Dell PowerEdge R210 II User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell PowerEdge
R210 II Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell PowerEdge
R210 II Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model: E10S Series
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
___________________
Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc.
®
is a registered trademark and Core™ is a trademark of Intel Corporation in the U.S. and
Intel other countries. Microsoft of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat
®
Linux
and are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries. SUSE ™ is a trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries. Citrix XenServer and/or other countries. VMware United States or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
®
are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States
®
and Windows Server® are either trademarks or registered trademarks
®
is a registered trademarks or trademark of VMWare, Inc. in the
®
and Red Hat Enterprise
®
and
Regulatory Model E10S Series
December 2010 P/N 893VX Rev. A00

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.

Installing the Rails and System in a Rack

CAUTION: If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating
ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consideration should be given to installing the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature (Tma) specified by the manufacturer.
For more information, see
"Technical Specifications" on page 9.
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System 3
Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power Cable

Connect the system’s power cable to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
4 Getting Started With Your System

Securing the Power Cable

Bend the system power cable as shown in the illustration and secure the cable in the retention clip.
Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

Turning On the System

Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Getting Started With Your System 5

Installing the Optional Bezel

Install the bezel (optional).

Complete the Operating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Supported Operating Systems

Microsoft Small Business Server 2011 Standard and Essential Editions
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) Web, Standard, Foundation, and Enterprise Editions
Microsoft Windows and Enterprise Editions
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86) Web, Standard, and Enterprise Editions
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) Web, Standard, and Enterprise Editions
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1(x64) with Hyper-V for Standard and Enterprise Editions
6 Getting Started With Your System
Server 2008 R2 (x64) Web, Standard, Foundation,
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) with Hyper-V for Standard and Enterprise Editions
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) with Hyper-V for Standard and Enterprise Editions
VMware ESX 4.1 Update 1 (Classic)
VMware ESX 4.1 Update 1 (Embedded)
Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1
Red Hat Enterprise Linux
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.
6.0 (x86_64)

Dell Software License Agreement

Before using your system, please read the Dell Software License Agreement that came with your system.
You must consider any CD, DVD, or diskette set of Dell installed software as BACKUP copies of the software installed on your system's hard-disk drive.
If you do not accept the terms of the agreement, please call the customer assistance telephone number. For customers in the United States, call 800-WWW-DELL (800-999-3355). For customers outside the United States, visit from the top of the page.
support.dell.com
and select your country or region
Getting Started With Your System 7

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
•The
Any media that ships with your system that provides documentation and
Owner’s Manual
and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system features
.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
8 Getting Started With Your System

Technical Specifications

Processor
Processor type One Intel Core processor i3-2100 product family
or One Intel Xeon processor E3-1200 product family or One Intel Pentium processor (when available)
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots One full-height, half-length x16 link
Memory
Architecture 1066 MHz and 1333 MHz DDR3 unbuffered
Error Correcting Code (ECC) DIMMs
Memory module sockets Four 240-pin
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM 1 GB
Maximum RAM 32 GB
Drives
Hard drives Up to two 3.5-inch cabled SAS or SATA
internal drives or Up to two 2.5-inch cabled SAS or SATA internal drives
Optical drive One optional internal SATA DVD-ROM or
DVD+/-RW drive
NOTE: DVD devices are data only.
Optional external USB DVD-ROM
Getting Started With Your System 9
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
eSATA
Front
Video
USB
Internal
USB
Video
Video type Matrox G200, integrated in Winbond WPCM450
Video memory 8 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
Two RJ-45 (for integrated 1 GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
One 7-pin connector
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
250 W
100 VAC–240 VAC, 50 Hz/60 Hz, 4.0 A–2.0 A
1040 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
10 Getting Started With Your System
Physical
Height 4.24 cm (1.67 inches)
Width 43.4 cm (17.09 inches)
Depth 39.37 cm (15.5 inches)
Weight (maximum configuration)
Environmental
8.058 kg (17.77 lb)
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum temperature gradation of 10 °C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1 ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
–40 °C to 65 °C (–40 °F to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20 °C per hour
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.26 Grms at 5 Hz–350 Hz for 15 min
1.87 Grms at 10 Hz–500 Hz for 15 min
Getting Started With Your System 11
Environmental (continued)
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 32 G faired square wave pulse with velocity change at 270 inches/second (686 centimeters/second)
–16 m to 3048 m (–50 ft to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1 ºF/550 ft.
–16 m to 10,600 m (–50 ft to 35,000 ft)
G1 as defined by ISA-S71.04-1985
12 Getting Started With Your System
Systémy Dell PowerEdge R210 II
Začínáme se
systémem
Regulatorní model: Řada E10S
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
___________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. Intel Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
®
Red Hat v USA a dalších zemích. SUSE™ je ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích. Citrix Systems, Inc. v USA a dalších zemích. VMware VMware, Inc. v USA a dalších zemích.
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
a Red Hat Enterprise Linux® jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc.
®
a XenServer® jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Citrix
®
je registrovaná ochranná známka a Core™ je ochranná známka společnosti
®
a Windows Server® jsou ochranné známky
®
je registrovaná ochranná známka společnosti
Regulatorní model: Řada E10S
Prosinec 2010 Č. dílu 893VX Rev. A00

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

UPOZORNĚNÍ: Pokud provedete instalaci do uzavřeného stojanu
nebo do stojanu pro více jednotek, může být teplota v okolí stojanu při práci vyšší než teplota v místnosti. Z tohoto důvodu byste měli dbát na to, aby bylo vybavení instalováno jen do prostředí kompatibilního s maximální teplotou stanovenou výrobcem.
Technické specifikace na straně 21.
části
Další informace najdete v
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem 15

Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šroubky na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení napájecího kabelu

Připojte napájecí kabel k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
16 Začínáme se systémem

Zajištění napájecího kabelu

Ohněte napájecí kabel systému, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej do retenční svorky.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Začínáme se systémem 17

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

Podporované operační systémy

Microsoft Small Business Server 2011, edice Standard a Essential
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64), edice Web, Standard, Foundation a Enterprise
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64), edice Web, Standard, Foundation a Enterprise
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86), edice Web, Standard a Enterprise
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64), edice Web, Standard a Enterprise
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) s technologií Hyper-V, edice Standard a Enterprise
18 Začínáme se systémem
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) s technologií Hyper-V, edice Standard a Enterprise
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) s technologií Hyper-V, edice Standard a Enterprise
VMware ESX 4.1, aktualizace 1 (klasická edice)
VMware ESX 4.1, aktualizace 1 (integrovaná edice)
Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1
Red Hat Enterprise Linux 6.0 (x86_64)
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu support.dell.com.

Licenční smlouva na software společnosti Dell

Před použitím systému si přečtěte Licenční smlouvu na software společnosti Dell dodanou se systémem.
Veškeré disky CD a DVD nebo sady disket nainstalovaného softwaru společnosti Dell je třeba považovat za ZÁLOