Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas
comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Es posible que se utilizan otros nombres y marcas comerciales en este documento para hacer referencia
a las entidades que son dueñas de las marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier
interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Abril de 2009Rev. A00
Contenido
1Información sobre el sistema . . . . . . . . . 13
Acceso a las características del sistema durante
el inicio
Desmontaje de un ventilador de refrigeración
Colocación de un ventilador de refrigeración
Extracción del soporte del ventilador
Colocación del soporte del ventilador
. . . 110
. . . 111
. . . . . . . 112
. . . . . . . 113
Unidad óptica
Extracción de la unidad óptica
Instalación de la unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . 113
. . . . . . . . . . . 113
Unidad de copia de seguridad en cinta interna
Instalación de la unidad de copia de seguridad
en cinta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Extracción de la unidad de copia de seguridad
en cinta
Acceso a las características del sistema durante
el inicio
Las siguientes pulsaciones de tecla proporcionan acceso a las características
del sistema durante el inicio.
Pulsación de
tecla
<F2>Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del
<F10>Abre System Services, desde donde se puede acceder a
Descripción
programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”.
Unified Server
Configurator
sistema. Consulte la documentación del usuario de Unified Server
Configurator para obtener más información.
para ejecutar utilidades como los diagnósticos del
NOTA: Parte del procesamiento de Unified Server Configurator, como
las actualizaciones de software, puede provocar la creación de
dispositivos virtuales que, en ocasiones, pueden aparecer como
dispositivos USB conectados al sistema. Estas conexiones son seguras
y temporales, y pueden omitirse.
<F11>Abre BIOS Boot Manager o UEFI Boot Manager, en función de la
configuración de inicio del sistema. Consulte “Uso del programa de
configuración del sistema y de UEFI Boot Manager”.
<F12>Abre el modo de inicio PXE, si está habilitado.
<Ctrl><E> Abre iDRAC Configuration Utility, que permite acceder al registro de
eventos del sistema (SEL) y configurar el acceso remoto al sistema.
Consulte la documentación del usuario de iDRAC para obtener más
información.
<Ctrl><C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información,
consulte la documentación de la controladora SAS.
<Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración de PERC. Para obtener más
información, consulte la documentación de la tarjeta PERC.
<Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el
inicio PXE. Para obtener más información, consulte la
documentación de la NIC incorporada.
Información sobre el sistema13
Componentes e indicadores del panel frontal
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal (chasis de 3,5 pulgadas)
4
1
3
2
5
6
798
10
Elemento Indicador, botón o
conector
1Panel de
identificación del
sistema
IconoDescripción
Un panel extraíble para la información
del sistema que incluye la etiqueta de
servicio rápido, la dirección MAC de la
NIC1 incorporada y la dirección MAC
de la tarjeta iDRAC6 Enterprise.
14Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón o
conector
2Indicador de
encendido, botón de
encendido
IconoDescripción (continuación)
El indicador de encendido se ilumina
cuando el sistema de alimentación está
en funcionamiento.
El botón de encendido controla la salida
de la fuente de alimentación de CC al
sistema. Cuando el bisel del sistema está
instalado, no puede utilizarse el botón
de encendido.
NOTA: Al encender el sistema, el monitor
de vídeo puede tardar hasta 25 segundos
en mostrar una imagen, según la cantidad
de memoria instalada en el sistema.
NOTA: En los sistemas operativos
compatibles con ACPI, si se apaga el
sistema con el botón de encendido, el
sistema realiza un apagado ordenado
antes de que el sistema de alimentación
se apague.
NOTA: Para forzar un apagado, mantenga
presionado el botón de encendido durante
cinco segundos.
3Botón NMISe utiliza para solucionar problemas de
software y errores de controladores de
dispositivo en determinados sistemas
operativos. Para presionar este botón,
puede utilizarse el extremo de un clip
sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o la
documentación del sistema operativo se
lo indiquen.
4Conectores USB (2)Conectan al sistema dispositivos USB.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
5Conector de vídeoConecta un monitor al sistema.
Información sobre el sistema15
Elemento Indicador, botón o
conector
6Botones del menú del
LCD
7Panel LCDMuestra la ID del sistema, la
IconoDescripción (continuación)
Permite desplazarse por el menú del
LCD del panel de control.
información sobre el estado y los
mensajes de error del sistema.
La pantalla LCD se ilumina con una luz
azul durante el funcionamiento normal
del sistema. La pantalla LCD se ilumina
en ámbar cuando el sistema requiere
atención y el panel LCD muestra un
código de error seguido de un texto
descriptivo.
NOTA: Si el sistema está conectado a
una fuente de alimentación de CA y se
detecta un error, la pantalla LCD se
iluminará en ámbar independientemente
de si el sistema se ha encendido o no.
8Botón de
identificación del
sistema
9Unidad óptica
(opcional)
Los botones de identificación situados
en los paneles frontal y posterior pueden
utilizarse para localizar un sistema
concreto dentro de un rack. Cuando se
presiona uno de estos botones, el panel
LCD de la parte frontal y el indicador de
estado del sistema de la parte posterior
parpadean en azul hasta que se vuelve a
presionar uno de los botones.
Una unidad reducida opcional SATA de
DVD-ROM o DVD+RW.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
10Unidades de disco
duro
Hasta seis de intercambio activo de
3,5 pulgadas sin FlexBay.
16Información sobre el sistema
Componentes del panel LCD
El panel LCD del sistema proporciona información sobre el sistema y
mensajes de estado para indicar si el sistema funciona correctamente o si
necesita atención. Consulte “Mensajes de estado de la pantalla LCD” para
obtener información sobre códigos de estado específicos.
La pantalla LCD se ilumina con el fondo de color azul para indicar una
condición normal de funcionamiento y de color ámbar para indicar una
condición de error. Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz
de fondo de la pantalla LCD está apagada y se puede encender presionando el
botón de selección del panel LCD. La luz de fondo del panel LCD seguirá
apagada si se han desactivado los mensajes de la pantalla LCD mediante la
utilidad iDRAC, el panel LCD u otras herramientas.
Información sobre el sistema17
Ilustración 1-2. Componentes del panel LCD
1
Elemento BotonesDescripción
1IzquierdoDesplaza el cursor una posición hacia atrás.
2SeleccionarSelecciona el elemento de menú resaltado por
3DerechoDesplaza el cursor una posición hacia delante.
4ID del sistemaActiva y desactiva el modo de ID del sistema.
2
3
el cursor.
Durante el desplazamiento por los mensajes:
• Presione una vez para aumentar la velocidad
de desplazamiento.
• Presione de nuevo para detenerlo.
• Presione de nuevo para restablecer la
velocidad de desplazamiento predeterminada.
• Presione de nuevo para repetir el ciclo.
Presione rápidamente para activar y desactivar
el modo de ID del sistema. Si el sistema se
cuelga durante la POST, mantenga presionado
el botón de ID del sistema durante más de
cinco segundos para abrir el modo de progreso
del BIOS.
4
Pantalla de inicio
La pantalla de inicio muestra la información del sistema configurable por el
usuario. Esta pantalla aparece durante el funcionamiento normal del sistema
cuando no hay ningún mensaje de estado ni se ha producido ningún error.
Cuando el sistema se encuentra en modo de espera, la luz de fondo del panel
18Información sobre el sistema
LCD se apagará después de cinco minutos de inactividad si no hay ningún
mensaje de error. Presione uno de los botones de navegación (Seleccionar,
Izquierdo o Derecho) para ver la pantalla de inicio.
Para ir a la pantalla de inicio desde otro menú, seleccione la flecha hacia
arriba hasta que aparezca el icono de inicio y, a continuación,
selecciónelo.
En la pantalla de inicio, presione el botón Seleccionar para abrir el menú
principal. En las tablas siguientes se proporciona información sobre los
submenús Setup (Configurar) y View (Ver).
Menú Setup
NOTA: Cuando seleccione una opción en el menú Setup (Configurar), se le pedirá
que confirme la opción para poder continuar.
OpciónDescripción
DRACSeleccione DHCP o Static IP (IP estática) para
configurar el modo de red. Si se selecciona Static IP
(IP estática), los campos disponibles son: IP, Subnet
(Sub [Subred]) y Gateway (Gtw [Puerta de enlace]).
Seleccione Setup DNS (Configurar DNS) para habilitar
DNS y ver las direcciones de dominio. Dispone de dos
entradas DNS separadas.
Set errorSeleccione SEL para mostrar los mensajes de error en la
pantalla LCD en un formato que coincida con la
descripción del IPMI en el registro SEL. Esto puede
resultar útil cuando se intenta que un mensaje LCD
coincida con una entrada SEL.
Seleccione Simple para mostrar los mensajes de error de
la pantalla LCD con una descripción sencilla. Consulte
“Mensajes de estado de la pantalla LCD” para ver una
lista de los mensajes con este formato.
Set homeSeleccione la información predeterminada que
aparecerá en la pantalla de inicio de LCD. Consulte
“Menú View” para ver las opciones y los elementos de
opción que se pueden seleccionar para que aparezcan de
forma predeterminada en la pantalla de inicio.
Información sobre el sistema19
Menú View
OpciónDescripción
DRAC IP (IP de la IDRAC) Muestra las direcciones IPv4 o IPv6 de la iDRAC6.
Estas direcciones incluyen las DNS (Primary [Principal]
y Secondary [Secundaria]), Gateway (Puerta de enlace),
IP y Subnet (Subred) (IPv6 no tiene subred).
MACMuestra las direcciones MAC para DRAC, iSCSIn
o NETn.
NombreMuestra el nombre de los valores Host, Model
(Modelo) o User String (Cadena de usuario) del
sistema.
NumberMuestra la etiqueta de inventario o etiqueta de servicio
del sistema.
PowerMuestra la salida de alimentación del sistema en BTU/h
o vatios. El formato de presentación se puede configurar
en el submenú “Set home” (Establecer inicio) del menú
Setup (Configurar). Consulte “Menú Setup”.
TemperatureMuestra la temperatura del sistema en grados Celsius o
Fahrenheit. El formato de presentación se puede
configurar en el submenú “Set home” (Establecer
inicio) del menú Setup (Configurar). Consulte “Menú
Setup”.
20Información sobre el sistema
Patrones de los indicadores de la unidad de
disco duro para RAID
Ilustración 1-3. Indicadores de la unidad de disco duro
Portaunidades
de 3,5 pulgadas
1Indicador de actividad de la unidad
(verde)
1
2Indicador de estado de la unidad
2
-
(verde y ámbar)
Patrón de los indicadores de
estado de la unidad (sólo RAID)
Parpadea en verde dos veces por
segundo.
Luz apagadaUnidad lista para la inserción o extracción.
Condición
Identificación de la unidad/preparación para la
extracción.
NOTA: El indicador de estado de la unidad
permanece apagado hasta que se inicializan todas
las unidades de disco duro una vez que el sistema
recibe alimentación. Durante este tiempo, las
unidades no están listas para la inserción ni la
extracción.
Información sobre el sistema21
Patrón de los indicadores de
4
61253
estado de la unidad (sólo RAID)
Parpadea en verde, en ámbar y
se apaga.
Parpadea en ámbar cuatro veces
por segundo.
Parpadea en verde lentamente. Regeneración de la unidad.
Luz verde fijaUnidad en línea.
Condición (continuación)
Error previsto de la unidad.
Error de la unidad.
Componentes e indicadores del panel posterior
Ilustración 1-4. Componentes del panel posterior
14
conector
13
1211
15
Elemento Indicador, botón o
1Ranura PCIe 1Ranura de expansión con 4 enlaces de
2Ranura PCIe 2Ranura de expansión con 4 enlaces de
10
IconoDescripción
9
datos PCI Express (segunda
generación), altura completa, 30,99 cm
(12,2 pulg.) de longitud.
datos PCIe (segunda generación), perfil
bajo, 24,13 cm (9,5 pulg.) de longitud.
78
22Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón o
conector
3Ranura PCIe 3Ranura de expansión PCIe con
4Ranura de expansión
PCIe 4
5Fuente de alimentación
1 (PS1)
6Fuente de alimentación
2 (PS2)
7Botón de identificación
del sistema
8Indicador de estado del
sistema
9Conector indicador de
estado del sistema
10Conectores Ethernet (4)Conectores NIC 10/100/1000
11Conectores USB (2)Conectan al sistema dispositivos USB.
IconoDescripción (continuación)
8 enlaces de datos (segunda
generación), altura completa, 24,13 cm
(9,5 pulg.) de longitud.
O bien:
Ranura de expansión PCIe con
16 enlaces (segunda generación)
opcional, de altura completa, 24,13 cm
(9,5 pulg.). Con esta opción no hay
ranura 4.
Ranura de expansión PCIe con
8 enlaces de datos (segunda
generación), altura completa, 24,13 cm
(9,5 pulg.) de longitud.
Fuente de alimentación de
870 o 570 W.
Fuente de alimentación de
870 o 570 W.
Los botones de identificación situados
en los paneles frontal y posterior
pueden utilizarse para localizar un
sistema concreto dentro de un rack.
Cuando se presiona uno de estos
botones, el panel LCD de la parte
frontal y el indicador de estado del
sistema de la parte posterior parpadean
en azul hasta que se vuelve a presionar
uno de los botones.
