Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.;
AMD, AMD Opteron, and combinations thereof are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.;
Microsoft, Hyper-V, Windows, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks
of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; SUSE is a registered trademark
of Novell, Inc., in the United States and other countries; VMware is a registered trademark of VMware,
Inc. in the United States and/or other jurisdictions; Citrix and XenServer are trademarks of Citrix
Systems, Inc. and/or more of its subsidiaries, and may be registered in the United States Patent and
Trademark Office and in other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model E05S series
November 2009P/N 3W2VHRev. A00
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor’s cable connector.
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
4Getting Started With Your System
Securing the Power Cable(s)
Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure
the cable to the bracket using the provided strap. Plug the other end of the
power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such
as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Turning On the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators
should light.
Getting Started With Your System5
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Complete the Operating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system for
the first time, see the installation and configuration documentation for your
operating system. Be sure the operating system is installed before installing
hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating Systems
•Microsoft® Windows Server® 2008 Standard, Enterprise, and Datacenter
(x64) editions
•Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) editions
•Microsoft Windows Server 2008 Standard and Enterprise (x86) editions
with SP2
•Microsoft Windows Server 2008 Standard, Enterprise, and Datacenter
(x64) editions with SP2
6Getting Started With Your System
•Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard, Enterprise,
and Datacenter (x64) editions with SP2
•Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
•Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) with SP2
•Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) with SP2
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x86)
editions
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Enterprise,
and Datacentre (x64) editions
•Microsoft Windows Essential Business Server Standard
and Premium (x64) editions
•Microsoft Windows Essential Business Server Standard
and Premium (x86) editions
•Microsoft Hyper-V™ Server 2008
•Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
•SUSE
®
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) with SP2
•SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) with SP3
®
•Solaris
10 (x86_64) (when available)
•Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
®
•VMware
•Citrix
vSphere® 4.0 Update 1
®
XenServer™ 6.0 (when available)
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.
Getting Started With Your System7
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document
or as a separate document.
•The rack documentation included with your rack solution describes
how to install your system into a rack.
•The
•Any media that ships with your system that provides documentation
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
and tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software,
system updates, and system components that you purchased
with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system
.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does
not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers
comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
8Getting Started With Your System
Technical Specifications
Processor
Processor typeUp to four AMD Opteron™ 6000 Series processors
Expansion Bus
Bus typePCI Express Generation 2
Expansion slotsRiser 1
Slot 1: x8 link with x16 physical connector,
9.5-inch length, standard height
Slot 2: x4 link with x8 physical connector,
low-profile with a standard height bracket
System Board
Slot 3: x8 link with x8 physical connector,
low-profile
Slot 4: x8 link with x8 physical connector,
low-profile
Riser 2
Slot 5: x8 link with x16 physical connector,
9.5-inch length, standard height
Slot 6: x8 link with x16 physical connector,
9.5-inch length, standard height
Memory
Architecture1333 MHz DDR3 registered and unregistered
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. AMD, AMD Opteron a jejich kombinace jsou ochranné známky společnosti
Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft, Hyper-V, Windows a Windows Server jsou ochranné
známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších
zemích. SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.
VMware je registrovaná ochranná známka společnosti VMware, Inc. v USA a dalších zemích.
Citrix a XenServer jsou ochranné známky společnosti Citrix Systems, Inc. a/nebo jejích poboček
a mohou být registrovány úřadem pro patenty a ochranné známky v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulatorní model: Řada E05S
Listopad 2009Č. dílu 3W2VHRev. A00
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů
a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem15
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru
byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
16Začínáme se systémem
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a
připevněte jej dodanou páskou k držáku. Poté zasuňte druhý konec napájecího
kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji
napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce
rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.
Začínáme se systémem17
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci
k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
•
Microsoft® Windows Server® 2008, edice Standard, Enterprise
a Datacenter (x64)
•
Microsoft Windows Server 2008, edice Standard a Enterprise (x86)
•
Microsoft Windows Server 2008, edice Standard a Enterprise (x86)
s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Server 2008, edice Standard, Enterprise
a Datacenter (x64) s aktualizací SP2
18Začínáme se systémem
•
Microsoft Windows Server 2008 R2, edice Standard, Enterprise
a Datacenter (x64) s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64)
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 (x64) s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (x64) s aktualizací SP2
•
Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard a Enterprise (x86)
•
Microsoft Windows Server 2003 R2, edice Standard, Enterprise a Datacenter
(x64)
•
Microsoft Windows Essential Business Server, edice Standard
a Premium (x64)
•
Microsoft Windows Essential Business Server, edice Standard
a Premium (x86)
•
Microsoft Hyper-V™ Server 2008
•
Microsoft Hyper-V Server 2008 R2
•
SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) s aktualizací SP2
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64) s aktualizací SP3
•
Solaris® 10 (x86_64) (jakmile bude k dispozici)
•
Solaris 10 U7/U8 (x86_64)
•
VMware® vSphere® 4.0, aktualizace 1
•
Citrix® XenServer™ 6.0 (jakmile bude k dispozici)
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu support.dell.com.
