Dell PowerVault NX3000 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell™ PowerVault™
NX3000 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sistem Başlangıç Kılavuzu
Dell™ PowerVault™
NX3000 Systems
Getting Started
With Your System
www.dell.com | support.dell.com
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use
of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft and Windows are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model E02S Regulatory Type E02S001
April 2010 P/N F354N Rev. A01

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.

Installing the Rails and System in a Rack

Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System 3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power Cable(s)

Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
4 Getting Started With Your System

Securing the Power Cable(s)

Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and secure the cable(s) to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

Turning On the System

Press the power button on the system and on the optional monitor, if used. The power indicators should light.
Getting Started With Your System 5

Installing the Optional Bezel

Install the bezel (optional).

Supported Operating System

Your system is preinstalled with Microsoft® Windows® Storage Server 2008 Standard x64 Edition.
NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
•The
Any media that ships with your system that provides documentation and
Hardware Owner’s Manual
and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
provides information about system features
support.dell.com.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
6 Getting Started With Your System

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
offers

NOM Information (Mexico Only)

The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Importer:
Model number: E02S Supply voltage: 100–240 VAC Frequency: 50/60 Hz Current consumption: 7.0–3.5A
Getting Started With Your System 7

Technical Specifications

Processor
Processor type One or two quad-core Intel
series
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots via riser card:
Riser 1 (Center Riser)
One full-height, 9.5-inch length, x4 link (slot 1)
NOTE: This slot can be upgraded to 12.2 inches.
One low-profile, 9.5-inch length, x4 link (slot 2)
Riser 2 (Left Riser)
Two full-height, 9.5-inch length, x8 link (slot 3 and 4) or One full-height, 9.5-inch length, x16 link (slot 3)
NOTE: Support for up to 25W is available only on the first
two cards installed in the system; any additional cards installed in the system must be 15W or under.
Memory
Architecture 800, 1066, or 1333 MHz DDR3 registered or unbuffered
Error Correcting Code (ECC) DIMMs. Support for Advanced ECC or Memory Optimized operation.
Memory module sockets
Memory module capacities
Minimum RAM 1 GB with a single processor (1 DIMM per processor)
Maximum RAM 96 GB (with quad-rank 8 GB RDIMM), 144 GB
Eighteen 240-pin
1 GB or 2 GB UDIMMs and 2 GB, 4 GB, or 8 GB RDIMMs (single, dual, or quad-rank dependent on capacity)
(with dual-rank 8 GB RDIMM), or 24 GB (with 2 GB UDIMMs)
®
Xeon® Processor 5500
8 Getting Started With Your System
Drives
Hard drives Up to six 3.5-inch, internal, hot-swappable SAS or
SATA hard drives without optional internal tape drive support
Diskette Drive Optional external USB 1.44-MB drive
Optical drive One optional internal slimline SATA DVD-ROM or
DVD+RW drive Optional external USB DVD
NOTE: DVD devices are data only
Flash Drive Optional internal Secure Digital (SD) memory card
Optional external SD memory card
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Optional external VFlash card
Front
Video
USB
Internal
USB
Optional internal SD module
Four RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
One flash memory card slot on the back panel
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
One 4-pin, USB 2.0-compliant
One internal flash memory card slot
Video
Video type Integrated Matrox G200
Video memory 8 MB shared
Getting Started With Your System 9
Power
AC Power Supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
RAID battery (optional)
Physical
Height 8.64 cm (3.4 in)
Width 48.24 cm (18.99 in) with rack latches
Depth 72.06 cm(28.4 in) with power supplies and bezel
Weight (maximum configuration)
Weight (empty) 17.7 kg (39 lb)
870 W (High Output) 570 W /200840 KB (Energy Smart)
90–264 VAC, autoranging, 47-63 Hz
2968.6 BTU/hr maximum (High Output)
1944.9 BTU/hr maximum (Energy Smart)
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
3.7-V lithium ion battery pack
44.31 cm (17.4 in) without rack latches
68.07 cm(26.8) without power supplies and bezel
26.1 kg (57.54 lb)
10 Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating
temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
20% to 80% (non-condensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (non-condensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
0.26 Gms from 5–350 Hz for 5 minutes in operational orientations
1.54 Gms from 10–250 Hz for 10 minutes in all orientations
Half sine shock in all operational orientations of 31 G plus or minus 5% with a pulse duration of 2.6 ms plus or minus 10%
Half sine shock on all six sides of 71 G plus or minus 5% with a pulse duration of 2 ms plus or minus 10%
Square wave shock on all six sides of 27 G with a velocity change at 235 in/sec or greater
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating
temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Getting Started With Your System 11
12 Getting Started With Your System
Systémy Dell™
PowerVault™ NX3000

Začínáme se systémem

www.dell.com | support.dell.com
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty
dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou
registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích. Microsoft a Windows jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model E02S Předpisový typ E02S001
Duben 2010 Č. dílu F354N Revize A01

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem
15

Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
16
Začínáme se systémem

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku.
Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Stiskněte tlačítko napájení na systému a na monitoru (pokud je používán). Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Začínáme se systémem
17

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Podporovaný operační systém

Váš systém má předinstalován operační systém Microsoft® Windows® Storage Server 2008 Standard x64 Edition.
POZNÁMKA:
na webu
Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete
www.dell.com
.

