Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.; AMD
is a trademark of Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows, Windows Server, and Windows Vis ta are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries; Red Hat and Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc.,
in the United States and other countries; SUSE is a registered trademark of Novell, Inc.
in the United States and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities
claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest
in trademarks and trade names other than its own.
March 2008P/N CR243Rev. A02
Page 5
This document provides updated information for your system
on the following topics:
•System memory update – quad-core processors
•Trusted Platform Module (TPM) update
•System power cable requirements
•System board replacement – safeguarding encrypted data
•LCD status messages update
•System messages update
•PCIe slot update
•System Setup program update
•Supported operating systems update
•Troubleshooting an SD card or USB memory key update
•SUSE
•Hyper-V virtualization update
®
Linux Enterprise Server 9 (x86_64) update
System Memory Update – Quad-Core Processors
On systems with quad-core processors, the 667-MHz memory transfer speed
is supported only if the system contains eight memory modules or fewer
(no more than four modules per processor). On quad-core systems with more
than eight memory modules total, the system BIOS limits the memory
transfer speed to 533 MHz.
See support.dell.com for the latest information on memory support on
quad-core processor systems and for any system updates available for download.
Trusted Platform Module (TPM) Update
Systems shipping in China are not equipped with TPM. Disregard any TPM
options listed in the "Using the System Setup Program" chapter of your
Hardware Owner’s Manual.
System Power Cable Requirements
If you purchased your system without a power cable, you must provide
a power cable approved for use in your country that meets or exceeds
the voltage requirements of your system and is rated for 10A or more.
NOTICE: Do not use a power cable with a current rating of less than 10A.
Information Update3
Page 6
System Board Replacement – Safeguarding
Encrypted Data
If your system is configured to support the TPM feature, you can use
encryption applications to secure the contents of the hard drive(s).
NOTE: When you use an encryption program, you are prompted to create a
recovery key during system setup. Be sure to store this recovery key. If you replace
the system board, you must supply the recovery key when you restart your system
before you can access the encrypted files on your hard drive(s).
LCD Status Messages Update
The following LCD messages listed in the "LCD Status Messages" table
in the Hardware Owner’s Manual do not apply to your system.
•
E1A15 SAS Cable B
•
E122F 2.5V PwrGd
— A SAS cable B is not used on your system.
— This message applies to a voltage regulator
not present on your system.
System Messages Update
The following system messages are new.
Table 1-1. System Messages Update
MessageCausesCorrective Actions
Invalid card found
in the LOM mezzanine
card
slot
TPM configuration
operation is
pending. Press (I)
to Ignore or (M) to
Modify to allow this
change which may
reset the system.
An unsupported LANon-motherboard (LOM)
card was detected in
the dedicated LOM
mezzanine card slot.
This message displays
during system restart
after a TPM
configuration command
has been entered. User
interaction is required
to proceed.
Replace the invalid card
with a supported LOM
card.
This is not an error.
Select I or M to proceed
with the TPM operation.
NOTICE: Modifying can
prevent security. Ensure
that the configuration
change is valid.
4Information Update
Page 7
PCIe Slot Update
Following are updates to information provided in the Hardware Owner’s Manual
about the PCIe slots on the riser boards.
•Figure 6-5 incorrectly specifies slot 2 as having a x8 lane width. Although
the physical connector is x8, the actual PCI-e lane width of slot 2 is x4.
•Figure 6-6 specifies slot 3 as having a x8 lane width. This is correct,
however full x8 performance on this slot is application-dependent.
To ensure full x8 performance where needed, use slot 1 or slot 4 for add-in
cards requiring x8 operation.
System Setup Program Updates
CPU Information Screen
If you are running Red Hat® Enterprise Linux® version 5 operating system
on a system containing one or two quad-core AMD
the Demand-Based Power Management option. The system can hang during
shutdown if the option is enabled. This issue will be fixed in a future update
release from Red Hat.
Memory Information Screen
The Low-Power Mode option has been removed from the Memory
Information screen.
®
processors, disable
Integrated Devices Screen
Microsoft
in the Integrated Devices screen of the System Setup program, but Windows
Server 2003 does not. Windows Server 2003 does not support the WDAT
implementation of the Advanced Configuration and Power Interface (ACPI) 3.0b
specification that is required for the OS Watchdog Timer option.
®
Windows Server® 2008 supports the OS Watchdog Timer option
System Security Screen
TPM is not supported on Microsoft Windows Server 2003. Ensure that the
TPM Security option is disabled on the System Security screen when running
Windows Server 2003 on your system.
Information Update5
Page 8
Supported Operating Systems Update
If you install the Red Hat Enterprise Linux Server ES version 4.5 (x86-64)
operating system on a system with quad-core processors, you must also apply
the errata kernel 2.6.9550.12 update from Red Hat. See your Red Hat user
documentation for instructions on using the Interactive Red Hat Update
Agent to download and apply the kernel.
Troubleshooting an SD Card or Internal USB Key
The following troubleshooting procedure is an update to the Hardware
Owner’s Manual. For information about the SD card and USB key ports
inside your system and installing or removing these types of memory devices,
see the installation procedures in your Hardware Owner’s Manual.
Problem
•System cannot read data from an SD card or USB key.
Action
CAUTION: Only trained service technicians are authorized to remove the system
cover and access any of the components inside the system. Before you begin this
procedure, review the safety instructions that came with the system.
1
Enter the System Setup program and ensure that the SD card or USB key
port is enabled. See "Using the System Setup Program" in the
Hardware Owner’s Manual
2
Turn off the system and attached peripherals, and disconnect
the system from the electrical outlet.
3
Open the system. See "Opening and Closing the System"
in the
Hardware Owner’s Manual
4
Reseat the SD card or USB key.
5
Close the system. See "Opening and Closing the System"
Hardware Owner’s Manual
in the
6
Reconnect the system to the electrical outlet, and turn on the system
and attached peripherals.
If the problem is not resolved, proceed to the next step.
.
.
.
7
Repeat step 2 and step 3.
6Information Update
Page 9
8
Insert a different SD card or USB key that you know works properly.
9
Close the system. See "Opening and Closing the System" in the
Hardware Owner’s Manual
10
Reconnect the system to the electrical outlet, and turn on the system
and attached peripherals.
If the problem is not resolved, proceed to the next step.
11
Repeat step 2 and step 3.
12
Remove the expansion cards from the appropriate expansion-card riser—
riser 1 for an SD card problem or riser 2 for a USB memory key problem.
See "Removing an Expansion Card" in the
13
Reseat the expansion-card riser in its socket. See "Expansion-Card Risers"
in the
Hardware Owner’s Manual
14
Reinstall the expansion cards you removed in step 12.
15
Close the system. See "Opening and Closing the System" in the
Owner’s Manual
16
Reconnect the system to the electrical outlet, and turn on the system and
attached peripherals.
If the problem is not resolved, see "Getting Help" in the
Manual
.
.
.
Hardware Owner’s Manual
.
Hardware Owner’s
.
Hardware
SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 (x86_64) Update
SP3 Update
SATA optical disk drives are not supported by SUSE Linux Enterprise Server
service pack 3 (SP3). The following error messages may appear when
attempting to install the operating system from a SATA optical disk drive:
cannot read media
device not mounted
To resolve this issue, install the operating system from the network or from an
external USB optical drive. Support for SATA optical drives will be provided
in SP4.
Information Update7
Page 10
SP4 Update
SUSE Linux Enterprise Server SP4 fails to load on systems configured with
quad-core processors and more than 4-GB of RAM. A future maintenance
update from SUSE will correct this issue. Currently, you can bypass the issue
by using one of the following methods:
•In the System Setup program, enable the
the
Memory Information
•In the operating system boot parameter file, set the memory parameter
to a value less than 4-GB (for example, 3900m).
See the operating system documentation if you need more information.
screen.
Node Interleaving
option on
Hyper-V Beta Virtualization Update
Installing Microsoft Windows Vista® or Windows Server 2008 as a guest
operating system on a virtual machine that was created with Hyper-V Beta
virtualization software causes a system crash (blue screen) if the guest
operating system is installed from the system’s internal optical drive. No
other operating systems are affected by this limitation. Until a chipset driver
update to fix the error is provided on support.dell.com, use one of the
following alternate methods for installing the guest operating system
on the virtual machine:
•Use an external USB optical drive attached to the host system.
•Install the operating system using a PXE-based solution,
such as Windows
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document :
AMD
est une marque d'Advanced Micro Devices ;
Vista
sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
Red Hat
et
d'autres pays ;
et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres
pays.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt
dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Enterprise Linux
Dell
, le logo
DELL
et
PowerEdge
Microsoft, Windows, Windows Server
sont des marques déposées de Red Hat, Inc., aux États-Unis
sont des marques de Dell Inc. ;
et
Windows
Mars 2008N/P CR243Rév. A02
Page 21
Ce document contient une mise à jour des informations portant sur les sujets
suivants :
•Mise à jour concernant la mémoire système – processeurs quadruple cœur
•Mise à jour relative au module TPM (Trusted Platform Module)
•Câble d'alimentation nécessaire
•Remplacement de la carte système - Sauvegarde des données cryptées
•Mise à jour concernant les messages d'état de l'écran LCD
•Mise à jour concernant les messages du système
•Mise à jour concernant le logement PCIe
•Mise à jour concernant le programme de configuration du système
•Mise à jour relative aux systèmes d'exploitation pris en charge
•Mise à jour concernant le dépannage d'une carte SD ou d'une clé
de mémoire USB
•Mise à jour relative à SUSE
•Mise à jour relative à la virtualisation Hyper-V
®
Linux Enterprise Server 9 (x86_64)
Mise à jour concernant la mémoire système –
processeurs quadruple cœur
Sur les systèmes dotés de processeurs quadruple cœur, la vitesse de transfert
de mémoire 667 MHz est uniquement prise en charge si le système contient
huit modules de mémoire ou
modules par processeur). Sur les systèmes dotés de processeurs quadruple cœur
contenant plus de huit modules de mémoire au total, le BIOS du système limite
la vitesse de transfert de mémoire à 533 MHz.
Voir
support.dell.com
charge de la mémoire sur les systèmes dotés de processeurs quadruple cœur
et pour télécharger les mises à jour disponibles.
pour les informations les plus récentes sur la prise en
un nombre inférieur à huit
(pas plus de quatre
Mise à jour relative au module TPM
(Trusted Platform Module)
Les systèmes livrés en Chine ne sont pas équipés d'une puce TPM. Ne tenez pas
compte des options répertoriées dans le chapitre “Utilisation du programme
de configuration du système” du document
(Manuel du propriétaire).
Hardware Owner’s Manual
Mise à jour des informations19
Page 22
Câble d'alimentation nécessaire
Si vous avez acheté votre système sans câble d'alimentation, vous devez vous
procurer un câble d'alimentation homologué dans votre pays qui répond aux
critères de tension requis pour votre système et dont la puissance nominale
est supérieure ou égale à 10 A .
AVIS : N'utilisez pas un câble d'alimentation d'une puissance nominale inférieure
à 10 A.
Remplacement de la carte système - Sauvegarde
des données cryptées
Si votre système est configuré pour prendre en charge la fonction TPM, vous
pouvez utiliser des applications de cryptage pour sécuriser le contenu des
disques durs.
REMARQUE : Si vous utilisez une application de cryptage, vous êtes invité à créer
une clé de récupération pendant la configuration du système. Veillez à conserver
cette clé de récupération. Si vous êtes un jour amené à remplacer la carte système,
vous devrez fournir cette clé lors du redémarrage du système afin de pouvoir
accéder aux données cryptées qui se trouvent sur le ou les disques durs.
Mise à jour concernant les messages d'état
affichés sur l'écran LCD
Les messages suivants répertoriés dans le tableau “LCD Status Messages”
(Messages d'état affichés sur l'écran LCD) figurant dans le document
Owner’s Manual
•
E1A15 SAS Cable B
•
E122F 2,5V PwrGd
qui n'est pas présent sur votre système.
20Mise à jour des informations
(Manuel du propriétaire) ne s'appliquent pas à votre système.
: votre système n'utilise pas de câble SAS B.
: ce message s'applique à un régulateur de tension
Hardware
Page 23
Mise à jour concernant les messages du système
Les messages suivants sont nouveaux.
Tableau 1-1. Mise à jour concernant les messages du système
MessageCausesMesures correctives
Invalid card found
in the LOM mezzanine
card
slot
TPM configuration
operation is
pending. Press (I)
to Ignore or (M)
to Modify to allow
this change which
may reset the
system.
Une carte système
(LAN-on-motherboard,
LOM) non prise en
charge a été détectée
dans logement de carte
mezzanine LOM dédié.
Ce message s'affiche
lors du redémarrage du
système après qu'une
commande de configuration TPM ait été
entrée. Une intervention de l'utilisateur
est nécessaire pour
continuer.
Replacez la carte non
valide par une carte LOM
prise en charge.
Il ne s'agit pas d'une
erreur. Sélectionnez
I ou M pour poursuivre
l'opération TPM.
AVIS : Une modification
peut poser des problèmes
de sécurité. Vérifiez que
la modification de la
configuration est valide.
Mise à jour concernant le logement PCIe
Vous trouverez ci-dessous une mise à jour des informations fournies dans le
document
les logements PCIe sur les cartes de montage.
•La figure 6-5 spécifie que le logement 2 est en x8, ce qui est incorrect.
•La figure 6-6 spécifie que le logement 3 est en x8. Ceci est correct, mais
Hardware Owner’s Manual
(Manuel du propriétaire) concernant
Le connecteur physique est effectivement en x8, mais le logement 2
est en x4.
l'étendue des performances x8 de ce logement dépend de l'application.
Pour s'assurer que les performances x8 soient exploitables dans leur
intégralité, utilisez le logement 1 ou le logement 4 pour les cartes
d'extension nécessitant un fonctionnement en x8.
Mise à jour des informations21
Page 24
Mises à jour apportées au programme
de configuration du système
Écran CPU Information (Informations sur le processeur)
Si vous utilisez le système d'exploitation Red Hat® Enterprise Linux® version 5
sur un système contenant un ou deux processeurs AMD
désactivez l'option
tation en fonction de la demande). Un blocage peut survenir à l'arrêt du système
si l'option est activée. Cet incident sera résolu dans une prochaine mise à jour
de Red Hat.
Demand-Based Power Management
Écran Memory Information (Informations sur la mémoire)
L'option
de l'écran Memory Information (Informations sur la mémoire).
Low-Power Mode
(mode faible consommation) a été supprimée
Écran Integrated Devices (Périphériques intégrés)
L'option
intégrés) du programme de configuration du système est prise en charge
sous Microsoft
Windows Server 2003 ne prend pas en charge les implémentations WDAT de
la spécification ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) 3.0b requises
pour l'option
OS Watchdog Timer
®
Windows Server
OS Watchdog Timer
de l'écran Integrated Devices (Périphériques
®
2008, mais pas sous Windows Server 2003.
.