Začínáme se systémem19
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí
tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
•
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
•
Příručka majitele hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici online na adrese
•
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci
a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního
systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto
aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
obsahuje informace o funkcích systému a
support.dell.com/manuals
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci.
Další informace naleznete na webových stránkách
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Příručky majitele hardwaru
www.dell.com/training
. Společnost
.
.
20Začínáme se systémem
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoruAž čtyři procesory řady AMD Opteron™ 6000
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty
Pamět’
ArchitekturaModuly DIMM DDR3 s taktovací frekvencí
Sloty pro pamět’ové modulyTřicet dva 240kolíkových
Kapacity pamět’ových modulůModuly RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB, 8 GB nebo 16 GB
Minimum paměti RAM4 GB (na jeden procesor)
Maximum paměti RAM 512 GB (se čtyřmi procesory)
Zvedací karta 1
Slot 1: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16,
délka 9,5 palce, standardní výška
Slot 2: Propojení x4 s fyzickým konektorem x8,
nízkoprofilový, s držákem standardní výšky
Základní deska
Slot 3: Propojení x8 s fyzickým konektorem x8,
nízkoprofilový
Slot 4: Propojení x8 s fyzickým konektorem x8,
nízkoprofilový
Zvedací karta 2
Slot 5: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16,
délka 9,5 palce, standardní výška
Slot 6: Propojení x8 s fyzickým konektorem x16,
délka 9,5 palce, standardní výška
1333 MHz, s registrací nebo bez, s ochranou ECC
(jakmile budou k dispozici), jednoduché, duální nebo
kvadrální – v závislosti na kapacitě
Začínáme se systémem21
Jednotky
Pevné diskyAž šest 2,5palcových interních pevných disků SAS,
SATA nebo SSD vyměnitelných za provozu
Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Optická jednotka Jedna volitelná jednotka DVD-ROM nebo DVD+RW
(slim-line SATA)
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze
pro data.
Jednotka FlashVolitelná interní USB
Volitelný interní duální modul SD
Volitelná karta vFlash (s kartou iDRAC6 Enterprise)
Konektory
Vzadu
Sít’ovéČtyři konektory RJ-45
(pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s)
Sít’ový (karta pro správu) Jeden volitelný sít’ový port pro správu na kartě
iDRAC6 Enterprise
Sériový9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USBČtyři 4kolíkové, USB 2.0
Video15kolíkový VGA
vFlashJeden volitelný slot pro pamět’ovou kartu vFlash
na kartě iDRAC6 Enterprise
Vpředu
Video15kolíkový VGA
USBDva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USBJeden 4kolíkový, USB 2.0
SDDva volitelné interní moduly SD
22Začínáme se systémem
Video
Typ grafikyIntegrovaná karta Matrox G200 na kartě iDRAC6
Grafická pamět’ 8 MB (sdílená s pamětí pro aplikace iDRAC)
Napájení
Napájecí zdroj (střídavý proud)
Výkon1100 W
Napětí100–240 V stř., 50/60 Hz, automatické přepínání
Odvod tepla4012 BTU/hod.
Maximální nárazový proudV typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud
dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms
nebo méně.
Baterie
Systémová baterieLithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Rozměry
Výška8,64 cm
Šířka44,05 cm bez čelního krytu
48,24 cm s čelním krytem
Hloubka72,06 cm bez čelního krytu
75,56 cm s čelním krytem
Hmotnost (maximální
konfigurace)
Hmotnost (prázdné)21,15 kg
26,1 kg
Začínáme se systémem23
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
Teplota
Provozní10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C
za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena
o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C
za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut
Skladovací1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
ProvozníJeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms
v provozní orientaci
SkladovacíŠest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní-16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena
o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací-16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
TřídaG2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
24Začínáme se systémem
Systèmes Dell™
PowerEdge™ R815
Guide de mise en route
Modèle réglementaire série E05S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque d'endom-
magement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de
Dell Inc. ; AMD, AMD Opteron et les combinaisons de ces deux termes sont des marques d'Advanced
Micro Devices, Inc. ; Microsoft, Hyper-V, Windows et Windows Server sont des marques ou des
marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; SUSE est une
marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; VMware est une marque déposée
de VMware, Inc. aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres juridictions ; Citrix et XenServer sont
des marques de Citrix Systems, Inc. et/ou d'une ou de plusieurs de ses filiales, et peuvent être déposées
auprès du Patent and Trademark Office aux États-Unis et d'organismes similaires dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie
tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marques autres que les siens.
Modèle réglementaire série E05S
Novembre 2009N/P 3W2VHRév. A00
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: avant de suivre la procédure suivante, lisez les consignes
de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de
sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route 27
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur
du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez son câble d'alimentation.
28Guide de mise en route
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.