Dell PowerVault NX1950 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell™ PowerVault™
NX1950 Systems
Getting Started With
Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Model EMU01
Procedimientos iniciales con el sistema
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerVault™
NX1950 Systems
Getting Started With
Your System
www.dell.com | support.dell.com
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
_________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerVault are trademarks of Dell Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks
of Intel Corporation; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model EMU01
September 2006 P/N KN401 Rev. A00

System Features

The major hardware and software features of your system include:
Two Dual Core Intel® Xeon® processor 5000 Sequence.
4 GB of 667 MHz, Fully Buffered DIMMs (FBD), upgradable to a maximum of 8 GB.
The system also features redundant memory, which provides memory sparing or memory mirroring. Either feature is available if eight identical memory modules are installed.
15000 rpm hard drives configured into a RAID1 array for fault tolerant operating system operations.
A slimline DVD-ROM, or DVD-ROM/ CD-RW drive.
Two hot-pluggable, 670-W power supplies in a 1 + 1 redundant configuration.
Four fan modules, each comprised of two dual-rotor fans, for a total of eight cooling fans.
The system board includes the following features:
Two riser cards (left and center risers), each providing a x8 lane width PCI-Express expansion slot.
Dedicated PCI slot for an integrated RAID controller card with 256 MB of
a RAID battery.
Four integrated Gigabit Ethernet NICs capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, 1000-Mbps, and 2-Gbps data rates.
Two x4 SAS ports for connectivity to storage subsystem or two 4-Gbps Fibre Channel ports for connectivity to a storage area network (SAN).
Four USB 2.0-compliant connectors (two on the front and two on the back)
support for
Remote access controller (RAC) for remote systems management.
An integrated VGA-compatible video subsystem with an ATI ES1000, 33-MHz PCI video controller. This video subsystem contains a minimum of 16MB of graphics memory with support for 2D graphics. Maximum resolution is 1600x1200 with 65,536 colors; true-color graphics are supported in the following resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024. When the optional remote access card is installed, the maximum video resolution is 1280x1024
Systems management circuitry that monitors operation of the system fans as well as critical system voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with the systems management software.
Back-panel connectors include serial, video, two USB connectors, four NIC connectors, two SAS (or Fibre Channel in gateway mode connectors), and one NIC connector for RAC access.
Front-panel connectors include a video and two USB connectors.
Front-panel 1x5 LCD for system ID and error messaging.
For more information about specific features, see Technical Specifications.
a diskette drive, a CD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive.
cache memory and
capable of external
.
Getting Started With Your System 3

Supported Operating System

Your system supports Microsoft® Windows® Unified Data Storage Server 2003 Standard and Enterprise x64 Editions operating system.
Other Information You May Need
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information.
Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The
The
CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing
Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software,
Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or
Rack Installation Guide
describes how to install your system into a rack.
Hardware Owner’s Manual
to troubleshoot the system and install or replace system components. This document may be found on the CDs that came with your system or at
your system.
and/or documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often
supersede information in other documents.
documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
or
Rack Installation Instructions
provides information about system features and describes how
support.dell.com
included with your rack solution
.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

Installation and Configuration

CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
4 Getting Started With Your System

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.

Installing the Rail and System in a Rack

Install the system in the rack once you have read the "Safety Instructions" located in the rack
installation documentation for your system.
See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
Getting Started With Your System 5

Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.
NOTE: If you simultaneously connect two monitors to the system, using the front and rear video
connections, the video will default to the front since only one display can operate at a time.

Connecting the Power

Connect the system’s power cable(s) to the system.
Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
6 Getting Started With Your System

Installing the Power Cord Retention Bracket (Optional)

Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle. Bend the
system power cable into a loop as shown in the illustration and attach to the bracket’s cable clasp. Repeat the procedure for the second power supply.
Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an UPS or a PDU.

Turning on the System

Turn on the system and monitor (optional).
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory.
Getting Started With Your System 7

Installing the Bezel

Install the bezel (optional).

Complete the 0perating System Setup

The operating system is preinstalled on your system. To reinstall the operating system, see the documentation that is shipped along with your system.

