de ID del sistema durante más de cinco segundos para abrir el modo de progreso del BIOS.
4

Pantalla de inicio

La pantalla de inicio muestra la información del sistema configurable por el usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema cuando no hay ningún mensaje de estado ni se ha producido ningún error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo del panel
18 Información sobre el sistema
LCD se apagará después de cinco minutos de inactividad si no hay ningún mensaje de error. Presione uno de los botones de navegación (Seleccionar, Izquierdo o Derecho) para ver la pantalla de inicio.
Para ir a la pantalla de inicio desde otro menú, seleccione la flecha hacia arriba hasta que aparezca el icono de inicio y, a continuación, selecciónelo.
En la pantalla de inicio, presione el botón Seleccionar para abrir el menú principal. En las tablas siguientes se proporciona información sobre los submenús Setup (Configurar) y View (Ver).

Menú Setup

NOTA: Cuando seleccione una opción en el menú Setup (Configurar), se le pedirá
que confirme la opción para poder continuar.
Opción Descripción
DRAC Seleccione DHCP o Static IP (IP estática) para
configurar el modo de red. Si se selecciona Static IP (IP estática), los campos disponibles son: IP, Subnet (Sub [Subred]) y Gateway (Gtw [Puerta de enlace]). Seleccione Setup DNS (Configurar DNS) para habilitar DNS y ver las direcciones de dominio. Dispone de dos entradas DNS separadas.
Set error Seleccione SEL para mostrar los mensajes de error en la
pantalla LCD en un formato que coincida con la descripción del IPMI en el registro SEL. Esto puede resultar útil cuando se intenta que un mensaje LCD coincida con una entrada SEL.
Seleccione Simple para mostrar los mensajes de error de la pantalla LCD con una descripción sencilla. Consulte “Mensajes de estado de la pantalla LCD” para ver una lista de los mensajes con este formato.
Set home Seleccione la información predeterminada que
aparecerá en la pantalla de inicio de LCD. Consulte “Menú View” para ver las opciones y los elementos de opción que se pueden seleccionar para que aparezcan de forma predeterminada en la pantalla de inicio.
Información sobre el sistema 19

Menú View

Opción Descripción
DRAC IP (IP de la IDRAC) Muestra las direcciones IPv4 o IPv6 de la iDRAC6.
Estas direcciones incluyen las DNS (Primary [Principal] y Secondary [Secundaria]), Gateway (Puerta de enlace), IP y Subnet (Subred) (IPv6 no tiene subred).
MAC Muestra las direcciones MAC para DRAC, iSCSIn
o NETn.
Nombre Muestra el nombre de los valores Host, Model
(Modelo) o User String (Cadena de usuario) del sistema.
Number Muestra la etiqueta de inventario o etiqueta de servicio
del sistema.
Power Muestra la salida de alimentación del sistema en BTU/h
o vatios. El formato de presentación se puede configurar en el submenú “Set home” (Establecer inicio) del menú Setup (Configurar). Consulte “Menú Setup”.
Temperature Muestra la temperatura del sistema en grados Celsius o
Fahrenheit. El formato de presentación se puede configurar en el submenú “Set home” (Establecer inicio) del menú Setup (Configurar). Consulte “Menú Setup”.
20 Información sobre el sistema

Patrones de los indicadores de la unidad de disco duro para RAID

Ilustración 1-3. Indicadores de la unidad de disco duro
Portaunidades de 3,5 pulgadas
1 Indicador de actividad de la unidad
(verde)
1
2 Indicador de estado de la unidad
2
-
(verde y ámbar)
Patrón de los indicadores de estado de la unidad (sólo RAID)
Parpadea en verde dos veces por segundo.
Luz apagada Unidad lista para la inserción o extracción.
Condición
Identificación de la unidad/preparación para la extracción.
NOTA: El indicador de estado de la unidad
permanece apagado hasta que se inicializan todas las unidades de disco duro una vez que el sistema recibe alimentación. Durante este tiempo, las unidades no están listas para la inserción ni la extracción.
Información sobre el sistema 21
Patrón de los indicadores de
4
61 2 53
estado de la unidad (sólo RAID)
Parpadea en verde, en ámbar y se apaga.
Parpadea en ámbar cuatro veces por segundo.
Parpadea en verde lentamente. Regeneración de la unidad. Luz verde fija Unidad en línea.
Condición (continuación)
Error previsto de la unidad.
Error de la unidad.

Componentes e indicadores del panel posterior

Ilustración 1-4. Componentes del panel posterior
14
conector
13
12 11
15
Elemento Indicador, botón o
1 Ranura PCIe 1 Ranura de expansión con 4 enlaces de
2 Ranura PCIe 2 Ranura de expansión con 4 enlaces de
10
Icono Descripción
9
datos PCI Express (segunda generación), altura completa, 30,99 cm (12,2 pulg.) de longitud.
datos PCIe (segunda generación), perfil bajo, 24,13 cm (9,5 pulg.) de longitud.
78
22 Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón o
conector
3 Ranura PCIe 3 Ranura de expansión PCIe con
4 Ranura de expansión
PCIe 4
5 Fuente de alimentación
1 (PS1)
6 Fuente de alimentación
2 (PS2)
7 Botón de identificación
del sistema
8 Indicador de estado del
sistema
9 Conector indicador de
estado del sistema
10 Conectores Ethernet (4) Conectores NIC 10/100/1000
11 Conectores USB (2) Conectan al sistema dispositivos USB.
Icono Descripción (continuación)
8 enlaces de datos (segunda generación), altura completa, 24,13 cm (9,5 pulg.) de longitud.
O bien: Ranura de expansión PCIe con
16 enlaces (segunda generación) opcional, de altura completa, 24,13 cm (9,5 pulg.). Con esta opción no hay ranura 4.
Ranura de expansión PCIe con 8 enlaces de datos (segunda generación), altura completa, 24,13 cm (9,5 pulg.) de longitud.
Fuente de alimentación de 870 o 570 W.
Fuente de alimentación de 870 o 570 W.
Los botones de identificación situados en los paneles frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se presiona uno de estos botones, el panel LCD de la parte frontal y el indicador de estado del sistema de la parte posterior parpadean en azul hasta que se vuelve a presionar uno de los botones.
Proporciona un indicador de encendido para la parte posterior del sistema.
Conector para un alargador del indicador del sistema que se utiliza en un brazo para tendido de cables.
integrados.
Los puertos son compatibles con USB 2.0.
Información sobre el sistema 23
Elemento Indicador, botón o
conector
12 Conector de vídeo Conecta una pantalla VGA al sistema.
13 Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema.
Icono Descripción (continuación)
14 Puerto iDRAC6
Enterprise (opcional)
15 Ranura para tarjetas
multimedia VFlash (opcional)
Puerto de administración dedicado para la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional.
Conecta una tarjeta de memoria SD externa para la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional.

Códigos del indicador de alimentación

El indicador LED del botón de encendido se enciende cuando el sistema recibe alimentación y está en funcionamiento.
Las fuentes de alimentación redundantes disponen de un indicador que muestra si hay alimentación o si se ha producido un fallo de alimentación.
No encendido: el sistema no está conectado a la fuente de alimentación de CA.
Luz verde: en modo de espera, indica que hay una fuente de CA válida conectada a la fuente de alimentación, la cual funciona correctamente. Cuando el sistema está encendido, también indica que la fuente de alimentación proporciona alimentación de CC al sistema.
Luz ámbar: indica que hay un problema con la fuente de alimentación.
Luz verde y ámbar alternativamente: si se añade en activo una fuente de alimentación, esto indica que las fuentes de alimentación son diferentes (se ha instalado una fuente de alimentación de alto rendimiento de 870 W y otra de uso inteligente de energía de 570 W en el mismo sistema). Sustituya la fuente de alimentación con el indicador parpadeante por otra que coincida con la capacidad de la otra fuente de alimentación instalada.
PRECAUCIÓN: Al solucionar un problema de discrepancia de fuentes de
alimentación, sustituya sólo la fuente de alimentación con el indicador parpadeante. Si se intercambia la fuente de alimentación contraria para crear un par coincidente, se puede generar una condición de error y el sistema se puede apagar de forma inesperada. Para cambiar de una configuración de alto rendimiento a una configuración de uso inteligente de energía o viceversa, debe apagar el sistema.
24 Información sobre el sistema
Ilustración 1-5. Indicador de estado de la fuente de alimentación
1 Estado de la fuente de alimentación

Códigos de los indicadores de la NIC

1
Ilustración 1-6. Indicadores de la NIC
1 2
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Información sobre el sistema 25
Indicador Descripción
Los indicadores de actividad y de enlace están apagados.
El indicador de enlace emite una luz verde.
El indicador de enlace emite una luz ámbar.
El indicador de actividad parpadea en verde.
La NIC no está conectada a la red.
La NIC está conectada a un enlace de red válido a 1 000 Mbps.
La NIC está conectada a un enlace de red válido a 10/100 Mbps.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.

Mensajes de estado de la pantalla LCD

Los mensajes de la pantalla LCD son breves mensajes de texto que se refieren a los eventos guardados en el registro de eventos del sistema (SEL). Para obtener información acerca del SEL y de la configuración de las opciones de administración del sistema, consulte la documentación relativa al software de administración de sistemas.
NOTA: Si el sistema no se inicia, presione el botón de ID del sistema durante al
menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la pantalla LCD. Anote el código y, a continuación, consulte “Obtención de ayuda”.

Visualización de los mensajes de estado

Si se produce un error en el sistema, la pantalla LCD se volverá de color ámbar. Presione el botón Seleccionar para ver la lista de errores o los mensajes de estado. Utilice los botones de flecha izquierda y derecha para resaltar un número de error, y presione el botón de selección para ver el error.

Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD

En el caso de fallos asociados a sensores, por ejemplo, temperatura, voltaje, ventiladores, etc., el mensaje de la pantalla LCD se elimina automáticamente cuando el sensor vuelve a un estado normal. Para otros fallos, debe realizar alguna acción para eliminar el mensaje de la pantalla:
Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá el historial de eventos del sistema.
Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica, espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de alimentación y reinicie el sistema.
26 Información sobre el sistema
NOTA: Los siguientes mensajes de estado de la pantalla LCD se muestran en
formato simple. Consulte “Menú Setup” para seleccionar el formato en el que desea que aparezcan los mensajes.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código Texto Causa Acciones correctivas
E1000 Failsafe
voltage error. Contact support.
E1114 Ambient Temp
exceeds allowed range.
E1116 Memory
disabled, temp above range. Power cycle AC.
E1210 Motherboard
battery failure. Check battery.
E1211 RAID
Controller battery failure. Check battery.
Compruebe si se han producido errores graves en el registro de eventos del sistema.
La temperatura ambiente ha alcanzado un punto que está fuera del intervalo permitido.
La memoria ha excedido la temperatura permitida y se ha deshabilitado para evitar daños en los componentes.
Falta la batería CMOS o el voltaje está fuera del intervalo permitido.
Falta la batería RAID, está dañada o no puede recargarse debido a problemas térmicos.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Consulte “Solución de problemas de refrigeración del sistema”.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Consulte “Solución de problemas de refrigeración del sistema”. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Consulte “Solución de problemas de la batería del sistema”.
Recoloque el conector de la batería RAID. Consulte “Instalación de la batería RAID” y “Solución de problemas de refrigeración del sistema”.
Información sobre el sistema 27
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E1216 3.3V Regulator
failure. Reseat PCIe cards.
E1229 CPU # VCORE
Regulator failure. Reseat CPU.
E122A CPU # VTT
Regulator failure. Reseat CPU.
E122C CPU Power
Fault Power cycle AC.
E122D Memory
Regulator # Failed. Reseat DIMMs.
Error del regulador de voltaje de 3,3 V.
Se ha producido un error en el regulador de voltaje VCORE del procesador especificado.
Se ha producido un error en el regulador de voltaje VTT del procesador especificado.
Se ha detectado un fallo de alimentación al encender los procesadores.
Ha fallado uno de los reguladores de memoria.
Extraiga y recoloque las tarjetas de expansión PCIe. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de tarjetas de expansión”.
Recoloque los procesadores. Consulte “Solución de problemas de los procesadores”.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Recoloque los procesadores. Consulte “Solución de problemas de los procesadores”.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Recoloque los módulos de memoria. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
28 Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E122E On-board
regulator failed. Call support.
E1310 Fan ## RPM
exceeding range. Check fan.
E1311 Fan module
## RPM exceeding range. Check fan.
E1313 Fan redundancy
lost. Check fans.
E1410 System Fatal
Error detected.
Ha fallado uno de los reguladores de voltaje integrados.
El RPM del ventilador especificado está fuera del intervalo operativo aceptable.
El RPM del ventilador especificado en el módulo especificado está fuera del intervalo operativo aceptable.
El sistema ya no dispone de redundancia de ventiladores. Si otro ventilador falla habrá riesgo de sobrecalentamiento del sistema.
Se ha detectado un error fatal del sistema.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Consulte “Solución de problemas de refrigeración del sistema”.
Consulte “Solución de problemas de refrigeración del sistema”.
Compruebe la pantalla LCD del panel de control para ver otros mensajes. Consulte “Solución de problemas de los ventiladores”.
Compruebe la pantalla LCD del panel de control para ver otros mensajes. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Información sobre el sistema 29
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E1414 CPU # temp
exceeding range. Check CPU heatsink.
E1418 CPU # not
detected. Check CPU is seated properly.
E141C Unsupported
CPU configuration. Check CPU or BIOS revision.
E141F CPU # protocol
error. Power cycle AC.
E1420 CPU Bus parity
error. Power cycle AC.
La temperatura del procesador especificado se encuentra fuera del intervalo de temperaturas aceptable.
Falta el procesador especificado o está dañado, y el sistema tiene una configuración no admitida.
Los procesadores tienen una configuración no admitida.
El BIOS del sistema ha notificado un error de protocolo del procesador.
El BIOS del sistema ha notificado un error de paridad en el bus del procesador.
Asegúrese de que los disipadores de calor del procesador estén instalados correctamente. Consulte “Solución de problemas de los procesadores” y “Solución de problemas de refrigeración del sistema”.
Asegúrese de que el procesador especificado esté instalado correctamente. Consulte “Solución de problemas de los procesadores”.
Asegúrese de que los procesadores coinciden y se adaptan al tipo descrito en las especificaciones técnicas del procesador que se encuentran en la Guía de introducción del sistema.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
30 Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E1422 CPU # machine
check error. Power cycle AC.
E1610 Power Supply
# (### W) missing. Check power supply.
E1614 Power Supply
# (### W) error. Check power supply.
E1618 Predictive
failure on Power Supply # (### W). Check PSU.
E161C Power Supply
# (### W) lost AC power. Check PSU cables.
El BIOS del sistema ha notificado un error de comprobación del equipo.
Se ha extraído la fuente de alimentación especificada o no se encuentra en el sistema.
La fuente de alimentación especificada ha fallado.
Un error en el ventilador de la fuente de alimentación, una condición de exceso de temperatura o un error de comunicación en la fuente de alimentación ha provocado la aparición de un aviso de error inminente en la fuente de alimentación.
La fuente de alimentación especificada está conectada al sistema, pero ha perdido la entrada de CA.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Consulte “Solución de problemas de las fuentes de alimentación”.
Consulte “Solución de problemas de las fuentes de alimentación
Consulte “Solución de problemas de las fuentes de alimentación”.
Compruebe la fuente de energía de CA para la fuente de alimentación especificada. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de las fuentes de alimentación”.
Información sobre el sistema 31
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E1620 Power Supply
# (### W) AC power error. Check PSU cables.
E1624 Lost power
supply redundancy. Check PSU cables.
E1626 Power Supply
Mismatch. PSU1 = ### W, PSU2 = ### W.
E1629 Power required
> PSU wattage. Check PSU and config.
E1710 I/O channel
check error. Review & clear SEL.
La entrada de CA de la fuente de alimentación especificada está fuera del intervalo permitido.
El subsistema de la fuente de alimentación ya no es redundante. Si la otra fuente de alimentación falla, el sistema se apagará.
Las fuentes de alimentación del sistema no tienen la misma potencia.
La configuración del sistema requiere más potencia de la que pueden proporcionar las fuentes de alimentación, incluso con regulación.
El BIOS del sistema ha notificado una comprobación del canal de E/S.
Compruebe la fuente de energía de CA para la fuente de alimentación especificada. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de las fuentes de alimentación”.
Consulte “Solución de problemas de las fuentes de alimentación”.
Asegúrese de que las fuentes de alimentación instaladas tienen la misma potencia. Consulte las especificaciones técnicas que se encuentran en la Guía de introducción del sistema.
Desconecte la alimentación del sistema, reduzca la configuración de hardware o instale fuentes de alimentación de más potencia y, a continuación, reinicie el sistema.
Consulte el SEL para obtener más información y, a continuación, bórrelo. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
32 Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E1711 PCI parity
error on Bus ## Device ## Function ##
PCI parity error on Slot #. Review & clear SEL.
E1712 PCI system
error on Bus ## Device ## Function ##
PCI system error on Slot #. Review & clear SEL.
El BIOS del sistema ha notificado un error de paridad PCI en un componente que se encuentra en el espacio de configuración PCI en el bus, dispositivo y función especificados.
El BIOS del sistema ha notificado un error de paridad PCI en un componente que se encuentra en la ranura especificada.
El BIOS del sistema ha notificado un error del sistema PCI en un componente que se encuentra en el espacio de configuración PCI en el bus, dispositivo y función especificados.
El BIOS del sistema ha notificado un error del sistema PCI en un componente que se encuentra en la ranura especificada.
Extraiga y recoloque las tarjetas de expansión PCIe. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de tarjetas de expansión”.
Extraiga y recoloque las tarjetas de expansión PCIe. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de tarjetas de expansión”.
Extraiga y recoloque las tarjetas de expansión PCIe. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de tarjetas de expansión”.
Vuelva a instalar la tarjeta vertical de expansión. Consulte “Tarjetas de expansión y tarjetas verticales de expansión”. Si el problema persiste, la tarjeta vertical o la placa base están defectuosas. Consulte “Obtención de ayuda”.
Información sobre el sistema 33
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E1714 Unknown error.
Review & clear SEL.
E1715 Fatal I/O
Error. Review & clear SEL.
E1716 Chipset IERR
Bus ## Dev ## Function ##. Review & clear SEL.
El BIOS del sistema ha determinado que se ha producido un error en el sistema, pero no puede determinar el origen.
El BIOS del sistema ha determinado que se ha producido un error fatal en el sistema.
El BIOS del sistema ha notificado un error interno del conjunto de chips localizado en el bus, dispositivo y función especificados.
Consulte el SEL para obtener más información y, a continuación, bórrelo. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Consulte el SEL para obtener más información y, a continuación, bórrelo. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Consulte el SEL para obtener más información y, a continuación, bórrelo. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
34 Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E1717 CPU # internal
error. Review & clear SEL.
E171F PCIe fatal
error on Bus ## Device ## Function ##
PCIe fatal error on Slot #. Review & clear SEL.
E1810 Hard drive ##
fault. Review & clear SEL.
E1812 Hard drive ##
removed. Check drive.
El BIOS del sistema ha determinado que se ha producido un error interno en el procesador especificado.
El BIOS del sistema ha notificado un error grave PCIe en un componente que se encuentra en el espacio de configuración PCI en el bus, dispositivo y función especificados.
El BIOS del sistema ha notificado un error grave PCIe en un componente que se encuentra en la ranura especificada.
Se ha detectado un error en la unidad de disco duro especificada.
Se ha extraído del sistema la unidad de disco duro especificada.
Consulte el SEL para obtener más información y, a continuación, bórrelo. Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Extraiga y recoloque las tarjetas de expansión PCIe. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de tarjetas de expansión”.
Vuelva a instalar la tarjeta vertical de expansión. Consulte “Tarjetas de expansión y tarjetas verticales de expansión”. Si el problema persiste, la tarjeta vertical o la placa base están defectuosas. Consulte “Obtención de ayuda”.
Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco duro”.
Mensaje meramente informativo.
Información sobre el sistema 35
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E1A11 PCI Riser
hardware & configuration mismatch. Reconfigure.
E1A12 PCI Riser not
detected. Check Riser.
E1A14 SAS cable A
failure. Check connection.
E1A15 SAS cable B
failure. Check connection.
E1A1D Control panel
USB cable not detected. Check cable.
Las tarjetas verticales PCIe no están configuradas correctamente. Algunas configuraciones no válidas impiden encender el sistema.
Falta una o las dos tarjetas verticales PCIe. Esta condición impide que el sistema se encienda.
Falta el cable SAS A o está dañado.
Falta el cable SAS B o está dañado.
Falta el cable USB al panel de control o bien está dañado.
Vuelva a instalar la tarjeta vertical de expansión. Consulte “Tarjetas de expansión y tarjetas verticales de expansión”.
Si el problema persiste, la tarjeta vertical o la placa base están defectuosas. Consulte “Obtención de ayuda”.
Vuelva a instalar las tarjetas verticales que faltan. Consulte “Sustitución de la tarjeta vertical de expansión 1” y “Colocación de la tarjeta vertical de expansión 2”.
Vuelva a colocar el cable. Si el problema persiste, sustituya el cable.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Vuelva a colocar el cable. Si el problema persiste, sustituya el cable.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Vuelva a colocar el cable. Si el problema persiste, sustituya el cable.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
36 Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E2010 Memory not
detected. Inspect DIMMs.
E2011 Memory
configuration failure. Check DIMMs.
E2012 Memory
configured but unusable. Check DIMMs.
E2013 BIOS unable to
shadow memory. Check DIMMs.
E2014 CMOS RAM
failure. Power cycle AC.
E2015 DMA Controller
failure. Power cycle AC.
No se ha detectado ninguna memoria en el sistema.
Se ha detectado la memoria, pero no se puede configurar. Se ha detectado un error durante la configuración de la memoria.
La memoria está configurada, pero no se puede utilizar.
El BIOS del sistema no ha podido copiar la imagen flash en la memoria.
Error de CMOS. La RAM CMOS no funciona correctamente.
Error de la controladora DMA.
Instale la memoria o recoloque los módulos de memoria. Consulte “Instalación de módulos de memoria” o “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Información sobre el sistema 37
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E2016 Interrupt
Controller failure. Power cycle AC.
E2017 Error de
actualización del temporizador. Power cycle AC.
E2018 Programmable
Timer error. Power cycle AC.
E2019 Error de
paridad. Power cycle AC.
E201A SuperIO
failure. Power cycle AC.
Error de la controladora de interrupción.
Error de actualización del temporizador.
Error del temporizador de intervalos programable.
Error de paridad. Desconecte la alimentación
Error de SIO. Desconecte la alimentación
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
38 Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E201B Keyboard
Controller error. Power cycle AC.
E201C SMI
initialization failure. Power cycle AC.
E201D Shutdown test
failure. Power cycle AC.
E201E POST memory
test failure. Check DIMMs.
E2020 CPU
configuration failure. Check screen message.
Error de la controladora del teclado.
Error de inicialización en la interrupción de administración del sistema (SMI).
Error de la prueba de apagado del BIOS.
Error de la prueba de la memoria del BIOS durante la POST.
Error de configuración del procesador.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Consulte la pantalla para ver si hay mensajes de error específicos. Consulte “Solución de problemas de los procesadores”.
Información sobre el sistema 39
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E2021 Incorrect
memory configuration. Review User Guide.
E2022 General
failure during POST. Check screen message.
E2023 BIOS unable to
mirror memory. Check DIMMs.
E2110 Multibit Error
on DIMM ##. Reseat DIMM.
E2111 SBE log
disabled on DIMM ##. Reseat DIMM.
Configuración incorrecta de la memoria.
Error general tras el vídeo. Consulte la pantalla para
El BIOS del sistema no ha podido duplicar la memoria debido a un módulo de memoria defectuoso o a una configuración de memoria no válida.
Error de varios bits (MBE) en el módulo de memoria de la ranura “##”.
El BIOS del sistema ha deshabilitado el registro de errores de un solo bit (SBE) de la memoria y no reanudará este registro hasta que se reinicie el sistema. “##” representa el módulo de memoria denotado por el BIOS.
Consulte la pantalla para ver si hay mensajes de error específicos. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
ver si hay mensajes de error específicos.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
40 Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
E2113 Mem mirror
OFF on DIMM ## & ##. Power cycle AC.
El BIOS del sistema ha desactivado la duplicación de memoria porque ha determinado que una mitad de la duplicación tenía demasiados errores. “## & ##” representa el par de módulos de memoria
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
denotado por el BIOS.
I1910 Intrusion
detected.
Se ha extraído la cubierta del sistema.
Mensaje meramente informativo.
Check chassis cover.
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to review all Errors.
Mensaje de desbordamiento de la pantalla LCD. Se pueden mostrar de forma secuencial un máximo de diez mensajes de error en la pantalla LCD. El
Consulte el SEL para obtener información de los eventos.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos o borre el SEL.
undécimo mensaje muestra al usuario cómo consultar el SEL para obtener información sobre los eventos.
I1912 SEL Full
Review & clear log.
W1228 RAID
Controller battery capacity < 24hr.
El SEL está lleno y no puede registrar más eventos.
Avisa de que la batería RAID dispone de menos de 24 horas de carga.
Consulte el SEL para obtener más información y, a continuación, bórrelo.
Permite cargar la batería RAID para una carga continua de más de 24 horas.
Si el problema persiste, sustituya la batería RAID. Consulte “Instalación de la batería RAID”.
Información sobre el sistema 41
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código Texto Causa Acciones correctivas
W1627 Power
required > PSU wattage. Check PSU and config.
W1628 Performance
degraded. Check PSU and system configur­ation.
La configuración del sistema requiere más potencia de la que puede proporcionar la fuente de alimentación.
La configuración del sistema requiere más potencia de la que puede proporcionar la fuente de alimentación, pero el sistema se puede iniciar si se regula.
Desconecte la alimentación del sistema, reduzca la configuración de hardware o instale fuentes de alimentación de más potencia y, a continuación, reinicie el sistema.
Desconecte la alimentación del sistema, reduzca la configuración de hardware o instale fuentes de alimentación de más potencia y, a continuación, reinicie el sistema.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario”.

