Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc.
®
and Celeron® are registered trademarks of Intel Corporation in the U. S. and other countries.
Intel
Microsoft
in the United States and/or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model E09S
Regulatory Type E09S001
July 2010P/N FVJPHRev. A00
®
and Windows® are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation
Installation and Configuration
WARNING:
instructions that came with the system.
Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Ensure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Before performing the following procedure, review the safety
Getting Started With Your System
3
Connecting the Power Cable
Connect the system’s power cable to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
Securing the Power Cable
Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and
secure the cable with the provided strap.
Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a
separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a
power distribution unit (PDU).
4
Getting Started With Your System
Turning On the System
Press the power button on the system and the optional monitor, if used.
The power indicators should light.
Complete the Operating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system for
the first time, see the installation and configuration documentation for your
operating system. Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating System
Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition
NOTE:
For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.
Getting Started With Your System
5
Other Information You May Need
WARNING:
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
•The
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components. This document is available at
support.dell.com/manuals
•Any media that ships with your system that provides documentation and
tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software, system
updates, and system components that you purchased with your system.
See the safety and regulatory information that shipped with
Hardware Owner’s Manual
NOTE:
Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
provides information about system
.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this document or if the system does
not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers
comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for
more information. This service may not be offered in all locations.
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Importer:
Model number:E09S
Supply voltage:100–240 VAC
Frequency:50/60 Hz
Current consumption: 5.8–2.9 A
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel
Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft
registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy, a to k označení
společností vlastnících tyto známky a názvy nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
®
a Celeron® jsou registrované ochranné známky společnosti Intel
®
a Windows® jsou buď ochranné známky nebo
Regulační model E09S
Regulační typ E09S001
Červenec 2010Č. dílu FVJPHRev. A00
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ:
pokyny dodané se systémem.
Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
Začínáme se systémem
13
Připojení napájecího kabelu
Připojte napájecí kabel k systému, a pokud používáte monitor, připojte
napájecí kabel také k monitoru.
Zajištění napájecího kabelu
Ohněte napájecí kabel do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a zajistěte jej
dodanou páskou.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky
nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji
nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
14
Začínáme se systémem
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na volitelném monitoru (pokud je používán).
Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte
dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést
první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci
a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či
softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je
nainstalován operační systém.
Podporovaný operační systém
Microsoft Windows Storage Server 2008 Basic (x64) Edition.
POZNÁMKA:
na webu
Nejnovější informace o podporovaných operačních systémech naleznete
support.dell.com
.
Začínáme se systémem
15
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ:
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
•
Příručka majitele hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
•
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
obsahuje informace o funkcích systému a
.
POZNÁMKA:
support.dell.com
dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo
nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru. Společnost Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení
a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Informace NOM (jen pro Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiálních mexických norem NOM následující informace:
Dovozce:Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Číslo modelu:E09S
Napájecí napětí:100–240 V stř.
Frekvence:50/60 Hz
Spotřeba proudu:5,8–2,9 A
16
Začínáme se systémem
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoruJeden Intel
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty
Pamět’
ArchitekturaModuly DIMM s taktovací frekvencí
Sloty pro pamět’ové modulyŠest 240kolíkových
Kapacity pamět’ových modulů1 GB, 2 GB nebo 4 GB
Minimum paměti RAM2 GB
Maximum paměti RAM16 GB
Slot 1: PCIe x8 (směrování x8) poloviční délky
Slot 2: PCIe x16 (směrování x8) plné délky
Slot 3: PCIe x8 (směrování x4) poloviční délky
Slot 4: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky
Slot 5: PCIe x1 (směrování x1) poloviční délky
1333 MHz, typ DDR3, bez vyrovnávací
paměti, s ochranou ECC.
Celeron G1101
Jednotky
Pevné diskyČtyři 3,5palcové interní jednotky
SATA vyměnitelné za provozu
Optická jednotka Volitelná interní jednotka SATA DVD-ROM
nebo DVD+/-RW
POZNÁMKA:
pro data.
