Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered
trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft and Windows are either
trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other
countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Model E02S
Regulatory Type E02S001
April 2010P/N F354NRev. A01
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
4Getting Started With Your System
Securing the Power Cable(s)
Bend the system power cable(s) into a loop as shown in the illustration and
secure the cable(s) to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cable(s) into a grounded electrical outlet or
a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or
a power distribution unit (PDU).
Turning On the System
Press the power button on the system and on the optional monitor, if used.
The power indicators should light.
Getting Started With Your System5
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Supported Operating System
Your system is preinstalled with Microsoft® Windows® Storage Server 2008
Standard x64 Edition.
NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
•The rack documentation included with your rack solution describes how to
install your system into a rack.
•The
•Any media that ships with your system that provides documentation and
Hardware Owner’s Manual
and describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components. This document is available online at
tools for configuring and managing your system, including those pertaining
to the operating system, system management software, system updates, and
system components that you purchased with your system.
provides information about system features
support.dell.com.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
6Getting Started With Your System
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not
perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell
comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
™
offers
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Importer:
Model number:E02S
Supply voltage:100–240 VAC
Frequency:50/60 Hz
Current consumption: 7.0–3.5A
Getting Started With Your System7
Technical Specifications
Processor
Processor typeOne or two quad-core Intel
series
Expansion Bus
Bus typePCI Express Generation 2
Expansion slots via riser card:
Riser 1 (Center Riser)
One full-height, 9.5-inch length, x4 link (slot 1)
NOTE: This slot can be upgraded to 12.2 inches.
One low-profile, 9.5-inch length, x4 link (slot 2)
Riser 2 (Left Riser)
Two full-height, 9.5-inch length, x8 link (slot 3 and 4)
or
One full-height, 9.5-inch length, x16 link (slot 3)
NOTE: Support for up to 25W is available only on the first
two cards installed in the system; any additional cards
installed in the system must be 15W or under.
Memory
Architecture800, 1066, or 1333 MHz DDR3 registered or unbuffered
Error Correcting Code (ECC) DIMMs. Support for
Advanced ECC or Memory Optimized operation.
Memory module
sockets
Memory module
capacities
Minimum RAM1 GB with a single processor (1 DIMM per processor)
Maximum RAM96 GB (with quad-rank 8 GB RDIMM), 144 GB
Eighteen 240-pin
1 GB or 2 GB UDIMMs and 2 GB, 4 GB,
or 8 GB RDIMMs
(single, dual, or quad-rank dependent on capacity)
Hard drivesUp to six 3.5-inch, internal, hot-swappable SAS or
SATA hard drives without optional internal tape
drive support
Diskette DriveOptional external USB 1.44-MB drive
Optical driveOne optional internal slimline SATA DVD-ROM or
DVD+RW drive
Optional external USB DVD
NOTE: DVD devices are data only
Flash DriveOptional internal Secure Digital (SD) memory card
Optional external SD memory card
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Optional external
VFlash card
Front
Video
USB
Internal
USB
Optional internal
SD module
Four RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
One flash memory card slot on the back panel
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
One 4-pin, USB 2.0-compliant
One internal flash memory card slot
Video
Video typeIntegrated Matrox G200
Video memory 8 MB shared
Getting Started With Your System9
Power
AC Power Supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush
current
Batteries
System battery
RAID battery
(optional)
Physical
Height8.64 cm (3.4 in)
Width48.24 cm (18.99 in) with rack latches
Depth72.06 cm(28.4 in) with power supplies and bezel
Weight (maximum
configuration)
Weight (empty)17.7 kg (39 lb)
870 W (High Output)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
90–264 VAC, autoranging, 47-63 Hz
2968.6 BTU/hr maximum (High Output)
1944.9 BTU/hr maximum (Energy Smart)
Under typical line conditions and over the entire system
ambient operating range, the inrush current may
reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
3.7-V lithium ion battery pack
44.31 cm (17.4 in) without rack latches
68.07 cm(26.8) without power supplies and bezel
26.1 kg (57.54 lb)
10Getting Started With Your System
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature
gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating
temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature
gradation of 20°C per hour
20% to 80% (non-condensing) with a maximum humidity
gradation of 10% per hour
5% to 95% (non-condensing) with a maximum humidity
gradation of 10% per hour
0.26 Gms from 5–350 Hz for 5 minutes in operational
orientations
1.54 Gms from 10–250 Hz for 10 minutes in all orientations
Half sine shock in all operational orientations of 31 G plus
or minus 5% with a pulse duration of 2.6 ms plus or minus
10%
Half sine shock on all six sides of 71 G plus or minus 5%
with a pulse duration of 2 ms plus or minus 10%
Square wave shock on all six sides of 27 G with a velocity
change at 235 in/sec or greater
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum operating
temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Getting Started With Your System11
12Getting Started With Your System
Systémy Dell™
PowerVault™ NX3000
Začínáme se systémem
www.dell.com | support.dell.com
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty
dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou
registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a
dalších zemích. Microsoft aWindows jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model E02S
Předpisový typ E02S001
Duben 2010Č. dílu F354NRevize A01
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem
15
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
16
Začínáme se systémem
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej
dodanou páskou k držáku.
Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej
připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte tlačítko napájení na systému a na monitoru (pokud je používán).
Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Začínáme se systémem
17
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Podporovaný operační systém
Váš systém má předinstalován operační systém Microsoft® Windows® Storage
Server 2008 Standard x64 Edition.
POZNÁMKA:
na webu
Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete
www.dell.com
.
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je
přiložena samostatně.
•Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
•
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na webu
•Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci
a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního
systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
18
Začínáme se systémem
obsahuje informace o funkcích systému a
support.dell.com.
POZNÁMKA:
support.dell.com
dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
nemusí být nabízena ve všech regionech.
Příručky majitele hardwaru
www.dell.com/training
. Společnost
. Tato služba
Informace NOM (pouze Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu:E02S
Napájecí napětí:100–240 V stř.
Frekvence:50/60 Hz
Spotřeba proudu:7,0–3,5 A
Začínáme se systémem
19
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoruJeden nebo dva čtyřjádrové procesory Intel
řady 5500
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCI Express 2. generace
Rozšiřující sloty prostřednictvím zvedací karty:
Zvedací karta 1 (střední)
Zvedací karta 2 (levá)Dva sloty x8 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (sloty 3 a 4)
Pamě
ArchitekturaPamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800,
Kapacity
pamět’ových modulů
Kapacity
pamět’ových modulů
Minimum paměti RAM1 GB s jedním procesorem (1 modul DIMM pro jeden
Maximum paměti RAM96 GB (s kvadrálními moduly RDIMM 8 GB), 144 GB
Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 1)
POZNÁMKA:
Jeden nízkoprofilový slot x4 s délkou 9,5 palce (slot 2)
nebo
Jeden slot x16 s plnou výškou a délkou 9,5 palce (slot 3)
POZNÁMKA:
pro první dvě karty nainstalované do systému. Další instalované
karty musí mít výkon 15 W nebo nižší.