Technical Specifications

Processor
Processor type Two dual-core Intel Xeon
Expansion Bus
Bus type PCIe
PCIe Risers Two x8 lane width
Memory
Architecture PC2-5300 667 MHz fully-buffered DIMMs with ECC protection,
with two-way lockstep operation
Memory module sockets Eight 240-pin
Minimum RAM 4 GB (four 1 GB modules)
Maximum RAM 8 GB
8 Getting Started With Your System
processors 5100 Sequence
Drives
SAS hard drives Two 3.5-inch, internal, hot-plug, (optional) with backplane support
Optical drive One slimline DVD-ROM/CD-RW combination, or DVD-ROM
NOTE: DVD devices are data only.
Connectors
Back
NIC
Storage Two x4 SAS or two LC Fibre Channel ports
RAC
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
Video
Video type ATI ES1000 video controller; VGA connector
Video memory 16 MB of DDR SDRAM
Four RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
One RJ-45
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4 pin, USB 2.0 compliant
15-pin VGA
15 pin-VGA
Two 4 pin, USB 2.0 compliant
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
RAID battery (optional)
670 W
90–264 VAC, autoranging, 47-63 Hz, 10.0 A (at 90 VAC)
2697 BTU/hr (maximum)
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
4.1-V lithium ion battery pack
Getting Started With Your System 9
Physical
Height 4.29 cm (1.69 in)
Width 48.26 cm (19 in)
Depth 76.2 cm (30 in)
Weight (maximum configuration) 17.69 kg (39 lb)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
see www.dell.com/environmental_datasheets.
Te mp e ra t ur e
Operating
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
10° to 35°C (50° to 95°F)
–40° to 65°C (–40° to 149°F)
8% to 85% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 41 G for up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
10 Getting Started With Your System
Dell™ PowerVault™
NX1950 Systems

Začínáme se systémem

www.dell.com | support.dell.com
Poznámky, upozornění a výstrahí
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného
úrazu.
_________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce tohoto dokumentu je bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc. přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, DELL logo, a PowerVault jsou obchodní značky Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované obchodní značky Intel Corporation; Microsoft a Windows jsou registrované obchodní značky Microsoft Corporation.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model EMU01
Září 2006 P/N KN401 Rev. A00

Systémové funkce

Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel® Xeon® 5000.
4 GB 667 MHz, Fully Buffered DIMMs (FBD), rozšiřitelné na maximálně 8 GB.
Systém pracuje i s redundantní pamětí, která umožňuje sparing a zrcadlení paměti. Každá z těchto funkcí je k dispozici v případě, že je nainstalováno osm identických pamět’ových modulů.
Pevné disky s 15000 ot/min konfigurované do svazku RAID1 pro operace tolerující chyby operačního systému.
Mechanika slimline DVD-ROM, nebo DVD-ROM/ CD-RW.
Dva hot-plug napájecí zdroje 670 W v konfiguraci 1 + 1 záložní.
Čtyři ventilátorové moduly, každý modul sestává ze dvou ventilátorů s duálním rotorem, celkem tedy osm chladicích ventilátorů.
Systémová deska má následující funkce:
Dvě riser karty (levá a střední), každá poskytující rozšiřující slot PCI Express x8 lane.
Vyhrazený slot PCI pro integrovanou kartu RAID řadiče s 256 MB
Čtyři integrované sít’ové karty Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 10 Mbps, 100 Mbps a 1000 Mbps a 2-Gbps.
Dva porty x4 SAS pro spojení s úložným podsystémem nebo dva porty 4-Gbps Fibre Channel pro spojení se sítí úložné oblasti (SAN).
Čtyři konektory USB 2.0 (dva na přední a dva na zadní straně) CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.
Ovladač pro vzdálený přístup umožňující vzdálenou správu systému.
Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém s ATI ES1000, 33 MHz PCI grafickou kartou. Tento grafický subsystém disponuje min. 16 MB grafické paměti s podporou 2D grafiky. Maximální rozlišení je 1600 x 1200 bodů při 65536 barvách; grafiky true color jsou podporovány v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024. Je-li nainstalována volitelná karta ovladače pro vzdálený přístup, je max. grafické rozlišení 1280 x 1024
Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty v systému. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.
Ke konektorům na zadním panelu patří sériový, video, dva USB konektory, čtyři NIC konektory, dva SAS (nebo Fibre Channel v režimu brány) a jeden konektor NIC pro přístup RAC.
Konektory na předním panelu - video a dva USB konektory.
1x5 LCD na předním panelu pro zobrazení ID systému a chybových hlášení.
Pro více informací o specifických funkcích viz Technická specifikace.
cache paměti a RAID baterií.
podporující externí
.
disketovou mechaniku,
Začínáme se systémem 13

Podporovaný operační systém

Váš systém podporuje operační systém Microsoft® Windows® Unified Data Storage Server 2003 Standard a Enterprise x64 edice.