®
quadruple cœur,
(Gestion de l'alimen-
Écran System Security (Sécurité du système)
TPM n'est pas pris en charge sous Microsoft Windows Server 2003. Vérifiez
que l'option TPM Security (Sécurité TPM) est désactivée sur l'écran System
Security (Sécurité du système) lorsque vous exécutez Windows Server 2003
sur votre système.
22Mise à jour des informations
Page 25
Mise à jour relative aux systèmes d'exploitation
pris en charge
Si vous installez le système d'exploitation Red Hat Enterprise Linux Server ES
version 4.5 (x86-64) sur un système doté de processeurs quadruple cœur, vous
devez également appliquer la mise à jour 2.6.9550.12 du noyau. Consultez la
documentation Red Hat pour des instructions sur l'utilisation de l'agent de mise
à jour interactif Red Hat pour télécharger et appliquer le noyau.
Dépannage d'une carte SD ou d'une clé USB
interne
La procédure de dépannage suivante est une mise à jour du document
Owner’s Manual
de clé USB et de carte SD et sur l'installation ou le retrait de ces types de
mémoire, reportez-vous aux procédures d'installation du
Manual
Incident
Action
(Manuel du propriétaire).
•Le système ne parvient pas à lire les données stockées sur une carte SD
ou une clé USB.
PRÉCAUTION ! Seuls les techniciens de maintenance qualifiés sont habilités
à retirer le capot du système pour accéder aux composants internes. Avant de
commencer cette procédure, lisez les consignes de sécurité fournies avec le
système.
1
Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le port
correspondant à la carte SD ou à la clé USB est activé. Voir “Using the
System Setup Program” (Utilisation du programme de configuration
du système) dans le document
du propriétaire).
2
Éteignez le système et les périphériques connectés, puis débranchez-le
de la prise secteur.
3
Ouvrez le système. Voir “Opening and Closing the System” (Ouverture
et fermeture du système) dans le document
(Manuel du propriétaire).
(Manuel du propriétaire). Pour des informations sur les ports
Hardware Owner’s
Hardware Owner's Manual
Hardware Owner's Manual
Hardware
(Manuel
Mise à jour des informations23
Page 26
4
Remboîtez la carte SD ou la clé USB.
5
Refermez le système. Voir “Opening and Closing the System” (Ouverture
et fermeture du système) dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
6
Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante.
7
Recommencez l'étape 2 et l'étape 3.
8
Insérez une autre carte SD ou clé USB fiable.
9
Refermez le système. Voir “Opening and Closing the System” (Ouverture
et fermeture du système) dans le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
10
Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, passez à l'étape suivante.
11
Recommencez l'étape 2 et l'étape 3.
12
Retirez les cartes d'extension de la carte de montage pour cartes
d'extension - carte de montage 1 pour un problème de carte SD ou carte
de montage 2 pour un problème de clé de mémoire USB. Voir “Removing
an Expansion Card” (Retrait d'une carte d'extension) dans le document
Hardware Owner's Manual
13
Remboîtez la carte de montage dans son support. Voir “Expansion Card
(Manuel du propriétaire).
Risers” (Cartes de montage pour cartes d'extension) dans le document
Hardware Owner's Manual
14
Réinstallez les cartes d'extension retirées à l'étape 12.
15
Refermez le système. Voir “Opening and Closing the System” (Ouverture
et fermeture du système) dans le document
(Manuel du propriétaire).
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
16
Rebranchez le système sur la prise secteur et allumez-le, ainsi que
les périphériques connectés.
Si l'incident persiste, voir “Getting Help” (Obtention d'aide) dans
le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire).
24Mise à jour des informations
Page 27
Mise à jour relative à SUSE
®
Linux Enterprise
Server 9 (x86_64)
Mise à jour relative au SP3
Les lecteurs optiques SATA ne sont pas pris en charge par SUSE Linux
Enterprise Server service pack 3 (SP3). Si vous tentez d'installer le système
d'exploitation à partir d'un lecteur optique SATA, il est possible que le système
affiche les messages d'erreur suivants pour indiquer qu'il ne parvient pas à lire
le support et que le périphérique n'est pas monté :
cannot read media
device not mounted
Pour résoudre cet incident, installez le système d'exploitation à partir du réseau
ou d'un lecteur optique USB externe. La prise en charge des lecteurs optiques
SATA sera assurée dans le SP4.
Mise à jour relative au SP4
SUSE Linux Enterprise Server SP4 ne fonctionne pas sur les systèmes
configurés avec des processeurs quadruple cœur et plus de 4 Go de RAM.
Cet incident sera résolu dans une future mise à jour de maintenance de SUSE.
Pour l'instant, vous pouvez éviter l'incident en utilisant l'une des méthodes
suivantes :
•Dans le programme de configuration du système, activez l'option
Interleaving
(Informations sur la mémoire).
•Dans le fichier contenant les paramètres d'amorçage du système d'exploitation, définissez le paramètre mémoire sur une valeur inférieure à 4 Go
(par exemple, 3900 m).
Consultez la documentation du système d'exploitation pour des informations
supplémentaires.
(Imbrication des nœuds) sur l'écran
Memory Information
Node
Mise à jour des informations25
Page 28
Mise à jour relative à la virtualisation Hyper-V
Beta
L'installation de Microsoft Windows Vista® ou Windows Server 2008 en tant
que système d'exploitation hôte sur une machine virtuelle créée avec le logiciel
de virtualisation Hyper-V Beta provoque un blocage du système (écran bleu)
si le système d'exploitation hôte est installé à partir du lecteur optique interne
du système. Cette limitation ne s'applique à aucun autre système d'exploitation.
Tant qu'une mise à jour du pilote du jeu de puces (chipset) n'est pas fournie
pour résoudre cette erreur sur
suivantes pour installer un système d'exploitation hôte sur une machine
virtuelle :
•Utilisez un lecteur optique USB externe relié au système hôte.
•Installez le système d'exploitation en utilisant une solution basée
sur l'environnement PXE comme Windows
support.dell.com
, utilisez une des méthodes
®
Deployment Server.
26Mise à jour des informations
Page 29
Dell™ PowerEdge™
R805-Systeme
Aktuelle Informationen
Page 30
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder
vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potenziell gefährliche Situation
hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens
untersagt.
In diesem Text verwendete Marken:
AMD
ist eine Marke von Advanced Micro Devices;
sind Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen
Vista
Red Hat
und
Ländern;
anderen Ländern; SUSE ist eine eingetragene Marke von Novell, Inc. in den USA und anderen
Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind
Eigentum der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte
an Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Enterprise Linux
Dell
, das
DELL
Logo und
Microsoft, Windows, Windows Server
sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und
PowerEdge
sind Marken von Dell Inc.;
und
Windows
März 2008Teilenr. CR243Rev. A02
Page 31
Dieses Dokument enthält aktuelle Informationen zum System. Folgende
Themen werden behandelt:
•Ergänzende Informationen zur Arbeitsspeicherkonfiguration – QuadCore-Prozessoren
•Ergänzende Informationen zum Trusted Platform Module (TPM)
•Ergänzende Informationen zum System-Setup-Programm
•Ergänzende Informationen zu den unterstützten Betriebssystemen
•Ergänzende Informationen zur Fehlerbehebung für SD-Karten oder
USB-Speichersticks
•Ergänzende Informationen zu SUSE
•Ergänzende Informationen zur Hyper-V-Virtualisierung
®
Linux Enterprise Server 9 (x86_64)
Ergänzende Informationen zur Arbeitsspeicherkonfiguration – Quad-Core-Prozessoren
Bei Systemen mit Quad-Core-Prozessoren wird die Speicher-Übertragungsrate
von 667 MHz nur unterstützt, wenn das System
(maximal vier Module je Prozessor) enthält. Bei Quad-Core-Systemen mit mehr
als insgesamt acht Speichermodulen begrenzt das System-BIOS die SpeicherÜbertragungsrate auf 533 MHz.