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez
vyrovnávací paměti, s ochranou ECC; podpora
technologie Advanced ECC a optimalizace využití
paměti
Osmnáct 240kolíkových
Moduly UDIMM 1 GB a 2 GB, moduly RDIMM 2 GB,
4 GB
nebo 8 GB
(jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na
kapacitě)
procesor)
(s duálními moduly RDIMM 8 GB) nebo 24 GB (s
moduly UDIMM 2 GB)
Tento slot lze upgradovat na délku 12,2 palce.
Podpora pro výkon až 25 W je k dispozici pouze
®
Xeon®
20
Začínáme se systémem
Jednotky
Pevné diskyAž šest 3,5palcových pevných disků SAS nebo SATA
připojitelných za provozu bez podpory volitelné interní
páskové jednotky
Disketová jednotkaVolitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Optická jednotkaJedna volitelná interní jednotka DVD-ROM nebo
DVD+RW (slim-line SATA)
Volitelná externí jednotka USB DVD
POZNÁMKA:
Disk flashVolitelná interní pamě ová karta SD (Secure Digital)
Volitelná externí pamě ová karta SD
Konektory
Vzadu
Sí ové
Sériový
USB
Video
Volitelná externí karta
VFlash
Vpředu
Video
USB
Interní
USB
Volitelný interní modul SDJeden interní slot pro pamě ovou kartu flash
Čtyři konektory sítě Ethernet typu RJ-45 podporující
rychlosti 10/100/1000 Mb/s
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
Dva 4kolíkové, USB 2.0
15kolíkový VGA
Jeden slot pro pamě ovou kartu flash na zadním panelu
15kolíkový VGA
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Video
Typ grafikyIntegrovaná Matrox G200
Grafická pamě 8 MB (sdílená)
Začínáme se systémem
21
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
Napětí
Odvod tepla
Maximální nárazový
proud
Baterie
Systémová baterie
Baterie RAID
(volitelná)
Rozměry
Výška8,64 cm
Šířka48,24 cm se západkami kolejniček
Hloubka72,06 cm s napájecími zdroji
Hmotnost (maximální
konfigurace)
Hmotnost (prázdné)17,69 kg
870 W (vysokokapacitní zdroj)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
90–264 V stř., automatické přepínání rozsahu, 47–63 Hz
Maximálně 2968,6 BTU/hod. (vysoký výkon)
Maximálně 1944,9 BTU/hod. (Energy Smart)
V typických podmínkách napájení a v celém provozním
rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A
na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Lithium-iontová baterie 3,7 V
44,31 cm bez západek kolejniček
68,07 cm bez napájecích zdrojů
26,1 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
22
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
Začínáme se systémem
www.dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za
hodinu
POZNÁMKA:
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
.
Prostředí (pokračování)
Skladovací
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za
hodinu
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 5 minut v provozních
orientacích
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 10 minut ve všech orientacích
Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích o síle 31 G
+/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 %
Půlsinusový ráz na všech šesti stranách o síle 71 G +/- 5 %
s délkou impulsu 2 ms +/- 10 %
Ráz s obdélníkovým průběhem vlny na všech šesti stranách o
síle 27 G se změnou rychlosti 5,969 m/s nebo vyšší
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
-16 až 10 600 m
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
Začínáme se systémem
23
24
Začínáme se systémem
Systèmes Dell™
PowerVault™ NX3000
Guide de mise
en route
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d’endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
La reproduction de ce documents, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques
déposées d'Intel Corporation aux États-Unis. et dans d'autres pays ; Microsoft et Windows sont des
marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux
entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt
propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle E02S
Type réglementaire E02S001
Avril 2010N/P F354NRév. A01
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: avant de commencer, consultez les consignes de sécurité
fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
Guide de mise en route 27
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système indiquent où insérer
chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble
du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Branchez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un
moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
28Guide de mise en route
Fixation du ou des câbles d'alimentation
Repliez le câble et faites-le passer dans le clip comme la figure le montre, puis
fixez-le à l'aide de la sangle fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du ou des câbles sur une prise de courant
mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité
de distribution de l'alimentation [PDU]).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option,
si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument.
Guide de mise en route 29
Installation du cadre en option
Installez le cadre (facultatif).
Système d'exploitation pris en charge
Microsoft® Windows® Storage Server 2008 Édition Standard x64 est
préinstallé sur votre système.
REMARQUE : pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT: consultez les informations sur la sécurité et les
réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se
trouvent soit dans ce document, soit à part.
•La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
•Le document
les caractéristiques du système et contient des informations de dépannage et
des instructions d'installation ou de remplacement des composants. Il est
disponible en ligne sur le site
30Guide de mise en route
Hardware Owner's Manual
support.dell.com
(Manuel du propriétaire) présente
.
•Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation et
des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les
supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des
mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec
le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et consultez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation exhaustive et
une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir
www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sur l'appareil décrit dans ce document sont
fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine
(NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle :E02S
Tension d'alimentation :100–240 VAC
Fréquence :50/60 Hz
Consommation électrique :7,0–3,5 A
Guide de mise en route 31
Caractéristiques techniques
Processeur
Type de processeurUn ou deux processeurs quatre cœurs Intel
série 5500
Bus d'extension
Type de busPCI Express 2ème génération
Logements d'extension via une carte adaptatrice de connexions :
Adaptateur de
connexions 1 (central)
Adaptateur de
connexions 2 (gauche)
Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces,
l iaison x4 (logement 1)
REMARQUE : ce logement peut être agrandi à
12,2 pouces.
Un bas profil, longueur 9,5 pouces, liaison x4
(logement 2)
Deux pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x8
(logements 3 et 4)
ou
Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x16
(logement 3)
REMARQUE : la prise en charge d'adaptateurs allant
jusqu'à 25 W n'est disponible que pour les deux premiers
adaptateurs installés. Les autres adaptateurs doivent être
de 15 W ou moins.