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
• popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na webu
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
18
Začínáme se systémem
obsahuje informace o funkcích systému a
support.dell.com.
POZNÁMKA:
support.dell.com
dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách nemusí být nabízena ve všech regionech.
Příručky majitele hardwaru
www.dell.com/training
. Společnost
. Tato služba

Informace NOM (pouze Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu: E02S Napájecí napětí: 100–240 V stř. Frekvence: 50/60 Hz Spotřeba proudu: 7,0–3,5 A
Začínáme se systémem
19

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Jeden nebo dva čtyřjádrové procesory Intel
řady 5500
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřující sloty prostřednictvím zvedací karty:
Zvedací karta 1 (střední)
Zvedací karta 2 (levá) Dva sloty x8 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (sloty 3 a 4)
Pamě
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800,
Kapacity pamět’ových modulů
Kapacity pamět’ových modulů
Minimum paměti RAM 1 GB s jedním procesorem (1 modul DIMM pro jeden
Maximum paměti RAM 96 GB (s kvadrálními moduly RDIMM 8 GB), 144 GB
Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 1)
POZNÁMKA:
Jeden nízkoprofilový slot x4 s délkou 9,5 palce (slot 2)
nebo Jeden slot x16 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 3)
POZNÁMKA:
pro první dvě karty nainstalované do systému. Další instalované karty musí mít výkon 15 W nebo nižší.
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC; podpora technologie Advanced ECC a optimalizace využití paměti
Osmnáct 240kolíkových
Moduly UDIMM 1 GB a 2 GB, moduly RDIMM 2 GB, 4 GB nebo 8 GB (jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na kapacitě)
procesor)
(s duálními moduly RDIMM 8 GB) nebo 24 GB (s moduly UDIMM 2 GB)
Tento slot lze upgradovat na délku 12,2 palce.
Podpora pro výkon až 25 W je k dispozici pouze
®
Xeon®
20
Začínáme se systémem
Jednotky
Pevné disky Až šest 3,5palcových pevných disků SAS nebo SATA
připojitelných za provozu bez podpory volitelné interní
páskové jednotky Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka DVD-ROM nebo
DVD+RW (slim-line SATA)
Volitelná externí jednotka USB DVD
POZNÁMKA:
Disk flash Volitelná interní pamě ová karta SD (Secure Digital)
Volitelná externí pamě ová karta SD
Konektory
Vzadu
Sí ové
Sériový USB Video Volitelná externí karta
VFlash
Vpředu
Video USB
Interní
USB Volitelný interní modul SDJeden interní slot pro pamě ovou kartu flash
Čtyři konektory sítě Ethernet typu RJ-45 podporující
rychlosti 10/100/1000 Mb/s
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
Dva 4kolíkové, USB 2.0
15kolíkový VGA
Jeden slot pro pamě ovou kartu flash na zadním panelu
15kolíkový VGA
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Video
Typ grafiky Integrovaná Matrox G200 Grafická pamě 8 MB (sdílená)
Začínáme se systémem
21
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
Napětí Odvod tepla
Maximální nárazový proud
Baterie
Systémová baterie Baterie RAID
(volitelná)
Rozměry
Výška 8,64 cm Šířka 48,24 cm se západkami kolejniček
Hloubka 72,06 cm s napájecími zdroji
Hmotnost (maximální konfigurace)
Hmotnost (prázdné) 17,69 kg
870 W (vysokokapacitní zdroj) 570 W /200840 KB (Energy Smart)
90–264 V stř., automatické přepínání rozsahu, 47–63 Hz Maximálně 2968,6 BTU/hod. (vysoký výkon)
Maximálně 1944,9 BTU/hod. (Energy Smart) V typických podmínkách napájení a v celém provozním
rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V Lithium-iontová baterie 3,7 V
44,31 cm bez západek kolejniček
68,07 cm bez napájecích zdrojů 26,1 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
22
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
Začínáme se systémem
www.dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA:
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
.
Prostředí (pokračování)
Skladovací
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za hodinu
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 5 minut v provozních orientacích
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 10 minut ve všech orientacích
Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích o síle 31 G +/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 %
Půlsinusový ráz na všech šesti stranách o síle 71 G +/- 5 % s délkou impulsu 2 ms +/- 10 %
Ráz s obdélníkovým průběhem vlny na všech šesti stranách o síle 27 G se změnou rychlosti 5,969 m/s nebo vyšší
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
-16 až 10 600 m
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
Začínáme se systémem
23
24
Začínáme se systémem
Systèmes Dell™
PowerVault™ NX3000
Guide de mise
en route
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce documents, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis. et dans d'autres pays ; Microsoft et Windows sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle E02S Type réglementaire E02S001
Avril 2010 N/P F354N Rév. A01

Installation et configuration

AVERTISSEMENT: avant de commencer, consultez les consignes de sécurité
fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route 27
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire). Les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système indiquent où insérer
chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement du ou des câbles d'alimentation

Branchez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
28 Guide de mise en route
Loading...
+ 94 hidden pages