Aktuelle Informationen zur Speicherunterstützung bei Systemen mit QuadCore-Prozessor und herunterladbaren Systemaktualisierungen finden Sie unter
support.dell.com
.
höchstens
acht Speichermodule
Ergänzende Informationen zum Trusted Platform
Module (TPM)
In China ausgelieferte Systeme sind nicht mit TPM ausgerüstet. Die im Kapitel
„Verwenden des System-Setup-Programms“ des
aufgeführten TPM-Optionen treffen auf diese Systeme nicht zu und sollten
daher ignoriert werden.
Hardware-Benutzerhandbuchs
Aktuelle Informationen29
Page 32
Anforderungen an das Systemnetzkabel
Wenn Sie Ihr System ohne Netzstromkabel erworben haben, müssen Sie ein
für den Betrieb in Ihrem Land zugelassenes Netzstromkabel bereitstellen. Das
Kabel muss die Spannungsanforderungen des Systems erfüllen oder übertreffen
und für einen Nennstrom von mindestens 10A ausgelegt sein.
HINWEIS: Verwenden Sie kein Netzstromkabel, das für einen Nennstrom
Wenn Ihr System so konfiguriert ist, dass es TPM unterstützt, können Sie den
Inhalt der Festplattenlaufwerke mit einem Verschlüsselungsprogramm sichern.
ANMERKUNG: Wenn Sie ein Verschlüsselungsprogramm verwenden, werden Sie
aufgefordert, während des System-Setups einen Wiederherstellungsschlüssel zu
erstellen. Speichern Sie diesen Wiederherstellungsschlüssel, und verwahren Sie
ihn sorgfältig. Sollte es einmal erforderlich sein, die Systemplatine zu ersetzen,
müssen Sie den Wiederherstellungsschlüssel zum Neustarten des Systems
angeben, bevor Sie auf die verschlüsselten Dateien auf den Festplattenlaufwerken
zugreifen können.
Ergänzende Informationen zu LCD-Statusmeldungen
Die folgenden in der Tabelle „Meldungen der LCD-Statusanzeige“ im
Hardware-Benutzerhandbuch
Ihr System nicht zu.
•
E1A15 SAS Cable B
eingesetzt.
•
E122F 2.5V PwrGd
Spannungsregler, der in Ihrem System nicht vorhanden ist.
30Aktuelle Informationen
aufgeführten LCD-Meldungen treffen auf
– In Ihrem System wird kein SAS-Kabel B
– Diese Meldung bezieht sich auf einen
Page 33
Ergänzende Informationen zu Systemmeldungen
Die folgenden Systemmeldungen sind neu.
Tabelle 1-1. Ergänzende Informationen zu Systemmeldungen
MeldungUrsachenKorrekturmaßnahmen
Invalid card found
in the LOM mezzanine
slot
card
TPM configuration
operation is
pending. Press (I)
to Ignore or (M)
to Modify to allow
this change which
may reset the
system.
Im dedizierten LOMZusatzkartensteckplatz
befindet sich eine nicht
unterstützte LOM-Karte
(LOM = LAN on
Motherboard / auf der
Systemplatine integriertes
LAN-Modul).
Diese Meldung wird
während des Systemneustarts angezeigt,
nachdem ein TPMKonfigurationsbefehl
eingegeben wurde.
Ein Benutzereingriff
ist erforderlich, um den
Vorgang fortzusetzen.
Ersetzen Sie die
unbrauchbare Karte
durch eine unterstützte
LOM-Karte.
Hierbei handelt es sich
nicht um einen Fehler.
Drücken Sie entweder
I oder M , um den TPMVorgang fortzusetzen.
HINWEIS:
„M“ (Modify/Ändern)
können Sicherheitsmerkmale außer Kraft
gesetzt werden. Vergewissern Sie sich, dass die
Konfigurationsänderung
ordnungsgemäß erfolgt ist.
Durch Option
Ergänzende Informationen zum PCIe-Steckplatz
Die nachstehenden Informationen korrigieren die Angaben im
Benutzerhandbuch
zu den PCIe-Steckplätzen auf den Steckkarten.
•Auf Abbildung 6-5 wird Steckplatz 2 fälschlicherweise mit x8-Bandbreite
gezeigt. Steckplatz 2 verfügt zwar über einen physischen x8-Anschluss,
weist jedoch die PCIe-Bandbreite x4 auf.
Aktuelle Informationen31
Hardware-
Page 34
•Auf Abbildung 6-6 wird Steckplatz 3 mit x8-Bandbreite gezeigt. Dies ist
zwar korrekt; jedoch ist die uneingeschränkte x8-Leistung in diesem Steckplatz nicht für alle Anwendungen gewährleistet. Setzen Sie Erweiterungskarten, die uneingeschränkte x8-Leistung benötigen, möglichst in
Steckplatz 1 oder Steckplatz 4 ein.
Ergänzende Informationen zum System-SetupProgramm
Wenn Sie das Betriebssystem Red Hat® Enterprise Linux® Version 5 auf
einem System mit einem oder zwei Quad-Core-AMD
deaktivieren Sie die Option
(Bedarfsabhängiges Energiemanagement). Wenn die Option aktiviert ist, kann
es während des Herunterfahrens zum Systemabsturz kommen. Dieses Problem
wird in einem künftigen Update von Red Hat behoben.
Microsoft
im Bildschirm „Integrated Devices“ (Integrierte Geräte) des System-SetupProgramms. Windows Server 2003 unterstützt diese Option hingegen nicht. Die
WDAT-Implementierung der Spezifikation der Advanced Configuration and Power
Interface (Erweiterte Konfigurations- und Stromverwaltungsschnittstelle) (ACPI)
3.0b, die für die Option
Server 2003 nicht unterstützt.
®
Windows Server
®
2008 unterstützt die Option
OS Watchdog Timer
erforderlich ist, wird von Windows
®
-Prozessoren einsetzen,
OS Watchdog Timer
Bildschirm „System Security“ (Systemsicherheit)
TPM wird von Microsoft Windows Server 2003 nicht unterstützt. Stellen Sie
sicher, dass die Option „TPM Security“ (TPM-Sicherheit) im Bildschirm
„System Security“ (Systemsicherheit) deaktiviert ist, wenn Ihr System unter
Windows Server 2003 läuft.
32Aktuelle Informationen
Page 35
Ergänzende Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen
Wenn Sie das Betriebssystem Red Hat Enterprise Linux Server ES Version 4.5
(x86-64) auf einem System mit Quad-Core-Prozessoren installieren, müssen
Sie zusätzlich das Errata-Kernel-Update 2.6.9550.12 von Red Hat installieren.
Hinweise zum Herunterladen und Installieren des Kernels mit dem Red Hat
Update Agent (Aktualisierungs-Agent) finden Sie in der Red-HatBenutzerdokumentation.
Fehlerbehebung bei einer SD-Karte oder einem
internen USB-Stick
Das nachstehend beschriebene Fehlerbehebungsverfahren ist eine Ergänzung
zum
Hardware-Benutzerhandbuch
Systems für SD-Karten und USB-Stick und zum Installieren oder Entfernen
dieser Speichergerätetypen finden Sie in den Installationsanleitungen in Ihrem
Hardware-Benutzerhandbuch.
Problem
•System kann keine Daten von einer SD-Karte oder einem USB-Stick lesen.
Abhilfe
VORSICHT: Nur zugelassene Servicetechniker dürfen die Gehäuseabdeckung
entfernen und auf die Komponenten im Innern des Systems zugreifen. Lesen Sie
die Sicherheitshinweise, die Sie mit dem System erhalten haben, bevor Sie mit
dem Ein- oder Ausbau beginnen.