®
Xeon®
Mémoire
ArchitectureBarrettes de mémoire ECC (code de correction
d'erreur) DDR3 cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz
inscrites ou sans tampon. Prise en charge des opérations
ECC avancées ou de mémoire optimisée
Module de mémoireDix-huit à 240 broches
32Guide de mise en route
Mémoire (suite)
Capacités du
module de mémoire
RAM minimale1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur)
RAM maximale96 Go (avec RDIMM à quatre rangées de connexion de
Lecteurs
Disques dursJusqu'à six disques durs SAS ou SATA internes de
Lecteur de disquetteUn lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe, en
Lecteur optiqueUn lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA slim
UDIMM de 1 Go et 2 Go et RDIMM de
2 Go, 4 Go ou 8 Go
(à une, deux ou quatre rangées de connexion, selon la
capacité)
8 Go), 144 Go (avec RDIMM à double rangées de
connexion de 8 Go) ou 24 Go (avec UDIMM de 2 Go)
3,5 pouces échangeables à chaud, sans prise en charge
du lecteur de bande interne, en option
option
interne, en option
Un lecteur de DVD USB externe, en option
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement
des périphériques de données.
Lecteur FlashCarte mémoire Secure Digital (SD) interne, en option
Carte mémoire SD externe, en option
Connecteurs
Arrière
Carte réseau (NIC)
Série
USB
Vidéo
Carte VFlash externe, en
option
Avant
Vidéo
USB
Quatre prises Ethernet RJ-45 de 10/100/1000 Mbps
Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
VGA à 15 broches
Un logement de carte mémoire Flash sur le panneau
arrière
VGA à 15 broches
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Guide de mise en route 33
Connecteurs (suite)
Internes
USB
Module SD interne, en
option
Vidéo
Type de vidéoMatrox G200 intégré
Mémoire vidéo Partagée de 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance
Te ns i on
Dissipation thermique
Appel de courant
maximal
Piles
Pile du système
Batterie RAID
(en option)
Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0
Un logement interne de carte mémoire Flash
870 W (haute capacité)
570 W/200840 KO (mode Energy Smart)
90–264 VAC, avec sélection automatique de la tension,
47-63 Hz
Maximum de 2968,6 BTU/h (haute capacité)
Maximum de 1944,9 BTU/h (mode Energy Smart)
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la
gamme ambiante de fonctionnement du système,
l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Pack 3,7 V au lithium-ion
Caractéristiques physiques
Hauteur8,64 cm (3,4 pouces)
Largeur48,24 cm (18,99 pouces) avec des loquets en rack
44,31 cm (17,4 pouces), sans les loquets du rack
34Guide de mise en route
Caractéristiques physiques (suite)
Profondeur72,06 cm (28,4 pouces), avec les blocs d'alimentation et
le cadre
68,07 cm (26,8 pouces), sans les blocs d'alimentation ni
le cadre
Poids (configuration
maximale)
Poids (à vide)17,7 kg (39 livres)
Environnement
26,1 kg (57,54 livres)
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à
De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient thermique
maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2950 pieds), la température maximale de fonctionnement est
réduite de 0,55ºC (1ºF) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
Humidité relative
En fonctionnement
Entreposage
Tolérance maximale
aux vibrations
En fonctionnement
Entreposage
Choc maximal
En fonctionnement
De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure
De 20 % à 80 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
De 5 % à 95 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
0,26 Gms avec un balayage de 5 à 350 Hz pendant
5 minutes (en position de fonctionnement)
1,54 Gms de 10 à 250 Hz pendant 10 mn (toutes positions)
Une impulsion de choc demi-sinusoïdal de 31 G à plus ou
moins 5 % pendant un maximum de 2,6 ms à plus ou moins
10 % (toutes positions de fonctionnement)
Guide de mise en route 35
Environnement (suite)
Entreposage
Altitude
En fonctionnement
Entreposage
Une impulsion de choc demi-sinusoïdal sur les six côtés de
71 G à plus ou moins 5 % pendant un maximum de 2 ms à
plus ou moins 10 %
Choc d'ondes carrées sur les six côtés de 27 G avec un
changement de vitesse supérieur ou égal à 587 m/sec
(235 pouces/sec)
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite
de 0,55 ºC (1 ºF) tous les 168 mètres (550 pieds).
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
36Guide de mise en route
Dell™ PowerVault™
NX3000 Systeme
Handbuch zum Einstieg
www.dell.com | support.dell.com
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-
sam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
VORSICHT: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädigung der
Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen aufmerksam.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-
sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur
Folge haben können.
Eine Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL-Logo und PowerVault sind Marken von Dell Inc.;
Intel und Xeon sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen Ländern;
Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den
USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und
Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Modell E02S
Vorschriftentyp E02S001
April 2010Teilenr. F354NRev. A01
Installation und Konfiguration
WARNUNG: Lesen Sie vor der Ausführung der folgenden Schritte die Sicher-
heitshinweise für das System.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Lesen Sie vor der Montage der Schienen und der Installation des Systems zunächst die Sicherheitshinweise sowie die Rack-Montageanweisungen, die im
Lieferumfang Ihres Systems enthalten sind.
Handbuch zum Einstieg39
Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn-
zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken
Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels
festzuziehen.
Anschließen der Netzstromkabel
Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit
dem Bildschirm.
40Handbuch zum Einstieg
Sichern der Netzstromkabel
Bilden Sie mit dem(n) System-Netzstromkabel(n) wie abgebildet eine
Schlaufe, und sichern Sie das/die Kabel mit dem beigefügten Riemen an der
Klammer.
Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Energiequelle, etwa einer unterbrechungsfreien
Stromversorgung (USV) oder einer Stromverteilungseinheit (PDU).
Einschalten des Systems
Drücken Sie den Netzschalter am System und am optionalen Bildschirm, falls
verwendet. Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten.
Handbuch zum Einstieg41
Anbringen der optionalen Frontverkleidung
Installieren Sie die Frontverkleidung (optional).
Unterstütztes Betriebssystem
In Ihrem System wurde Microsoft® Windows® Storage Server 2008 Standard
x64 Edition vorinstalliert.
ANMERKUNG: Aktuelle Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen erhal-
ten Sie unter www.dell.com.
Weitere nützliche Informationen
WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
Ihrem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise als separates Dokument beigelegt sein.
•In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation
ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
•Im
•Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumentatio-
42Handbuch zum Einstieg
Hardware-Benutzerhandbuch
funktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online un-
support.dell.com
ter
nen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware, SystemUpdates und mit dem System erworbene Komponenten.
.
erhalten Sie Informationen über System-
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte Do-
kumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen
werden damit gegebenenfalls ungültig.
Wie Sie technische Unterstützung erhalten
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-Benutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche HardwareSchulungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter
www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen
nicht an allen Standorten zur Verfügung.