Zařízení DVD jsou určena pouze
Začínáme se systémem
17
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Sériový
USB
Video
Vpředu
USB
Interní
USB
Video
Typ grafikyMatrox G200, integrovaná v iDRAC
Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Napájecí zdroj (střídavý proud)
Výkon
Napětí
Odvod tepla
Maximální nárazový proud
Baterie
Systémová baterie
Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové
karty 1 Gb/s)
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou
16550
Čtyři 4kolíkové, USB 2.0
15kolíkový VGA
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Dva 4kolíkové, USB 2.0
375 W
100–240 V stř., 50/60 Hz, 5,8–2,9 A
Maximálně 1683 BTU/hod
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 35 A po dobu 10 ms nebo
méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
18
Začínáme se systémem
Rozměry
Výška44 cm
Šířka21,8 cm
Hloubka52,1 cm
Hmotnost (maximální konfigurace)23,5 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
Skladovací
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o
10 °C za hodinu
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty
o 20 °C za hodinu
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
20 % až 85 % (bez kondenzace)
0,26 g při 5–500 Hz po dobu 15 minut
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
V nadmořských výškách nad
.
Začínáme se systémem
19
Prostředí (pokračování)
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G
v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v
kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 71 G v délce
do 2 ms
0 až 3 048 m
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1° C na každých 300 metrů.
0 až 10 605 m
G1 dle normy ISA-S71.04-1985
V nadmořských výškách nad
20
Začínáme se systémem
Systèmes Dell
PowerVault NX200
Guide de mise
en route du système
Modèle réglementaire E09S
Type réglementaire E09S001
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE :
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT:
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
____________________
une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
Dell Inc. Intel
d'autres pays. Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire E09S
Type réglementaire E09S001
Juillet 2010N/P FVJPHRév. A00
®
et Celeron® et sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États- Unis et dans
®
et Windows® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Installation et configuration
AVERTISSEMENT :
consignes de sécurité fournies avec le système.
Optionnel—Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (en option).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer, le cas échéant, les vis situées
sur le connecteur du câble du moniteur.
avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
Guide de mise en route du système
23
Branchement du câble d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur,
branchez son câble d'alimentation.
Fixation du câble d'alimentation
Repliez le câble d'alimentation système comme indiqué dans l'illustration
suivante et fixez-le avec la bande fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise
secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (telle
qu'un onduleur (UPS) ou une unité de distribution de l'alimentation(PDU)).
24
Guide de mise en route du système
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et du moniteur en option,
si vous l'utilisez. Les voyants d'alimentation s'allument.
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez la
documentation connexe fournie avec le système. Voir la documentation
relative à l'installation et à la configuration du système d'exploitation si vous
installez celui-ci pour la première fois. Veillez à installer le système
d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
Système d'exploitation pris en charge
Microsoft Windows Storage Server 2008 Édition Standard (x64)
REMARQUE :
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site support dell.com.
pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
Guide de mise en route du système
25
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT:
qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans
ce document ou dans un document distinct.
•Le manuel
matériel) du matériel présente les fonctionnalités du système et contient
des informations de dépannage du système et des instructions
d'installation ou de remplacement des composants du système. Il est
disponible en ligne sur le site
•Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les
supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des
mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
Hardware Owners' Manual
REMARQUE :
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
voir les informations sur la sécurité et les réglementations
(Manuel du propriétaire du
support.dell.com/manuals
vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le
système ne réagit pas comme prévu, voir le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire de matériel). Dell offre une formation
exhaustive et une certification sur le matériel. Pour en savoir plus, voir
dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
26
Guide de mise en route du système
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce
document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle
Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle :E09S
Tension d'alimentation :100–240 VAC
Fréquence :50/60 Hz
Consommation électrique :5,8–2,9 A