1
Rufen Sie das System-Setup-Programm auf, und überprüfen Sie,
ob der Anschluss für die SD-Karte bzw. den USB-Stick aktiviert ist.
Siehe „Verwenden des System-Setup-Programms“ im
Benutzerhandbuch
2
Schalten Sie das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte aus,
und trennen Sie das System vom Netzstrom.
3
Öffnen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ im
Benutzerhandbuch
4
Setzen Sie die SD-Karte oder den USB-Stick wieder ein.
.
.
. Informationen zu den Anschlüssen Ihres
Hardware-
Hardware-
Aktuelle Informationen33
Page 36
5
Schließen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ im
Benutzerhandbuch
6
Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom, und schalten Sie
.
Hardware-
das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein.
Wenn sich das Problem auf diese Weise nicht lösen lässt, fahren Sie
mit dem nächsten Schritt fort.
7
Wiederholen Sie Schritt 2 und Schritt 3.
8
Setzen Sie eine andere funktionierende SD-Karte bzw. einen anderen
USB-Stick ein.
9
Schließen Sie das System. Siehe „Öffnen des Systems“ im
Benutzerhandbuch
10
Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom, und schalten Sie
.
Hardware-
das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein.
Wenn sich das Problem auf diese Weise nicht lösen lässt, fahren Sie
mit dem nächsten Schritt fort.
11
Wiederholen Sie Schritt 2 und Schritt 3.
12
Nehmen Sie die Erweiterungskarten aus den ErweiterungskartenSteckkarten heraus (Steckkarte 1 bei Problemen mit einer SD-Karte bzw.
Steckkarte 2 bei Problemen mit einem USB-Speicherstick). Nähere
Hinweise erhalten Sie im Abschnitt „Entfernen von Erweiterungskarten“
des
Hardware-Benutzerhandbuchs
13
Setzen Sie die Erweiterungskarten-Steckkarte wieder in ihren Sockel ein.
.
Nähere Hinweise erhalten Sie im Abschnitt „ErweiterungskartenSteckkarten“ des
14
Setzen Sie alle in Schritt 12 entfernten Erweiterungskarten wieder ein.
15
Schließen Sie das System. Siehe „Öffnen und Schließen des Systems“
im
Hardware-Benutzerhandbuch
16
Verbinden Sie das System wieder mit dem Netzstrom, und schalten Sie
Hardware-Benutzerhandbuchs
.
.
das System und die angeschlossenen Peripheriegeräte ein.
Wenn das Problem dadurch nicht behoben wird, lesen Sie den Abschnitt
„Wie Sie Hilfe bekommen“ im
Hardware-Benutzerhandbuch
.
34Aktuelle Informationen
Page 37
Ergänzende Informationen zu SUSE
®
Linux
Enterprise Server 9 (x86_64)
Ergänzende Informationen zu SP3
Optische SATA-Laufwerke werden von SUSE Linux Enterprise Server 3 Service
Pack (SP3) nicht unterstützt). Beim Versuch, das Betriebssystem von einem
optischen SATA-Laufwerk zu installieren, erscheint möglicherweise die folgende
Fehlermeldung:
cannot read media
device not mounted
Um dieses Problem zu umgehen, installieren Sie das Betriebssystem über
Ihr Netzwerk oder von einem über USB angeschlossenen externen optischen
Laufwerk. Die Unterstützung optischer SATA-Laufwerke ist für SP4 vorgesehen.
Ergänzende Informationen zu SP4
SUSE Linux Enterprise Server SP4 wird auf Systemen mit Quad-CoreProzessoren und mehr als 4 GB RAM nicht geladen. Dieses Problem wird durch
ein künftiges Wartungs-Update von SUSE behoben. Derzeit können Sie das
Problem auf eine der nachstehend beschriebenen Weisen umgehen:
•Aktivieren Sie im System-Setup-Programm auf dem Bildschirm
Information
(Knoten-Interleaving).
•Setzen Sie den Parameter für den Arbeitsspeicher in der Startparameterdatei des Betriebssystems auf einen Wert unter 4 GB (z. B. 3900m).
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zum Betriebssystem.
(Speicherinformationen) die Option
Node Interleaving
Memory
Aktuelle Informationen35
Page 38
Ergänzende Informationen zur Hyper-V-BetaVirtualisierung
Wenn Microsoft Windows Vista® oder Windows Server 2008 als GastBetriebssystem auf einem mit der Virtualisierungssoftware Hyper-V Beta
erstellten virtuellen Rechner installiert wird, kommt es zu einem Systemabsturz
(Blue Screen), sofern die Installation des Gast-Betriebssystems vom internen
optischen Laufwerk des Systems aus erfolgt. Andere Betriebssysteme sind von
dieser Einschränkung nicht betroffen. Es ist geplant, einen Chipsatz-Treiber auf
support.dell.com
Sie eines der nachstehenden Alternativverfahren zur Installation des GastBetriebssystems auf dem virtuellen Rechner:
•Verwenden Sie ein externes, über USB an das Hostsystem angeschlossenes
optisches Laufwerk.
•Installieren Sie das Betriebssystem mit einer PXE-basierten Lösung wie
Windows
bereitzustellen, der diesen Fehler behebt. Bis dahin nutzen
本書に使用されている商標:Dell、DELL ロゴ、および PowerEdge は Dell Inc. の商標
です。AMDServer および Windows Vista は米国その他の国における Microsoft Corporation の商標
または登録商標です。Red Hat および Enterprise Linux は米国その他の国における Red Hat, Inc. の登録商標です。SUSE は米国その他の国における Novell, Inc. の登録商標です。
本書では、必要に応じて上記以外の商標や会社名が使用されている場合がありますが、
それらの商標や会社名は、一切 Dell Inc. に帰属するものではありません。
Dell Inc. 의 서면 승인 없이 어떠한 경우에도 무단 복제하는 것을 엄격히 금합니다 .
본 설명서에 사용된 상표인 Dell, DELL 로고 및 PowerEdge 는 Dell Inc. 의 상표이며 , AMD 는
Advanced Micro Devices 의 상표입니다 . Microsoft, Windows,Windows Server 및 Windows Vista
는 미국 및 / 또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation 의 상표 또는 등록
및 Enterprise Linux 는 미국 및 기타 국가에서 Red Hat, Inc. 의 등록 상표입니다 . SUSE 는 미
국 및 기타 국가에서 Novell, Inc. 의 등록 상표입니다 .
본 설명서에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할 수
도 있습니다 . Dell Inc. 는 자사가 소유하고 있는 것 이외에 기타 모든 상표 및 상호에 대한 어
떠한 소유권도 없습니다
2008년 3월P/N CR243Rev. A02
.
상표이며 , Red Hat
Page 51
본 설명서는 다음 내용에 관한 시스템의 최신 정보에 대해 설명합니다.
•
시스템 메모리 업데이트
•TPM (Trusted Platform Module)
•
시스템 전원 케이블 요구사항
•
시스템 보드 교체
•LCD 상태
•
시스템 메시지 업데이트
•PCIe 슬롯
•System Setup
•
지원되는 운영 체제 업데이트
•SD 카드 또는 USB
•SUSE® Linux Enterprise Server 9 (x86_64)
•Hyper-V
메시지 업데이트
업데이트
프로그램 업데이트
가상화 업데이트
– 쿼드 코어
–
암호화된 데이터 보호
메모리 키 업데이트 문제 해결
프로세서
업데이트
업데이트
시스템 메모리 업데이트 – 쿼드 코어 프로세서
쿼드 코어 프로세서가 장착된 시스템에서 667-MHz 메모리 전송 속도는 시
스템에 메모리 모듈이 8개(프로세서당 최대 4개의 모듈) 이하일 경우에만
지원됩니다. 총 메모리 모듈이 8개 이상 장착된 쿼드 코어 시스템에서 시스
템 BIOS는 메모리 전송 속도를 533 MHz로 제한합니다.