Proporciona un indicador de encendido
para la parte posterior del sistema.
Conector para un alargador del
indicador del sistema que se utiliza en
un brazo para tendido de cables.
integrados.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
Información sobre el sistema23
Elemento Indicador, botón o
conector
12Conector de vídeoConecta una pantalla VGA al sistema.
13Conector serieConecta un dispositivo serie al sistema.
IconoDescripción (continuación)
14Puerto iDRAC6
Enterprise (opcional)
15Ranura para tarjetas
multimedia VFlash
(opcional)
Puerto de administración dedicado para
la tarjeta iDRAC6 Enterprise opcional.
Conecta una tarjeta de memoria SD
externa para la tarjeta iDRAC6
Enterprise opcional.
Códigos del indicador de alimentación
El indicador LED del botón de encendido se enciende cuando el sistema
recibe alimentación y está en funcionamiento.
Las fuentes de alimentación redundantes disponen de un indicador que
muestra si hay alimentación o si se ha producido un fallo de alimentación.
•No encendido: el sistema no está conectado a la fuente de alimentación
de CA.
•Luz verde: en modo de espera, indica que hay una fuente de CA válida
conectada a la fuente de alimentación, la cual funciona correctamente.
Cuando el sistema está encendido, también indica que la fuente de
alimentación proporciona alimentación de CC al sistema.
•Luz ámbar: indica que hay un problema con la fuente de alimentación.
•Luz verde y ámbar alternativamente: si se añade en activo una fuente de
alimentación, esto indica que las fuentes de alimentación son diferentes
(se ha instalado una fuente de alimentación de alto rendimiento de 870 W
y otra de uso inteligente de energía de 570 W en el mismo sistema).
Sustituya la fuente de alimentación con el indicador parpadeante por otra
que coincida con la capacidad de la otra fuente de alimentación instalada.
PRECAUCIÓN: Al solucionar un problema de discrepancia de fuentes de
alimentación, sustituya sólo la fuente de alimentación con el indicador
parpadeante. Si se intercambia la fuente de alimentación contraria para crear un
par coincidente, se puede generar una condición de error y el sistema se puede
apagar de forma inesperada. Para cambiar de una configuración de alto
rendimiento a una configuración de uso inteligente de energía o viceversa, debe
apagar el sistema.
24Información sobre el sistema
Ilustración 1-5. Indicador de estado de la fuente de alimentación
1Estado de la fuente de alimentación
Códigos de los indicadores de la NIC
1
Ilustración 1-6. Indicadores de la NIC
12
1Indicador de enlace2Indicador de actividad
Información sobre el sistema25
IndicadorDescripción
Los indicadores de actividad y de
enlace están apagados.
El indicador de enlace emite una
luz verde.
El indicador de enlace emite una
luz ámbar.
El indicador de actividad
parpadea en verde.
La NIC no está conectada a la red.
La NIC está conectada a un enlace de red válido a
1 000 Mbps.
La NIC está conectada a un enlace de red válido a
10/100 Mbps.
Se están enviando o recibiendo datos a través
de la red.
Mensajes de estado de la pantalla LCD
Los mensajes de la pantalla LCD son breves mensajes de texto que se refieren
a los eventos guardados en el registro de eventos del sistema (SEL). Para
obtener información acerca del SEL y de la configuración de las opciones de
administración del sistema, consulte la documentación relativa al software de
administración de sistemas.
NOTA: Si el sistema no se inicia, presione el botón de ID del sistema durante al
menos cinco segundos hasta que aparezca un código de error en la pantalla LCD.
Anote el código y, a continuación, consulte “Obtención de ayuda”.
Visualización de los mensajes de estado
Si se produce un error en el sistema, la pantalla LCD se volverá de color
ámbar. Presione el botón Seleccionar para ver la lista de errores o los mensajes
de estado. Utilice los botones de flecha izquierda y derecha para resaltar un
número de error, y presione el botón de selección para ver el error.
Eliminación de mensajes de estado de la pantalla LCD
En el caso de fallos asociados a sensores, por ejemplo, temperatura, voltaje,
ventiladores, etc., el mensaje de la pantalla LCD se elimina automáticamente
cuando el sensor vuelve a un estado normal. Para otros fallos, debe realizar
alguna acción para eliminar el mensaje de la pantalla:
•Borrar el SEL: puede realizar esta tarea de forma remota, pero perderá el
historial de eventos del sistema.
•Apagar y encender: apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica,
espere 10 segundos aproximadamente, vuelva a conectar el cable de
alimentación y reinicie el sistema.
26Información sobre el sistema
NOTA: Los siguientes mensajes de estado de la pantalla LCD se muestran en
formato simple. Consulte “Menú Setup” para seleccionar el formato en el que
desea que aparezcan los mensajes.
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD
Código TextoCausaAcciones correctivas
E1000 Failsafe
voltage error.
Contact
support.
E1114 Ambient Temp
exceeds
allowed range.
E1116 Memory
disabled, temp
above range.
Power cycle
AC.
E1210 Motherboard
battery
failure. Check
battery.
E1211 RAID
Controller
battery
failure. Check
battery.
Compruebe si se han
producido errores graves
en el registro de eventos
del sistema.
La temperatura ambiente
ha alcanzado un punto
que está fuera del
intervalo permitido.
La memoria ha excedido
la temperatura permitida
y se ha deshabilitado para
evitar daños en los
componentes.
Falta la batería CMOS o
el voltaje está fuera del
intervalo permitido.
Falta la batería RAID,
está dañada o no puede
recargarse debido a
problemas térmicos.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema”.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema”. Si el problema
persiste, consulte
“Obtención de ayuda”.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema”.
Recoloque el conector de la
batería RAID. Consulte
“Instalación de la batería
RAID” y “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema”.
Información sobre el sistema27
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E1216 3.3V Regulator
failure.
Reseat PCIe
cards.
E1229 CPU # VCORE
Regulator
failure.
Reseat CPU.
E122A CPU # VTT
Regulator
failure.
Reseat CPU.
E122C CPU Power
Fault Power
cycle AC.
E122D Memory
Regulator #
Failed. Reseat
DIMMs.
Error del regulador de
voltaje de 3,3 V.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
VCORE del procesador
especificado.
Se ha producido un error
en el regulador de voltaje
VTT del procesador
especificado.
Se ha detectado un fallo
de alimentación al
encender los
procesadores.
Ha fallado uno de los
reguladores de memoria.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión”.
Recoloque los
procesadores. Consulte
“Solución de problemas de
los procesadores”.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Recoloque los
procesadores. Consulte
“Solución de problemas de
los procesadores”.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Recoloque los módulos de
memoria. Consulte
“Solución de problemas de
la memoria del sistema”.
28Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E122E On-board
regulator
failed. Call
support.
E1310 Fan ## RPM
exceeding
range. Check
fan.
E1311 Fan module
## RPM
exceeding
range. Check
fan.
E1313 Fan redundancy
lost. Check
fans.
E1410 System Fatal
Error
detected.
Ha fallado uno de los
reguladores de voltaje
integrados.
El RPM del ventilador
especificado está fuera del
intervalo operativo
aceptable.
El RPM del ventilador
especificado en el módulo
especificado está fuera del
intervalo operativo
aceptable.
El sistema ya no dispone
de redundancia de
ventiladores. Si otro
ventilador falla habrá
riesgo de
sobrecalentamiento del
sistema.
Se ha detectado un error
fatal del sistema.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema”.
Consulte “Solución de
problemas de refrigeración
del sistema”.
Compruebe la pantalla
LCD del panel de control
para ver otros mensajes.
Consulte “Solución de
problemas de los
ventiladores”.
Compruebe la pantalla
LCD del panel de control
para ver otros mensajes.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Información sobre el sistema29
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E1414 CPU # temp
exceeding
range. Check
CPU heatsink.
E1418 CPU # not
detected.
Check CPU is
seated
properly.
E141C Unsupported
CPU
configuration.
Check CPU or
BIOS revision.
E141F CPU # protocol
error. Power
cycle AC.
E1420 CPU Bus parity
error. Power
cycle AC.
La temperatura del
procesador especificado
se encuentra fuera del
intervalo de temperaturas
aceptable.
Falta el procesador
especificado o está
dañado, y el sistema tiene
una configuración no
admitida.
Los procesadores tienen
una configuración no
admitida.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
protocolo del procesador.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad en el bus del
procesador.
Asegúrese de que los
disipadores de calor del
procesador estén instalados
correctamente. Consulte
“Solución de problemas de
los procesadores” y
“Solución de problemas de
refrigeración del sistema”.
Asegúrese de que el
procesador especificado
esté instalado
correctamente. Consulte
“Solución de problemas de
los procesadores”.
Asegúrese de que los
procesadores coinciden y se
adaptan al tipo descrito en
las especificaciones
técnicas del procesador que
se encuentran en la Guía de introducción del sistema.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
30Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E1422 CPU # machine
check error.
Power cycle
AC.
E1610 Power Supply
# (### W)
missing. Check
power supply.
E1614 Power Supply
# (### W)
error. Check
power supply.
E1618 Predictive
failure on
Power Supply
# (### W).
Check PSU.
E161C Power Supply
# (### W) lost
AC power.
Check PSU
cables.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
comprobación del equipo.
Se ha extraído la fuente
de alimentación
especificada o no se
encuentra en el sistema.
La fuente de
alimentación especificada
ha fallado.
Un error en el ventilador
de la fuente de
alimentación, una
condición de exceso de
temperatura o un error de
comunicación en la
fuente de alimentación ha
provocado la aparición de
un aviso de error
inminente en la fuente de
alimentación.
La fuente de
alimentación especificada
está conectada al sistema,
pero ha perdido la entrada
de CA.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes de
alimentación”.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes de
alimentación
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes de
alimentación”.
Compruebe la fuente de
energía de CA para la
fuente de alimentación
especificada. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de las fuentes
de alimentación”.
Información sobre el sistema31
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E1620 Power Supply
# (### W) AC
power error.
Check PSU
cables.
E1624 Lost power
supply
redundancy.
Check PSU
cables.
E1626 Power Supply
Mismatch.
PSU1 = ### W,
PSU2 = ### W.
E1629 Power required
> PSU wattage.
Check PSU and
config.
E1710 I/O channel
check error.
Review & clear
SEL.
La entrada de CA de la
fuente de alimentación
especificada está fuera del
intervalo permitido.
El subsistema de la fuente
de alimentación ya no es
redundante. Si la otra
fuente de alimentación
falla, el sistema se
apagará.
Las fuentes de
alimentación del sistema
no tienen la misma
potencia.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que
pueden proporcionar las
fuentes de alimentación,
incluso con regulación.
El BIOS del sistema ha
notificado una
comprobación del canal
de E/S.
Compruebe la fuente de
energía de CA para la
fuente de alimentación
especificada. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de las fuentes
de alimentación”.
Consulte “Solución de
problemas de las fuentes de
alimentación”.
Asegúrese de que las
fuentes de alimentación
instaladas tienen la misma
potencia. Consulte las
especificaciones técnicas
que se encuentran en la
Guía de introducción del
sistema.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la
configuración de hardware
o instale fuentes de
alimentación de más
potencia y, a continuación,
reinicie el sistema.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
32Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E1711 PCI parity
error on Bus
## Device ##
Function ##
PCI parity
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
E1712 PCI system
error on Bus
## Device ##
Function ##
PCI system
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio de
configuración PCI en el
bus, dispositivo y función
especificados.
El BIOS del sistema ha
notificado un error de
paridad PCI en un
componente que se
encuentra en la ranura
especificada.
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un
componente que se
encuentra en el espacio de
configuración PCI en el
bus, dispositivo y función
especificados.
El BIOS del sistema ha
notificado un error del
sistema PCI en un
componente que se
encuentra en la ranura
especificada.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión”.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión”.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión”.
Vuelva a instalar la tarjeta
vertical de expansión.
Consulte “Tarjetas de
expansión y tarjetas
verticales de expansión”. Si
el problema persiste, la
tarjeta vertical o la placa
base están defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda”.
Información sobre el sistema33
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E1714 Unknown error.
Review & clear
SEL.
E1715 Fatal I/O
Error. Review
& clear SEL.
E1716 Chipset IERR
Bus ## Dev ##
Function ##.
Review & clear
SEL.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error en el
sistema, pero no puede
determinar el origen.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error fatal
en el sistema.
El BIOS del sistema ha
notificado un error
interno del conjunto de
chips localizado en el bus,
dispositivo y función
especificados.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
34Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E1717 CPU # internal
error. Review
& clear SEL.
E171F PCIe fatal
error on Bus
## Device ##
Function ##
PCIe fatal
error on Slot
#. Review &
clear SEL.
E1810 Hard drive ##
fault. Review
& clear SEL.
E1812 Hard drive ##
removed. Check
drive.
El BIOS del sistema ha
determinado que se ha
producido un error
interno en el procesador
especificado.
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en el
espacio de configuración
PCI en el bus, dispositivo
y función especificados.
El BIOS del sistema ha
notificado un error grave
PCIe en un componente
que se encuentra en la
ranura especificada.
Se ha detectado un error
en la unidad de disco
duro especificada.