NOM-Informationen (nur Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument beschriebene Gerät und sind in Übereinstimmung mit den mexikanischen Normen (NOM):
Importeur:
Modellnummer:E02S
Netzspannung:100–240 Volt-Wechselspannung
Frequenz:50/60 Hz
Stromverbrauch:7,0-3,5 A
Handbuch zum Einstieg43
Technische Daten
Prozessor
ProzessortypEin oder zwei Quad-Core Intel
Reihe 5500
Erweiterungsbus
BustypPCI-Express Generation 2
Erweiterungssteckplätze über Riserkarte:
Riser 1 (mittlere
Steckkarte)
Riser 2 (linke Steckkarte)
Ein x4-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge
(Steckplatz 1)
ANMERKUNG: Dieser Steckplatz kann auf 12,2 Zoll auf-
gerüstet werden.
Ein x4-Low-Profile-Steckplatz, 9,5 Zoll Länge (Steckplatz 2)
Zwei x8-Steckplätze mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge
(Steckplatz 3 und 4)
oder
Ein x16-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge
(Steckplatz 3)
ANMERKUNG: Bis zu 25 W werden nur auf den beiden
zuerst im System installierten Karten unterstützt; für alle
danach installierten Karten werden höchsten 15 W unterstützt.
®
Xeon® Prozessoren der
Speicher
ArchitekturRegistrierte oder nicht gepufferte ECC (Error Correc-
ting Code) DDR3-DIMMs mit 800, 1066 oder 1333
MHz. Unterstützung für Advanced ECC oder speicheroptimierten Betrieb.
Speichermodulsockel18 x 240-polig
Speichermodulkapazitäten 1-GB oder 2-GB-UDIMMs, und 2-GB-, 4-GB-, oder
8-GB-RDIMMs
(Single-, Dual- oder Quad-Rank, je nach Kapazität)
RAM (Minimum)1 GB mit einem Einzelprozessor (1 DIMM pro Prozes-
Unter typischen Leitungsbedingungen und über den
gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann
der Einschaltstrom pro Netzteil über einen Zeitraum
von 10 ms oder weniger 55 A erreichen.
CR 2032, 3.0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle
3,7-V Lithium-Ionen-Batterie
44,31 cm ohne Rack-Befestigungselemente
68,07 cm ohne Netzteile und Blende
26,1 kg
46Handbuch zum Einstieg
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für verschiedene
Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Während des
Betriebs
10° bis 35 °C bei einem max. Temperaturanstieg von 10 °C pro
Stunde
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die ma-
ximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Lagerung
Relative Luftfeuchtigkeit
Während des
Betriebs
Lagerung
Zulässige
Erschütterung
Während des
Betriebs
Lagerung
Zulässige
Stoßeinwirkung
Während des
Betriebs
Lagerung
Höhe über NN
Während des
Betriebs
Lagerung
–40 bis 65 °C (–40 bis 149 °F) bei einem max.
Temperaturanstieg von 20 °C pro Stunde
20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der
Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde
5% bis 95% (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde
0,26 Gms bei 5-350 Hz für 5 Minuten in Betriebsrichtungen
1,54 Gms bei 10-250 Hz für 10 Minuten in allen Richtungen
Halbsinusstoß in alle Betriebsrichtungen von 31 G plus oder
minus 5 % mit einer Impulsdauer von 2,6 ms oder minus 10 %.
Halbsinusstoß auf allen sechs Seiten von 71 G plus oder minus
5 % mit einer Impulsdauer von 2 ms oder minus 10 %.
Rechteckwellenstoß auf allen sechs Seiten von 27 G mit einer
Geschwindigkeitsänderung von mindestens 6 m/s.
–16 bis 3 048 m
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die ma-
ximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
–16 bis 10 600 m
Handbuch zum Einstieg47
48Handbuch zum Einstieg
Συστήματα Dell™
PowerVault™ NX3000
Τα πρώτα βήματα με το
σύστημά σας
www.dell.com | support.dell.com
Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ζημιά, σωματική βλάβη ή θάνατο.
____________________
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας
Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την
έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Η ονομασία Dell, το λογότυπο DELL και η ονομασία PowerVault είναι εμπορικά σήματα της
Dell Inc. Οι ονομασίες Intel και Xeon είναι σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation στις Η.Π.Α.
ι σε άλλες χώρες. Οι ονομασίες Microsoft και Windows είναι είτε εμπορικά σήματα είτε σήματα
κα
κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο
αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η
Dell Inc. παραιτείται από κά
Μοντέλο E02S
Τύπος κανον ισμών E02S001
Απρίλιος 2010 P/N F354N Αναθ. A01
θε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.
Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά
σας.
Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.
Τοποθέτησ η των ραγών και του συστήματος σε rack
Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με
τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με
το σύστημά σας.
Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
51
Προαιρετικά – Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία
υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις
βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και,
εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην
οθόνη.
52
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας
Τυλίξτε τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα
και στερεώστε τα στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία.
Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου (ή των καλωδίων) τροφοδοσίας σε
γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα
αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).
Ενεργοποίηση του συστήματος
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και στην προαιρετική οθόνη, αν
χρησιμοποιείται. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
53
Τοποθέτησ η της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης
Τοπο θ ε τ ήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).
Υποστηριζόμενο λειτουργικό σύστημα
Στοσύστημάσαςείναιπροεγκατεστημένοτο Microsoft® Windows® Storage
Server 2008 Standard x64 Edition.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
που υποστηρίζονται, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
Για πιο πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με τα λειτουργικά συστήματα
www.dell.com
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να
χρειαστείτε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
ασφάλεια και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το
σύστημά σας. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να
συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό
έγγραφο.
•Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση
σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε rack.
•Το
εγχειρίδιο κατόχου υλικ ού
χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση
προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση
συστατικών στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο
ηλεκτρονικά στην τοποθεσία
54
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την
παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα
support.dell.com.
•Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν
τεκμηρίωση και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του
συστήματός σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία για
το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι
ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε μαζί
με το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
support.dell.com/manuals
εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία
και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν
λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιοκατόχου υλικού.
™
Η Dell
παρέχειολοκληρωμένηεκπαίδευσηκαιπιστοποίησηυλικού. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training.
Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό)
Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφονται στο
παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του
Μεξικού (NOM):
Εισαγωγέας:
Αριθμός μοντέλου:E02S
Τάσ η παροχής:100–240 VAC
Συχνότητα:50/60 Hz
Κατανάλωση
ρεύματος:
7,0–3,5A
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
55
Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστήΈνας ή δύο τετραπύρηνοι επεξεργαστές Intel® Xeon®
Μονάδες σκληρού δίσκουΈως έξι σκληροί δίσκοι 3,5 ιντσών, εσωτερικοί, άμεσης
Μονάδα δισκέταςΠροαιρετική εξωτερική μονάδα USB 1,44 MB
Μονάδα οπτικών δίσκωνΜία προαιρετική εσωτερική μονάδα SAT A DVD-ROM ή
Μονάδα FlashΠροαιρετική εσωτερική κάρτα μνήμης
Θύρες
Πίσω
Κάρτα δικτύου
Σειριακές
USB
Κάρτα γραφικών
Προαιρετική εξωτερική
κάρτα VFlash
Μπροστά
Κάρταγραφικών
USB
Εσωτερικά
USB
Προαιρετική εσωτερική
μονάδα SD
)
GB RDIMM) ή 24 GB (με 2 GB UDIMM)
σύνδεσης SAS ή SATA χωρίς υποστήριξη προαιρετικής
εσωτερικής μονάδας κασέτας
DVD+RW, τύπου slimline
Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB DVD
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Secure Digital (SD)
Προαιρετική εξωτερική κάρτα μνήμης SD
Τέσσερις υποδοχές RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet
9 ακίδων, DTE, συμβατές με 16550
Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
VGA 15 ακίδων
Μία υποδοχή κάρτας μνήμης flash στο πίσω μέρος
VGA 15 ακίδων
Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.0
Μία υποδοχή εσωτερικής κάρτας μνήμης flash
Βάθος72,06 cm με τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης
Βάρος (μέγιστη
διαμόρφωση)
Βάρος (κενό)17,7 kg
870 W (υψηλή κατανάλωση)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
90–264 VAC, αυτορυθμιζόμενη, 47-63 Hz
2968,6 BTU/hr το πολύ (υψηλή κατανάλωση)
1944,9 BTU/hr το πολύ (Energy Smart)
Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πάνω από την
περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του
συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει τα 55 A
ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.
CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος
Μπαταρία ιόντων λιθίου 3,7 V
44,31 cm χωρίς ασφάλειες rack
68,07 cm χωρίς τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης
26,1 kg
58
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets
Θερμοκρασία
Κατά τη λειτουργία
Αποθήκευση
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία
Αποθήκευση
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία
Αποθήκευση
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία
Αποθήκευση
Υψόμετρο
Κατά τη λειτουργία
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για
.
10 έως 35 °C μεμέγιστορυθμόμεταβολήςτηςθερμοκρασίας
10 °C/ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 17°C
ανά 168 μέτρα.
-40 έως 65 °C (-40 έως 149 °F) με μέγιστο ρυθμό μεταβολής
της θερμοκρασίας 20 °C/ώρα
20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό
μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα
5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό
μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα
0,26 Gms από 5–350 Hz για 5 λεπτά σε κατευθύνσεις
λειτουργίας
1,54 Gms από 10–250 Hz για 10 λεπτά σε όλες τις
κατευθύνσεις
Δόνηση ενός ημιτονίου σε όλες τις κατευθύνσεις λειτουργίας
ή 31 G συν ή μείον 5% με διάρκεια παλμού 2,6 ms συν ή
μείον 10%
Δόνηση ενός ημιτονίου και στις έξι πλευρά 71 G συν ή μείον
5% με διάρκεια παλμού 2 ms συν ή μείον 10%
Δόνηση τετραγωνικού κύματος και στις έξι πλευρές 27 G με
αλλαγή ταχύτητας 235 in/sec ή μεγαλύτερη
από –16 έως 3.048 μέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 17°C
ανά 168 μέτρα.
Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη
Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων, η μέγιστη
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
59
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
Αποθήκευση
από –16 έως 10.600 μέτρα
(
συνέχεια
)
60
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Dell™ PowerVault™ NX3000
Rozpoczęcie
pracy z komputerem
www.dell.com | support.dell.com
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA:
komputer.
PRZESTROGA:
utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE:
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać
PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo DELL i PowerVault są znakami towarowymi firmy
Dell Inc.; Intel i Xeon są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w U.SA i
innych krajach; Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie
żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model E02S
Rodzaj regulacji E02S001
Kwiecień 2010Nr ref. F354NWersja. A01
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE:
zapoznaj się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do
komputera.
Rozpakowanie komputera
Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnic i zestawu komputerowego w szafie typu rack
Zamontuj prowadnice i zainstaluj komputer w szafie typu rack zgodnie z
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi
instalacji szafy typu rack dostarczonymi wraz z komputerem.
Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury
Rozpoczęcie pracy z komputerem
63
Opcjonalnie – podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części komputera oznaczone są ikonami wskazującymi kabel,
który należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na
złączu kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).
Podłączanie kabla (kabli) zasilania
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do komputera oraz
odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do monitora, o ile jest używany.
64
Rozpoczęcie pracy z komputerem
Zamocowanie kabli zasilania
Zegnij kabel (kable) zasilania komputera w pętlę, w sposób przedstawiony na
rysunku i zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski.
Podłącz drugą końcówkę kabla (kabli) do uziemionego gniazdka elektrycznego
lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub
do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie komputera
Naciśnij przyciski zasilania komputera i opcjonalnego monitora, o ile jest
używany. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.
Rozpoczęcie pracy z komputerem
65
Instalowanie opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalna).
Obsługiwany system operacyjny
W komputerze zainstalowano fabrycznie system Microsoft® Windows®
Storage Server 2008 Standard x64 Edition.
UWAGA:
znajdują się na stronie
Najbardziej aktualne informacje o obsługiwanych systemach operacyjnych
www.dell.com
.
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE:
prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z komputerem. Informacje
dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub
dostarczone jako oddzielny dokument.
•
Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób
montowania na niej zestawu komputerowego.
•
Instrukcja użytkownika sprzętu
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego
użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego
elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com
66
Rozpoczęcie pracy z komputerem
Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów
zawiera informacje o funkcjach komputera i
.
•
Wszystkie nośniki dostarczone z komputerem zawierające dokumentację i
narzędzia do konfiguracji komputera oraz zarządzania nim, wliczając te,
które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania
systemem, aktualizacji systemu oraz elementów nabytych wraz z
komputerem.
UWAGA:
stronie
pojawiają się one tam wcześniej niż w innych dokumentach.
Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe aktualizacje na
support.dell.com
i czytać informacje o aktualizacjach, ponieważ często
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli
komputer nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z Instrukcją użytkownika sprzętu. Dell
™
oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w
zakresie sprzętu. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, patrz:
www.dell.com/training. Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich
lokalizacjach.
Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk)
Informacje przedstawione poniżej dotyczą urządzenia opisanego w
niniejszym dokumencie i są zgodne z wymogami standardowych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Numer modelu:E02S
Napięcie zasilania:Prąd zmienny 100–240 V
Częstotliwość:50/60 Hz
Pobór prądu:7,0–3,5 A
Rozpoczęcie pracy z komputerem
67
Dane techniczne
Procesor
Typ procesoraJeden lub dwa czterordzeniowe procesory Intel® Xeon®
Processor serii 5500
Szyna rozszerzeń
Typ magistraliPCI Express Generation 2
Gniazda rozszerzeń dostępne poprzez kartę nośną:
Karta nośna 1 (środkowa)
Karta nośna 2 (lewa)
Jedno gniazdo o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości;
łącze x4 (gniazdo 1)
UWAGA:
długości 12,2 cala.
Jedno gniazdo o niskim profilu i 9,5-calowej długości;
łącze x4 (gniazdo 2)
Dwa gniazda o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości,
łącze x8 (gniazdo 3 i 4)
lub
Jedno gniazdo o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości;
łącze x16 (gniazdo 3)
UWAGA:
komputerze mogą mieć moc do 25 W. Wszystkie dodatkowe
powinny mieć moc co najwyżej 15 W.
Można wykonać modyfikację tego gniazda do
Tylko dwie pierwsze karty zainstalowane w
Pamięć
Architektura
Gniazda modułów
pamięci
Gniazda modułów
pamięci
Minimalna pojemność
pamięci RAM
68
Rozpoczęcie pracy z komputerem
Pamięci DDR3 DIMM o częstotliwości 800, 1066 lub
1333 MHz; rejestrowane lub niebuforowane z kodem
korekcji błędu (ECC). Obsługa technologii Advanced
ECC lub działanie zoptymalizowane pod kątem pamięci.
Osiemnaście gniazd 240-stykowych
Moduły UDIMM o pojemności 1 lub 2 GB oraz moduły
RDIMM o pojemności 2, 4 lub 8 GB (jedno-, dwu- lub
czteroszeregowe, w zależności od pojemności)
1 GB z jednym procesorem (1 moduł DIMM na
każdy procesor)
Pamięć
(ciąg dalszy)
Maksymalna pojemność
pamięci RAM
Napędy
Dyski twarde
Napęd dyskietekOpcjonalny, zewnętrzny napęd USB o pojemności
Napęd optycznyJeden opcjonalny, wewnętrzny, wąski napęd SATA
Napęd FlashOpcjonalna, wewnętrzna karta pamięci typu Secure
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC
Szeregowe
USB
Grafika
Opcjonalna, zewnętrzna
karta typu VFlash
Z przodu
Grafika
USB
We wn ęt r zn e
USB
96 GB (z czteroszeregowym modułem RDIMM o
pojemności 8 GB), 144 GB (z dwuszeregowym
modułem RDIMM o pojemności 8 GB) lub 24 GB
(z modułami UDIMM o pojemności 2 GB)
Do sześciu 3,5-calowych wewnętrznych dysków twardych
SAS lub SATA, wymienianych podczas pracy, bez obsługi
opcjonalnego wewnętrznego napędu taśmowego
1,44 MB
DVD-ROM lub DVD+RW
Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD typu USB
UWAGA:
Digital (SD)
Opcjonalna, zewnętrzna karta pamięci typu SD
Cztery złącza RJ-45 o szybkości 10/100/1000 Mb/s sieci
Ethernet
9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
15-stykowa karta VGA
Jedno gniazdo na kartę pamięci typu flash na panelu
tylnym
15-stykowa karta VGA
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych.
Rozpoczęcie pracy z komputerem
69
Złącza
(ciąg dalszy)
Opcjonalny, wewnętrzny
moduł SD
Grafika
Typ grafikiWbudowana karta grafiki Matrox G200
Pamięć grafiki Współdzielona o pojemności 8 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na każdy zasilacz)
Moc
Napięcie
Emisja ciepła
Maksymalne natężenie
przy włączeniu
Baterie
Bateria systemu
Bateria RAID
(opcjonalnie)
Jedno wewnętrzne gniazdo na kartę pamięci typu flash
870 W (wysoka wydajność)
570 W /200840 KB (tryb energooszczędny)
90–264 V prądu zmiennego, automatyczne
dopasowywanie zakresu napięcia, 47-63 Hz
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie
warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu
może osiągnąć 55 A na zasilacz przez 10 ms lub krócej.
Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V
Zestaw baterii litowo-jonowych o napięciu 3,7 V
Cechy fizyczne
Wysokość8,64 cm (3,4 cala)
Szerokość48,24 cm (18,99 cala) z zatrzaskami szafy typu rack
44,31 cm (17,4 cala) bez zatrzasków szafy typu rack
Głębokość72,06 cm (28,4 cala) z zasilaczem i osłoną
68,07 cm (26,8 cala) bez zasilacza i osłony
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
Waga (bez wyposażenia)17,7 kg (39 funtów)
70
Rozpoczęcie pracy z komputerem
26,1 kg (57,54 funta)
Warunki otoczenia
UWAGA:
dla poszczególnych konfiguracji systemu, proszę odwiedzić stronę internetową
www.dell.com/environmental_datasheets
Temperatura:
Wilgotność względna
Maksymalne drgania
Maksymalny wstrząs
W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych
.
W trakcie pracy
Przechowywanie
W trakcie pracy
Przechowywanie
W trakcie pracy
Przechowywanie
W trakcie pracy
Przechowywanie
Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 10°C na godzinę
UWAGA:
temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°F
na każde 550 stóp.
Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
0,26 Gms przy częstotliwości 5–350 Hz przez 5 minut w
kierunkach działania
1,54 Gms przy częstotliwości 10–250 Hz przez 10 minut we
wszystkich kierunkach
Uderzenie półsinusoidalne we wszystkich kierunkach
działania o sile 31 G +/- 5% i czasie trwania impulsu
2,6 ms +/- 10%
Uderzenie półsinusoidalne ze wszystkich sześciu stron o sile
71 G +/- 5% i czasie trwania impulsu 2 ms +/- 10%
Uderzenie falą kwadratową ze wszystkich sześciu stron o sile
27 G przy zmianie prędkości 235 cali/sek. lub większej
W przypadku wysokości ponad 2950 stóp maksymalna
Rozpoczęcie pracy z komputerem
71
Warunki otoczenia
Wysokość
W trakcie pracy
Przechowywanie
(ciąg dalszy)
od -16 do 3048 m
UWAGA:
temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 1°F na każde
550 stóp.
W przypadku wysokości ponad 2950 stóp maksymalna
Od -16 do 10 600 m
72
Rozpoczęcie pracy z komputerem
Системы
Dell™
PowerVault™ NX3000
Начало работы
ссистемой
www.dell.com | support.dell.com
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ.
использовать компьютер более эффективно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ОСТОРОЖНО!
оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Dell, логотип DELL и PowerVault являются товарными знаками корпорации Dell; Intel и Xeon
являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel в США и других странах;
Microsoft и Windows являются т
знаками корпорации Майкрософт в Соединенных Штатах и/или других странах.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данном руководстве
для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Корпорация Dell не претендует на права собственности в отношении каких-
варных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
либо то
указывает на важную информацию, которая поможет
указывает на риск повреждения оборудования или
указывает на потенциальную опасность повреждения
оварными знаками или зарегистрированными товарными
Модель E02S
Нормативный тип E02S001
Апрель 2010 г.P/N F354NРед. A01
Установка и конфигурирование
ОСТОРОЖНО!
процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к
системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент.
Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку
согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по
монтажу в стойку. Эти инструкции прилагаются к системе.
Перед тем как приступить к выполнению следующей
Начало работы с системой
75
Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить соответствие кабелей разъемам. На кабельном соединителе
монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение кабелей питания
Подсоедините кабель (кабели) питания к системе (системам). Если
используется монитор, также подсоедините к нему кабель питания
монитора.
76
Начало работы с системой
Фиксация кабелей питания
Изогните шнур питания системы в форме петли, как показано на рисунке,
и прикрепите его к скобе прилагаемой манжетой.
Подключите другой конец кабеля питания к заземленной розетке
или отдельному источнику питания, например, кисточнику
бесперебойного питания или блоку распределения питания.
Включение системы
Нажмите кнопку питания на системном блоке и на дополнительном
мониторе (если используется). Должны загореться индикаторы питания.
Начало работы с системой
77
Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Поддерживаемые операционные системы
Навашемкомп ьютере ужеустановленасистема Microsoft® Windows®
Storage Server 2008 Standard x64 Edition.
ПРИМЕЧАНИЕ.
операционных системах см. на вебсайте
Наиболее актуальную информацию о поддерживаемых
www.dell.com
.
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО!
нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная
информация может входить в состав данного документа или предоставляться
в виде отдельного документа.
•
Документация на стойку, поставляемая в комплекте со стойкой,
содержит инструкции по установке системы в эту стойку.
•
Руководство по экспл уатации оборудования
характеристиках системы, порядке устранения неисправностей системы
и установке или замене ее компонентов. Данный документ доступен в
Интернете на веб-сайте
78
Начало работы с системой
См. документацию по безопасности и соответствию
содержитинформациюо
support.dell.com
.
•
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и
программные средства для настройки системы и управления ею, включая
компонен ты, относящиеся к операционной системе, ПО для управления
системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные
вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ.
обновлений на вебсайте
содержащуюся в них информацию, поскольку часто она заменяет
информацию в других документах.
Рекомендуется регулярно проверять наличие
support.dell.com
и в первую очередь изучать
Получение технической поддержки
Если вы не понимаете какую-либо процедуру настоящего руководства, или
если система не работает должным образом, см. Руководство пользователя оборудования. Корпорация Dell™ предлагаетпройтиполный курс обучения
работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную
информацию смотрите на веб-сайте www.dell.com/training. Услуги
обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Информация NOM (только для Мексики)
Всоответствиистребованиямиофициальныхмексиканскихстандартов
(NOM) наустройстве, описанномв данном документе, указана следующая информация:
Импортер:
Номер модели:E02S
Сеть электропитания:100-240 В переменного тока
Частота:50/60 Гц
Потребляемый ток:7,0–3,5 А
Начало работы с системой
79
Технические характеристики
Процессор
Тип процессораОдин или два четырехъядерных процессора Intel®
Шина расширения
Тип шиныPCI Express 2-го поколения
Разъемы расширения через надстроечную плату:
Надстроечная
плата 1(центральная)
Надстроечная
плата 2(левая)
®
серии 5500
Xeon
Однаполнойвысоты, длина 9,5 дюймов,
4-канальная (слот 1)
ПРИМЕЧАНИЕ.
поддержки 12,2дюймовых плат.
Одна низкопрофильная, длина 9,5 дюймов,
4-канальная (слот 2)
Двеполнойвысоты, длина 9,5 дюймов,
8-канальные (слоты 3 и 4)
или
Одна полной высоты, длина 9,5 дюймов,
16-канальная (слот 3)
ПРИМЕЧАНИЕ.
установленные в системе, могут потреблять мощность
25 Вт. Все остальные платы, устанавливаемые в
системе, должны потреблять 15 Вт или меньше.
Этот слот можно обновить для
Только первые две платы,
Память
АрхитектураМодулипамяти DIMM 800, 1066 или 1333 МГц DDR3
registered (регистровая) или unbuffered
(небуферизованная) Error Correcting Code (ECC,
обнаружение и исправление ошибок). Поддержка
технологии Advanced ECC или оптимизированной
работы памяти.
Модули памяти,
разъемы
80
Начало работы с системой
Восемнадцать 240-контактных разъемов
Память
(продолжение)
Модули памяти,
емкость
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ с одним процессором (1 DIMM на каждый
Максимальный объем ОЗУ 96 ГБ (с четырехранговыми модулями 8 ГБ RDIMM),
Накопители
Жесткие дискиДо шести 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los
Estados Unidos y en otros países; Microsoft y Windows son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Es posible que se utilizan otros nombres y marcas comerciales en este documento para hacer referencia
a las entidades que son dueñas de las marcas y nombres o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier
interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo E02S
Tipo reglamentario E02S001
Abril de 2010 N/P F354N Rev. A01
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un rack
Monte los rieles e instale el sistema en el rack siguiendo las instrucciones de
seguridad y de instalación del rack incluidas con el sistema.
Procedimientos iniciales con el sistema87
Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
88Procedimientos iniciales con el sistema
Fijación de los cables de alimentación
Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se
muestra en la ilustración, y fíjelos al soporte con la correa proporcionada.
Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica
con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un
sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución
de alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor opcional, si se
utiliza. Los indicadores de alimentación deberían encenderse.
Procedimientos iniciales con el sistema89
Instalación del bisel opcional
Instale el bisel (opcional).
Sistema operativo compatible
El sistema se incluye preinstalado con Microsoft® Windows® Storage Server 2008
Standard x64 Edition.
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite www.dell.com.
Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con
el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
•En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe
cómo instalar el sistema en un rack.
•En el
90Procedimientos iniciales con el sistema
Manual del propietario del hardware
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible
en línea en la página
support.dell.com
se proporciona información sobre
.
•En los soportes multimedia suministrados con el ordenador se incluyen
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,
incluidas las relativas al sistema operativo, el software de administración del
sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que
haya adquirido con su sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la
información contenida en otros documentos.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no
funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware.