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.
Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Příručka pro instalaci do stojanu
systémem popisují instalaci vašeho systému do stojanu.
Uživatelská příručka k hardwaru
systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument můžete nalézt na CD, která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese
CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.
S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny v počítači, softwaru a/nebo v dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
nebo
Pokyny pro instalaci do stojanu
obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů se
support.dell.com
dodané s vaším stojanovým
.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru.
Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and Certification); pro více informací navštivte www.dell.com/training. Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
14 Začínáme se systémem

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle následujících
bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce produktu.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Začínáme se systémem 15

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační dokumentaci k systému,
potom proveďte instalaci systému do stojanu.
Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci pro instalování stojanu.

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
POZNÁMKA: Jestliže k systému připojíte současně dva monitory, s použitím předního i zadního
videokonektoru, pak je výchozím monitor připojený vpředu, protože v jednom okamžiku může být aktivní pouze jeden monitor.
16 Začínáme se systémem

Připojení ke zdroji napětí

Zapojte napájecí kabel systému do systému. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo ho připojte k samostatnému
zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Instalace napájecích kabelů do retenčních svorek (volitelně)

Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti napájecího zdroje.
Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Celý postup zopakujte u druhého napájecího kabelu.
Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například k UPS nebo PDU.
Začínáme se systémem 17

Zapnutí systému

Zapněte systém a monitor (volitelný).
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Nastavte ovladače monitoru tak, aby byl výsledný obraz uspokojivý.

Instalace čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Dokončení nastavení operačního systému

Operační systém je na vašem zařízení předinstalován. Pro přeinstalování operačního systému si prostudujte dokumentaci dodávanou s vaším systémem.
18 Začínáme se systémem

Technická specifikace

Procesor
Typ procesoru Dva dvoujádrové procesory řady Intel Xeon
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCIe PCIe Risers Dva x8 lane
Pamět’
Architektura PC2-5300 667 MHz fully-buffered DIMMs s ochranou ECC,
s dvousměrnou replikací
Sloty pro pamět’ové moduly osm 240-pin Min. RAM 4 GB (čtyři 1 GB moduly)
Max. RAM 8 GB
Disky
SAS pevné disky Dva 3,5 palcové, interní, hot-plug, (volitelně) s backplane podporou Optické mechaniky Jedna kombinace slimline DVD-ROM/CD-RW nebo DVD-ROM
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
5100.
Konektory
Vzadu
Sít’ové
skladovací Dva x4 SAS nebo dva LC Fibre Channel porty
RAC
Sériové
USB
Grafika
Vpředu
Grafika
USB
Čtyři RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 GB)
Jeden RJ-45 9-pin, DTE, 16550 kompatibilní
Dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní
15-pin VGA
15-pin VGA
Dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní
Začínáme se systémem 19
Grafika
Typ grafiky grafický adaptér ATI ES1000; VGA konektor
Grafická pamět’ 16 MB DDR SDRAM
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
Napětí
Odvod tepla
Max. zapínací proud
Baterie
Systémová baterie
RAID baterie (volitelná)
Rozměry
Výška 4,29 cm (1,69 palců) Šířka 48,26 cm (19 palců)
Hloubka 76,2 cm (30 palců)
Hmotnost (max. konfigurace) 17,69 kg (39 liber)
670 W
90 - 264 VAC, automatické přepínání rozsahu, 47 - 63 Hz, 10,0 A (při 90 VAC)
2697 BTU/hod. (max.)
Za typických podmínek připojení a při provozním rozpětí okolí celého systému může nárazový proud dosáhnout 55 A na každý zdroj napájení po dobu 10 ms nebo méně.
CR 2032 3,0 V lithium-iontová knoflíková baterie
4,1 V lithium-iontová baterie
20 Začínáme se systémem
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí naleznete pro jednotlivé systémové
konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Te pl ot a
provozní
skladovací
Relativní vlhkost
provozní
skladovací
Max. vibrace
provozní
skladovací
Max. ráz
provozní
skladovací
Nadmořská výška
provozní
skladovací
10 až 35 °C (50 až 95 °F)
–40 až 65 °C (–40 až 149 °F)
8% až 85% (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem 10% za hodinu
5% až 95% (bez kondenzace)
0,25 G při 3 - 200 Hz po dobu 15 minut
0,5 G při 3 - 200 Hz po dobu 15 minut
jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 41 G v délce do 2 ms
šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
-16 až 3048 m (-50 až 10000 stop)
-16 až 10 600 m (-50 až 35 000 stop)
Začínáme se systémem 21
22 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™
PowerVault™ NX1950