Se ha extraído del sistema
la unidad de disco duro
especificada.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Extraiga y recoloque las
tarjetas de expansión PCIe.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión”.
Vuelva a instalar la tarjeta
vertical de expansión.
Consulte “Tarjetas de
expansión y tarjetas
verticales de expansión”. Si
el problema persiste, la
tarjeta vertical o la placa
base están defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda”.
Consulte “Solución de
problemas de una unidad
de disco duro”.
Mensaje meramente
informativo.
Información sobre el sistema35
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E1A11 PCI Riser
hardware &
configuration
mismatch.
Reconfigure.
E1A12 PCI Riser not
detected.
Check Riser.
E1A14 SAS cable A
failure. Check
connection.
E1A15 SAS cable B
failure. Check
connection.
E1A1D Control panel
USB cable not
detected.
Check cable.
Las tarjetas verticales
PCIe no están
configuradas
correctamente. Algunas
configuraciones no válidas
impiden encender el
sistema.
Falta una o las dos tarjetas
verticales PCIe. Esta
condición impide que el
sistema se encienda.
Falta el cable SAS A o
está dañado.
Falta el cable SAS B o está
dañado.
Falta el cable USB al
panel de control o bien
está dañado.
Vuelva a instalar la tarjeta
vertical de expansión.
Consulte “Tarjetas de
expansión y tarjetas
verticales de expansión”.
Si el problema persiste, la
tarjeta vertical o la placa
base están defectuosas.
Consulte “Obtención de
ayuda”.
Vuelva a instalar las tarjetas
verticales que faltan.
Consulte “Sustitución de la
tarjeta vertical de
expansión 1” y “Colocación
de la tarjeta vertical de
expansión 2”.
Vuelva a colocar el cable. Si
el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Vuelva a colocar el cable. Si
el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Vuelva a colocar el cable. Si
el problema persiste,
sustituya el cable.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
36Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E2010 Memory not
detected.
Inspect DIMMs.
E2011 Memory
configuration
failure. Check
DIMMs.
E2012 Memory
configured but
unusable.
Check DIMMs.
E2013 BIOS unable to
shadow memory.
Check DIMMs.
E2014 CMOS RAM
failure. Power
cycle AC.
E2015 DMA Controller
failure. Power
cycle AC.
No se ha detectado
ninguna memoria en el
sistema.
Se ha detectado la
memoria, pero no se
puede configurar. Se ha
detectado un error
durante la configuración
de la memoria.
La memoria está
configurada, pero no se
puede utilizar.
El BIOS del sistema no ha
podido copiar la imagen
flash en la memoria.
Error de CMOS. La RAM
CMOS no funciona
correctamente.
Error de la controladora
DMA.
Instale la memoria o
recoloque los módulos de
memoria. Consulte
“Instalación de módulos de
memoria” o “Solución de
problemas de la memoria
del sistema”.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema”.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema”.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema”.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Información sobre el sistema37
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E2016 Interrupt
Controller
failure. Power
cycle AC.
E2017 Error de
actualización
del
temporizador.
Power cycle
AC.
E2018 Programmable
Timer error.
Power cycle
AC.
E2019 Error de
paridad. Power
cycle AC.
E201A SuperIO
failure. Power
cycle AC.
Error de la controladora
de interrupción.
Error de actualización del
temporizador.
Error del temporizador de
intervalos programable.
Error de paridad.Desconecte la alimentación
Error de SIO.Desconecte la alimentación
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
38Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E201B Keyboard
Controller
error. Power
cycle AC.
E201C SMI
initialization
failure. Power
cycle AC.
E201D Shutdown test
failure. Power
cycle AC.
E201E POST memory
test failure.
Check DIMMs.
E2020 CPU
configuration
failure. Check
screen
message.
Error de la controladora
del teclado.
Error de inicialización en
la interrupción de
administración del
sistema (SMI).
Error de la prueba de
apagado del BIOS.
Error de la prueba de la
memoria del BIOS
durante la POST.
Error de configuración del
procesador.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema”.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de
ayuda”.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de error
específicos. Consulte
“Solución de problemas de
los procesadores”.
Información sobre el sistema39
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E2021 Incorrect
memory
configuration.
Review User
Guide.
E2022 General
failure during
POST. Check
screen
message.
E2023 BIOS unable to
mirror memory.
Check DIMMs.
E2110 Multibit Error
on DIMM ##.
Reseat DIMM.
E2111 SBE log
disabled on
DIMM ##.
Reseat DIMM.
Configuración incorrecta
de la memoria.
Error general tras el vídeo. Consulte la pantalla para
El BIOS del sistema no ha
podido duplicar la
memoria debido a un
módulo de memoria
defectuoso o a una
configuración de
memoria no válida.
Error de varios bits
(MBE) en el módulo de
memoria de la ranura
“##”.
El BIOS del sistema ha
deshabilitado el registro
de errores de un solo bit
(SBE) de la memoria y no
reanudará este registro
hasta que se reinicie el
sistema. “##” representa
el módulo de memoria
denotado por el BIOS.
Consulte la pantalla para
ver si hay mensajes de error
específicos. Consulte
“Solución de problemas de
la memoria del sistema”.
ver si hay mensajes de error
específicos.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema”.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema”.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema”.
40Información sobre el sistema
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
E2113 Mem mirror
OFF on DIMM
## & ##. Power
cycle AC.
El BIOS del sistema ha
desactivado la
duplicación de memoria
porque ha determinado
que una mitad de la
duplicación tenía
demasiados errores. “##
& ##” representa el par
de módulos de memoria
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Si el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de la memoria
del sistema”.
denotado por el BIOS.
I1910 Intrusion
detected.
Se ha extraído la cubierta
del sistema.
Mensaje meramente
informativo.
Check chassis
cover.
I1911 LCD Log Full.
Check SEL to
review all
Errors.
Mensaje de
desbordamiento de la
pantalla LCD. Se pueden
mostrar de forma
secuencial un máximo de
diez mensajes de error en
la pantalla LCD. El
Consulte el SEL para
obtener información de los
eventos.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos o borre el SEL.
undécimo mensaje
muestra al usuario cómo
consultar el SEL para
obtener información
sobre los eventos.
I1912 SEL Full
Review & clear
log.
W1228 RAID
Controller
battery
capacity <
24hr.
El SEL está lleno y no
puede registrar más
eventos.
Avisa de que la batería
RAID dispone de menos
de 24 horas de carga.
Consulte el SEL para
obtener más información y,
a continuación, bórrelo.
Permite cargar la batería
RAID para una carga
continua de más de
24 horas.
Si el problema persiste,
sustituya la batería RAID.
Consulte “Instalación de la
batería RAID”.
Información sobre el sistema41
Tabla 1-1. Mensajes de estado de la pantalla LCD (continuación)
Código TextoCausaAcciones correctivas
W1627 Power
required >
PSU wattage.
Check PSU and
config.
W1628 Performance
degraded.
Check PSU and
system
configuration.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar la fuente de
alimentación.
La configuración del
sistema requiere más
potencia de la que puede
proporcionar la fuente de
alimentación, pero el
sistema se puede iniciar si
se regula.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la
configuración de hardware
o instale fuentes de
alimentación de más
potencia y, a continuación,
reinicie el sistema.
Desconecte la alimentación
del sistema, reduzca la
configuración de hardware
o instale fuentes de
alimentación de más
potencia y, a continuación,
reinicie el sistema.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario”.
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el
mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
Tabla 1-2. Mensajes del sistema
MensajeCausasAcciones correctivas
128-bit Advanced
ECC mode
disabled. For
128-bit Advanced
ECC, DIMMs must
be installed in
pairs. Pairs must
be matched in
size and
geometry.
La opción de ECC avanzada
estaba activada en el BIOS,
pero ya no es válida debido a
que no se admite la
configuración de memoria;
módulo de memoria
defectuoso o extraído. La
opción de ECC avanzada se
ha deshabilitado.
Compruebe si hay otros
mensajes relacionados con
un módulo de memoria
defectuoso. Vuelva a
configurar los módulos de
memoria para el modo ECC
avanzada. Consulte
“Memoria del sistema”.
42Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Alert! Advanced
ECC Memory Mode
disabled! Memory
configuration
does not support
Advanced ECC
Memory Mode.
Alert! iDRAC6 not
responding.
Rebooting.
Alert! iDRAC6 not
responding.
Power required
may exceed PSU
wattage.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
Se ha habilitado el modo de
memoria ECC avanzada en
el programa de configuración
del sistema, pero la
configuración actual no
admite este modo. Es posible
que un módulo de memoria
esté defectuoso.
La iDRAC6 no responde a la
comunicación con el BIOS
debido a que no funciona
correctamente o a que no se
ha completado la
inicialización. El sistema se
reiniciará.
La iDRAC6 está bloqueada.
La iDRAC6 se ha
restablecido de forma remota
mientras se iniciaba el
sistema.
Después de la recuperación
de CA, la iDRAC6 tarda más
tiempo del habitual en
iniciarse.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración que admite el
modo de memoria ECC
avanzada. Compruebe si hay
otros mensajes del sistema
para obtener información
adicional sobre las posibles
causas. Para obtener más
información sobre la
configuración de memoria,
consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria”. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema”.
Espere a que el sistema se
reinicie.
Desconecte la alimentación
de CA del sistema durante
10 segundos y reinicie el
sistema.
Información sobre el sistema43
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Alert! Node
Interleaving
disabled! Memory
configuration
does not support
Node
Interleaving.
Alert! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Alert!
Continuing
system boot
accepts the risk
that system may
power down
without warning.
La configuración de la
memoria no admite el
intercalado de nodos, o bien
la configuración ha
cambiado (por ejemplo, un
módulo de memoria ha
fallado) y ahora no se admite
el intercalado de nodos. El
sistema se ejecutará, pero sin
intercalado de nodos.
Puede que las fuentes de
alimentación no sean
compatibles con la
configuración de los
procesadores, de los módulos
de memoria o de las tarjetas
de expansión.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración que admite el
intercalado de nodos.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas. Para obtener más
información sobre la
configuración de memoria,
consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria”. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema”.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la
configuración anterior del
sistema. Si el sistema se
inicia sin este aviso, significa
que esta fuente de
alimentación no admite los
componentes sustituidos. Si
se han instalado fuentes de
alimentación de uso
inteligente de energía,
sustitúyalas por fuentes de
alimentación de alto
rendimiento para utilizar los
componentes. Consulte
“Fuentes de alimentación”.
44Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Alert! Redundant
memory disabled!
Memory
configuration
does not support
redundant
memory.
Alert! System
fatal error
during previous
boot.
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
BIOS Update
Attempt Failed!
Se ha habilitado la
duplicación de memoria en
el programa de configuración
del sistema, pero la
configuración actual no
admite memoria
redundante. Es posible que
un módulo de memoria esté
defectuoso.
Se ha reiniciado el sistema
debido a un error.
El sistema está en modo de
fábrica.
Se ha producido un error al
intentar actualizar el BIOS
remoto.
Compruebe si los módulos
de memoria están
defectuosos. Consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema”.
Restablezca la configuración
de la memoria, si
corresponde. Consulte “Uso
del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager”.
Compruebe si hay otros
mensajes del sistema para
obtener información
adicional sobre las posibles
causas.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Vuelva a realizar la
actualización del BIOS. Si el
problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda”.
Información sobre el sistema45
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board
CPU set to
minimum
frequency.
CPU x installed
with no memory.
CPUs with
different cache
sizes detected.
CPUs with
different cache
sizes detected!
System halted.
CPUs with
different
logical
processors
detected! System
halted.
CPUs with
different power
rating detected!
System halted.
Se ha instalado el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado. Se ha borrado
CMOS.
Puede que la velocidad del
procesador se haya
establecido expresamente en
un valor bajo a fin de ahorrar
energía.
Los módulos de memoria
son necesarios, pero no se
han instalado en las ranuras
de memoria del procesador
indicado.
Se han instalado
procesadores no coincidentes
en el sistema.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
predeterminada (patas 3 y 5).
En la ilustración 6-1 puede
ver la ubicación del puente.
Reinicie el sistema y vuelva a
introducir la configuración
del BIOS. Consulte “Uso del
programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot
Manager”.
Si no es así, compruebe si hay
otros mensajes para obtener
información sobre las
posibles causas.
Instale los módulos de
memoria del procesador.
Consulte “Memoria del
sistema”.
Asegúrese de que todos los
procesadores tienen el
mismo tamaño de caché,
número de núcleos y
procesadores lógicos, y
alimentación eléctrica.
Asegúrese de que los
procesadores están instalados
correctamente. Consulte
“Procesadores”.
46Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Current boot mode
is set to UEFI.
Please ensure
compatible
bootable media is
available. Use
the system setup
program to change
the boot mode as
needed.
Decreasing
available memory
DIMM
configuration on
each CPU should
match.
Embedded NICx and
NICy:
OS NIC=<ENABLED |DISABLED>,
Management
Shared NIC=
<ENABLED
|DISABLED>
No se ha podido iniciar el
sistema porque el modo de
inicio UEFI está habilitado
en el BIOS y el sistema
operativo no es UEFI.