Dell
™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware.
Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es posible que
este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo:E02S
Voltaje de alimentación:100-240 V CA
Frecuencia:50/60 Hz
Consumo eléctrico:7,0–3,5 A
Procedimientos iniciales con el sistema91
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesadorUno o dos procesadores cuádruples
Bus de expansión
Tipo de busPCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión mediante tarjeta vertical:
Tarjeta vertical 1
(tarjeta vertical central)
Tarjeta vertical 2
(tarjeta vertical izquierda)
Memoria
ArquitecturaMódulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer a
Una de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,
enlace x4 (ranura 1)
NOTA: Esta ranura se puede ampliar a 12,2 pulgadas.
Una de perfil bajo de 9,5 pulgadas de longitud,
enlace x4 (ranura 2)
Dos de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,
enlace x8 (ranuras 3 y 4)
O bien:
Una de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,
enlace x16 (ranura 3)
NOTA: La compatibilidad con hasta 25 W sólo está
disponible en las dos primeras tarjetas instaladas en el
sistema; las tarjetas adicionales instaladas en el sistema
deben ser de 15 W o menos.
800, 1 066 o 1 333 MHz Compatibilidad con
ECC avanzada o funcionamiento con optimización de
memoria
18 de 240 patas
UDIMM de 1 ó 2 GB y RDIMM de 2 GB, 4 GB
u 8 GB
(individuales, duales o cuádruples, según la capacidad)
(1 DIMM por procesador)
RDIMM de 8 GB duales) o 24 GB (con UDIMM de 2 GB)
92Procedimientos iniciales con el sistema
Unidades
Unidades de disco duroHasta seis unidades internas de disco duro de
3,5 pulgadas e intercambio sobre la marcha, de tipo SAS
o SATA, sin compatibilidad con unidad de cinta interna
opcional
Unidad de disqueteUnidad USB externa opcional de 1,44 MB
Unidad ópticaUna unidad de DVD-ROM o DVD+RW SATA interna
opcional reducida
Unidad de DVD USB externa opcional
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad flashTarjeta de memoria Secure Digital (SD) interna
opcional
Tarjeta de memoria SD externa opcional
Conectores
Parte posterior
NIC
Serie
USB
Vídeo
Tarjeta VFlash externa
opcional
Parte frontal
Vídeo
USB
Internos
USB
Módulo SD interno
opcional
Cuatro RJ-45 Ethernet 10/100/1000 Mbps
9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
VGA de 15 patas
Una ranura para tarjeta de memoria flash en el panel
posterior
VGA de 15 patas
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Uno de 4 patas compatible con USB 2.0
Una ranura para tarjeta de memoria flash interna
Procedimientos iniciales con el sistema93
Vídeo
Tipo de vídeoMatrox G200 integrado
Memoria de vídeo 8 MB compartida
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia
Vo lt aj e
Disipación de calor
Corriente de
conexión máxima
Baterías
Batería del sistema
batería RAID
(opcional)
Caracteristicas fisicas
Altura8,64 cm (3,4 pulgadas)
Anchura48,24 cm (18,99 pulgadas) con los pestillos del rack
Profundidad72,06 cm (28,4 pulgadas) con las fuentes de
Peso
(configuración máxima)
Peso (vacío)17,7 kg (39 lb)
870 W (alto rendimiento)
570 W/200840 KB (Energy Smart)
90–264 V CA, autoajustable, 47-63 Hz
2968,6 BTU/h como máximo (alto rendimiento)
1944,9 BTU/h como máximo (Energy Smart)
En condiciones normales de línea y en todo el rango
operativo del sistema, la irrupción de corriente puede
alcanzar 55 A por cada fuente de alimentación durante
10 ms o menos.
Batería de litio, tipo moneda CR 2032, 3,0 V
Batería ion de litio de 3,7 V
44,31 cm (17,4 pulgadas) sin los pestillos del rack
alimentación y el bisel
68,07 cm (26,8 pulgadas) sin las fuentes de
alimentación y el bisel
26,1 kg (57,54 lb)
94Procedimientos iniciales con el sistema
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
10° a 35°C (50° a 95°F) con una graduación de temperatura
máxima de 10°C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m (2950 pies), la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce a –17°C
cada 168 m (1°F/550 pies).
Almacenamiento
Humedad relativa
En funcionamiento
Almacenamiento
Vibración máxima
En funcionamiento
Almacenamiento
Impacto máximo
En funcionamiento
Almacenamiento
Altitud
En funcionamiento
De –40°C a 65°C (–40° a 149°F) con una graduación de
temperatura máxima de 20°C por hora
Del 20 al 80% (sin condensación) con una graduación de
humedad máxima del 10% por hora
Del 5 al 95% (sin condensación) con una graduación de
humedad máxima del 10% por hora
0,26 Grms de 5 a 350 Hz durante 5 minutos en las
orientaciones de funcionamiento
1,54 Grms de 10 a 250 Hz durante 10 minutos en todas las
orientaciones
Impacto en semionda sinusoidal en todas las orientaciones
de funcionamiento de 31 G +/–5% con duración de pulso de
2,6 ms +/–10%
Impacto en semionda sinusoidal en los seis laterales de
71 G +/–5% con duración de pulso de 2 ms +/–10%
Impacto en onda cuadrada en los seis laterales de 27 G con
cambio de velocidad a 596,9 cm/s (235 pulgadas/s) o superior
De –16 a 3048 m (–50 a 10.000 pies)
NOTA: Para altitudes superiores a los 900 m (2950 pies), la
–17°C cada 168 m
Almacenamiento
temperatura máxima de funcionamiento se reduce a
(1°F/550 pies)
De –16 a 10.600 m (–50 a 35.000 pies)
Procedimientos iniciales con el sistema95
96Procedimientos iniciales con el sistema
Dell™ PowerVault™
NX3000
Sistemleri
Sistem Başlangıç
Kılavuzu
www.dell.com | support.dell.com
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar
NOT:
NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak
önemli bilgiler verir.
DİKKAT:
veya veri kaybı olabileceğini belirtir.
UYARI:
veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.
____________________
DİKKA T, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini
UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma
Dell Inc. kuruluşunun yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle
yasaktır.
Dell, DELL logosu ve PowerVault, Dell Inc. kuruluşunun ticari markalarıdır; Intel ve Xeon
Intel Corporation'ın ABD'deki ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari markalarıdır; Microsoft ve Windows,
Microsoft Corporation'ın ABD'deki ve/veya diğer ülkelerdeki ticari markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.
Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve
ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle
ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
Model E02S
Düzenleyici Türü E02S001
Nisan 2010P/N F354NRev. A01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.