Mensajes del sistema

Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema en el sistema.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación del mensaje y la acción recomendada.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
128-bit Advanced ECC mode disabled. For 128-bit Advanced ECC, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry.
La opción de ECC avanzada estaba activada en el BIOS, pero ya no es válida debido a que no se admite la configuración de memoria; módulo de memoria defectuoso o extraído. La opción de ECC avanzada se ha deshabilitado.
Compruebe si hay otros mensajes relacionados con un módulo de memoria defectuoso. Vuelva a configurar los módulos de memoria para el modo ECC avanzada. Consulte “Memoria del sistema”.
42 Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! Advanced ECC Memory Mode disabled! Memory configuration does not support Advanced ECC Memory Mode.
Alert! iDRAC6 not responding. Rebooting.
Alert! iDRAC6 not responding. Power required may exceed PSU wattage.
Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning.
Se ha habilitado el modo de memoria ECC avanzada en el programa de configuración del sistema, pero la configuración actual no admite este modo. Es posible que un módulo de memoria esté defectuoso.
La iDRAC6 no responde a la comunicación con el BIOS debido a que no funciona correctamente o a que no se ha completado la inicialización. El sistema se reiniciará.
La iDRAC6 está bloqueada. La iDRAC6 se ha
restablecido de forma remota mientras se iniciaba el sistema.
Después de la recuperación de CA, la iDRAC6 tarda más tiempo del habitual en iniciarse.
Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración que admite el modo de memoria ECC avanzada. Compruebe si hay otros mensajes del sistema para obtener información adicional sobre las posibles causas. Para obtener más información sobre la configuración de memoria, consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Espere a que el sistema se reinicie.
Desconecte la alimentación de CA del sistema durante 10 segundos y reinicie el sistema.
Información sobre el sistema 43
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! Node Interleaving disabled! Memory configuration does not support Node Interleaving.
Alert! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration.
Alert! Continuing system boot accepts the risk that system may power down without warning.
La configuración de la memoria no admite el intercalado de nodos, o bien la configuración ha cambiado (por ejemplo, un módulo de memoria ha fallado) y ahora no se admite el intercalado de nodos. El sistema se ejecutará, pero sin intercalado de nodos.
Puede que las fuentes de alimentación no sean compatibles con la configuración de los procesadores, de los módulos de memoria o de las tarjetas de expansión.
Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración que admite el intercalado de nodos. Compruebe si hay otros mensajes del sistema para obtener información adicional sobre las posibles causas. Para obtener más información sobre la configuración de memoria, consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Si se ha actualizado alguno de los componentes del sistema, restaure la configuración anterior del sistema. Si el sistema se inicia sin este aviso, significa que esta fuente de alimentación no admite los componentes sustituidos. Si se han instalado fuentes de alimentación de uso inteligente de energía, sustitúyalas por fuentes de alimentación de alto rendimiento para utilizar los componentes. Consulte “Fuentes de alimentación”.
44 Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Alert! Redundant memory disabled! Memory configuration does not support redundant memory.
Alert! System fatal error during previous boot.
BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation.
BIOS Update Attempt Failed!
Se ha habilitado la duplicación de memoria en el programa de configuración del sistema, pero la configuración actual no admite memoria redundante. Es posible que un módulo de memoria esté defectuoso.
Se ha reiniciado el sistema debido a un error.
El sistema está en modo de fábrica.
Se ha producido un error al intentar actualizar el BIOS remoto.
Compruebe si los módulos de memoria están defectuosos. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”. Restablezca la configuración de la memoria, si corresponde. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”.
Compruebe si hay otros mensajes del sistema para obtener información adicional sobre las posibles causas.
Reinicie el sistema para salir del modo de fábrica.
Vuelva a realizar la actualización del BIOS. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Información sobre el sistema 45
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board
CPU set to minimum frequency.
CPU x installed with no memory.
CPUs with different cache sizes detected.
CPUs with different cache sizes detected! System halted.
CPUs with different logical processors detected! System halted.
CPUs with different power rating detected! System halted.
Se ha instalado el puente NVRAM_CLR en la posición de borrado. Se ha borrado CMOS.
Puede que la velocidad del procesador se haya establecido expresamente en un valor bajo a fin de ahorrar energía.
Los módulos de memoria son necesarios, pero no se han instalado en las ranuras de memoria del procesador indicado.
Se han instalado procesadores no coincidentes en el sistema.
Instale el puente NVRAM_CLR en la posición predeterminada (patas 3 y 5). En la ilustración 6-1 puede ver la ubicación del puente. Reinicie el sistema y vuelva a introducir la configuración del BIOS. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”.
Si no es así, compruebe si hay otros mensajes para obtener información sobre las posibles causas.
Instale los módulos de memoria del procesador. Consulte “Memoria del sistema”.
Asegúrese de que todos los procesadores tienen el mismo tamaño de caché, número de núcleos y procesadores lógicos, y alimentación eléctrica. Asegúrese de que los procesadores están instalados correctamente. Consulte “Procesadores”.
46 Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Current boot mode is set to UEFI. Please ensure compatible bootable media is available. Use the system setup program to change the boot mode as needed.
Decreasing available memory
DIMM configuration on each CPU should match.
Embedded NICx and NICy: OS NIC=<ENABLED |DISABLED>, Management Shared NIC=
<ENABLED |DISABLED>
No se ha podido iniciar el sistema porque el modo de inicio UEFI está habilitado en el BIOS y el sistema operativo no es UEFI.
Los módulos de memoria están defectuosos o se han instalado incorrectamente.
La configuración de memoria no es válida en un sistema con dos procesadores. La configuración de los módulos de memoria de cada procesador debe ser idéntica.
La interfaz NIC del sistema operativo está establecida en el BIOS. La interfaz NIC de administración compartida está definida en las herramientas de administración.
Asegúrese de que el modo de inicio esté establecido correctamente y de que el medio de inicio adecuado esté disponible. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”.
Recoloque los módulos de memoria. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”.
Compruebe las opciones de NIC en el software de administración del sistema o en el programa de configuración del sistema. Si se indica un problema, consulte “Solución de problemas de una NIC”.
Información sobre el sistema 47
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Error 8602 – Auxiliary Device Failure Verify that mouse and keyboard are securely attached to correct connectors.
Gate A20 failure La controladora del teclado o
General failure El sistema operativo no
Invalid configuration information ­please run SETUP program.
Invalid PCIe card found in the Internal_Storage slot!
Keyboard controller failure
El cable del ratón o del teclado está suelto o mal conectado.
El ratón o el teclado están defectuosos.
la placa base están defectuosas.
puede ejecutar el comando.
El sistema se ha detenido debido a una configuración no válida del sistema.
El sistema se ha detenido porque se ha instalado una tarjeta de expansión PCIe no válida en la ranura dedicada para la controladora de almacenamiento.
La controladora del teclado o la placa base están defectuosas.
Recoloque el cable del ratón o del teclado.
Compruebe que el ratón o el teclado funcionan correctamente. Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB”.
Consulte “Obtención de ayuda”.
Este mensaje suele aparecer seguido de información específica. Fíjese en la información y tome las acciones adecuadas para resolver el problema.
Abra el programa de configuración del sistema para corregir los valores actuales. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”.
Extraiga la tarjeta de expansión PCIe e instale la controladora de almacenamiento integrada en la ranura dedicada. Consulte “Tarjeta controladora de almacenamiento integrada”.
Consulte “Obtención de ayuda”.
48 Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Keyboard data line failure
Keyboard stuck key failure
Keyboard fuse has failed
El conector del cable del teclado está suelto o mal conectado, o bien el teclado está defectuoso.
Se ha detectado una sobrecorriente en el conector
Recoloque el cable del teclado. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB”.
Consulte “Obtención de ayuda”.
del teclado.
Local keyboard may not work because all user accessible USB ports are disabled. If operating locally, power
Los puertos USB están desactivados en el BIOS del sistema.
Apague y reinicie el sistema con el botón de encendido y, a continuación, abra el programa de configuración del sistema para activar los puertos USB. Consulte “Acceso al programa de configuración del sistema”.
cycle the system and enter system setup program to change settings.
Manufacturing mode detected
Maximum rank count exceeded. The following DIMM has been disabled: x
El sistema está en modo de fábrica.
La configuración de la memoria no es válida. El sistema se ejecutará, pero con el módulo de memoria especificado deshabilitado.
Reinicie el sistema para salir del modo de fábrica.
Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”.
Memory address line failure at dirección, read
Los módulos de memoria están defectuosos o se han instalado incorrectamente.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
valor expecting valor
Información sobre el sistema 49
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Memory double word logic failure at
dirección, read valor expecting valor
Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced
Memory odd/even logic failure at
address, read value expecting value
Memory write/read failure at
address, read value expecting value
Memory set to minimum frequency.
Los módulos de memoria están defectuosos o se han instalado incorrectamente.
La configuración de la memoria no es válida. El sistema se ejecutará, pero con menos memoria que la físicamente disponible.
Los módulos de memoria están defectuosos o se han instalado incorrectamente.
Los módulos de memoria están defectuosos o se han instalado incorrectamente.
Puede que la frecuencia de la memoria se haya establecido expresamente en un valor bajo con el fin de ahorrar energía.
Es posible que la configuración actual de la memoria sólo admita la frecuencia mínima.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Si no es así, compruebe si hay otros mensajes para obtener información sobre las posibles causas.
Asegúrese de que la configuración de la memoria admita una frecuencia más alta. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”.
50 Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Memory tests terminated by keystroke.
MEMTEST lane failure detected on x
Mirror mode disabled. For mirror mode, DIMMs must be installed in pairs. Pairs must be matched in size and geometry.
No boot device available
La prueba de la memoria durante la POST ha finalizado al pulsar la barra espaciadora.
La configuración de la memoria no es válida. Se ha instalado un módulo de memoria no coincidente.
La configuración de la memoria no coincide con la configuración en el BIOS. La configuración del BIOS se ha desactivado.
Falta un subsistema de unidad óptica, una unidad de disco duro o un subsistema de unidad de disco duro, o están defectuosos, o bien no se ha instalado ninguna memoria USB de inicio.
Mensaje meramente informativo.
Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”.