Los módulos de memoria
están defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
La configuración de
memoria no es válida en un
sistema con dos
procesadores. La
configuración de los
módulos de memoria de
cada procesador debe ser
idéntica.
La interfaz NIC del sistema
operativo está establecida en
el BIOS. La interfaz NIC de
administración compartida
está definida en las
herramientas de
administración.
Asegúrese de que el modo de
inicio esté establecido
correctamente y de que el
medio de inicio adecuado
esté disponible. Consulte
“Uso del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager”.
Recoloque los módulos de
memoria. Consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema”.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria”.
Compruebe las opciones de
NIC en el software de
administración del sistema o
en el programa de
configuración del sistema. Si
se indica un problema,
consulte “Solución de
problemas de una NIC”.
Información sobre el sistema47
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Error 8602 –
Auxiliary Device
Failure Verify
that mouse and
keyboard are
securely
attached to
correct
connectors.
Gate A20 failure La controladora del teclado o
General failureEl sistema operativo no
Invalid
configuration
information please run SETUP
program.
Invalid PCIe card
found in the
Internal_Storage
slot!
Keyboard
controller
failure
El cable del ratón o del
teclado está suelto o mal
conectado.
El ratón o el teclado están
defectuosos.
la placa base están
defectuosas.
puede ejecutar el comando.
El sistema se ha detenido
debido a una configuración
no válida del sistema.
El sistema se ha detenido
porque se ha instalado una
tarjeta de expansión PCIe no
válida en la ranura dedicada
para la controladora de
almacenamiento.
La controladora del teclado o
la placa base están
defectuosas.
Recoloque el cable del ratón
o del teclado.
Compruebe que el ratón o el
teclado funcionan
correctamente. Consulte
“Solución de problemas de
los dispositivos USB”.
Consulte “Obtención de
ayuda”.
Este mensaje suele aparecer
seguido de información
específica. Fíjese en la
información y tome las
acciones adecuadas para
resolver el problema.
Abra el programa de
configuración del sistema
para corregir los valores
actuales. Consulte “Uso del
programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot
Manager”.
Extraiga la tarjeta de
expansión PCIe e instale la
controladora de
almacenamiento integrada
en la ranura dedicada.
Consulte “Tarjeta
controladora de
almacenamiento integrada”.
Consulte “Obtención de
ayuda”.
48Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Keyboard data
line failure
Keyboard stuck
key failure
Keyboard fuse has
failed
El conector del cable del
teclado está suelto o mal
conectado, o bien el teclado
está defectuoso.
Se ha detectado una
sobrecorriente en el conector
Recoloque el cable del
teclado. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de los
dispositivos USB”.
Consulte “Obtención de
ayuda”.
del teclado.
Local keyboard
may not work
because all user
accessible USB
ports are
disabled. If
operating
locally, power
Los puertos USB están
desactivados en el BIOS del
sistema.
Apague y reinicie el sistema
con el botón de encendido y,
a continuación, abra el
programa de configuración
del sistema para activar los
puertos USB. Consulte
“Acceso al programa de
configuración del sistema”.
cycle the system
and enter system
setup program to
change settings.
Manufacturing
mode detected
Maximum rank
count exceeded.
The following
DIMM has been
disabled: x
El sistema está en modo de
fábrica.
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema se ejecutará, pero
con el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria”.
Memory address
line failure at
dirección, read
Los módulos de memoria
están defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema”.
valor expecting
valor
Información sobre el sistema49
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Memory double
word logic
failure at
dirección, read
valor expecting
valor
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced
Memory odd/even
logic failure at
address, read
value expecting
value
Memory
write/read
failure at
address, read
value expecting
value
Memory set to
minimum
frequency.
Los módulos de memoria
están defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema se ejecutará, pero
con menos memoria que la
físicamente disponible.
Los módulos de memoria
están defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Los módulos de memoria
están defectuosos o se han
instalado incorrectamente.
Puede que la frecuencia de la
memoria se haya establecido
expresamente en un valor
bajo con el fin de ahorrar
energía.
Es posible que la
configuración actual de la
memoria sólo admita la
frecuencia mínima.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema”.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria”.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema”.
Consulte “Solución de
problemas de la memoria del
sistema”.
Si no es así, compruebe si hay
otros mensajes para obtener
información sobre las
posibles causas.
Asegúrese de que la
configuración de la memoria
admita una frecuencia más
alta. Consulte “Pautas
generales para la instalación
de módulos de memoria”.
50Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Memory tests
terminated by
keystroke.
MEMTEST lane
failure detected
on x
Mirror mode
disabled. For
mirror mode,
DIMMs must be
installed in
pairs. Pairs must
be matched in
size and
geometry.
No boot device
available
La prueba de la memoria
durante la POST ha
finalizado al pulsar la barra
espaciadora.
La configuración de la
memoria no es válida. Se ha
instalado un módulo de
memoria no coincidente.
La configuración de la
memoria no coincide con la
configuración en el BIOS. La
configuración del BIOS se ha
desactivado.
Falta un subsistema de
unidad óptica, una unidad
de disco duro o un
subsistema de unidad de
disco duro, o están
defectuosos, o bien no se ha
instalado ninguna memoria
USB de inicio.
Mensaje meramente
informativo.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria”.
Vuelva a configurar los
módulos de memoria en el
modo de duplicación de
memoria. Consulte
“Memoria del sistema”.
Utilice una memoria USB,
un CD o una unidad de disco
duro de inicio. Si el problema
persiste, consulte “Solución
de problemas de una tarjeta
SD interna”, “Solución de
problemas de los dispositivos
USB”, “Solución de
problemas de una unidad
óptica” y “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro”. Consulte “Uso
del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager” para
obtener información sobre
cómo establecer el orden de
los dispositivos de inicio.
Información sobre el sistema51
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
No boot sector on
hard drive
No timer tick
interrupt
PCI BIOS failed
to install
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x,
Actual Link Width
is y.
Los valores de configuración
son incorrectos en el
programa de configuración
del sistema o no hay un
sistema operativo en la
unidad de disco duro.
La placa base está
defectuosa.
Se ha detectado un error de
suma de comprobación del
BIOS (ROM opcional) de un
dispositivo PCIe durante la
replicación.
Hay cables sueltos en las
tarjetas de expansión, o éstas
están defectuosas o se han
instalado incorrectamente.
La tarjeta PCIe está
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente en la ranura
especificada.
Compruebe los valores de
configuración de la unidad
de disco duro en el programa
de configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa
de configuración del sistema
y de UEFI Boot Manager”. Si
es necesario, instale el
sistema operativo en el disco
duro. Consulte la
documentación del sistema
operativo.
Consulte “Obtención de
ayuda”.
Recoloque las tarjetas de
expansión. Asegúrese de que
todos los cables pertinentes
estén conectados firmemente
a las tarjetas de expansión. Si
el problema persiste,
consulte “Solución de
problemas de tarjetas de
expansión”.
Recoloque la tarjeta PCIe en
el número de ranura
especificado. Consulte
“Solución de problemas de
tarjetas de expansión”. Si el
problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda”.
52Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Plug & Play
Configuration
Error
Quad rank DIMM
detected after
single rank or
dual rank DIMM in
socket.
Read fault
Requested sector
not found
SATA PortX device
not found.
Se ha producido un error al
inicializar el dispositivo
PCIe, o la placa base está
defectuosa.
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema operativo no
puede leer los datos de la
unidad de disco duro, de la
unidad óptica o del
dispositivo USB, el sistema
no pudo encontrar un
determinado sector en el
disco o el sector solicitado
está defectuoso.
No hay ningún dispositivo
conectado al puerto SATA
especificado.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado (patas 1 y 3) y
reinicie el sistema. En la
ilustración 6-1 puede ver la
ubicación del puente. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de
tarjetas de expansión”.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria”.
Sustituya el medio óptico, el
medio USB o el dispositivo.
Asegúrese de que los cables
del plano posterior SAS, los
cables USB o los cables SATA
estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB”, “Solución de
problemas de una unidad
óptica” o “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” para obtener
información sobre las
unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
Mensaje meramente
informativo.
Información sobre el sistema53
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
SATA port x
device autosensing error
SATA port x
device
configuration
error
SATA port x
device error
Sector not found
Seek error
Seek operation
failed
Shutdown failure Error general del sistema.Consulte “Obtención de
The amount of
system memory has
changed.
La unidad conectada al
puerto SATA especificado
está defectuosa.
La unidad de disco duro, el
dispositivo USB o el medio
USB están defectuosos.
Se ha añadido o eliminado
memoria, o puede que un
módulo de memoria esté
defectuoso.
Sustituya la unidad
defectuosa.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB o los
cables del plano posterior
SAS estén bien conectados.
Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos
USB” o “Solución de
problemas de una unidad de
disco duro” para obtener
información sobre las
unidades pertinentes
instaladas en el sistema.
ayuda”.
Si se ha añadido o eliminado
memoria, este mensaje será
informativo y se podrá
ignorar. Si no se ha añadido o
eliminado memoria, consulte
el SEL para determinar si se
han detectado errores de un
bit o varios bits y sustituya el
módulo de memoria
defectuoso. Consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema”.
54Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
The following
DIMMs should
match
in
geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
count:
The following
DIMMs should
match in size:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in rank
x,x,...
in size
La configuración de la
memoria no es válida. Los
módulos de memoria
especificados no coinciden
en tamaño, número de
certificaciones o número de
carriles de datos.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria”.
and geometry:
x,x,...
The following
DIMMs should
match
in size
and rank count:
x,x,...
Thermal sensor
not detected on x
Time-of-day
clock stopped
Se ha instalado un módulo
de memoria sin un sensor
térmico en la ranura de
memoria especificada.
La batería o el chip están
defectuosos.
Sustituya el módulo de
memoria. Consulte
“Memoria del sistema”.
Consulte “Solución de
problemas de la batería del
sistema”.
Información sobre el sistema55
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Time-of-day not
set - please run
SETUP program
Timer chip
counter 2 failed
TPM
configuration
operation
honored. System
will now reset.
TPM
configuration
operation is
pending. Press
(I) to Ignore OR
(M) to Modify to
allow this change
and reset the
system.
WARNING:
Modifying could
prevent
security.
TPM FailureSe ha producido un error en
Los valores de hora o fecha
son incorrectos, o bien la
batería del sistema está
defectuosa.
La placa base está
defectuosa.
Se ha introducido un
comando de configuración
de TPM. El sistema se
reiniciará y se ejecutará el
comando.
Este mensaje se muestra
durante el reinicio del
sistema después de haber
introducido un comando de
configuración de TPM. Se
requiere la interacción del
usuario para continuar.
una función del módulo de
plataforma segura (TPM).
Compruebe los valores de
hora y fecha. Consulte “Uso
del programa de
configuración del sistema y
de UEFI Boot Manager”. Si
el problema persiste,
sustituya la batería del
sistema. Consulte “Batería
del sistema”.
Consulte “Obtención de
ayuda”.
Mensaje meramente
informativo.
Introduzca I o M para
continuar.
Consulte “Obtención de
ayuda”.
56Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Unable to launch
System Services
image. System
halted!
El sistema se ha detenido
después de pulsar la tecla
F10 porque la imagen de los
servicios del sistema está
dañada en el firmware del
sistema o porque se ha
perdido debido a la
sustitución de la placa base.
Reinicie el sistema y
actualice el repositorio de
Unified Server Configurator
con el software más reciente
para restaurar la
funcionalidad completa.
Consulte la documentación
de usuario sobre Unified
Server Configuration para
obtener más información.
Puede que la memoria flash
de la tarjeta iDRAC6
Enterprise esté dañada.
Restaure la memoria flash
utilizando la versión más
reciente que encontrará en
support.dell.com. Consulte
la guía del usuario de
iDRAC6 para obtener más
información sobre cómo
sustituir los campos de la
memoria flash.
Unexpected
interrupt in
protected mode
Unsupported CPU
combination
Unsupported CPU
stepping
Los módulos de memoria
están instalados
incorrectamente o el chip de
la controladora del
teclado/ratón está
defectuoso.
El sistema no es compatible
con los procesadores.
Recoloque los módulos de
memoria. Consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema”. Si el
problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda”.
Instale un procesador o una
combinación de procesadores
compatible. Consulte
“Procesadores”.
detected
Unsupported DIMM
detected. The
following DIMM
has been
disabled: x
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema se ejecutará, pero
con el módulo de memoria
especificado deshabilitado.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria”.
Información sobre el sistema57
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Unsupported
memory
configuration.
DIMM mismatch
across slots
detected:
x,x,...
Unused memory
detected. DIMM’s
installed in the
following slot
are not available
when in mirror or
128-bit advanced
ECC modes: x,x,x
Warning: A fatal
error has caused
system reset!
Please check the
system event log!
Warning: Control
Panel is not
installed.
La configuración de la
memoria no es válida. Los
módulos de memoria no
coinciden en las ranuras
especificadas.
La configuración de
memoria no es la óptima
para duplicación ni para el
modo de memoria ECC
avanzada. Los módulos de
las ranuras especificadas no
se utilizan.
Se ha producido un error
grave en el sistema que ha
provocado su reinicio.
El panel de control no está
instalado o la conexión de
cables está defectuosa.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria”.
