Dell PowerVault 715N User Manual [fr]

Systèmes Dell™ PowerVault™ 715N Guide d'utilisation

Éléments et autres informations Éléments du panneau avant Éléments du panneau arrière Capot du système Languettes de maintien Éléments du système Éléments logiciels

Options au moment du démarrage Dispositifs de protection de l'alimentation Autres documents utiles

Obtention d'aide

Utilisation de l'utilitaire de configuration du BIOS Accès à l'utilitaire de configuration du BIOS Options de configuration du BIOS

Mise à jour du BIOS

Désactivation d'un mot de passe oublié Spécifications techniques

Ports et connecteurs d'E/S Port série

Connecteur de NIC intégré Glossaire

Remarques, avis et précautions

REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre système.

AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.

PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort.

Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans préavis. © 2001 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.

Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation, est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, Dell ActiveArchive, Dell OpenManage et PowerVault sont des marques de Dell Computer Corporation; Intel et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation; Microsoft, Windows, Windows NT et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation; Novell et NetWare sont des marques déposées de Novell Inc.; VERITAS et Backup Exec sont des marques de VERITAS Software Corporation; Computer Associates et ARCserve sont des marques déposées de Computer Associates International, Inc.; UNIX est une marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans d'autres pays.

D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.

Septembre 2001

Retour à la page du sommaire

Éléments et autres informations

Systèmes Dell™ PowerVault™ 715N Guide d'utilisation

Éléments du panneau avant

Éléments du panneau arrière

Capot du système

Languettes de maintien

Éléments du système

Éléments logiciels

Options au moment du démarrage

Dispositifs de protection de l'alimentation

Autres documents utiles

Obtention d'aide

L'appareil NAS (Network Attached Storage [Stockage relié au réseau]) Dell™ PowerVault™ 715N vous permet d'ajouter facilement un système de stockage à un groupe de travail ou à un réseau de petite entreprise et de décharger le serveur des responsabilités de gestion de fichiers. C'est un dispositif « sans tête », c'est à dire sans clavier, souris ou moniteur, mais qui peut être géré par le biais du réseau ou à l'aide de la redirection de console à travers une connexion série. Ce système offre les capacités de sécurité de serveurs polyvalents.

Ce document fournit des informations de base sur les éléments et les spécifications du système. Pour des informations sur la manière d'installer, de réparer ou de gérer le système, consultez les documents répertoriés dans la section « Autres documents utiles ».

Éléments du panneau avant

Cette section fournit une présentation générale des éléments du panneau avant du système, illustrés à la Figure 1-2.

Cadre

Le bouton d'alimentation et des inscriptions précises identifiant les LED (Light Emitting Diode [Diode électroluminescente]) de chaque lecteur de disque dur font partie du cadre avant du système. Consultez les sections suivantes pour plus d'informations sur les LED du panneau avant. Retirez le cadre si vous avez besoin de retirer ou de remplacer des lecteurs de disque dur. Pour retirer le cadre, poussez les loquets de dégagement vers l'intérieur et tirez sur le cadre pour l'écarter du système (consultez la Figure 1-1).

Figure 1-1. Retrait du cadre avant

Bouton d'alimentation

Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer le système.

Lecteurs de disque dur

Le système est muni de quatre lecteurs de disque dur IDE (Integrated Drive Electronics [électronique de lecteur intégré]). Chaque lecteur de disque dur est monté dans un support qui s'enclenche dans l'une des quatre baies de lecteur de disque dur du système.

REMARQUE : Les lecteurs de disque dur ne sont pas échangeables à chaud. Avant de remplacer un lecteur, vous devez donc arrêter et éteindre le système.

Figure 1-2. Voyants du panneau avant

LED d'alimentation

Verte si le système est allumé et en fonctionnement. Éteinte si le système est éteint.

LED d'avertissement

Orange si une défaillance du système s'est produite. Éteinte si le fonctionnement est normal.

LED de LAN 1

Verte si le système est connecté au réseau via le port LAN 1.

Verte clignotante s'il y a une activité entre le système et les autres périphériques du réseau.