쿼드 코어 프로세서 시스템에서의 메모리 지원 및 다운로드 가능한 모든
시스템 업데이트에 대한 최신 정보는
support.dell.com을 참조하십시오.
TPM (Trusted Platform Module) 업데이트
중국에서출시되는시스템은 TPM이장착되지않은상태로 제공되므로 하
드웨어 소유자 설명서의 "System Setup 프로그램 사용"에 목록으로 표시된
TPM 옵션은모두무시하십시오.
시스템 전원 케이블 요구사항
전원 케이블이 없는 시스템을 구입한 경우 시스템의 전압 요구사항에 부합
하거나 초과하면서 정격 전압이 10A 이상인 전원 케이블(해당 지역에서
사용할 수 있도록 승인된 케이블)을 제공해야 합니다.
주의사항: 정격 전압이 10A 이하인전원케이블은사용하지마십시오.
정보 갱신본49
Page 52
시스템 보드 교체 – 암호화된 데이터 보호
시스템이 TPM 기능을 지원하도록 구성되어 있을 경우 암호화 응용프로그
램을 사용하여 하드 드라이브의 내용을 보호할 수 있습니다.
주 : 암호화 응용프로그램을 사용할 경우 시스템 설정 도중 복구 키를 작성하
라는 메시지가 표시됩니다 . 이 복구 키는 반드시 저장하십시오 . 시스템 보드
를 교체할 경우 하드 드라이브의 암호화된 파일을 액세스하기 전에 시스템을
다시 시작할 때 복구 키를 입력해야 합니다 .
LCD 상태 메시지 업데이트
하드웨어소유자설명서의 "LCD 상태메시지" 표에목록으로표시된 다음
LCD 메시지는현재시스템에적용되지않습니다.
•
E1A15 SAS 케이블 B
사용되지 않습니다
•
E122F 2.5V PwrGd
용됩니다
.
— A SAS
.
— 이
케이블 B는 시스템에서
메시지는 시스템에 없는 전압 조정기에 적
시스템 메시지 업데이트
다음 시스템 메시지는 새 메시지입니다.
표 1-1. 시스템 메시지 업데이트
메시지원인수정 조치
Invalid card found
in the LOM mezzanine
card slot
TPM configuration
operation is pending.
Press (I) to Ignore or
(M) to Modify to allow
this change which may
reset the system.
지원되지않는 LOM
(LAN-on-motherboard)
카드가 전용 LOM 중간
카드 슬롯에서 발견되었
습니다.
이 메시지는 TPM 구성
명령을 입력한 후 시스
템이 다시 시작하는 동
안 표시됩니다. 계속하
려면 사용자 개입이 필
요합니다.
잘못된 카드를 지원되는
LOM 카드로 교체하십
시오.
이것은 오류가 아닙니다
작업을 진행하려면
TPM
I
또는 M을
시오
선택하십
.
주의사항 : 수정하면 보
안을 막을 수 있습니다 .
구성 변경 내용이 올바
른지 확인하십시오 .
.
50정보 갱신본
Page 53
PCIe 슬롯업데이트
다음은 하드웨어소유자설명서에제공된 라이저 보드의 PCIe 슬롯에 대
한 최신 정보입니다.
•
그림
6-5는 슬롯 2가 x8 레인 폭이 있는
커넥터가
•
그림
하지만
전체
슬롯 4를 사용하십시오
x8
이어도 슬롯 2의 실제
6-6은 슬롯 3이 x8
이
슬롯의 전체
x8
성능을 보장하려면
레인 폭이 있는 것으로 지정합니다. 이것은 정확
x8
성능은 응용프로그램마다 다릅니다. 필요한
x8
작업이 필요한 추가 카드에 슬롯
.
것으로 잘못 지정합니다. 물리적
PCI-e 레인 폭
너비는
x4
입니다
.
1 또는
System Setup 프로그램업데이트
CPU 정보 화면
하나 또는 두 개의 쿼드 코어 AMD® 프로세서가 내장된 시스템에서
Red Hat
기반전원관리 옵션을 비활성화하십시오. 이 옵션이 활성화되어 있을
경우 종료하는 도중 시스템이 멈출 수 있습니다. 이 문제는 Red Hat
의 향후 업데이트 릴리즈에서 수정될 것입니다.
메모리 정보 화면
전원 부족 모드 옵션이메모리정보화면에서삭제되었습니다.
®
Enterprise Linux® version 5 운영 체제를 실행하는 경우요구
통합 장치 화면
Microsoft
Timer
(OS
원되지
않습니다
)
옵션에 필요한
머
사양의
WDAT
®
Windows Server
감시 타이머) 옵션을 지원하지만
. Windows Server 2003은
ACPI (Advanced Configuration and Power Interface) 3.0b
구현을 지원하지 않습니다
®
2008은 System Setup
Windows Server 2003
OS Watchdog Timer
.
프로그램의 OS Watchdog
에서는 지
(OS 감시
타이
시스템 보안 화면
TPM은 Microsoft Windows Server 2003에서 지원되지 않습니다. 시스템에
서 Windows Server 2003을 실행할 때 시스템 보안 화면에서 TPM 보안 옵
션이 비활성화되어 있는지 확인하십시오.
정보 갱신본51
Page 54
지원되는 운영 체제 업데이트
쿼드코어프로세서가장착된시스템에 Hat Enterprise Linux Server ES
version 4.5 (x86-64) 운영 체제를 설치할 경우 Red Hat의 정오표 커널
2.6.9550.12 업데이트도설치해야합니다. Interactive Red Hat Update
Agent를 사용하여 커널을 다운로드 및 설치하는 방법에 대한 지침은
Red Hat 사용 설명서를 참조하십시오.
SD 카드또는내장형 USB 키 문제 해결
다음 문제 해결 과정은 하드웨어 소유자 설명서의 업데이트입니다. 시스
템 내부의 SD 카드와 USB 키 포트 및 이러한 종류의 메모리 장치 설치 또
는 제거에 대한 내용은 하드웨어소유자설명서를참조하십시오.
문제
•SD 카드 또는 USB
조치
주의: 숙련된 서비스 기술자만 시스템 덮개를 분리하고 시스템 내부의 구성
부품에 액세스해야 합니다. 이 절차를 시작하기 전에 시스템과 함께 제공된
안전 지침을 검토합니다.
1
System Setup
.
합니다
조하십시오
2
시스템 및 장착된 주변 장치의 전원을 끄고 시스템을 전원 콘센트에서
분리합니다
3
시스템을 엽니다. 하드웨어 소유자 설명서의 "시스템 열기 및 닫기"를
참조하십시오
4
SD 카드 또는 USB 키를 다시
5
시스템을 닫습니다. 하드웨어 소유자 설명서의 "시스템 열기 및 닫기"를
참조하십시오
6
시스템을 전원 콘센트에 다시 연결하고 시스템 및 장착된 주변 장치의
전원을 켭니다
문제가 해결되지 않으면 다음 단계를 계속 수행합니다
72단계~3단계를 반복합니다
8
올바르게 작동하는 다른
하드웨어 소유자 설명서의
.
.
키에서 데이터를 읽을 수 없습니다
프로그램을 시작하고
.
.
.
.
SD
USB
"System Setup
장착합니다
카드 또는
포트가 활성화되었는지 확인
.
USB 키를
.