Guide de mise en route

www.dell.com | support.dell.com
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser
votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
de mot.
_________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerVault sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées
de Intel Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle EMU01
Septembre 2006 P/N KN401 Rev. A00

Caractéristiques du système

Les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel sont les suivantes :
Deux processeurs Intel
Barrettes FB-DIMM de 4 Go cadencées à 667 MHz. Extension possible jusqu'à un maximum de 8 Go.
Le système est également équipé d'une mémoire redondante, ce qui permet de bénéficier d'une réserve utilisée en cas de défaillance, ou d'une fonction de mise en miroir de la mémoire. Ces fonctions sont disponibles si les huit barrettes de mémoire installées sont identiques.
Disques durs à 15 000 tours par minute installés dans une baie en RAID 1 pour un fonctionnement du système d'exploitation avec tolérance de pannes.
Un lecteur slim de DVD-ROM ou DVD-ROM/CD-RW.
Deux blocs d'alimentation de 670 W enfichables à chaud dans une configuration redondante 1 + 1.
Quatre modules de ventilation, chacun comprenant deux ventilateurs à double rotor, soit un total de huit ventilateurs.
La carte système offre les caractéristiques suivantes :
Deux cartes de montage (gauche et centrale), chacune contenant un logement d'extension PCI­Express x8.
Logement PCI réservé pour une carte contrôleur RAID intégrée avec
et pile RAID.
Quatre NIC Ethernet Gigabit intégrés pouvant prendre en charge des débits de données de 10, 100, 1 000 Mbps et 2 Gbps.
Deux ports SAS x4 pour la connexion au sous-système de stockage ou deux ports Fibre Channel à 4 Gbps pour la connexion à un réseau SAN.
Quatre connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant et deux à l'arrière)
externe
Contrôleur d'accès à distance (RAC) permettant la gestion de systèmes à distance.
Un sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PCI ATI ES1000 à 33 MHz. Ce sous-système dispose d'un minimum de 16 Mo de mémoire graphique avec prise en charge des graphiques en 2D. La définition maximale prise en charge est de 1600 x 1200 avec 65 536 couleurs. Les graphiques True-color sont pris en charge dans les définitions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 et 1280 x 1024. Lorsque la carte d'accès à distance en option est installée, la définition vidéo est de 1280 x 1024
Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillant le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que les tensions et les températures critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec les logiciels de gestion de systèmes.
(lecteur de disquette ou de CD-ROM, clavier, souris ou lecteur flash USB).
®
Xeon® double cœur, séquence 5000.
.
mémoire cache de 256 Mo
pour la connexion d'un périphérique
Guide de mise en route 25
Connecteurs du panneau arrière : un connecteur série, un connecteur vidéo, deux connecteurs USB, quatre connecteurs de NIC, deux connecteurs SAS (ou Fibre Channel en mode passerelle) et un connecteur de NIC pour l'accès du contrôleur RAC.
Le panneau avant comprend un connecteur vidéo et deux connecteurs USB.
Un écran LCD 1x5 sur le panneau avant, affichant l'ID du système et les messages d'erreur.
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”.

Système d'exploitation pris en charge

Microsoft® Windows® Unified Data Storage Server 2003 - Standard Edition et Enterprise Edition 64 bits.

Autres informations utiles

PRÉCAUTION : le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit) contient
d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
Les documents (Instructions d'installation du rack) fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système.
Le document les caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site
support.dell.com
Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
Rack Installation Guide
Hardware Owner's Manual
.
(Guide d'installation du rack) et
(Manuel du propriétaire) contient des informations sur
Rack Installation Instructions
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
26 Guide de mise en route

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, consultez le document
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations, consultez le site
www.dell.com/training
Hardware Owner's Manual
. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
(Manuel du propriétaire).

Installation et configuration

PRÉCAUTION : avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes concernant
la sécurité et les réglementations, que vous trouverez dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit).
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Guide de mise en route 27

Installation des rails et du système dans un rack

Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation
d'installation du rack, puis installez le système dans le rack.
Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.

Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
REMARQUE : vous ne pouvez utiliser qu'un seul écran à la fois. Si vous connectez deux moniteurs au
système à l'aide des connecteurs vidéo avant et arrière, le système utilise par défaut le connecteur avant.
28 Guide de mise en route
Loading...
+ 76 hidden pages