Éteinte si le système est déconnecté du réseau ou si le port LAN 1 ne fonctionne pas normalement.

LED de LAN 2

Verte si le système est connecté au réseau via le port LAN 2.

Verte clignotante s'il y a une activité entre le système et les autres dispositifs du réseau.

Éteinte si le système est déconnecté du réseau ou si le port LAN 2 ne fonctionne pas normalement.

LED de lecteur de disque dur

Chaque lecteur de disque dur a deux LED. Les LED sont les plus visibles quand le cadre est fixés à l'avant du système. Les LED fournissent les informations suivantes sur chaque lecteur de disque dur:

La LED du côté gauche est verte si le lecteur de disque dur est installé dans la baie de lecteur et qu'il fonctionne normalement. Elle est orange si le lecteur de disque dur est installé dans la baie, mais qu'il fonctionne mal.

La LED du côté droit clignote orange si le lecteur de disque dur est actif.

Éléments du panneau arrière

Cette section fournit une présentation générale des éléments du panneau arrière du système. La Figure 1-3 illustre les éléments du panneau arrière du système.

Connecteur d'alimentation

Le câble d'alimentation se branche dans ce connecteur.

Connecteurs LAN

Deux ports raccordent le système à un réseau Ethernet par des câbles de LAN à connecteurs RJ-45.

Port série

Le port série vous permet de vous connecter à l'appareil par le biais de la redirection de console ou des RAS (Remote Access Services [services d'accès à distance]).

REMARQUE : La redirection de console est activée par défaut. Cependant, si vous la désactivez dans l'utilitaire de configuration du BIOS, vous ne pouvez la réactiver qu'en appuyant sur le bouton de redirection de console situé sur la carte système. Consultez votre Guide d'installation et de dépannage pour des informations sur l'activation de la redirection de console.

Figure 1-3. Éléments du panneau arrière

Capot du système

Bien que n'ayez pas besoin de configurer le matériel du système, vous pouvez retirer le capot pour dépanner le matériel ou remplacer des pièces. Pour retirer le capot, poussez les loquets situés sur ce dernier vers l'intérieur, saisissez les deux côtés du capot puis faites-le glisser d'environ 2,5 cm vers l'arrière et retirez-le en le soulevant (consultez la Figure 1-4).

Pour remettre le capot du système en place, mettez-le à cheval sur le châssis et faites-le glisser vers l'avant en poussant légèrement sur l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

Dell PowerVault 715N User Manual

Figure 1-4. Retrait du capot du système

Languettes de maintien

Le système dispose de languettes en plastique que vous pouvez fixez sur ses côtés (consultez la Figure 1-5). Utilisez cette option si vous n'avez pas l'intention d'installer le système dans un rack. Vous pouvez aussi utiliser les languettes pour empiler des systèmes les uns sur les autres. Si vous installez le système dans un rack, consultez votre Guide d'installation en rack.

Figure 1-5. Languettes de maintien

Éléments du système

Votre système dispose des éléments suivants :

Un châssis d'1 U

Un microprocesseur Intel®

Deux logements de DIMM (Dual In-line Memory Module [Module de mémoire en ligne double]) de 64 bits supportant chacun un minimum de 128 méga-octets (Mo) de SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access Memory [Mémoire vive dynamique synchrone])

Quatre lecteurs de disque dur IDE connectés à quatre canaux IDE maîtres dans une configuration logicielle RAID

Un bloc d'alimentation de 162 watts

Un ventilateur de refroidissement du système et deux ventilateurs de refroidissement du bloc d'alimentation

Un port série utilisé pour la redirection de console

Deux NIC (Network Interface Controllers [Contrôleurs d'interface de réseau]) Intel 10/100 à ports Ethernet RJ-45

Un logement PCI (Peripheral Component Interconnect [Interconnexion de composants périphériques]) ultra-mince de 32 bits et 33 MHz

Éléments logiciels

Les logiciels suivants sont fournis avec votre système Dell :

Le système d'exploitation Microsoft® Windows® avec Service Pack 2.

Le kit Microsoft Server Appliance (SA).

