Dell PowerVault NX200 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell PowerVault NX200
Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route du système
Handbuch zum Einstieg in das System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Приступая к работе с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sistem Başlangıç Kılavuzu
Dell PowerVault NX200
Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E09S Regulatory Type E09S001

Notes, Cautions, and Warnings

NOTE:
A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION:
instructions are not followed.
WARNING:
injury, or death.
____________________
A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
A WARNING indicates a potential for property damage, personal
Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc.
®
and Celeron® are registered trademarks of Intel Corporation in the U. S. and other countries.
Intel Microsoft in the United States and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model E09S Regulatory Type E09S001
July 2010 P/N FVJPH Rev. A00
®
and Windows® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation

Installation and Configuration

WARNING:
instructions that came with the system.
Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional). The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Ensure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
Before performing the following procedure, review the safety
Getting Started With Your System
3

Connecting the Power Cable

Connect the system’s power cable to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.

Securing the Power Cable

Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable with the provided strap.
Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
4
Getting Started With Your System

Turning On the System

Press the power button on the system and the optional monitor, if used. The power indicators should light.

Complete the Operating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Supported Operating System

Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition
NOTE:
For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.
Getting Started With Your System
5

Other Information You May Need

WARNING:
your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
•The features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available at
support.dell.com/manuals
Any media that ships with your system that provides documentation and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
See the safety and regulatory information that shipped with
Hardware Owner’s Manual
NOTE:
Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
provides information about system
.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this document or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

NOM Information (Mexico Only)

The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Importer:
Model number: E09S Supply voltage: 100–240 VAC Frequency: 50/60 Hz Current consumption: 5.8–2.9 A
6
Getting Started With Your System

Technical Specifications

Processor
Processor type One Intel
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots Slot1: PCIe x8 (x8 routing) half-length
Slot2: PCIe x16 (x8 routing) full-length
Slot3: PCIe x8 (x4 routing) half-length
Slot4: PCIe x1 (x1 routing) half-length
Slot5: PCIe x1 (x1 routing) half-length
Memory
Architecture 1333 MHz DDR3 unbuffered Error
Correcting Code (ECC) DIMMs.
Memory module sockets Six 240-pin
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, or 4 GB
Minimum RAM 2 GB
Maximum RAM 16 GB
Celeron G1101
Drives
Hard drives Four 3.5 inch hot-swap SATA internal drives
Optical drive Internal SATA DVD-ROM or DVD+/-RW
NOTE:
DVD devices are data only.
Getting Started With Your System
7
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
USB
Internal
USB
Video
Video type Matrox G200, integrated in iDRAC
Video memory 8 MB
Power
AC power supply
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Four 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
375 W
100–240 VAC, 50/60 Hz, 5.8–2.9 A
1683 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 35 A for 10 ms or less.
CR 2032 3.0 V lithium ion coin cell
8
Getting Started With Your System
Physical
Height 44 cm (17.3 inch)
Width 21.8 cm (8.6 inch)
Depth 52.1 cm (20.5 inch)
Weight (maximum configuration) 23.5 kg (51.8 lb)
Environmental
NOTE:
For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
20% to 85% (noncondensing)
0.26 G at 5–500 Hz for 15 min
1.54 G at 10–250 Hz for 15 min
Getting Started With Your System
9
Environmental (continued)
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
0 to 3048 m (0 to 10,000 ft)
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
0 to 10,605 m (–50 to 35,000 ft)
G1 as defined by ISA-S71.04-1985
10
Getting Started With Your System
Systémy
Dell PowerVault
NX200

Začínáme se systémem

Regulační model E09S Regulační typ E09S001

Poznámky a upozornění

POZNÁMKA:
počítače.
UPOZORNĚNÍ:
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo
VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy, a to k označení společností vlastnících tyto známky a názvy nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
®
a Celeron® jsou registrované ochranné známky společnosti Intel
®
a Windows® jsou buď ochranné známky nebo
Regulační model E09S Regulační typ E09S001
Červenec 2010 Č. dílu FVJPH Rev. A00

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ:
pokyny dodané se systémem.

Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
Začínáme se systémem
13

Připojení napájecího kabelu

Připojte napájecí kabel k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.

Zajištění napájecího kabelu

Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a zajistěte jej dodanou páskou.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
14
Začínáme se systémem

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na volitelném monitoru (pokud je používán). Indikátory napájení by se měly rozsvítit.