Vuelva a configurar la
memoria para duplicación o
para el modo de memoria
ECC avanzada, o bien
cambie el modo de memoria
a Optimized (Optimizada)
en la pantalla de
configuración del BIOS.
Consulte “Memoria del
sistema”.
Compruebe el registro de
eventos del sistema (SEL)
para ver la información
registrada durante el error.
Consulte la sección de
solución de problemas
pertinente en “Solución de
problemas del sistema” para
obtener información sobre
los componentes defectuosos
especificados en el SEL.
Instale el panel de control, o
compruebe las conexiones de
los cables entre el módulo de
visualización, la placa del
panel de control y la placa
base. Consulte “Ensamblaje
del panel de control
(procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)”.
58Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Warning! No micro
code update
loaded for
processor n
Warning! Power
required exceeds
PSU wattage.
Check PSU and
system
configuration.
Warning!
Performance
degraded. CPU and
memory set to
minimum
frequencies to
meet PSU wattage.
System will
reboot.
Puede que las fuentes de
alimentación no sean
compatibles con la
configuración de los
procesadores, de los módulos
de memoria o de las tarjetas
de expansión.
Se ha instalado una fuente
de alimentación de alto
rendimiento y una fuente de
alimentación de uso
inteligente de energía a la
vez.
Actualice el firmware del
BIOS. Consulte “Obtención
de ayuda”.
Si se ha actualizado alguno
de los componentes del
sistema, restaure la
configuración anterior del
sistema. Si el sistema se
inicia sin este aviso, significa
que esta fuente de
alimentación no admite los
componentes sustituidos. Si
se han instalado fuentes de
alimentación de uso
inteligente de energía,
sustitúyalas por fuentes de
alimentación de alto
rendimiento. Consulte
“Fuentes de alimentación”.
Instale dos fuentes de
alimentación de alto
rendimiento o dos fuentes de
alimentación de uso
inteligente de energía en el
sistema.
También puede ejecutar el
sistema con una de las
fuentes de alimentación
hasta que pueda instalar las
dos fuentes de alimentación
del mismo tipo. Consulte
“Solución de problemas de
las fuentes de alimentación”.
Información sobre el sistema59
Tabla 1-2. Mensajes del sistema (continuación)
MensajeCausasAcciones correctivas
Warning!
Unsupported
memory
configuration
detected. The
installed memory
configuration is
not optimal. The
recommended
memory
configuration
is: <message>
Write fault
Write fault on
selected drive
La configuración de la
memoria no es válida. El
sistema se ejecutará, pero
con funcionalidad reducida.
El dispositivo USB, el medio
USB, el conjunto de unidad
óptica, la unidad de disco
duro o el subsistema de
unidad de disco duro están
defectuosos.
Asegúrese de que los
módulos de memoria estén
instalados en una
configuración válida.
Consulte “Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria”. Si el
problema persiste, consulte
“Solución de problemas de la
memoria del sistema”.
Sustituya el medio o
dispositivo USB. Asegúrese
de que los cables USB, los
cables del plano posterior
SAS o los cables SATA estén
bien conectados. Consulte
“Solución de problemas de
los dispositivos USB”,
“Solución de problemas de
una tarjeta SD interna” y
“Solución de problemas de
una unidad de disco duro”.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el “Glosario”.
Mensajes de aviso
Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le indica que responda
antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de
formatear una unidad, aparecerá un mensaje que le advertirá que puede
perder todos los datos que contiene. Los mensajes de aviso suelen interrumpir
la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda y (sí) o
n (no).
NOTA: La aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de aviso. Para
obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o la aplicación.
60Información sobre el sistema
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden generar mensajes sobre las
pruebas de diagnóstico ejecutadas en el sistema. Consulte “Ejecución de los
diagnósticos del sistema incorporado” para obtener más información sobre los
diagnósticos del sistema.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de información, de estado,
de aviso y de error relativos a las condiciones de la unidad, la temperatura, el
ventilador y la alimentación. Para obtener más información, consulte la
documentación del software de administración de sistemas.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con
el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
•En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe
cómo instalar el sistema en un rack.
•En la
•En los soportes multimedia suministrados con el ordenador se incluyen
Guía de introducción
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,
incluidas las relativas al sistema operativo, el software de administración
del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema
que haya adquirido con su sistema.
se ofrece una visión general sobre los
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la
información contenida en otros documentos.
Información sobre el sistema61
62Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración
del sistema y de UEFI Boot Manager
El programa de configuración del sistema es el programa del BIOS que
permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel
de BIOS. Con el programa de configuración del sistema puede:
•Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
•Ver la configuración de hardware del sistema
•Habilitar o deshabilitar los dispositivos integrados
•Definir umbrales de administración de energía y rendimiento
•Administrar la seguridad del sistema
Selección del modo de inicio del sistema
El programa de configuración del sistema también permite especificar el
modo de inicio para instalar el sistema operativo:
•El modo de inicio del BIOS (el valor predeterminado) es la interfaz de
inicio estándar de nivel de BIOS.
•El modo de inicio de UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada
basada en especificaciones de UEFI (interfaz de firmware extensible
unificada) que reemplaza al BIOS del sistema. Para obtener más
información sobre esta interfaz, consulte “Acceso a UEFI Boot Manager”.
El modo de inicio se selecciona en el campo
pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) del programa de
configuración del sistema. Consulte “Pantalla Boot Settings”. Una vez
especificado el modo de inicio, el sistema se iniciará en el modo indicado y se
podrá proceder a la instalación del sistema operativo desde dicho modo. A
partir de entonces, deberá iniciar el sistema desde el mismo modo de inicio
(BIOS o UEFI) para acceder al sistema operativo instalado. Si intenta iniciar
el sistema operativo desde el otro modo de inicio, el sistema se interrumpirá
inmediatamente durante el inicio.
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft
modo de inicio de UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son
compatibles con UEFI y sólo se pueden instalar desde el modo de inicio del BIOS.
®
Windows Server® 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el
Boot Mode (Modo de inicio) de la
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager63
Acceso al programa de configuración del
sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de
configuración del sistema)
NOTA: El sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo.
Consulte “Mensajes del sistema” para obtener una explicación del mensaje y
sugerencias para corregir los errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje en el que se indica que se ha modificado el tamaño de la memoria del
sistema al iniciar el sistema por primera vez.
Uso de las teclas de navegación del programa de configuración del
sistema
TeclasAcción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Flecha hacia abajo o <Tab>Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
flecha izquierda y flecha derecha
<Esc>Sale del programa de configuración del sistema y
<F1>Muestra el archivo de ayuda del programa de
Se desplaza al campo anterior.
–>,
Recorre los valores de un campo. En muchos
campos, también se puede escribir el valor
adecuado.
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
configuración del sistema.
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
64Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Opciones del programa de configuración
del sistema
Pantalla principal
Ilustración 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema
NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en
función de la configuración del sistema.
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se
enumeran en las opciones correspondientes de las secciones siguientes, si
procede.
OpciónDescripción
System TimeEstablece la hora del reloj interno del sistema.
System DateEstablece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory SettingsMuestra información relacionada con la memoria
instalada. Consulte “Pantalla Memory Settings”.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager65
OpciónDescripción (continuación)
Processor SettingsMuestra información relativa a los procesadores
(velocidad, tamaño de caché, etc.). Consulte “Pantalla
Processor Settings”.
SATA SettingsMuestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar la controladora SATA integrada y los
puertos. Consulte “Pantalla SATA Settings”.
Boot SettingsMuestra una pantalla que permite especificar el modo
de inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio
del BIOS, también puede especificar los dispositivos de
inicio. Consulte “Pantalla Boot Settings”.
Integrated DevicesMuestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar las controladoras de dispositivos integradas
y los puertos, así como especificar las opciones y las
funciones relacionadas. Consulte “Pantalla de
dispositivos integrados”.
PCI IRQ AssignmentMuestra una pantalla que permite cambiar la IRQ
asignada a todos los dispositivos integrados del bus PCI
y todas las tarjetas de expansión instaladas que precisen
una IRQ. Consulte “Pantalla PCI IRQ Assignments”.
Serial CommunicationMuestra una pantalla que permite habilitar o
deshabilitar los puertos serie, así como especificar las
opciones y las funciones relacionadas. Consulte
“Pantalla Serial Communication”.
Embedded Server
Management
Power ManagementPermite administrar el consumo de energía de los
System SecurityMuestra una pantalla que permite configurar las
Muestra una pantalla que permite configurar las
opciones de la pantalla LCD del panel frontal, así como
establecer la cadena LCD definida por el usuario.
Consulte “Pantalla Embedded Server Management”.
procesadores, los ventiladores y los módulos de
memoria con valores preconfigurados o personalizados.
Consulte “Pantalla Power Management”.
funciones de contraseña de configuración y del sistema.
Para obtener más información, consulte “Pantalla de
seguridad del sistema”, “Uso de la contraseña del
sistema” y “Uso de la contraseña de configuración”.
66Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
OpciónDescripción (continuación)
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report
)
F1/F2 Prompt on Error
(valor predeterminado:
Enabled)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq
Num activado en teclados de 101 o 102 teclas (no se
On
)
aplica a teclados de 84 teclas).
Habilita o deshabilita la notificación de errores del
teclado durante la POST. Seleccione Report (Notificar)
para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir
todos los mensajes de error relacionados con el teclado
o la controladora del teclado durante la POST. Esta
opción no afecta al funcionamiento del teclado si hay
uno conectado al sistema.
Habilita la interrupción del sistema si se producen
errores durante la POST, lo que permite al usuario
detectar eventos que pueden pasar inadvertidos
durante el funcionamiento normal de la POST. El
usuario puede pulsar <F1> para continuar o <F2>
para abrir el programa de configuración del sistema.
PRECAUCIÓN: Si se deshabilita esta opción, el
sistema no se interrumpirá en caso de producirse
un error durante la POST. Se mostrarán todos los
errores graves y se anotarán en el registro de
eventos del sistema.
Pantalla Memory Settings
OpciónDescripción
System Memory SizeMuestra el tamaño de la memoria del sistema.
System Memory TypeMuestra el tipo de memoria del sistema.
System Memory SpeedMuestra la velocidad de la memoria del sistema.
Video MemoryMuestra el tamaño de la memoria de vídeo.
System Memory Testing
(valor predeterminado:
Enabled)
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager67
Especifica si se ejecutan las pruebas de memoria del
sistema al iniciar el sistema. Las opciones son Enabled
(Habilitada) y Disabled (Deshabilitada).
OpciónDescripción (continuación)
Memory Operating ModeEste campo muestra el tipo de funcionamiento de la
memoria si hay instalada una configuración de memoria
válida. Si se establece en Optimizer Mode (Modo de
optimización), las controladoras de memoria
funcionarán de forma independiente para mejorar el
rendimiento de la memoria. Si se establece en Mirror Mode (Modo de duplicación), se habilita la duplicación
de memoria. Si se establece en Advanced ECC Mode
(Modo de ECC avanzada), las dos controladoras se
unirán para funcionar en el modo de 128 bits con ECC
avanzada de varios bits. Para obtener información sobre
los modos de memoria, consulte “Memoria del sistema”.
Si el valor de este campo es Enabled (Activado), se
admite el intercalado de memoria si hay instalada una
configuración de memoria simétrica. Si el valor de este
campo es Disabled (Deshabilitado), el sistema admite
las configuraciones de memoria NUMA (arquitectura de
memoria no uniforme) (asimétrica).
Pantalla Processor Settings
OpciónDescripción
64-bitEspecifica si los procesadores admiten extensiones de
64 bits.
Core SpeedMuestra la frecuencia de reloj del procesador.
Bus SpeedMuestra la velocidad del bus del procesador.
Logical Processor
procesador admite hasta dos procesadores lógicos. Si este
campo se establece en Enabled (Habilitado), el BIOS
informa de los dos procesadores lógicos. Si se establece
en Disabled (Deshabilitado), el BIOS sólo supervisa un
procesador lógico.
Enabled (Habilitada) permite que el software de
virtualización utilice la tecnología Virtualization
Technology incorporada en el procesador.
NOTA: Deshabilite esta función si el sistema no va a
ejecutar software de virtualización.
68Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
OpciónDescripción (continuación)
Execute Disable
(valor predeterminado:
Enabled)
Number of Cores per
Processor
(valor predeterminado: All)
Turbo ModeSi los procesadores admiten la tecnología Turbo Boost,
C States
(valor predeterminado:
Enabled)
Processor X IDMuestra la familia, el modelo, el tamaño de caché de
Habilita o deshabilita la tecnología de protección de
memoria Execute Disable.
Si se establece en All (Todos), se habilita el número
máximo de núcleos de cada procesador.
habilita o deshabilita Tur bo M ode (Modo de turbo).
Si se establece en Enabled (Habilitado), el procesador
puede funcionar en todos los estados de alimentación
disponibles.
nivel 2, el tamaño de caché de nivel 3 y el número de
núcleos de cada uno de los procesadores.
Pantalla SATA Settings
OpciónDescripción
Embedded SATA
(valor predeterminado:
ATA Mode)
Port A
(valor predeterminado:
Auto)
Port B
(valor predeterminado:
Off)
ATA Mode (Modo ATA) habilita la controladora SATA
integrada. Si se establece en Off (Desactivar), se
deshabilita la controladora.