Des services pour UNIX®, Novell® NetWare® et Macintosh (intégrés sur les systèmes d'exploitation Microsoft Windows).

Une prise en charge de protocoles pour TCP/IP, DHCP (prise en charge des client), DNS (prise en charge des client), NIS (prise en charge des client), IPX, IPV6.

Une prise en charge de la première configuration au moyen du DHCP, de Dell OpenManage™ Kick-Start ou d'une connexion série par RAS (configuration par une connexion série dans les environnements sans DHCP).

Gestion de disque grâce à Dell OpenManage Array Manager.

Une prise en charge de sauvegarde sur réseau pour VERITAS™ Backup Exec™ version 8.5 ou ultérieure et Computer Associates® ARCserve® 2000.

Une prise en charge de sauvegarde locale pour VERITAS Backup Exec version 8.5 ou ultérieure et Windows NT®/2000 Backup.

Le logiciel d'instantané Dell ActiveArchive™.

Un utilitaire de configuration du BIOS pour afficher et modifier rapidement les informations de configuration du système. Pour plus d'informations sur ce programme, consultez la section « Utilisation de l'utilitaire de configuration du BIOS ».

Des diagnostics pour évaluer les composants et les périphériques de votre système. Pour plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics du système, consultez votre Guide d'installation et de dépannage.

Options au moment du démarrage

Normalement, le système s'amorce tout seul, sans intervention nécessaire. Toutefois, vous pouvez mettre le BIOS à jour ou le modifier, exécuter des diagnostics ou réinstaller l'image du système à partir du menu Function Select (Sélection de fonction). Pour accéder au menu Sélection de fonction, vous devez raccorder un client système à l'appareil par le biais de la redirection de console. Consultez le Guide d'administration pour obtenir des informations sur la redirection de console. Quand l'appareil s'amorce, appuyez sur <F2> (ou <Échap><2> si vous exécutez une version de Windows 2000 antérieure au Service Pack 2) lorsque l'écran affiche le message suivant :

Press F2 to enter the Function Select Menu

(Appuyez sur F2 pour accéder au menu Sélection de fonction)

Les options suivantes sont disponibles :

Normal Boot (Amorçage normal) - configure le système pour qu'il s'amorce à partir des disques 0 et 1, ce qui est le paramètrage par défaut.

Recovery Boot (Démarrage de récupération) - démarre le système à partir des disques 2 et 3. Ces disques contiennent une image-miroir du système d'exploitation avec des paramètres par défaut préinstallés. L'image restaurée utilise les paramètres par défaut tels qu'ils étaient lorsque vous avez reçu votre système. Consultez votre Guide d'administration pour des informations supplémentaires sur la manière de réaliser un amorçage de restauration.

Reinstallation (Réinstallation) - permet à l'appareil de s'amorcer à partir de sa console de réinstallation, qui est installée sur le système client. Cette opération risque de détruire toutes les données du système d'exploitation de votre système. Pour effectuer ce genre de récupération, utilisez un câble de croisement et un câble série éliminateur de modem pour vous connecter directement au système qui n'est pas sur le réseau. Consultez votre Guide d'administration du système pour plus d'informations sur ce type d'installation.

System Diagnostics (Diagnostics du système) - exécute le programme de diagnostic du système. Consultez votre Guide d'installation et de dépannage pour plus d'informations sur l'utilisation des diagnostics du système.

Update BIOS Flash ROM (Mise à jour flash de la ROM du BIOS) - met à jour le BIOS de votre système. Reportez-vous à la rubrique « Mise à jour du BIOS » de la section « Éléments et autres informations » pour obtenir des informations sur la mise à jour du BIOS.

Enter BIOS Setup Utility (Accéder à l'utilitaire de configuration du BIOS) - démarre l'utilitaire de configuration du BIOS, qui vous permet de modifier les paramètres du système. Consultez la section « Options de configuration du BIOS » pour des informations sur l'utilisation de l'utilitaire de configuration du BIOS.

Exit (Quitter) - quitte le menu Sélection de fonction et reprend le processus normal de démarrage.