프로그램 사용"을 참
.
삽입합니다
.
52정보 갱신본
Page 55
9
시스템을 닫습니다. 하드웨어 소유자 설명서의 "시스템 열기 및 닫기"를
참조하십시오
10
시스템을 전원 콘센트에 다시 연결하고 시스템 및 장착된 주변 장치의
전원을 켭니다
문제가 해결되지 않으면 다음 단계를 계속 수행합니다
112단계~3단계를 반복합니다
12
해당 확장 카드 라이저에서 확장 카드를 분리하십시오
경우 라이저
유자
설명서의 "확장 카드 분리"를 참조하십시오
13
소켓에 확장 카드 라이저를 다시 장착합니다. 하드웨어 소유자 설명서
"확장 카드
의
1412단계에서 분리한 확장 카드를 재설치하십시오
15
시스템을 닫습니다. 하드웨어 소유자 설명서의 "시스템 열기 및 닫기"를
참조하십시오
16
시스템을 전원 콘센트에 다시 연결하고 시스템 및 장착된 주변 장치의
전원을 켭니다
문제가 지속될 경우 하드웨어 소유자 설명서의 "도움말 얻기"를 참조
하십시오
.
.
.
1 또는 USB
라이저"를 참조하십시오
.
.
.
메모리 키 문제일 경우 라이저
.
(SD 카드
2).
하드웨어 소
.
.
.
문제일
SUSE
®
Linux Enterprise Server 9 (x86_64)
업데이트
SP3 업데이트
SATA 광학 디스크 드라이브는 SUSE Linux Enterprise Server service pack 3
(SP3)에서 지원하지 않습니다. SATA 광학 디스크 드라이브로 운영 체제를
설치하려고 할 때 다음 오류 메시지가 나타날 수 있습니다.
cannot read media (매체를 읽을 수 없습니다 ).
(
device not mounted
이 문제를 해결하려면 네트워크 또는 외장형 USB 광학 드라이브로 운영
체제를 설치하십시오. SATA 광학 드라이브 지원은 SP4에서 제공됩니다.
장치가 장착되어 있지 않습니다 ).
정보 갱신본53
Page 56
SP4 업데이트
SUSE Linux Enterprise Server SP4가 4 GB 이상의 RAM과 쿼드 코어 프로세
서로 구성된 시스템에서 불러오는 데 실패했습니다. SUSE에서 추후 계속
관리하면 이 문제가 해결될 것입니다. 현재 다음 방법 중 하나를 사용하여
문제를 건너뛸 수 있습니다.
•System Setup
Node Interleaving(노드 인터리빙) 옵션을 활성화하십시오
운영 체제 부팅 매개변수 파일에서 메모리 매개변수를
•
(예: 3900m)으로
보다 자세한 내용은 운영 체제 설명서를 참조하십시오.
프로그램에서 Memory Information(메모리 정보) 화면의
.
4 GB
미만
설정하십시오
.
Hyper-V Beta 가상화 업데이트
Hyper-V Beta 가상화 소프트웨어로 작성한 가상 시스템에 Microsoft
Windows Vista
면 게스트 운영 체제가 시스템의 내장형 광학 드라이브로 설치될 경우 시
스템 충돌(청색 화면)이 발생할 수 있습니다. 이 제한사항에 해당되는 운
영 체제는 없습니다. 오류를 수정하기 위한 칩셋 드라이버 업데이트가
support.dell.com에 제공될때까지가상시스템에 게스트 운영체제를설치
할 경우 다음과 같은 다른
•
호스트 시스템에 연결된 외장형
•Windows
체제를 설치하십시오
®
또는 Windows Server 2008을게스트운영체제로설치하
방법중하나를사용하십시오.
®
Deployment Server
.
USB 광학
등의
PXE 기반
드라이브를 사용하십시오
솔루션을 사용하여 운영
.
54정보 갱신본
Page 57
Sistemas Dell™
PowerEdge™ R805
Actualización
de información
Page 58
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; AMD es un marca comercial de Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows,Windows Server y Windows Vista son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países; Red Hat y Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países;
SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre
la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Marzo de 2008N/P CR243Rev. A02
Page 59
En este documento se proporciona información actualizada sobre los temas
siguientes relativos al sistema:
•Actualización de la memoria del sistema: Procesadores de cuatro núcleos
•Actualización del módulo de plataforma segura (TPM)
•Requisitos del cable de alimentación del sistema
•Sustitución de la placa base: Protección de los datos cifrados
•Actualización de los mensajes de estado de la pantalla LCD
•Actualización de los mensajes del sistema
•Actualización de la ranura PCIe
•Actualización del programa de configuración del sistema
•Actualización de los sistemas operativos admitidos
•Actualización de la solución de problemas de una tarjeta SD
o una memoria USB
•Actualización de SUSE
•Actualización de la virtualización Hyper-V
®
Linux Enterprise Server 9 (x86_64)
Actualización de la memoria del sistema:
Procesadores de cuatro núcleos
En sistemas con procesadores de cuatro núcleos, sólo se admite la velocidad de
transferencia a memoria de 667 MHz si el sistema contiene ocho módulos de
memoria o un número
En sistemas de cuatro núcleos con más de ocho módulos de memoria en total,
el BIOS del sistema limita la velocidad de transferencia a memoria a 533 MHz.
support.dell.com
Vaya a
compatibilidad de memoria en sistemas con procesadores de cuatro núcleos
y para ver si hay actualizaciones del sistema disponibles para descargar.
inferior
(no más de cuatro módulos por procesador).
para obtener la información más reciente sobre la
Actualización del módulo de plataforma segura
(TPM)
Los sistemas comercializados en China no están equipados con TPM. Pase por
alto las opciones relativas a TPM que aparecen en el capítulo “Uso del programa
de configuración del sistema” del
Manual del propietario del hardware
Actualización de información57
.
Page 60
Requisitos del cable de alimentación del sistema
Si ha adquirido el sistema sin cable de alimentación, deberá obtener uno
que esté aprobado para el uso en su país, que cumpla o supere los requisitos
de voltaje de su sistema y que tenga una capacidad de 10 A o superior.
AVISO: No utilice un cable de alimentación con una corriente nominal de menos
de 10 A.
Sustitución de la placa base: Protección
de los datos cifrados
Si su sistema está configurado para admitir la función TPM, puede utilizar
aplicaciones de cifrado para proteger el contenido de las unidades de disco duro.
NOTA: Al utilizar un programa de cifrado, se le solicitará que cree una clave de
recuperación durante la configuración del sistema. No olvide guardar esta clave
de recuperación. Si sustituye la placa base, deberá proporcionar esta clave de
recuperación al reiniciar el sistema para poder acceder a los archivos cifrados
de las unidades de disco duro.
Actualización de los mensajes de estado
de la pantalla LCD
Los mensajes de la pantalla LCD siguientes enumerados en la tabla “Mensajes
de estado de la pantalla LCD” del
válidos para su sistema.
•
E1A15 SAS Cable B
•
E122F 2.5V PwrGd
de voltaje que no está presente en su sistema.
Manual del propietario del hardware
: en su sistema no se utiliza el cable SAS B.
: este mensaje hace referencia a un regulador
no son
58Actualización de información
Page 61
Actualización de los mensajes del sistema
Los mensajes del sistema siguientes son nuevos.
Tabla 1-1. Actualización de los mensajes del sistema
MensajeCausasAcciones correctivas
Invalid card found
in the LOM mezzanine
card
slot
TPM configuration
operation is
pending. Press (I)
to Ignore or (M)
to Modify to allow
this change which
may reset the
system.
Se ha detectado una
tarjeta LOM (LAN
en placa madre) no
compatible en la ranura
para tarjeta intermedia
LOM dedicada.