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA A.
Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Auto (Automático) habilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo conectado al puerto SATA B.
Off (Desactivar) deshabilita la compatibilidad en BIOS
para el dispositivo.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager69
Pantalla Boot Settings
OpciónDescripción
Boot Mode
(valor predeterminado:
BIOS)
Boot SequenceSi Boot Mode (Modo de inicio) se establece en BIOS,
Hard-Disk Drive
Sequence
USB Flash Drive
Emulation Type
(valor predeterminado:
Auto)
PRECAUCIÓN: El cambio de modo de inicio puede
impedir que el sistema se inicie si el sistema
operativo no se ha instalado en el mismo modo de
inicio.
Si el sistema operativo es compatible con UEFI, puede
establecer esta opción en UEFI. Si este campo se
establece en BIOS, se admite la compatibilidad con
sistemas operativos no UEFI.
NOTA: Si se establece en UEFI, se deshabilitan los campos
Boot Sequence (Secuencia de inicio), Hard-Disk Drive
Sequence (Secuencia de unidades de disco duro) y USB
Flash Drive Emulation Type (Tipo de emulación de unidad
flash USB).
este campo indica al sistema dónde se encuentran los
archivos del sistema operativo necesarios para llevar a
cabo el inicio. Si Boot Mode (Modo de inicio) se
establece en UEFI, puede acceder a la utilidad UEFI
Boot Manager (Administrador de inicio de UEFI)
reiniciando el sistema y pulsando <F11> cuando se le
solicite.
Determina el orden en el que el BIOS intentará iniciarse
desde las unidades de disco duro del sistema durante el
inicio del sistema.
Determina el tipo de emulación de una unidad flash
USB. Hard disk (Disco duro) permite que la unidad flash
USB actúe como una unidad de disco duro. Floppy
(Disquete) permite que la unidad flash USB actúe como
una unidad de disquete extraíble. Auto (Automático)
elige automáticamente un tipo de emulación.
Auto (Automático) selecciona automáticamente el tipo
de emulación adecuado para el dispositivo, excepto para
los dispositivos instalados en la ranura para tarjeta SD
interna. Un dispositivo instalado en la ranura para tarjeta
SD interna emulará automáticamente una unidad de
disco duro. Si instala en esta ranura un dispositivo
configurado como unidad de disquete extraíble, deberá
establecer manualmente el tipo de emulación en Floppy
(Disquete).
70Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
User Accessible USB Ports
(valor predeterminado:
All Ports On)
Internal USB Port
(valor predeterminado:
On)
Internal SD Card PortHabilita o deshabilita el puerto de tarjeta SD interno.
Embedded NIC1 and
NIC2
Embedded NIC3 and
NIC4
Embedded Gb NICx
(valor predeterminado
para la NIC1: Enabled with PXE;
valor predeterminado para
el resto de las NIC:
Enabled)
MAC AddressMuestra la dirección MAC de la NIC.
Capability DetectedMuestra las funciones de la llave de hardware NIC (si está
Habilita o deshabilita la controladora de almacenamiento
integrada.
Habilita o deshabilita los puertos USB accesibles al
usuario. Las opciones son All Ports On (Todos los puertos
activados), Only Back Ports On (Sólo activados los
puertos posteriores) y All Ports Off (Todos los puertos
desactivados).
Habilita o deshabilita el puerto USB interno.
Habilita o deshabilita la interfaz del SO de las cuatro NIC
incorporadas. También se puede acceder a las NIC a
través de la controladora de administración del sistema.
Habilita o deshabilita las NIC incorporadas. Las opciones
son Enabled (Habilitada), Enabled with PXE
(Habilitada con PXE), Enabled with iSCSI Boot
(Habilitada con inicio iSCSI) y Disabled (Deshabilitada).
Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse desde la red.
instalada).
NOTA: Es posible que algunas funciones de la NIC
requieran la instalación de un controlador adicional.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager71
OpciónDescripción (continuación)
OS Watchdog Timer
(valor predeterminado:
Disabled)
Establece un temporizador para supervisar la actividad
del sistema operativo y permite la recuperación si el
sistema no responde. Cuando el valor es Enabled
(Habilitado), se permite que el sistema operativo
inicialice el temporizador. Cuando el valor es Disabled
(Deshabilitado), no se inicializa el temporizador.
NOTA: Esta función sólo se puede utilizar con sistemas
operativos compatibles con implementaciones WDAT de la
especificación 3.0b de la interfaz avanzada de
configuración y energía (ACPI).
I/OAT DMA Engine
(valor predeterminado:
Disabled)
Embedded Video
Controller
(valor predeterminado:
Enabled)
Habilita o deshabilita la tecnología de aceleración de E/S.
Habilita o deshabilita la compatibilidad en BIOS de la
controladora de vídeo integrada.
NOTA: Este campo sólo se puede deshabilitar si hay una
tarjeta de vídeo adicional. Si este campo está
deshabilitado, no se encuentran disponibles las funciones
de acceso remoto, como KVM virtual.
Pantalla PCI IRQ Assignments
OpciónDescripción
<dispositivo PCIe>Utilice las teclas <+> y <-> para seleccionar
manualmente una IRQ para un dispositivo
determinado, o seleccione Default (Valor
predeterminado) para que el BIOS seleccione un valor
de IRQ cuando se inicie el sistema.
72Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Serial Communication
OpciónDescripción
Serial Communication
(valor predeterminado: On
without Console
Redirection)
Serial Port Address
(valor predeterminado: Serial
Device 1=COM1, Serial
Device 2=COM2)
External Serial ConnectorEspecifica qué dispositivo tiene acceso al conector
Failsafe Baud Rate
(valor predeterminado:
115200)
Remote Terminal Type
(valor predeterminado: VT 100/VT220)
Redirection After Boot (valor
predeterminado: Enabled)
Indica si los dispositivos de comunicación serie
(dispositivo serie 1 y dispositivo serie 2) están
habilitados en el BIOS. También se puede habilitar la
redirección de consola del BIOS y especificar la
dirección de puerto utilizada.
Las opciones son On without Console Redirection
(Activar sin redirección de consola), On with Console Redirection via COM1 (Activar con redirección de
consola a través de COM1), On with Console Redirection via COM2 (Activar con redirección de
consola a través de COM2) y Off (Desactivar).
Establece las direcciones de puerto serie de los dos
dispositivos serie.
NOTA: Para SOL (serie sobre LAN) únicamente se
puede utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la
redirección de consola mediante SOL, configure la
misma dirección de puerto para la redirección de
consola y el dispositivo serie.
serie externo: Serial Device 1 (Dispositivo serie 1),
Serial Device 2 (Dispositivo serie 2) o Remote Access
Device (Dispositivo de acceso remoto).
NOTA: Para SOL (serie sobre LAN) únicamente se
puede utilizar el dispositivo serie 2. Para utilizar la
redirección de consola mediante SOL, configure la
misma dirección de puerto para la redirección de
consola y el dispositivo serie.
Muestra la velocidad en baudios a prueba de fallos
para la redirección de consola. El BIOS intenta
determinar la velocidad en baudios de forma
automática. La velocidad en baudios a prueba de fallos
sólo se utiliza si el BIOS no puede determinar la
velocidad. Esta velocidad no debe ajustarse.
Establece el tipo de terminal de la consola remota, ya
sea VT100/VT220 o ANSI.
Habilita o deshabilita la redirección de consola del
BIOS cuando se carga el sistema operativo.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager73
Pantalla Embedded Server Management
OpciónDescripción
Front Panel LCD Options Las opciones son User Defined String (Cadena definida
por el usuario), Model Number (Número de modelo) o
None (Ninguna).
Si en la pantalla de inicio de LCD se establece un valor
distinto de los tres anteriores, esta opción mostrará
“Advanced” (Avanzado) en el BIOS. En este caso, no
podrá modificar este valor en el BIOS a menos que se
revierta a User Defined String (Cadena definida por el
usuario), Model Number (Número de modelo) o None
(Ninguna) mediante otra utilidad de configuración de
LCD (como por ejemplo la utilidad de configuración de
iDRAC o el menú del panel LCD).
User-Defined LCD String Puede introducir un nombre u otro identificador del
sistema para que se muestre en la pantalla del módulo
LCD.
74Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Pantalla Power Management
OpciónDescripción
Power ManagementLas opciones son OS Control (Control del SO), Active
Power Controller (Controladora de alimentación activa),
Custom (Personalizada) o Maximum Performance
(Rendimiento máximo). Para todas las opciones, excepto
para Custom (Personalizada), el BIOS preconfigura los
valores de energía de esta pantalla de la manera siguiente:
•
CPU Power and
Performance
Management
Fan Power and
Performance
Management
Memory Power and
Performance
Management
OS Control
de la CPU en
alimentación del ventilador en
(Energía mínima) y la alimentación de la memoria en
Maximum Performance
esta configuración, toda la información sobre el
rendimiento del procesador se transfiere del BIOS del
sistema al sistema operativo para su control. El sistema
operativo establece el rendimiento del procesador en
función del uso del procesador.
•
Active Power Controller
activa) establece la alimentación de la CPU en
DBPM
ventilador en
alimentación de la memoria en
(Rendimiento máximo). El BIOS establece el
rendimiento del procesador en función del uso del
procesador.
•
Maximum Performance
establece todos los campos en
(Rendimiento máximo).
• Si selecciona Custom (Personalizada), puede
configurar cada opción de forma independiente.
Las opciones son OS DBPM (DBPM del SO), System DBPM (DBPM del sistema), Maximum Performance
(Rendimiento máximo) o Minimum Power (Energía
mínima).
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo) o Minimum Power (Energía mínima).
Las opciones son Maximum Performance (Rendimiento
máximo), una frecuencia determinada o Minimum Power (Energía mínima).
(Control del SO) establece la alimentación
OS DBPM
(DBPM del sistema), la alimentación del
Minimum Power
(DBPM del SO), la
Minimum Power
(Rendimiento máximo). En
(Controladora de alimentación
System
(Energía mínima) y la
Maximum Performance
(Rendimiento máximo)
Maximum Performance
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager75
Pantalla de seguridad del sistema
OpciónDescripción
System PasswordMuestra el estado actual de la función de seguridad por
contraseña y permite asignar y confirmar una nueva
contraseña del sistema.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña del sistema” para
obtener más información.
Setup PasswordRestringe el acceso al programa de configuración del
sistema mediante el uso de una contraseña de
configuración.
NOTA: Consulte “Uso de la contraseña del sistema” para
obtener más información.
Password Status
(valor predeterminado:
Unlocked)
TPM Security
(valor predeterminado:
Off)
Si se asigna una contraseña de configuración y el valor de
este campo es Locked (Bloqueado), la contraseña del
sistema no se puede cambiar ni deshabilitar durante el
inicio del sistema.
Consulte “Uso de la contraseña del sistema” para obtener
más información.
Define las notificaciones del módulo de plataforma
segura (TPM) en el sistema.
Si se establece en Off (Desactivar), no se notifica la
presencia del TPM al sistema operativo.
Si se establece en On with Pre-boot Measurements
(Activar con medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo y almacena las medidas
de preinicio en el TPM durante la POST.
Si se establece en On without Pre-boot Measurements
(Activar sin medidas de preinicio), el sistema informa
sobre el TPM al sistema operativo e ignora las medidas de
preinicio.
76Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
OpciónDescripción (continuación)
TPM Activation
(valor predeterminado:
No Change)
Si se establece en Activate (Activar), el TPM se habilita
con la configuración predeterminada. Si se establece en
Deactivate (Desactivar), el TPM se deshabilita. El estado
No Change (Sin cambios) no inicia ninguna acción. No
se modifica el estado operativo del TPM (se conserva toda
la configuración de usuario del TPM).
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
TPM Clear
(valor predeterminado:
No)
PRECAUCIÓN: Si se elimina el TPM, se perderán
todas las claves de cifrado del TPM. Esta opción
impedirá que se inicie el sistema operativo y
provocará la pérdida de datos si no es posible
restablecer las claves de cifrado. Realice una copia
de seguridad de las claves del TPM antes de
habilitar esta opción.
Si se establece en Yes (Sí), se elimina todo el contenido
del TPM.
NOTA: Este campo es de sólo lectura si la opción TPM
Security (Seguridad del TPM) se establece en Off
(Desactivar).
Power Button
(valor predeterminado:
Enabled)
NMI Button
(valor predeterminado:
Disabled)
Si se establece en Enabled (Habilitado), el botón de
encendido puede encender y apagar la alimentación del
sistema. En un sistema operativo compatible con
sistema realiza un cierre ordenado antes de apagarse.
Si se establece en Disabled (Deshabilitado), el botón sólo
puede encender la alimentación del sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice el botón NMI sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o la
documentación del sistema operativo se lo indiquen.
Cuando se presiona este botón, se detiene el sistema
operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Habilita o deshabilita la función NMI.