Dispositifs de protection de l'alimentation

Des dispositifs de protection sont disponibles pour parer aux problèmes d'alimentation tels que les surtensions, les pointes de tension et les coupures de courant. Les sous-sections suivantes décrivent quelques-uns de ces dispositifs.

Protecteurs de surtension

Il existe divers types de protecteurs de surtension, qui procurent généralement un niveau de protection proportionnel à leur prix d'achat. Les protecteurs de surtension empêchent les pointes de tension, comme celles provoquées par les orages, de pénétrer dans le système par l'intermédiaire de la prise électrique. En revanche, ils ne protègent pas contre les baisses de tension qui se produisent lorsque la tension descend en-dessous de 80 pour cent du niveau normal de la tension de ligne en CA.

Onduleurs

Les onduleurs offrent plus de protection que les protecteurs de surtension. Les onduleurs maintiennent la tension de la source d'alimentation en CA d'un système à un niveau pratiquement constant et, par conséquent, peuvent faire face aux baisses de tension. En raison de cette protection supplémentaire, les onduleurs coûtent plusieurs centaines d'euros de plus que les protecteurs de surtension. Ces dispositifs n'offrent toutefois pas de protection contre une coupure de courant.

Systèmes d'alimentation sans coupure

Les systèmes UPS offrent la meilleure protection contre les variations de l'alimentation car ils utilisent l'alimentation d'une batterie pour assurer le fonctionnement du système lorsque l'alimentation en CA est coupée. La batterie est chargée par l'alimentation en CA lorsque celle-ci est disponible. Une fois que l'alimentation en CA est coupée, la batterie peut alimenter le système pour une durée limitée, variant de 15 minutes à une heure environ, selon le système UPS.

Le prix des systèmes UPS varie de quelques centaines à plusieurs milliers d'euros, les appareils les plus chers permettant aux utilisateurs de faire fonctionner des systèmes plus importants pendant plus longtemps en cas de coupure du CA. Les systèmes UPS dont la batterie ne fournit que 5 minutes d'alimentation vous permettent d'arrêter le système dans les règles, mais ne sont pas faits pour permettre un fonctionnement en continu. Des protecteurs de surtension devraient être utilisés avec tous les systèmes UPS et le système UPS doit être homologué par l'UL (Underwriters Laboratories [Laboratoires des assureurs des États-Unis]).

Autres documents utiles

En plus de ce Guide d'utilisation, les documents suivants sont livrés avec votre système :

Le Guide d'installation et de dépannage du système fournit des informations sur l'installation et le dépannage de votre système.

Le Guide d'administration du système fournit des informations sur la gestion et le fonctionnement du système.

L'aide en ligne du Dell PowerVault NAS Manager.

Le document intitulé Informations sur le système fournit d'importantes informations sur la sécurité, la réglementation et la garantie.

Le Guide d'installation en rack fournit des informations sur l'installation du système dans un rack.

L'aide fournie par Microsoft Windows.

Vous pouvez aussi disposer d'un ou de plusieurs des documents suivants.

REMARQUE : Des mises à jour de documentation sont parfois fournies avec votre système pour décrire des changements concernant votre système ou vos logiciels. Lisez toujours les mises à jour avant de consulter les autres documentations étant donné qu'elles contiennent souvent les informations les plus récentes.

En général, si vous achetez des options séparément de votre système, vous recevez la documentation nécessaire à l'installation et à la configuration de ces options dans votre système Dell.

Il se peut que des fichiers de renseignements techniques, parfois appelés fichiers « lisez-moi », soient installés sur le disque dur pour fournir des mises à jour de dernière minute sur des modifications techniques apportées à votre système ou des références techniques avancées destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.

Obtention d'aide

Si, à quelque moment que ce soit, vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si votre système ne fonctionne pas comme prévu, Dell vous propose des outils d'assistance. Pour plus d'informations sur ces outils d'aide, reportez-vous à la section « Obtention d'aide », de votre Guide d'installation et de dépannage.

Retour à la page du sommaire

Loading...
+ 21 hidden pages