Vuelva a configurar los módulos de memoria en el modo de duplicación de memoria. Consulte “Memoria del sistema”.
Utilice una memoria USB, un CD o una unidad de disco duro de inicio. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de una tarjeta SD interna”, “Solución de problemas de los dispositivos USB”, “Solución de problemas de una unidad óptica” y “Solución de problemas de una unidad de disco duro”. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager” para obtener información sobre cómo establecer el orden de los dispositivos de inicio.
Información sobre el sistema 51
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
No boot sector on hard drive
No timer tick interrupt
PCI BIOS failed to install
PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y.
Los valores de configuración son incorrectos en el programa de configuración del sistema o no hay un sistema operativo en la unidad de disco duro.
La placa base está defectuosa.
Se ha detectado un error de suma de comprobación del BIOS (ROM opcional) de un dispositivo PCIe durante la replicación.
Hay cables sueltos en las tarjetas de expansión, o éstas están defectuosas o se han instalado incorrectamente.
La tarjeta PCIe está defectuosa o se ha instalado incorrectamente en la ranura especificada.
Compruebe los valores de configuración de la unidad de disco duro en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”. Si es necesario, instale el sistema operativo en el disco duro. Consulte la documentación del sistema operativo.
Consulte “Obtención de ayuda”.
Recoloque las tarjetas de expansión. Asegúrese de que todos los cables pertinentes estén conectados firmemente a las tarjetas de expansión. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de tarjetas de expansión”.
Recoloque la tarjeta PCIe en el número de ranura especificado. Consulte “Solución de problemas de tarjetas de expansión”. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
52 Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Plug & Play Configuration Error
Quad rank DIMM detected after single rank or dual rank DIMM in socket.
Read fault
Requested sector not found
SATA PortX device not found.
Se ha producido un error al inicializar el dispositivo PCIe, o la placa base está defectuosa.
La configuración de la memoria no es válida.
El sistema operativo no puede leer los datos de la unidad de disco duro, de la unidad óptica o del dispositivo USB, el sistema no pudo encontrar un determinado sector en el disco o el sector solicitado está defectuoso.
No hay ningún dispositivo conectado al puerto SATA especificado.
Instale el puente NVRAM_CLR en la posición de borrado (patas 1 y 3) y reinicie el sistema. En la ilustración 6-1 puede ver la ubicación del puente. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de tarjetas de expansión”.
Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”.
Sustituya el medio óptico, el medio USB o el dispositivo. Asegúrese de que los cables del plano posterior SAS, los cables USB o los cables SATA estén bien conectados. Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB”, “Solución de problemas de una unidad óptica” o “Solución de problemas de una unidad de disco duro” para obtener información sobre las unidades pertinentes instaladas en el sistema.
Mensaje meramente informativo.
Información sobre el sistema 53
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
SATA port x device auto­sensing error
SATA port x device configuration error
SATA port x device error
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
Shutdown failure Error general del sistema. Consulte “Obtención de
The amount of system memory has changed.
La unidad conectada al puerto SATA especificado está defectuosa.
La unidad de disco duro, el dispositivo USB o el medio USB están defectuosos.
Se ha añadido o eliminado memoria, o puede que un módulo de memoria esté defectuoso.
Sustituya la unidad defectuosa.
Sustituya el medio o dispositivo USB. Asegúrese de que los cables USB o los cables del plano posterior SAS estén bien conectados. Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB” o “Solución de problemas de una unidad de disco duro” para obtener información sobre las unidades pertinentes instaladas en el sistema.
ayuda”. Si se ha añadido o eliminado
memoria, este mensaje será informativo y se podrá ignorar. Si no se ha añadido o eliminado memoria, consulte el SEL para determinar si se han detectado errores de un bit o varios bits y sustituya el módulo de memoria defectuoso. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
54 Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
The following DIMMs should match
in
geometry:
x,x,...
The following DIMMs should match
count:
The following DIMMs should match in size: x,x,...
The following DIMMs should match
in rank
x,x,...
in size
La configuración de la memoria no es válida. Los módulos de memoria especificados no coinciden en tamaño, número de certificaciones o número de carriles de datos.
Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”.
and geometry:
x,x,...
The following DIMMs should match
in size
and rank count:
x,x,...
Thermal sensor not detected on x
Time-of-day clock stopped
Se ha instalado un módulo de memoria sin un sensor térmico en la ranura de memoria especificada.
La batería o el chip están defectuosos.
Sustituya el módulo de memoria. Consulte “Memoria del sistema”.
Consulte “Solución de problemas de la batería del sistema”.
Información sobre el sistema 55
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Time-of-day not set - please run SETUP program
Timer chip counter 2 failed
TPM configuration operation honored. System will now reset.
TPM configuration operation is pending. Press (I) to Ignore OR (M) to Modify to allow this change and reset the system.
WARNING: Modifying could prevent security.
TPM Failure Se ha producido un error en
Los valores de hora o fecha son incorrectos, o bien la batería del sistema está defectuosa.
La placa base está defectuosa.
Se ha introducido un comando de configuración de TPM. El sistema se reiniciará y se ejecutará el comando.
Este mensaje se muestra durante el reinicio del sistema después de haber introducido un comando de configuración de TPM. Se requiere la interacción del usuario para continuar.
una función del módulo de plataforma segura (TPM).
Compruebe los valores de hora y fecha. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”. Si el problema persiste, sustituya la batería del sistema. Consulte “Batería del sistema”.
Consulte “Obtención de ayuda”.
Mensaje meramente informativo.
Introduzca I o M para continuar.
Consulte “Obtención de ayuda”.
56 Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Unable to launch System Services image. System halted!
El sistema se ha detenido después de pulsar la tecla F10 porque la imagen de los servicios del sistema está dañada en el firmware del sistema o porque se ha perdido debido a la sustitución de la placa base.
Reinicie el sistema y actualice el repositorio de Unified Server Configurator con el software más reciente para restaurar la funcionalidad completa. Consulte la documentación de usuario sobre Unified Server Configuration para obtener más información.
Puede que la memoria flash de la tarjeta iDRAC6 Enterprise esté dañada.
Restaure la memoria flash utilizando la versión más reciente que encontrará en support.dell.com. Consulte la guía del usuario de iDRAC6 para obtener más información sobre cómo sustituir los campos de la memoria flash.
Unexpected interrupt in protected mode
Unsupported CPU combination
Unsupported CPU stepping
Los módulos de memoria están instalados incorrectamente o el chip de la controladora del teclado/ratón está defectuoso.
El sistema no es compatible con los procesadores.
Recoloque los módulos de memoria. Consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”. Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda”.
Instale un procesador o una combinación de procesadores compatible. Consulte “Procesadores”.
detected
Unsupported DIMM detected. The following DIMM has been disabled: x
La configuración de la memoria no es válida. El sistema se ejecutará, pero con el módulo de memoria especificado deshabilitado.
Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”.
Información sobre el sistema 57
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Unsupported memory configuration. DIMM mismatch across slots detected: x,x,...
Unused memory detected. DIMM’s installed in the following slot are not available when in mirror or 128-bit advanced ECC modes: x,x,x
Warning: A fatal error has caused system reset! Please check the system event log!
Warning: Control Panel is not installed.
La configuración de la memoria no es válida. Los módulos de memoria no coinciden en las ranuras especificadas.
La configuración de memoria no es la óptima para duplicación ni para el modo de memoria ECC avanzada. Los módulos de las ranuras especificadas no se utilizan.
Se ha producido un error grave en el sistema que ha provocado su reinicio.
El panel de control no está instalado o la conexión de cables está defectuosa.
Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”.
Vuelva a configurar la memoria para duplicación o para el modo de memoria ECC avanzada, o bien cambie el modo de memoria a Optimized (Optimizada) en la pantalla de configuración del BIOS. Consulte “Memoria del sistema”.
Compruebe el registro de eventos del sistema (SEL) para ver la información registrada durante el error. Consulte la sección de solución de problemas pertinente en “Solución de problemas del sistema” para obtener información sobre los componentes defectuosos especificados en el SEL.
Instale el panel de control, o compruebe las conexiones de los cables entre el módulo de visualización, la placa del panel de control y la placa base. Consulte “Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)”.
58 Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Warning! No micro code update loaded for processor n
Warning! Power required exceeds PSU wattage. Check PSU and system configuration.
Warning! Performance degraded. CPU and memory set to minimum frequencies to meet PSU wattage. System will reboot.
Warning! PSU mismatch. PSU redundancy lost. Check PSU.
La actualización del microcódigo ha fallado.
Puede que las fuentes de alimentación no sean compatibles con la configuración de los procesadores, de los módulos de memoria o de las tarjetas de expansión.
Se ha instalado una fuente de alimentación de alto rendimiento y una fuente de alimentación de uso inteligente de energía a la vez.
Actualice el firmware del BIOS. Consulte “Obtención de ayuda”.
Si se ha actualizado alguno de los componentes del sistema, restaure la configuración anterior del sistema. Si el sistema se inicia sin este aviso, significa que esta fuente de alimentación no admite los componentes sustituidos. Si se han instalado fuentes de alimentación de uso inteligente de energía, sustitúyalas por fuentes de alimentación de alto rendimiento. Consulte “Fuentes de alimentación”.
Instale dos fuentes de alimentación de alto rendimiento o dos fuentes de alimentación de uso inteligente de energía en el sistema.
También puede ejecutar el sistema con una de las fuentes de alimentación hasta que pueda instalar las dos fuentes de alimentación del mismo tipo. Consulte “Solución de problemas de las fuentes de alimentación”.
Información sobre el sistema 59
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Warning! Unsupported memory configuration detected. The installed memory configuration is not optimal. The recommended memory configuration is: <message>
Write fault
Write fault on selected drive
La configuración de la memoria no es válida. El sistema se ejecutará, pero con funcionalidad reducida.
El dispositivo USB, el medio USB, el conjunto de unidad óptica, la unidad de disco duro o el subsistema de unidad de disco duro están defectuosos.
Asegúrese de que los módulos de memoria estén instalados en una configuración válida. Consulte “Pautas generales para la instalación de módulos de memoria”. Si el problema persiste, consulte “Solución de problemas de la memoria del sistema”.
Sustituya el medio o dispositivo USB. Asegúrese de que los cables USB, los cables del plano posterior SAS o los cables SATA estén bien conectados. Consulte “Solución de problemas de los dispositivos USB”, “Solución de problemas de una tarjeta SD interna” y “Solución de problemas de una unidad de disco duro”.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario”.