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

Podporovaný operační systém

Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition.
POZNÁMKA:
na webu
Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete
support.dell.com
.
Začínáme se systémem
15

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ:
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Příručka majitele hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
obsahuje informace o funkcích systému a
.
POZNÁMKA:
support.dell.com
dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Informace NOM (jen pro Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiálních mexických norem NOM následující informace:
Dovozce: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas
11950 México, D.F. Číslo modelu: E09S Napájecí napětí: 100–240 V stř. Frekvence: 50/60 Hz Spotřeba proudu: 5,8–2,9 A
16
Začínáme se systémem

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Jeden Intel
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty
Pamět’
Architektura Moduly DIMM s taktovací frekvencí
Sloty pro pamět’ové moduly Šest 240kolíkových Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB nebo 4 GB Minimum paměti RAM 2 GB Maximum paměti RAM 16 GB
Slot 1: PCIe x8 (směrování x8) poloviční délky Slot 2: PCIe x16 (směrování x8) plné délky Slot 3: PCIe x8 (směrování x4) poloviční délky Slot 4: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky Slot 5: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky
1333 MHz, typ DDR3, bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC.
Celeron G1101
Jednotky
Pevné disky Čtyři 3,5palcové interní jednotky
SATA vyměnitelné za provozu
Optická jednotka Volitelná interní jednotka SATA DVD-ROM
nebo DVD+/-RW
POZNÁMKA:
pro data.
Zařízení DVD jsou určena pouze
Začínáme se systémem
17
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Sériový
USB Video
Vpředu
USB
Interní
USB
Video
Typ grafiky Matrox G200, integrovaná v iDRAC Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Napájecí zdroj (střídavý proud)
Výkon Napětí Odvod tepla Maximální nárazový proud
Baterie
Systémová baterie
Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s)
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
Čtyři 4kolíkové, USB 2.0 15kolíkový VGA
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Dva 4kolíkové, USB 2.0
375 W 100–240 V stř., 50/60 Hz, 5,8–2,9 A Maximálně 1683 BTU/hod V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 35 A po dobu 10 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
18
Začínáme se systémem
Rozměry
Výška 44 cm Šířka 21,8 cm Hloubka 52,1 cm Hmotnost (maximální konfigurace) 23,5 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
Skladovací
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za hodinu
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
20 % až 85 % (bez kondenzace)
0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
V nadmořských výškách nad
.
Začínáme se systémem
19
Prostředí (pokračování)
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
0 až 3 048 m
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1° C na každých 300 metrů.
0 až 10 605 m
G1 dle normy ISA-S71.04-1985
V nadmořských výškách nad
20
Začínáme se systémem
Systèmes Dell
PowerVault NX200
Guide de mise
en route du système
Modèle réglementaire E09S Type réglementaire E09S001

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE :
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT:
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
Les informations contenues dans cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de Dell Inc. Intel d'autres pays. Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire E09S Type réglementaire E09S001
Juillet 2010 N/P FVJPH Rév. A00
®
et Celeron® et sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États- Unis et dans
®
et Windows® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft

Installation et configuration

AVERTISSEMENT :
consignes de sécurité fournies avec le système.
Optionnel—Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option). Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer, le cas échéant, les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur.
avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
Guide de mise en route du système
23

Branchement du câble d'alimentation

Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation.

Fixation du câble d'alimentation

Repliez le câble d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration suivante et fixez-le avec la bande fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (telle qu'un onduleur (UPS) ou une unité de distribution de l'alimentation(PDU)).
24
Guide de mise en route du système

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option, si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument.

Finalisation de l'installation du système d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la documentation connexe fournie avec le système. Voir la documentation relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation si vous installez celui-ci pour la première fois. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.

Système d'exploitation pris en charge

Microsoft Windows Storage Server 2008 Édition Standard (x64)
REMARQUE :
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.
pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
Guide de mise en route du système
25

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT:
qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
Le manuel matériel) du matériel présente les fonctionnalités du système et contient des informations de dépannage du système et des instructions d'installation ou de remplacement des composants du système. Il est disponible en ligne sur le site
Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
Hardware Owners' Manual
REMARQUE :
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
voir les informations sur la sécurité et les réglementations
(Manuel du propriétaire du
support.dell.com/manuals
vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
.

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire de matériel). Dell offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour en savoir plus, voir dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
26
Guide de mise en route du système

Informations NOM (Mexique uniquement)

Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle : E09S Tension d'alimentation : 100–240 VAC Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 5,8–2,9 A

Caractéristiques techniques

Processeur
Type de processeur Un Intel
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2e génération
Logements d'extension Logement 1 : PCIe x8 (routage x8) demi-
longueur
Logement 2 : PCIe x16 (routage x8) pleine longueur
Logement 3 : PCIe x8 (routage x4) demi­longueur
Logement 4 : PCIe x1 (routage x1) demi­longueur
Logement 5 : PCIe x1 (routage x1) demi­longueur
Celeron G1101
Guide de mise en route du système
27
Mémoire
Architecture Barrettes DIMM 1333 MHz DDR3 ECC
(Error Correcting Code) sans tampon
Connecteurs de barrettes de mémoire Six de 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go ou 4 Go
RAM minimale 2 Go
RAM maximale 16 Go
Lecteurs
Disques durs Quatre lecteurs SATA internes d'échange sous
tension de 3,5 pouces.
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM SATA ou DVD+/-
RW SATA interne
Connecteurs
Arrière
NIC
Série
USB
Vidéo
Avant
USB
Interne
USB
REMARQUE :
prévus uniquement pour l'enregistrement de données.
Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées de 1 Go)
Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
Quatre connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Un connecteur VGA à 15 broches
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
les périphériques DVD sont
28
Guide de mise en route du système
Loading...
+ 80 hidden pages