ACPI, el
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager77
OpciónDescripción (continuación)
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last)
AC Power Recovery Delay Determina cuándo se reiniciará el sistema tras
Determina cómo reacciona el sistema cuando se
restablece la alimentación. Si se establece en Last
(Último), el sistema vuelve al último estado de
alimentación. Si se establece en On (Activar), el sistema
se enciende tras restablecerse la alimentación. Off
(Desactivar) permite al sistema permanecer apagado tras
restablecer la alimentación.
restablecerse la alimentación. Las opciones son
Immediate (Inmediatamente), Random
(Aleatoriamente) (un valor aleatorio comprendido entre
30 y 240 segundos) o un valor definido por el usuario de
30 a 240 segundos.
Pantalla Exit
Pulse <Esc> para salir del programa de configuración del sistema; la pantalla
Exit (Salir) muestra las opciones siguientes:
•Save Changes and Exit (Guardar los cambios y salir)
•Discard Changes and Exit (Descartar los cambios y salir)
•Return to Setup (Volver a la configuración)
Acceso a UEFI Boot Manager
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI de 64 bits (por
ejemplo, Microsoft
desde el modo de inicio de UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS sólo se
pueden instalar desde el modo de inicio del BIOS.
NOTA: Para acceder a UEFI Boot Manager, es preciso establecer el modo de inicio
en UEFI en el programa de configuración del sistema.
®
Windows Server® 2008 versión x64) para poder instalarlos
UEFI Boot Manager permite:
•Añadir, eliminar y organizar opciones de inicio
•Acceder al programa de configuración del sistema y a las opciones de inicio
de nivel de BIOS sin reiniciar
1
Encienda o reinicie el sistema.
78Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
2
Pulse <F11> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F11> = UEFI Boot Manager
NOTA: El sistema no responderá hasta que esté activo el teclado USB.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F11>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
Uso de las teclas de navegación de UEFI Boot Manager
TeclasAcción
Flecha hacia arribaSe desplaza al campo anterior y lo resalta.
Flecha hacia abajoSe desplaza al campo siguiente y lo resalta.
Barra espaciadora, <Intro>,
<+>, <
<Esc>Actualiza la pantalla de UEFI Boot Manager o
<F1>Muestra el archivo de ayuda de UEFI Boot
–>,
Recorre los valores de un campo.
vuelve a la pantalla de UEFI Boot Manager desde
las demás pantallas de programa.
Manager.
Pantalla de UEFI Boot Manager
OpciónDescripción
ContinueEl sistema intenta iniciarse desde dispositivos
empezando por el primer elemento del orden de inicio.
Si el intento de inicio falla, el sistema continuará con el
siguiente elemento del orden de inicio hasta que el
inicio se realice correctamente o no se encuentren más
opciones de inicio.
<Opciones de inicio>Muestra la lista de opciones de inicio disponibles
(marcadas con asteriscos). Seleccione la opción de inicio
que desee utilizar y pulse Intro.
NOTA: Si realiza un acoplamiento activo de un dispositivo
de inicio, pulse <Esc> para actualizar la lista de opciones
de inicio.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager79
OpciónDescripción (continuación)
UEFI Boot SettingsPermite añadir, eliminar, habilitar o deshabilitar
opciones de inicio, así como modificar el orden de inicio
o ejecutar una opción de inicio alternativo.
System UtilitiesPermite acceder al programa de configuración del
sistema, a los servicios del sistema y a las opciones de
inicio de nivel de BIOS.
Pantalla UEFI Boot Settings
OpciónDescripción
Add Boot OptionAñade una nueva opción de inicio.
Delete Boot OptionElimina una opción de inicio existente.
Enable/Disable Boot
Option
Change Boot OrderModifica el orden de la lista de opciones de inicio.
One-Time Boot From FileEstablece una opción de inicio alternativo no incluida
Habilita y deshabilita una opción de inicio de la lista de
opciones de inicio.
en la lista de opciones de inicio.
Pantalla System Utilities
OpciónDescripción
System SetupAccede al programa de configuración del sistema sin
reiniciar.
System ServicesReinicia el sistema y accede
Configurator, que permite ejecutar utilidades como los
diagnósticos del sistema.
BIOS Boot ManagerAccede a la lista de opciones de inicio de nivel de BIOS
sin reiniciar. Esta opción permite pasar cómodamente al
modo de inicio del BIOS en caso de que deba iniciar
desde un sistema operativo no UEFI, como por ejemplo
un medio de inicio DOS con software de diagnóstico.
Reboot SystemReinicia el sistema.
a Unified Server
80Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Funciones de contraseña del sistema y
contraseña de configuración
NOTA: Para obtener información sobre las contraseñas olvidadas, consulte
“Desactivación de una contraseña olvidada”.
El sistema se entrega sin tener habilitada la función de contraseña del sistema
en el BIOS.
PRECAUCIÓN: Cualquier persona puede acceder a los datos almacenados en su
sistema si dicho sistema funciona sin supervisión.
Uso de la contraseña del sistema
Cuando se asigna una contraseña del sistema, el sistema solicita dicha
contraseña después de iniciarse y sólo aquellas personas que disponen de la
contraseña pueden hacer un uso completo del sistema.
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de
configuración del sistema y compruebe la opción System Password
(Contraseña del sistema).
Cuando hay asignada una contraseña del sistema, la opción System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor Enabled (Habilitada). Si el valor que
se muestra para Password Status (Estado de la contraseña) es Unlocked
(Desbloqueado), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor es
Locked (Bloqueado), no puede cambiarla. Si se deshabilita el puente de
contraseña en la placa base, la opción System Password (Contraseña del
sistema) se establecerá en Disabled (Deshabilitada) y no será posible cambiar
la contraseña del sistema ni introducir una nueva.
Si no se ha asignado ninguna contraseña del sistema y el puente de
contraseña de la placa base está en la posición habilitada, el valor que se
muestra para la opción System Password (Contraseña del sistema) es Not Enabled (No habilitada) y el campo Password Status (Estado de la
contraseña) tiene el valor Unlocked (Desbloqueado). Para asignar una
contraseña del sistema:
Compruebe que el campo
1
el valor
2
Resalte la opción
<Intro>.
Unlocked
(Desbloqueado).
System Password
Password Status
(Contraseña del sistema) y pulse
(Estado de la contraseña) tenga
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager81
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Para borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de
flecha izquierda.
NOTA: Para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse
<Intro> para ir a otro campo, o pulse <Esc> antes de completar el paso 5.
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor de
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a ser
Enabled
(Habilitada). Cierre el programa de configuración del sistema y comience a
utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por
contraseña o bien continúe trabajando.
NOTA: La protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el
sistema.
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: Si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la
contraseña de configuración”), el sistema acepta su contraseña de configuración
como contraseña del sistema alternativa.
Cuando Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor Unlocked
(Desbloqueado), puede dejar la seguridad por contraseña habilitada o puede
deshabilitarla.
Para dejar habilitada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para deshabilitar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
82Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Cuando la opción Password Status (Estado de la contraseña) tiene el valor
Locked (Bloqueado), debe introducir la contraseña y pulsar <Intro> cuando
se le solicite al reiniciar.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema muestra un
mensaje y le solicita que vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres
intentos para introducir la contraseña correcta. Después del tercer intento
incorrecto, el sistema muestra un mensaje de error que notifica que el sistema
se ha detenido y se debe apagar manualmente con el botón de encendido.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá
mostrándose el mensaje de error hasta que se introduzca la contraseña
correcta.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con las opciones System Password (Contraseña del sistema) y Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger el sistema frente a cambios no
autorizados.
Cambio de una contraseña del sistema configurada
1
Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2> durante la
POST.
2
Seleccione la pantalla
3
Compruebe que el campo
el valor
4
Introduzca la nueva contraseña del sistema en los dos campos de
Unlocked
System Security
Password Status
(Desbloqueado).
(Seguridad del sistema).
(Estado de la contraseña) tenga
contraseña.
El campo
Not Enabled
System Password
(Contraseña del sistema) pasa a tener el valor
(No habilitada) si se ha eliminado la contraseña.
Deshabilitación de la contraseña del sistema
Si ya se ha establecido la contraseña del sistema, puede deshabilitarla
introduciendo la contraseña durante la POST y pulsando <Ctrl><Intro> o
puede abrir el programa de configuración del sistema y pulsar <Intro> dos
veces desde el menú de contraseña del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager83
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Sólo es posible asignar una contraseña de configuración si la opción Setup
Password (Contraseña de configuración) tiene el valor Not Enabled (No habilitada). Para asignar una contraseña de configuración, resalte la opción
Setup Password (Contraseña de configuración) y pulse la tecla <+> o <–>.
El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña.
NOTA: La contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del
sistema. Si las dos contraseñas son diferentes, se puede utilizar la contraseña de
configuración como contraseña del sistema alternativa. No se puede utilizar la
contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
A medida que introduzca la contraseña, en el campo irán apareciendo
marcadores.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y
minúsculas. Para borrar un carácter, pulse la tecla de retroceso o la tecla de
flecha izquierda.
Cuando haya verificado la contraseña, Setup Password (Contraseña de
configuración) pasará a tener el valor Enabled (Habilitada). La próxima vez
que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema le
pedirá que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción Setup Password (Contraseña de
configuración) se aplica inmediatamente (no es necesario reiniciar el
sistema).
Funcionamiento con una contraseña de configuración habilitada
Si la opción Setup Password (Contraseña de configuración) está establecida
en Enabled (Habilitada), deberá introducir la contraseña de configuración
correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del programa de
configuración del sistema.
84Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá
ver, pero no modificar, las pantallas del programa de configuración del
sistema. Las opciones siguientes son excepciones: si System Password
(Contraseña del sistema) no tiene el valor Enabled (Habilitada) y no se ha
bloqueado mediante la opción Password Status (Estado de la contraseña), es
posible asignar una contraseña del sistema. No se puede deshabilitar ni
cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: Puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto
con la opción Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger la
contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
2
Resalte la opción
<Intro> para acceder a la ventana de contraseña de configuración. Pulse
<Intro> dos veces para borrar la contraseña de configuración existente.
El valor pasará a
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos
que se indican en “Asignación de una contraseña de configuración”.
(Seguridad del sistema).
Setup Password
Not Enabled
(Contraseña de configuración) y pulse
(No habilitada).
Utilidad de configuración de iDRAC
La utilidad de configuración de iDRAC es un entorno de configuración de
preinicio que permite visualizar y establecer parámetros para iDRAC6 y para
el servidor administrado. La utilidad de configuración de iDRAC permite:
•Configurar, habilitar o deshabilitar la red de área local de iDRAC6
mediante el puerto de tarjeta iDRAC6 Enterprise dedicado o las NIC
incorporadas
•Habilitar o deshabilitar IPMI sobre LAN
•Habilitar un destino PET (Platform Event Trap) de LAN
•Conectar o desconectar los dispositivos de medios virtuales
•Cambiar la contraseña y el nombre de usuario del administrador y
administrar privilegios de usuario
•Ver mensajes del registro de eventos del sistema (SEL) o borrar mensajes
de dicho registro
Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager85
Para obtener más información sobre cómo utilizar iDRAC6, consulte la
documentación de iDRAC6 y de las aplicaciones de administración de
sistemas.
Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <
espere a que el sistema termine de iniciarse, reinicie el sistema e inténtelo
de nuevo.
Ctrl><E
> cuando se le solicite durante la POST.
Ctrl><E
>,
86Uso del programa de configuración del sistema y de UEFI Boot Manager
Instalación de los componentes del
sistema
Herramientas recomendadas
•Llave para la cerradura del sistema
•Destornilladores Phillips número 1 y 2
•Muñequera de conexión a tierra
•Destornilladores Torx T8, T10 y T15
Interior del sistema
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Instalación de los componentes del sistema87
Ilustración 3-1. Interior del sistema (chasis de unidad de disco duro de 3,5 pulgadas)
6
5
4
3
2
1
16
15
14
13
12
1Conector USB para memoria USB
interna opcional
3Ventiladores de refrigeración de
intercambio activo (4 o 5)
5Procesadores (1 o 2)6Compartimientos para fuente de
7Tarjeta vertical 2 (ranuras PCIe 3 y 4)8Tarjeta vertical 1 (ranuras PCIe 1 y 2)
9Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)10 Tarjeta controladora de
11 Plano posterior SAS12 Unidades de disco duro SAS o SATA
13 Batería RAID (sólo PERC)14 FlexBay para unidad de copia de
15 Panel de control16 Unidad óptica reducida (opcional)
2Módulo SD interno
4Módulos de memoria (hasta un total
11
de 18, 9 por procesador)
alimentación (2)
almacenamiento integrada
(hasta 8)
seguridad en cinta
7
8
9
10
88Instalación de los componentes del sistema
Bisel frontal (opcional)
Una cerradura en el bisel restringe el acceso al botón de encendido, a la
unidad óptica y a las unidades de disco duro. Al panel LCD y a los botones de
navegación se puede acceder por medio del bisel frontal. Vea la
ilustración 3-2.
Extracción del bisel frontal
1
Desbloquee el bisel mediante la llave del sistema.
2
Levante el pestillo de liberación situado junto a la cerradura.
3
Separe del sistema el extremo izquierdo del bisel para liberar el extremo
derecho del bisel.
4
Separe el bisel del sistema. Vea la ilustración 3-2.