Mensajes de aviso

Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear una unidad, aparecerá un mensaje que le advertirá que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de aviso suelen interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda y (sí) o n (no).
NOTA: La aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de aviso. Para
obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación.
60 Información sobre el sistema

Mensajes de diagnóstico

Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden generar mensajes sobre las pruebas de diagnóstico ejecutadas en el sistema. Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema incorporado” para obtener más información sobre los diagnósticos del sistema.

Mensajes de alerta

El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de información, de estado, de aviso y de error relativos a las condiciones de la unidad, la temperatura, el ventilador y la alimentación. Para obtener más información, consulte la documentación del software de administración de sistemas.

Otra información útil

AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con
el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
En la
En los soportes multimedia suministrados con el ordenador se incluyen
Guía de introducción
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las relativas al sistema operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con su sistema.
se ofrece una visión general sobre los
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Información sobre el sistema 61
62 Información sobre el sistema

Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager

El programa de configuración del sistema es el programa del BIOS que permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel de BIOS. Con el programa de configuración del sistema puede:
Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
Ver la configuración de hardware del sistema
Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados
Definir umbrales de administración de energía y rendimiento
Administrar la seguridad del sistema

Selección del modo de inicio del sistema

El programa de configuración del sistema también permite especificar el modo de inicio para instalar el sistema operativo:
El modo de inicio del BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz de inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio de UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada basada en especificaciones de UEFI (interfaz de firmware extensible unificada) que reemplaza al BIOS del sistema. Para obtener más información sobre esta interfaz, consulte “Acceso a UEFI Boot Manager”.
El modo de inicio se selecciona en el campo
pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) del programa de configuración del sistema. Consulte “Pantalla Boot Settings”. Una vez especificado el modo de inicio, el sistema se iniciará en el modo indicado y se podrá proceder a la instalación del sistema operativo desde dicho modo. A partir de entonces, deberá iniciar el sistema desde el mismo modo de inicio (BIOS o UEFI) para acceder al sistema operativo instalado. Si intenta iniciar el sistema operativo desde el otro modo de inicio, el sistema se interrumpirá inmediatamente durante el inicio.
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft modo de inicio de UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son compatibles con UEFI y sólo se pueden instalar desde el modo de inicio del BIOS.
®
Windows Server® 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el
Boot Mode (Modo de inicio) de la
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 63

Acceso al programa de configuración del sistema

1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de configuración del sistema)
NOTA: El sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.

Respuesta a los mensajes de error

Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Consulte “Mensajes del sistema” para obtener una explicación del mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje en el que se indica que se ha modificado el tamaño de la memoria del sistema al iniciar el sistema por primera vez.

Uso de las teclas de navegación del programa de configuración del sistema

Teclas Acción
Flecha hacia arriba o <Mayús><Tab>
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente. Barra espaciadora, <+>, <
flecha izquierda y flecha derecha
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema y
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
Se desplaza al campo anterior.
>,
Recorre los valores de un campo. En muchos campos, también se puede escribir el valor adecuado.
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
configuración del sistema.
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
64 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager

Opciones del programa de configuración del sistema

Pantalla principal

Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema
NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en
función de la configuración del sistema.
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se
enumeran en las opciones correspondientes de las secciones siguientes, si procede.
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema. System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema. Memory Settings Muestra información relacionada con la memoria
instalada. Consulte “Pantalla Memory Settings”.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 65
Opción Descripción (continuación)
Processor Settings Muestra información relativa a los procesadores
(velocidad, tamaño de caché, etc.). Consulte “Pantalla Processor Settings”.
SATA Settings Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar la controladora SATA integrada y los puertos. Consulte “Pantalla SATA Settings”.
Boot Settings Muestra una pantalla que permite especificar el modo
de inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio del BIOS, también puede especificar los dispositivos de inicio. Consulte “Pantalla Boot Settings”.
Integrated Devices Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar las controladoras de dispositivos integradas y los puertos, así como especificar las opciones y las funciones relacionadas. Consulte “Pantalla de dispositivos integrados”.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ
asignada a todos los dispositivos integrados del bus PCI y todas las tarjetas de expansión instaladas que precisen una IRQ. Consulte “Pantalla PCI IRQ Assignments”.
Serial Communication Muestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar los puertos serie, así como especificar las opciones y las funciones relacionadas. Consulte “Pantalla Serial Communication”.
Embedded Server Management
Power Management Permite administrar el consumo de energía de los
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las
Muestra una pantalla que permite configurar las opciones de la pantalla LCD del panel frontal, así como establecer la cadena LCD definida por el usuario. Consulte “Pantalla Embedded Server Management”.
procesadores, los ventiladores y los módulos de memoria con valores preconfigurados o personalizados. Consulte “Pantalla Power Management”.
funciones de contraseña de configuración y del sistema. Para obtener más información, consulte “Pantalla de seguridad del sistema”, “Uso de la contraseña del sistema” y “Uso de la contraseña de configuración”.
66 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Opción Descripción (continuación)
Keyboard NumLock (valor predeterminado:
Report Keyboard Errors (valor predeterminado:
Report
)
F1/F2 Prompt on Error (valor predeterminado: Enabled)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se
On
)
aplica a teclados de 84 teclas). Habilita o deshabilita la notificación de errores del
teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar) para los sistemas host que tengan teclados conectados. Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir todos los mensajes de error relacionados con el teclado o la controladora del teclado durante la POST. Esta opción no afecta al funcionamiento del teclado si hay uno conectado al sistema.
Habilita la interrupción del sistema si se producen errores durante la POST, lo que permite al usuario detectar eventos que pueden pasar inadvertidos durante el funcionamiento normal de la POST. El usuario puede pulsar <F1> para continuar o <F2> para abrir el programa de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Si se deshabilita esta opción, el
sistema no se interrumpirá en caso de producirse un error durante la POST. Se mostrarán todos los errores graves y se anotarán en el registro de eventos del sistema.

Pantalla Memory Settings

Opción Descripción
System Memory Size Muestra el tamaño de la memoria del sistema. System Memory Type Muestra el tipo de memoria del sistema. System Memory Speed Muestra la velocidad de la memoria del sistema. Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo. System Memory Testing
(valor predeterminado: Enabled)
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 67
Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del sistema al iniciar el sistema. Las opciones son Enabled (Habilitada) y Disabled (Deshabilitada).
Opción Descripción (continuación)
Memory Operating Mode Este campo muestra el tipo de funcionamiento de la
memoria si hay instalada una configuración de memoria válida. Si se establece en Optimizer Mode (Modo de optimización), las controladoras de memoria funcionarán de forma independiente para mejorar el rendimiento de la memoria. Si se establece en Mirror Mode (Modo de duplicación), se habilita la duplicación de memoria. Si se establece en Advanced ECC Mode (Modo de ECC avanzada), las dos controladoras se unirán para funcionar en el modo de 128 bits con ECC avanzada de varios bits. Para obtener información sobre los modos de memoria, consulte “Memoria del sistema”.
Node Interleaving (valor predeterminado: Disabled)
Si el valor de este campo es Enabled (Activado), se admite el intercalado de memoria si hay instalada una configuración de memoria simétrica. Si el valor de este campo es Disabled (Deshabilitado), el sistema admite las configuraciones de memoria NUMA (arquitectura de memoria no uniforme) (asimétrica).

Pantalla Processor Settings

Opción Descripción
64-bit Especifica si los procesadores admiten extensiones de
64 bits. Core Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador. Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador. Logical Processor
(valor predeterminado: Enabled)
Virtualization Technology (valor predeterminado: Disabled)
En procesadores compatibles con la tecnología SMT
(Simultaneous Multi-Threading), cada núcleo del
procesador admite hasta dos procesadores lógicos. Si este
campo se establece en Enabled (Habilitado), el BIOS
informa de los dos procesadores lógicos. Si se establece
en Disabled (Deshabilitado), el BIOS sólo supervisa un
procesador lógico.
Enabled (Habilitada) permite que el software de
virtualización utilice la tecnología Virtualization
Technology incorporada en el procesador.
NOTA: Deshabilite esta función si el sistema no va a
ejecutar software de virtualización.
68 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Opción Descripción (continuación)
Execute Disable (valor predeterminado: Enabled)
Number of Cores per Processor (valor predeterminado: All)
Turbo Mode Si los procesadores admiten la tecnología Turbo Boost,
C States (valor predeterminado: Enabled)
Processor X ID Muestra la familia, el modelo, el tamaño de caché de
Habilita o deshabilita la tecnología de protección de memoria Execute Disable.
Si se establece en All (Todos), se habilita el número máximo de núcleos de cada procesador.
habilita o deshabilita Tur bo M ode (Modo de turbo). Si se establece en Enabled (Habilitado), el procesador
puede funcionar en todos los estados de alimentación disponibles.
nivel 2, el tamaño de caché de nivel 3 y el número de núcleos de cada uno de los procesadores.