Este mensaje se muestra
durante el reinicio del
sistema después de haber
introducido un comando
de configuración de
TPM. Se requiere la
interacción del usuario
para continuar.
Sustituya la tarjeta no
válida por una tarjeta
LOM compatible.
No se trata de un error.
Seleccione I (Ignorar)
o M (Modificar) para
continuar con la
operación de TPM.
AVISO: La opción M
(Modificar) puede
desactivar la seguridad.
Asegúrese de que el
cambio de configuración
sea válido.
Actualización de la ranura PCIe
A continuación se incluyen actualizaciones de la información proporcionada en el
Manual del propietario del hardware
verticales.
•En la ilustración 6-5 se especifica incorrectamente que la ranura 2 es x8.
Aunque el conector físico es x8, el valor de PCI-e real de la ranura 2 es x4.
•En la ilustración 6-6 se especifica que la ranura 3 es x8. Esto es correcto,
pero el rendimiento máximo de x8 en esta ranura depende de la aplicación.
Para garantizar el rendimiento máximo de x8 cuando sea necesario, utilice
la ranura 1 o la ranura 4 para tarjetas adicionales que requieran un
funcionamiento x8.
relativa a las ranuras PCIe de las tarjetas
Actualización de información59
Page 62
Actualizaciones del programa de configuración
del sistema
Pantalla de información de la CPU
Si utiliza la versión 5 del sistema operativo Red Hat® Enterprise Linux® en un
sistema que contiene uno o dos procesadores AMD
desactivar la opción
energía basada en la demanda). El sistema se puede bloquear durante el
apagado si esta opción está activada. Este problema quedará solucionado
en una futura versión de actualización de Red Hat.
Demand-Based Power Management
Pantalla de información de la memoria
La opción
de la pantalla Memory Information (Información de la memoria).
Low-Power Mode
(Modo de bajo consumo) se ha eliminado
Pantalla de dispositivos integrados
Microsoft
(Temporizador de vigilancia del sistema operativo) de la pantalla Integrated
Devices (Dispositivos integrados) del programa de configuración del sistema,
pero Windows Server 2003 no. Windows Server 2003 no admite la
implementación WDAT de la especificación 3.0b de la interfaz avanzada de
configuración y energía (ACPI) necesaria para la opción
(Temporizador de vigilancia del sistema operativo).
®
Windows Server
®
2008 admite la opción
®
de cuatro núcleos, debe
(Administración de
OS Watchdog Timer
OS Watchdog Timer
Pantalla de seguridad del sistema
TPM no se admite en Microsoft Windows Server 2003. Asegúrese de que la
opción TPM Security (Seguridad del TPM) esté desactivada en la pantalla
System Security (Seguridad del sistema) al ejecutar Windows Server 2003
en el sistema.
60Actualización de información
Page 63
Actualización de los sistemas operativos
admitidos
Si instala el sistema operativo Red Hat Enterprise Linux Server ES versión 4.5
(x86-64) en un sistema con procesadores de cuatro núcleos, también deberá
aplicar la actualización 2.6.9550.12 del parche del kernel de Red Hat. Consulte
la documentación del usuario de Red Hat para obtener instrucciones sobre
cómo utilizar Interactive Red Hat Update Agent (Agente interactivo de actualización de Red Hat) para descargar y aplicar el kernel.
Solución de problemas de una tarjeta SD
o una memoria USB interna
El procedimiento de solución de problemas siguiente es una actualización de la
información contenida en el
información sobre los puertos de tarjeta SD y de memoria USB internos del
sistema y sobre cómo instalar o extraer estos tipos de dispositivos de memoria,
consulte los procedimientos de instalación descritos en el
del hardware
Problema
•El sistema no puede leer los datos de una tarjeta SD o una memoria USB.
Acción
.
Manual del propietario del hardware
Manual del propietario
. Para obtener
PRECAUCIÓN: Los técnicos de servicio especializados son las únicas personas
autorizadas para retirar las cubiertas y acceder a los componentes internos
del sistema. Antes de iniciar este procedimiento, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto
de la tarjeta SD o memoria USB esté activado. Consulte “Uso del
programa de configuración del sistema” en el
del hardware
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, y desconecte el sistema
de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en el
del propietario del hardware
.
.
Actualización de información61
Manual del propietario
Manual
Page 64
4
Vuelva a colocar la tarjeta SD o la memoria USB.
5
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en el
del propietario del hardware
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con
.
los periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
7
Repita el paso 2 y el paso 3.
8
Inserte una tarjeta SD o una memoria USB que funcione correctamente.
9
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en el
del propietario del hardware
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
.
con los periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve, continúe con el paso siguiente.
11
Repita el paso 2 y el paso 3.
12
Extraiga las tarjetas de expansión de la tarjeta vertical de expansión
adecuada: la tarjeta vertical 1 en caso de problema con la tarjeta SD o
la tarjeta vertical 2 en caso de problema con la memoria USB. Consulte
“Extracción de una tarjeta de expansión” en el
del hardware
13
Vuelva a colocar la tarjeta vertical de expansión en el zócalo. Consulte
.
“Tarjetas verticales de expansión” en el
hardware
14
Vuelva a instalar las tarjetas de expansión que ha extraído en el paso 12.
15
Cierre el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en el
del propietario del hardware
16
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto
.
.
Manual del propietario
Manual del propietario del
con los periféricos que tenga conectados.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en el
del propietario del hardware
.
Manual
Manual
Manual
Manual
62Actualización de información
Page 65
Actualización de SUSE
®
Linux Enterprise Server 9
(x86_64)
Actualización SP3
SUSE Linux Enterprise Server Service Pack 3 (SP3) no admite unidades de
disco óptico SATA. Al intentar instalar el sistema operativo desde una unidad
de disco óptico SATA, pueden aparecer los mensajes de error siguientes:
cannot read media (no se puede leer el medio)
device not mounted (dispositivo no montado)
Para resolver este problema, instale el sistema operativo desde la red o desde
una unidad óptica USB externa. En SP4 se proporcionará compatibilidad
con unidades ópticas SATA.
Actualización SP4
SUSE Linux Enterprise Server SP4 no puede cargarse en sistemas configurados
con procesadores de cuatro núcleos y con más de 4 GB de RAM. Una futura
actualización de mantenimiento de SUSE corregirá este problema.
Actualmente, puede evitar este problema mediante uno de los métodos
siguientes:
•En el programa de configuración del sistema, active la opción
Interleaving
(Información de la memoria).
•En el archivo de parámetros de inicio del sistema operativo, establezca el
parámetro de memoria en un valor inferior a 4 GB (por ejemplo, 3 900 m).
Si necesita más información, consulte la documentación del sistema operativo.
(Intercalado de nodos) de la pantalla
Memory Information
Node
Actualización de información63
Page 66
Actualización de la virtualización Hyper-V Beta
La instalación de Microsoft Windows Vista® o Windows Server 2008 como
sistema operativo invitado en una máquina virtual creada con el software de
virtualización Hyper-V Beta provoca el bloqueo del sistema (pantalla azul) si el
sistema operativo invitado se instala desde la unidad óptica interna del sistema.
Ningún otro sistema operativo se ve afectado por esta limitación. Hasta que
no se proporcione una actualización del controlador del conjunto de chips
para solucionar este error en
alternativos siguientes para instalar el sistema operativo invitado en la máquina
virtual:
•Utilice una unidad óptica USB externa conectada al sistema host.
•Instale el sistema operativo utilizando una solución basada en PXE,
como por ejemplo Windows
support.dell.com
®
Deployment Server.
, utilice uno de los métodos
64Actualización de información
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.