Ilustración 3-2. Extracción del bisel frontal
2
1
4
1Pestillo de liberación2Bisel
3Lengüetas con bisagras4Cerradura
Instalación de los componentes del sistema89
3
Instalación del bisel frontal
1
Inserte la lengüeta con bisagras situada en la parte derecha del bisel en la
ranura ubicada en el lado derecho de la placa frontal del sistema.
2
Gire el lado izquierdo del bisel en dirección al sistema.
3
Presione el bisel en el sistema para enganchar el pestillo.
Apertura y cierre del sistema
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el
fin de evitar lesiones personales, no intente mover el sistema usted solo.
Apertura del sistema
1
A menos que vaya a instalar un componente de intercambio activo, como
por ejemplo un ventilador de refrigeración o una fuente de alimentación,
apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la
toma eléctrica y de los periféricos.
2
Gire el cierre de liberación del pestillo en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta la posición de desbloqueo. Vea la ilustración 3-3.
3
Levante el pestillo de la parte superior del sistema y deslice la cubierta
hacia atrás. Vea la ilustración 3-3.
4
Sujete la cubierta por ambos lados y levántela para extraerla del sistema.
Cierre del sistema
1
Levante el pestillo de la cubierta.
2
Coloque la cubierta en el chasis y desplácela ligeramente hacia atrás para
que entre en las ranuras del chasis y quede enrasada con el chasis del
sistema. Vea la ilustración 3-3.
3
Presione el pestillo hacia abajo para apalancar la cubierta en la posición de
cierre.
4
Gire el cierre de liberación del pestillo en el sentido de las agujas del reloj
para fijar la cubierta.
90Instalación de los componentes del sistema
Ilustración 3-3. Extracción e instalación de la cubierta
1
2
3
1Pestillo2Cierre de liberación del pestillo
3Ganchos del chasis
Unidades de disco duro
El sistema es compatible con seis compartimientos de unidad de 3,5 pulgadas,
sin FlexBay.
Todos los chasis son compatibles con las unidades de disco duro SAS y SATA
intercambiables sobre la marcha.
Todas las unidades se instalan en la parte frontal del sistema y se conectan a la
placa base a través del plano posterior SAS. Las unidades de disco duro se
suministran en portaunidades especiales de intercambio activo que encajan
en los compartimientos para unidades de disco duro.
PRECAUCIÓN: Antes de intentar extraer o instalar una unidad mientras el
sistema está en funcionamiento, consulte la documentación de la tarjeta
controladora de almacenamiento para asegurarse de que el adaptador host está
configurado correctamente para admitir la extracción e inserción de unidades de
intercambio activo.
Instalación de los componentes del sistema91
PRECAUCIÓN: No apague ni reinicie el sistema mientras se está formateando la
unidad. Si lo hace, puede producirse un error de disco.
NOTA: Utilice únicamente unidades que hayan sido probadas y aprobadas para su
uso con la placa de plano posterior SAS.
Si formatea una unidad de disco duro, espere hasta que se complete la
operación. Tenga en cuenta que las unidades de disco duro de gran capacidad
pueden tardar varias horas en formatearse.
Configuraciones combinadas de unidades de disco duro SAS/SATA
Se admiten configuraciones combinadas de unidad de disco duro de unidades
SAS y SATA. En esta configuración, se deben instalar dos unidades SAS
únicamente en las ranuras 0 y 1 de unidad de disco duro. El resto de ranuras
pueden tener instaladas unidades SATA.
Extracción de una unidad de disco duro de relleno
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
1Extraiga el bisel frontal. Consulte “Extracción del bisel frontal
2Sujete la parte frontal de la unidad de disco duro de relleno, presione la
palanca de liberación situada en el lateral derecho y
relleno hasta liberarla del compartimiento para unidades
ilustración 3-4
Ilustración 3-4. Extracción e instalación de una unidad de disco duro de relleno
.
deslice la unidad de
. Vea la
”.
1
2
1Unidad de disco duro de relleno de
3,5 pulgadas
2Pestillo de liberación
92Instalación de los componentes del sistema
Instalación de una unidad de disco duro de relleno
Alinee la unidad de disco duro de relleno con el compartimiento para
unidades e inserte la unidad de relleno en el compartimiento para unidades
hasta que la palanca de liberación se asiente en su lugar.
Extracción de una unidad de disco duro de intercambio activo
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que su sistema operativo sea compatible con la
extracción e instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la
documentación suministrada con el sistema operativo para obtener más
información.
1Si lo hay, extraiga el bisel frontal. Consulte “Extracción del bisel frontal
2
Desde el software de administración de RAID, prepare la unidad para su
extracción.
del portaunidades indiquen que puede extraerse la unidad de forma
segura.
intercambio activo, consulte la documentación de la controladora
RAID SAS.
Si la unidad ha estado en línea, el indicador verde de
parpadeará conforme se apaga la unidad. Cuando los indicadores de la
unidad se hayan apagado, la unidad estará lista para la extracción.
3Presione el botón de la parte frontal del portaunidades y abra el asa de
liberación del portaunidades para liberar la unidad. Vea la
4
Tire de la unidad de disco duro hasta que salga del compartimiento para
unidades.
Espere hasta que los indicadores de la unidad de disco duro
Para obtener información sobre cómo extraer unidades de
actividad/
fallo
ilustración 3-5
”.
.
PRECAUCIÓN: Para mantener una refrigeración adecuada del sistema, todos los
compartimientos para unidades de disco duro vacíos deben tener instaladas
unidades de relleno.
5
Inserte una unidad de relleno en el compartimiento para unidades vacío.
Consulte “Instalación de una unidad de disco duro de relleno”.
6
Si es necesario, instale el bisel. Consulte “Instalación del bisel frontal”.
Instalación de los componentes del sistema93
Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo
PRECAUCIÓN: Cuando instale una unidad de disco duro, asegúrese de que las
unidades adyacentes estén completamente instaladas. Si inserta un
portaunidades de disco duro e intenta bloquear su asa junto a un portaunidades
instalado parcialmente, el muelle de protección de este último puede dañarse y
quedar inservible.
PRECAUCIÓN: Para evitar la pérdida de datos, asegúrese de que su sistema
operativo admita la instalación de unidades de intercambio activo. Consulte la
documentación incluida con el sistema operativo.
1Si lo hay, extraiga el bisel frontal. Consulte “
2
Si el compartimiento dispone de una unidad de relleno, extráigala.
Consulte “Extracción de una unidad de disco duro de relleno”.
Ilustración 3-5. Instalación de una unidad de disco duro de intercambio activo
1
Extracción del bisel frontal”.
2
1Botón de liberación2Asa del portaunidades de disco duro
3
Instale la unidad de disco duro de intercambio activo.
a
Presione el botón de la parte frontal del portaunidades y abra el asa.
b
Inserte el portaunidades de disco duro en el compartimiento para
unidades hasta que el portaunidades entre en contacto con el plano
posterior.
c
Cierre el asa para bloquear la unidad en su sitio.
4
Si es necesario, instale el bisel. Consulte “Instalación del bisel frontal”.
94Instalación de los componentes del sistema
Extracción de una unidad de disco duro de un portaunidades de
disco duro
Quite los tornillos de los rieles deslizantes del portaunidades de disco duro y
extraiga la unidad de disco duro del portaunidades. Vea la
ilustración 3-6
.
Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades de
disco duro
1Inserte la unidad de disco duro en el portaunidades de disco duro con el
extremo del conector de la unidad hacia atrás. Vea la
2Alinee los orificios para tornillos de la unidad de disco duro con los
orificios del portaunidades de disco duro.
Una vez que esté alineado correctamente, la parte posterior de la unidad
de disco duro se encontrará en el mismo nivel que la parte posterior del
portaunidades de disco duro.
3Inserte los cuatro tornillos para fijar la unidad de disco duro al
portaunidades de disco duro.
ilustración 3-6
.
Instalación de los componentes del sistema95
Ilustración 3-6. Instalación de una unidad de disco duro en un portaunidades
3
2
1
4
1Portaunidades de disco duro 2Tornillos (4)
3Unidad de disco duro4Orificio para tornillo SAS
96Instalación de los componentes del sistema
Fuentes de alimentación
El sistema admite los módulos de fuente de alimentación siguientes:
•Fuente de alimentación de uso inteligente de energía de 570 W
•Fuente de alimentación opcional de alto rendimiento de 870 W
NOTA: La etiqueta de la fuente de alimentación especifica la salida de
alimentación máxima.
NOTA: El sistema no admite una instalación combinada de fuentes de alimentación
de alto rendimiento y uso inteligente de energía.
Si sólo hay instalada una fuente de alimentación, deberá estar instalada en el
compartimiento para fuente de alimentación PS1.
PRECAUCIÓN: Para garantizar una refrigeración adecuada del sistema, el panel
de relleno para el hueco de la fuente de alimentación debe estar instalado en el
compartimiento PS2 con una configuración sin redundancia. Consulte
“Instalación del panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación”.
Extracción de una fuente de alimentación
PRECAUCIÓN: Si va a solucionar un problema de error de discrepancia de fuente
de alimentación, sustituya sólo la fuente de alimentación con el indicador
parpadeante. Si se intercambia la fuente de alimentación contraria para crear un
par coincidente, se puede generar una condición de error y el sistema se puede
apagar de forma inesperada. Para cambiar de una configuración de alto
rendimiento a una configuración de uso inteligente de energía o viceversa, debe
apagar el sistema.
NOTA: Puede que sea necesario desencajar y levantar el brazo para tendido de
cables opcional si éste entorpece la extracción de la fuente de alimentación. Para
obtener información sobre el brazo para tendido de cables, consulte la
documentación del rack del sistema.
1
Desconecte el cable de alimentación de la fuente de energía y la fuente de
alimentación que vaya a extraer y extraiga los cables de la tira de velcro.
2
Presione el pestillo de liberación de la palanca y extraiga del chasis la
fuente de alimentación. Vea la ilustración 3-7.
Instalación de los componentes del sistema97
Ilustración 3-7. Extracción e instalación de una fuente de alimentación
3
1Asa de la fuente de alimentación2Tira de velcro
3Pestillo de liberación
Colocación de una fuente de alimentación
1
En un sistema con fuentes de alimentación redundantes, compruebe que
las dos fuentes de alimentación sean del mismo tipo y cuenten con la
misma potencia de salida máxima.
1
2
NOTA: La potencia de salida máxima (en vatios) se indica en la etiqueta de la
fuente de alimentación.
2
Deslice la nueva fuente de alimentación en el chasis hasta que quede
completamente insertada y el pestillo de liberación se asiente en su lugar.
Vea la ilustración 3-7.
NOTA: Si en el paso 2 del procedimiento anterior ha tenido que desencajar el
brazo para tendido de cables, vuelva a encajarlo. Para obtener información
sobre el brazo para tendido de cables, consulte la documentación del rack del
sistema.
3
Conecte el cable de alimentación a la fuente de alimentación y enchufe el
cable a la toma eléctrica.
PRECAUCIÓN: Al conectar el cable de alimentación, fíjelo con la tira de velcro.
98Instalación de los componentes del sistema
NOTA: Cuando vaya a instalar, intercambiar en activo o acoplar en activo una
nueva fuente de alimentación, espere varios segundos hasta que el sistema la
reconozca y determine su estado. El indicador de estado de la fuente de
alimentación se iluminará en color verde para indicar que la fuente de alimentación
funciona correctamente. Vea la ilustración 1-5.
Extracción del panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación
Si va a instalar una segunda fuente de alimentación, extraiga el panel de
relleno para el hueco de la fuente de alimentación del compartimiento. Para
ello, tire hacia fuera el panel de relleno.
PRECAUCIÓN: Para asegurar la refrigeración adecuada del sistema, el panel de
relleno para el hueco de la fuente de alimentación debe estar instalado en el
segundo compartimiento para fuente de alimentación con una configuración sin
redundancia. Extraiga el panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación sólo si va a instalar una segunda fuente de alimentación.
Instalación del panel de relleno para el hueco de la fuente de
alimentación
NOTA: Instale el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación
únicamente en el segundo compartimiento para fuente de alimentación.
Para instalar el panel de relleno para el hueco de la fuente de alimentación,
alinee el panel de relleno con el compartimiento para fuente de alimentación
e insértelo en el chasis hasta que quede encajado.
Módulo SD interno
Instalación del módulo SD interno
AVISO: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos del
sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
1
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y
desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema”.
Instalación de los componentes del sistema99
3
Coloque el módulo de modo que las lengüetas de la parte inferior de la
bandeja encajen en los ganchos del chasis y baje el borde opuesto de la
tarjeta hasta que quede dispuesto en su sitio. Vea la ilustración 3-8.
Ilustración 3-8. Extracción e instalación del módulo SD interno
3
2
1
8
7
1Pestillo2Módulo SD interno
3Tarjeta flash SD4Ranura para tarjeta SD (conector SD)
5Lengüeta de liberación6Cable de módulo SD interno
7Conector de módulo SD interno8Placa del panel de control
4
5
6
4
Conecte el cable del módulo SD interno al conector de la placa del panel
de control. Vea la ilustración 3-8.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”.
6
Vuelva a conectar el sistema y los periféricos a las fuentes de energía
correspondientes y enciéndalos.
100Instalación de los componentes del sistema
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.