Pantalla SATA Settings

Opción Descripción
Embedded SATA (valor predeterminado: ATA Mode)
Port A (valor predeterminado: Auto)
Port B (valor predeterminado:
Off)
ATA Mode (Modo ATA) habilita la controladora SATA
integrada. Si se establece en Off (Desactivar), se deshabilita la controladora.
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo conectado al puerto SATA A. Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo.
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo conectado al puerto SATA B. Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS para el dispositivo.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 69

Pantalla Boot Settings

Opción Descripción
Boot Mode (valor predeterminado: BIOS)
Boot Sequence Si Boot Mode (Modo de inicio) se establece en BIOS,
Hard-Disk Drive Sequence
USB Flash Drive Emulation Type (valor predeterminado: Auto)
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede
impedir que el sistema se inicie si el sistema operativo no se ha instalado en el mismo modo de inicio.
Si el sistema operativo es compatible con UEFI, puede establecer esta opción en UEFI. Si este campo se establece en BIOS, se admite la compatibilidad con sistemas operativos no UEFI.
NOTA: Si se establece en UEFI, se deshabilitan los campos
Boot Sequence (Secuencia de inicio), Hard-Disk Drive Sequence (Secuencia de unidades de disco duro) y USB Flash Drive Emulation Type (Tipo de emulación de unidad
flash USB).
este campo indica al sistema dónde se encuentran los archivos del sistema operativo necesarios para llevar a cabo el inicio. Si Boot Mode (Modo de inicio) se establece en UEFI, puede acceder a la utilidad UEFI Boot Manager (Administrador de inicio de UEFI) reiniciando el sistema y pulsando <F11> cuando se le solicite.
Determina el orden en el que el BIOS intentará iniciarse desde las unidades de disco duro del sistema durante el inicio del sistema.
Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB. Hard disk (Disco duro) permite que la unidad flash USB actúe como una unidad de disco duro. Floppy (Disquete) permite que la unidad flash USB actúe como una unidad de disquete extraíble. Auto (Automático) elige automáticamente un tipo de emulación.
Auto (Automático) selecciona automáticamente el tipo de emulación adecuado para el dispositivo, excepto para los dispositivos instalados en la ranura para tarjeta SD interna. Un dispositivo instalado en la ranura para tarjeta SD interna emulará automáticamente una unidad de disco duro. Si instala en esta ranura un dispositivo configurado como unidad de disquete extraíble, deberá establecer manualmente el tipo de emulación en Floppy (Disquete).
70 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Opción Descripción
Boot Sequence Retry (valor predeterminado: Disabled)
Si este campo está habilitado y el sistema no se ha podido iniciar, el sistema intentará iniciarse otra vez al cabo de 30 segundos.

Pantalla de dispositivos integrados

Opción Descripción
Integrated SAS/RAID Controller (valor predeterminado: Enabled)
User Accessible USB Ports (valor predeterminado: All Ports On)
Internal USB Port (valor predeterminado: On)
Internal SD Card Port Habilita o deshabilita el puerto de tarjeta SD interno. Embedded NIC1 and
NIC2 Embedded NIC3 and NIC4
Embedded Gb NICx (valor predeterminado para la NIC1: Enabled with PXE; valor predeterminado para el resto de las NIC: Enabled)
MAC Address Muestra la dirección MAC de la NIC. Capability Detected Muestra las funciones de la llave de hardware NIC (si está
Habilita o deshabilita la controladora de almacenamiento integrada.
Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles al usuario. Las opciones son All Ports On (Todos los puertos activados), Only Back Ports On (Sólo activados los puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos desactivados).
Habilita o deshabilita el puerto USB interno.
Habilita o deshabilita la interfaz del SO de las cuatro NIC incorporadas. También se puede acceder a las NIC a través de la controladora de administración del sistema.
Habilita o deshabilita las NIC incorporadas. Las opciones son Enabled (Habilitada), Enabled with PXE (Habilitada con PXE), Enabled with iSCSI Boot (Habilitada con inicio iSCSI) y Disabled (Deshabilitada). Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse desde la red.
instalada).
NOTA: Es posible que algunas funciones de la NIC
requieran la instalación de un controlador adicional.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 71
Opción Descripción (continuación)
OS Watchdog Timer (valor predeterminado: Disabled)
Establece un temporizador para supervisar la actividad del sistema operativo y permite la recuperación si el sistema no responde. Cuando el valor es Enabled (Habilitado), se permite que el sistema operativo inicialice el temporizador. Cuando el valor es Disabled (Deshabilitado), no se inicializa el temporizador.
NOTA: Esta función sólo se puede utilizar con sistemas
operativos compatibles con implementaciones WDAT de la especificación 3.0b de la interfaz avanzada de configuración y energía (ACPI).
I/OAT DMA Engine (valor predeterminado: Disabled)
Embedded Video Controller (valor predeterminado: Enabled)
Habilita o deshabilita la tecnología de aceleración de E/S.
Habilita o deshabilita la compatibilidad en BIOS de la controladora de vídeo integrada.
NOTA: Este campo sólo se puede deshabilitar si hay una
tarjeta de vídeo adicional. Si este campo está deshabilitado, no se encuentran disponibles las funciones de acceso remoto, como KVM virtual.

Pantalla PCI IRQ Assignments

Opción Descripción
<dispositivo PCIe> Utilice las teclas <+> y <-> para seleccionar
manualmente una IRQ para un dispositivo determinado, o seleccione Default (Valor predeterminado) para que el BIOS seleccione un valor de IRQ cuando se inicie el sistema.
72 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager

Pantalla Serial Communication

Opción Descripción
Serial Communication (valor predeterminado: On
without Console Redirection)
Serial Port Address (valor predeterminado: Serial
Device 1=COM1, Serial Device 2=COM2)
External Serial Connector Especifica qué dispositivo tiene acceso al conector
Failsafe Baud Rate (valor predeterminado:
115200)
Remote Terminal Type (valor predeterminado: VT 100/VT220)
Redirection After Boot (valor predeterminado: Enabled)
Indica si los dispositivos de comunicación serie (dispositivo serie 1 y dispositivo serie 2) están habilitados en el BIOS. También se puede habilitar la redirección de consola del BIOS y especificar la dirección de puerto utilizada.
Las opciones son On without Console Redirection (Activar sin redirección de consola), On with Console Redirection via COM1 (Activar con redirección de consola a través de COM1), On with Console Redirection via COM2 (Activar con redirección de consola a través de COM2) y Off (Desactivar).
Establece las direcciones de puerto serie de los dos dispositivos serie.
NOTA: Para SOL (serie sobre LAN) únicamente se
puede utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección de consola mediante SOL, configure la misma dirección de puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
serie externo: Serial Device 1 (Dispositivo serie 1), Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) o Remote Access Device (Dispositivo de acceso remoto).
NOTA: Para SOL (serie sobre LAN) únicamente se
puede utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la redirección de consola mediante SOL, configure la misma dirección de puerto para la redirección de consola y el dispositivo serie.
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos para la redirección de consola. El BIOS intenta determinar la velocidad en baudios de forma automática. La velocidad en baudios a prueba de fallos sólo se utiliza si el BIOS no puede determinar la velocidad. Esta velocidad no debe ajustarse.
Establece el tipo de terminal de la consola remota, ya sea VT100/VT220 o ANSI.
Habilita o deshabilita la redirección de consola del BIOS cuando se carga el sistema operativo.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 73

Pantalla Embedded Server Management

Opción Descripción
Front Panel LCD Options Las opciones son User Defined String (Cadena definida
por el usuario), Model Number (Número de modelo) o None (Ninguna).
Si en la pantalla de inicio de LCD se establece un valor distinto de los tres anteriores, esta opción mostrará “Advanced” (Avanzado) en el BIOS. En este caso, no podrá modificar este valor en el BIOS a menos que se revierta a User Defined String (Cadena definida por el usuario), Model Number (Número de modelo) o None (Ninguna) mediante otra utilidad de configuración de LCD (como por ejemplo la utilidad de configuración de iDRAC o el menú del panel LCD).
User-Defined LCD String Puede introducir un nombre u otro identificador del
sistema para que se muestre en la pantalla del módulo LCD.
74 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager

Pantalla Power Management

Opción Descripción
Power Management Las opciones son OS Control (Control del SO), Active
Power Controller (Controladora de alimentación activa), Custom (Personalizada) o Maximum Performance
(Rendimiento máximo). Para todas las opciones, excepto para Custom (Personalizada), el BIOS preconfigura los valores de energía de esta pantalla de la manera siguiente:
CPU Power and Performance Management
Fan Power and Performance Management
Memory Power and Performance Management
OS Control
de la CPU en alimentación del ventilador en (Energía mínima) y la alimentación de la memoria en
Maximum Performance
esta configuración, toda la información sobre el rendimiento del procesador se transfiere del BIOS del sistema al sistema operativo para su control. El sistema operativo establece el rendimiento del procesador en función del uso del procesador.
Active Power Controller
activa) establece la alimentación de la CPU en
DBPM
ventilador en alimentación de la memoria en (Rendimiento máximo). El BIOS establece el rendimiento del procesador en función del uso del procesador.
Maximum Performance
establece todos los campos en (Rendimiento máximo).
• Si selecciona Custom (Personalizada), puede configurar cada opción de forma independiente.
Las opciones son OS DBPM (DBPM del SO), System DBPM (DBPM del sistema), Maximum Performance (Rendimiento máximo) o Minimum Power (Energía mínima).
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento máximo) o Minimum Power (Energía mínima).
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento máximo), una frecuencia determinada o Minimum Power (Energía mínima).
(Control del SO) establece la alimentación
OS DBPM
(DBPM del sistema), la alimentación del
Minimum Power
(DBPM del SO), la
Minimum Power
(Rendimiento máximo). En
(Controladora de alimentación
System
(Energía mínima) y la
Maximum Performance
(Rendimiento máximo)
Maximum Performance
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 75

Pantalla de seguridad del sistema

Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por
contraseña y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del sistema.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña del sistema” para
obtener más información.
Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del
sistema mediante el uso de una contraseña de configuración.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña del sistema” para
obtener más información.
Password Status (valor predeterminado: Unlocked)
TPM Security (valor predeterminado: Off)
Si se asigna una contraseña de configuración y el valor de este campo es Locked (Bloqueado), la contraseña del sistema no se puede cambiar ni deshabilitar durante el inicio del sistema.
Consulte “Uso de la contraseña del sistema” para obtener más información.
Define las notificaciones del módulo de plataforma segura (TPM) en el sistema.
Si se establece en Off (Desactivar), no se notifica la presencia del TPM al sistema operativo.
Si se establece en On with Pre-boot Measurements (Activar con medidas de preinicio), el sistema informa sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas de preinicio en el TPM durante la POST.
Si se establece en On without Pre-boot Measurements (Activar sin medidas de preinicio), el sistema informa sobre el TPM al sistema operativo e ignora las medidas de preinicio.
76 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Opción Descripción (continuación)
TPM Activation (valor predeterminado: No Change)
Si se establece en Activate (Activar), el TPM se habilita con la configuración predeterminada. Si se establece en
Deactivate (Desactivar), el TPM se deshabilita. El estado No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción. No
se modifica el estado operativo del TPM (se conserva toda la configuración de usuario del TPM).
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
TPM Clear (valor predeterminado: No)
PRECAUCIÓN: Si se elimina el TPM, se perderán
todas las claves de cifrado del TPM. Esta opción impedirá que se inicie el sistema operativo y provocará la pérdida de datos si no es posible restablecer las claves de cifrado. Realice una copia de seguridad de las claves del TPM antes de habilitar esta opción.
Si se establece en Yes (Sí), se elimina todo el contenido del TPM.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
Power Button (valor predeterminado: Enabled)
NMI Button (valor predeterminado: Disabled)
Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón de encendido puede encender y apagar la alimentación del sistema. En un sistema operativo compatible con
sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse.
Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón sólo puede encender la alimentación del sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice el botón NMI sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen. Cuando se presiona este botón, se detiene el sistema operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Habilita o deshabilita la función NMI.
ACPI, el
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 77
Opción Descripción (continuación)
AC Power Recovery (valor predeterminado: Last)
AC Power Recovery Delay Determina cuándo se reiniciará el sistema tras
Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece la alimentación. Si se establece en Last (Último), el sistema vuelve al último estado de alimentación. Si se establece en On (Activar), el sistema se enciende tras restablecerse la alimentación. Off (Desactivar) permite al sistema permanecer apagado tras restablecer la alimentación.
restablecerse la alimentación. Las opciones son Immediate (Inmediatamente), Random (Aleatoriamente) (un valor aleatorio comprendido entre 30 y 240 segundos) o un valor definido por el usuario de 30 a 240 segundos.

Pantalla Exit

Pulse <Esc> para salir del programa de configuración del sistema; la pantalla Exit (Salir) muestra las opciones siguientes:
Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir)
Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir)
Return to Setup (Volver a la configuración)

Acceso a UEFI Boot Manager

NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por
ejemplo, Microsoft desde el modo de inicio de UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS sólo se pueden instalar desde el modo de inicio del BIOS.
NOTA: Para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio
en UEFI en el programa de configuración del sistema.
®
Windows Server® 2008 versión x64) para poder instalarlos
UEFI Boot Manager permite:
Añadir, eliminar y organizar opciones de inicio
Acceder al programa de configuración del sistema y a las opciones de inicio de nivel de BIOS sin reiniciar
1
Encienda o reinicie el sistema.
78 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
2
Pulse <F11> inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente:
<F11> = UEFI Boot Manager
NOTA: El sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F11>, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.

Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager

Teclas Acción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior y lo resalta. Flecha hacia abajo Se desplaza al campo siguiente y lo resalta. Barra espaciadora, <Intro>,
<+>, < <Esc> Actualiza la pantalla de UEFI Boot Manager o
<F1> Muestra el archivo de ayuda de UEFI Boot
>,
Recorre los valores de un campo.
vuelve a la pantalla de UEFI Boot Manager desde las demás pantallas de programa.
Manager.

Pantalla de UEFI Boot Manager

Opción Descripción
Continue El sistema intenta iniciarse desde dispositivos
empezando por el primer elemento del orden de inicio. Si el intento de inicio falla, el sistema continuará con el siguiente elemento del orden de inicio hasta que el inicio se realice correctamente o no se encuentren más opciones de inicio.
<Opciones de inicio> Muestra la lista de opciones de inicio disponibles
(marcadas con asteriscos). Seleccione la opción de inicio que desee utilizar y pulse Intro.
NOTA: Si realiza un acoplamiento activo de un dispositivo
de inicio, pulse <Esc> para actualizar la lista de opciones de inicio.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 79
Opción Descripción (continuación)
UEFI Boot Settings Permite añadir, eliminar, habilitar o deshabilitar
opciones de inicio, así como modificar el orden de inicio o ejecutar una opción de inicio alternativo.
System Utilities Permite acceder al programa de configuración del
sistema, a los servicios del sistema y a las opciones de inicio de nivel de BIOS.

Pantalla UEFI Boot Settings

Opción Descripción
Add Boot Option Añade una nueva opción de inicio. Delete Boot Option Elimina una opción de inicio existente. Enable/Disable Boot
Option Change Boot Order Modifica el orden de la lista de opciones de inicio. One-Time Boot From File Establece una opción de inicio alternativo no incluida
Habilita y deshabilita una opción de inicio de la lista de opciones de inicio.
en la lista de opciones de inicio.

Pantalla System Utilities

Opción Descripción
System Setup Accede al programa de configuración del sistema sin
reiniciar.
System Services Reinicia el sistema y accede
Configurator, que permite ejecutar utilidades como los diagnósticos del sistema.
BIOS Boot Manager Accede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS
sin reiniciar. Esta opción permite pasar cómodamente al modo de inicio del BIOS en caso de que deba iniciar desde un sistema operativo no UEFI, como por ejemplo un medio de inicio DOS con software de diagnóstico.
Reboot System Reinicia el sistema.
a Unified Server
80 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager

Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración

NOTA: Para obtener información sobre las contraseñas olvidadas, consulte
“Desactivación de una contraseña olvidada”.
El sistema se entrega sin tener habilitada la función de contraseña del sistema en el BIOS.
PRECAUCIÓN: Cualquier persona puede acceder a los datos almacenados en su
sistema si dicho sistema funciona sin supervisión.

Uso de la contraseña del sistema

Cuando se asigna una contraseña del sistema, el sistema solicita dicha contraseña después de iniciarse y sólo aquellas personas que disponen de la contraseña pueden hacer un uso completo del sistema.
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe la opción System Password (Contraseña del sistema).
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password (Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked (Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor es Locked (Bloqueado), no puede cambiarla. Si se deshabilita el puente de contraseña en la placa base, la opción System Password (Contraseña del sistema) se establecerá en Disabled (Deshabilitada) y no será posible cambiar la contraseña del sistema ni introducir una nueva.
Si no se ha asignado ninguna contraseña del sistema y el puente de contraseña de la placa base está en la posición habilitada, el valor que se muestra para la opción System Password (Contraseña del sistema) es Not Enabled (No habilitada) y el campo Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado). Para asignar una contraseña del sistema:
Compruebe que el campo
1
el valor
2
Resalte la opción <Intro>.
Unlocked
(Desbloqueado).
System Password
Password Status
(Contraseña del sistema) y pulse
(Estado de la contraseña) tenga
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 81
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Para borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
NOTA: Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Intro> para ir a otro campo, o pulse <Esc> antes de completar el paso 5.
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor de
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a ser
Enabled
(Habilitada). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el
sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la
contraseña de configuración”), el sistema acepta su contraseña de configuración como contraseña del sistema alternativa.
Cuando Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado), puede dejar la seguridad por contraseña habilitada o puede deshabilitarla.
Para dejar habilitada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para deshabilitar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
82 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Locked (Bloqueado), debe introducir la contraseña y pulsar <Intro> cuando
se le solicite al reiniciar.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento incorrecto, el sistema muestra un mensaje de error que notifica que el sistema se ha detenido y se debe apagar manualmente con el botón de encendido. Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no autorizados.
Cambio de una contraseña del sistema configurada
1
Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2> durante la POST.
2
Seleccione la pantalla
3
Compruebe que el campo el valor
4
Introduzca la nueva contraseña del sistema en los dos campos de
Unlocked
System Security
Password Status
(Desbloqueado).
(Seguridad del sistema).
(Estado de la contraseña) tenga
contraseña.
El campo
Not Enabled
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a tener el valor
(No habilitada) si se ha eliminado la contraseña.
Deshabilitación de la contraseña del sistema
Si ya se ha establecido la contraseña del sistema, puede deshabilitarla introduciendo la contraseña durante la POST y pulsando <Ctrl><Intro> o puede abrir el programa de configuración del sistema y pulsar <Intro> dos veces desde el menú de contraseña del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 83

Uso de la contraseña de configuración

Asignación de una contraseña de configuración
Sólo es posible asignar una contraseña de configuración si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) tiene el valor Not Enabled (No habilitada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la opción Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <+> o <–>.
El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del
sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña de configuración como contraseña del sistema alternativa. No se puede utilizar la contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Para borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de flecha izquierda.
Cuando haya verificado la contraseña, Setup Password (Contraseña de configuración) pasará a tener el valor Enabled (Habilitada). La próxima vez que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema le pedirá que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de configuración) se aplica inmediatamente (no es necesario reiniciar el sistema).
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida en Enabled (Habilitada), deberá introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de configuración del sistema.
84 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del sistema. Las opciones siguientes son excepciones: si System Password (Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no se ha bloqueado mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña), es posible asignar una contraseña del sistema. No se puede deshabilitar ni cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
2
Resalte la opción <Intro> para acceder a la ventana de contraseña de configuración. Pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración existente.
El valor pasará a
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración”.
(Seguridad del sistema).
Setup Password
Not Enabled
(Contraseña de configuración) y pulse
(No habilitada).

Utilidad de configuración de iDRAC

La utilidad de configuración de iDRAC es un entorno de configuración de preinicio que permite visualizar y establecer parámetros para iDRAC6 y para el servidor administrado. La utilidad de configuración de iDRAC permite:
Configurar, habilitar o deshabilitar la red de área local de iDRAC6 mediante el puerto de tarjeta iDRAC6 Enterprise dedicado o las NIC incorporadas
Habilitar o deshabilitar IPMI sobre LAN
Habilitar un destino PET (Platform Event Trap) de LAN
Conectar o desconectar los dispositivos de medios virtuales
Cambiar la contraseña y el nombre de usuario del administrador y administrar privilegios de usuario
Ver mensajes del registro de eventos del sistema (SEL) o borrar mensajes de dicho registro
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager 85
Para obtener más información sobre cómo utilizar iDRAC6, consulte la documentación de iDRAC6 y de las aplicaciones de administración de sistemas.

Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC

1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar < espere a que el sistema termine de iniciarse, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Ctrl><E
> cuando se le solicite durante la POST.
Ctrl><E
>,
86 Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager

Instalación de los componentes del sistema

Herramientas recomendadas

Llave para la cerradura del sistema
Destornilladores Phillips número 1 y 2
Muñequera de conexión a tierra
Destornilladores Torx T8, T10 y T15

Interior del sistema

AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
Instalación de los componentes del sistema 87
Ilustración 3-1. Interior del sistema (chasis de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas)
6
5
4
3
2
1
16
15
14
13
12
1 Conector USB para memoria USB
interna opcional
3 Ventiladores de refrigeración de
intercambio activo (4 o 5)
5 Procesadores (1 o 2) 6 Compartimientos para fuente de
7 Tarjeta vertical 2 (ranuras PCIe 3 y 4) 8 Tarjeta vertical 1 (ranuras PCIe 1 y 2) 9 Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional) 10 Tarjeta controladora de
11 Plano posterior SAS 12 Unidades de disco duro SAS o SATA
13 Batería RAID (sólo PERC) 14 FlexBay para unidad de copia de
15 Panel de control 16 Unidad óptica reducida (opcional)
2 Módulo SD interno
4 Módulos de memoria (hasta un total
11
de 18, 9 por procesador)
alimentación (2)
almacenamiento integrada
(hasta 8)
seguridad en cinta
7
8
9
10
88 Instalación de los componentes del sistema

Bisel frontal (opcional)

Una cerradura en el bisel restringe el acceso al botón de encendido, a la unidad óptica y a las unidades de disco duro. Al panel LCD y a los botones de navegación se puede acceder por medio del bisel frontal. Vea la ilustración 3-2.

Extracción del bisel frontal

1
Desbloquee el bisel mediante la llave del sistema.
2
Levante el pestillo de liberación situado junto a la cerradura.
3
Separe del sistema el extremo izquierdo del bisel para liberar el extremo derecho del bisel.
4
Separe el bisel del sistema. Vea la ilustración 3-2.
Ilustración 3-2. Extracción del bisel frontal
2
1
4
1 Pestillo de liberación 2 Bisel 3 Lengüetas con bisagras 4 Cerradura
Instalación de los componentes del sistema 89
3

Instalación del bisel frontal

1
Inserte la lengüeta con bisagras situada en la parte derecha del bisel en la ranura ubicada en el lado derecho de la placa frontal del sistema.
2
Gire el lado izquierdo del bisel en dirección al sistema.
3
Presione el bisel en el sistema para enganchar el pestillo.

Apertura y cierre del sistema

AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el
fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.

Apertura del sistema

1
A menos que vaya a instalar un componente de intercambio activo, como por ejemplo un ventilador de refrigeración o una fuente de alimentación, apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire el cierre de liberación del pestillo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición de desbloqueo. Vea la ilustración 3-3.
3
Levante el pestillo de la parte superior del sistema y deslice la cubierta hacia atrás. Vea la ilustración 3-3.
4
Sujete la cubierta por ambos lados y levántela para extraerla del sistema.

Cierre del sistema

1
Levante el pestillo de la cubierta.
2
Coloque la cubierta en el chasis y desplácela ligeramente hacia atrás para que entre en las ranuras del chasis y quede enrasada con el chasis del sistema. Vea la ilustración 3-3.
3
Presione el pestillo hacia abajo para apalancar la cubierta en la posición de cierre.
4
Gire el cierre de liberación del pestillo en el sentido de las agujas del reloj para fijar la cubierta.
90 Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-3. Extracción e instalación de la cubierta
1
2
3
1 Pestillo 2 Cierre de liberación del pestillo 3 Ganchos del chasis

Unidades de disco duro

El sistema es compatible con seis compartimientos de unidad de 3,5 pulgadas, sin FlexBay.
Todos los chasis son compatibles con las unidades de disco duro SAS y SATA intercambiables sobre la marcha.
Todas las unidades se instalan en la parte frontal del sistema y se conectan a la placa base a través del plano posterior SAS. Las unidades de disco duro se suministran en portaunidades especiales de intercambio activo que encajan en los compartimientos para unidades de disco duro.
PRECAUCIÓN: Antes de intentar extraer o instalar una unidad mientras el
sistema está en funcionamiento, consulte la documentación de la tarjeta controladora de almacenamiento para asegurarse de que el adaptador host está configurado correctamente para admitir la extracción e inserción de unidades de intercambio activo.
Instalación de los componentes del sistema 91
PRECAUCIÓN: No apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando la
unidad. Si lo hace, puede producirse un error de disco.
NOTA: Utilice únicamente unidades que hayan sido probadas y aprobadas para su
uso con la placa de plano posterior SAS.
Si formatea una unidad de disco duro, espere hasta que se complete la operación. Tenga en cuenta que las unidades de disco duro de gran capacidad pueden tardar varias horas en formatearse.

Configuraciones combinadas de unidades de disco duro SAS/SATA

Se admiten configuraciones combinadas de unidad de disco duro de unidades SAS y SATA. En esta configuración, se deben instalar dos unidades SAS únicamente en las ranuras 0 y 1 de unidad de disco duro. El resto de ranuras pueden tener instaladas unidades SATA.

Extracción de una unidad de disco duro de relleno

PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas unidades de relleno.
1 Extraiga el bisel frontal. Consulte “Extracción del bisel frontal 2 Sujete la parte frontal de la unidad de disco duro de relleno, presione la
palanca de liberación situada en el lateral derecho y
relleno hasta liberarla del compartimiento para unidades ilustración 3-4
Ilustración 3-4. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de relleno
.
deslice la unidad de
. Vea la
”.
1
2
1 Unidad de disco duro de relleno de
3,5 pulgadas
2 Pestillo de liberación
92 Instalación de los componentes del sistema

Instalación de una unidad de disco duro de relleno

Alinee la unidad de disco duro de relleno con el compartimiento para unidades e inserte la unidad de relleno en el compartimiento para unidades hasta que la palanca de liberación se asiente en su lugar.

Extracción de una unidad de disco duro de intercambio activo

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que su sistema operativo sea compatible con la
extracción e instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la documentación suministrada con el sistema operativo para obtener más información.
1 Si lo hay, extraiga el bisel frontal. Consulte “Extracción del bisel frontal 2
Desde el software de administración de RAID, prepare la unidad para su extracción.
del portaunidades indiquen que puede extraerse la unidad de forma segura.
intercambio activo, consulte la documentación de la controladora RAID SAS.
Si la unidad ha estado en línea, el indicador verde de parpadeará conforme se apaga la unidad. Cuando los indicadores de la unidad se hayan apagado, la unidad estará lista para la extracción.
3 Presione el botón de la parte frontal del portaunidades y abra el asa de
liberación del portaunidades para liberar la unidad. Vea la
4
Tire de la unidad de disco duro hasta que salga del compartimiento para unidades.
Espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro
Para obtener información sobre cómo extraer unidades de
actividad/
fallo
ilustración 3-5
”.
.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas unidades de relleno.
5
Inserte una unidad de relleno en el compartimiento para unidades vacío. Consulte “Instalación de una unidad de disco duro de relleno”.
6
Si es necesario, instale el bisel. Consulte “Instalación del bisel frontal”.
Instalación de los componentes del sistema 93

Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo

PRECAUCIÓN: Cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las
unidades adyacentes estén completamente instaladas. Si inserta un portaunidades de disco duro e intenta bloquear su asa junto a un portaunidades instalado parcialmente, el muelle de protección de este último puede dañarse y quedar inservible.
PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, asegúrese de que su sistema
operativo admita la instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la documentación incluida con el sistema operativo.
1 Si lo hay, extraiga el bisel frontal. Consulte “ 2
Si el compartimiento dispone de una unidad de relleno, extráigala. Consulte “Extracción de una unidad de disco duro de relleno”.
Ilustración 3-5. Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo
1
Extracción del bisel frontal”.
2
1 Botón de liberación 2 Asa del portaunidades de disco duro
3
Instale la unidad de disco duro de intercambio activo.
a
Presione el botón de la parte frontal del portaunidades y abra el asa.
b
Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano posterior.
c
Cierre el asa para bloquear la unidad en su sitio.
4
Si es necesario, instale el bisel. Consulte “Instalación del bisel frontal”.
94 Instalación de los componentes del sistema

Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de disco duro

Quite los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro y extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Vea la
ilustración 3-6
.

Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de disco duro

1 Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el
extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la
2 Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro con los
orificios del portaunidades de disco duro.
Una vez que esté alineado correctamente, la parte posterior de la unidad de disco duro se encontrará en el mismo nivel que la parte posterior del portaunidades de disco duro.
3 Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al
portaunidades de disco duro.
ilustración 3-6
.
Instalación de los componentes del sistema 95
Ilustración 3-6. Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades
3
2
1
4
1 Portaunidades de disco duro 2 Tornillos (4) 3 Unidad de disco duro 4 Orificio para tornillo SAS
96 Instalación de los componentes del sistema

Fuentes de alimentación

El sistema admite los módulos de fuente de alimentación siguientes:
Fuente de alimentación de uso inteligente de energía de 570 W
Fuente de alimentación opcional de alto rendimiento de 870 W
NOTA: La etiqueta de la fuente de alimentación especifica la salida de
alimentación máxima.
NOTA: El sistema no admite una instalación combinada de fuentes de alimentación
de alto rendimiento y uso inteligente de energía.
Si sólo hay instalada una fuente de alimentación, deberá estar instalada en el compartimiento para fuente de alimentación PS1.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada del sistema, el panel
de relleno para el hueco de la fuente de alimentación debe estar instalado en el compartimiento PS2 con una configuración sin redundancia. Consulte “Instalación del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación”.

Extracción de una fuente de alimentación

PRECAUCIÓN: Si va a solucionar un problema de error de discrepancia de fuente
de alimentación, sustituya sólo la fuente de alimentación con el indicador parpadeante. Si se intercambia la fuente de alimentación contraria para crear un par coincidente, se puede generar una condición de error y el sistema se puede apagar de forma inesperada. Para cambiar de una configuración de alto rendimiento a una configuración de uso inteligente de energía o viceversa, debe apagar el sistema.
NOTA: Puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para tendido de
cables opcional si éste entorpece la extracción de la fuente de alimentación. Para obtener información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la documentación del rack del sistema.
1
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de energía y la fuente de alimentación que vaya a extraer y extraiga los cables de la tira de velcro.
2
Presione el pestillo de liberación de la palanca y extraiga del chasis la fuente de alimentación. Vea la ilustración 3-7.
Instalación de los componentes del sistema 97
Ilustración 3-7. Extracción e instalación de una fuente de alimentación
3
1 Asa de la fuente de alimentación 2 Tira de velcro 3 Pestillo de liberación

Colocación de una fuente de alimentación

1
En un sistema con fuentes de alimentación redundantes, compruebe que las dos fuentes de alimentación sean del mismo tipo y cuenten con la misma potencia de salida máxima.
1
2
NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta de la
fuente de alimentación.
2
Deslice la nueva fuente de alimentación en el chasis hasta que quede completamente insertada y el pestillo de liberación se asiente en su lugar. Vea la ilustración 3-7.
NOTA: Si en el paso 2 del procedimiento anterior ha tenido que desencajar el
brazo para tendido de cables, vuelva a encajarlo. Para obtener información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la documentación del rack del sistema.
3
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y enchufe el cable a la toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Al conectar el cable de alimentación, fíjelo con la tira de velcro.
98 Instalación de los componentes del sistema
NOTA: Cuando vaya a instalar, intercambiar en activo o acoplar en activo una
nueva fuente de alimentación, espere varios segundos hasta que el sistema la reconozca y determine su estado. El indicador de estado de la fuente de alimentación se iluminará en color verde para indicar que la fuente de alimentación funciona correctamente. Vea la ilustración 1-5.

Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación

Si va a instalar una segunda fuente de alimentación, extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación del compartimiento. Para ello, tire hacia fuera el panel de relleno.
PRECAUCIÓN: Para asegurar la refrigeración adecuada del sistema, el panel de
relleno para el hueco de la fuente de alimentación debe estar instalado en el segundo compartimiento para fuente de alimentación con una configuración sin redundancia. Extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación sólo si va a instalar una segunda fuente de alimentación.

Instalación del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación

NOTA: Instale el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación
únicamente en el segundo compartimiento para fuente de alimentación.
Para instalar el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación, alinee el panel de relleno con el compartimiento para fuente de alimentación e insértelo en el chasis hasta que quede encajado.

Módulo SD interno

Instalación del módulo SD interno

AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema”.
Instalación de los componentes del sistema 99
3
Coloque el módulo de modo que las lengüetas de la parte inferior de la bandeja encajen en los ganchos del chasis y baje el borde opuesto de la tarjeta hasta que quede dispuesto en su sitio. Vea la ilustración 3-8.
Ilustración 3-8. Extracción e instalación del módulo SD interno
3
2
1
8
7
1 Pestillo 2 Módulo SD interno 3 Tarjeta flash SD 4 Ranura para tarjeta SD (conector SD) 5 Lengüeta de liberación 6 Cable de módulo SD interno 7 Conector de módulo SD interno 8 Placa del panel de control
4
5
6
4
Conecte el cable del módulo SD interno al conector de la placa del panel de control. Vea la ilustración 3-8.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”.
6
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de energía correspondientes y enciéndalos.
100 Instalación de los componentes del sistema
Loading...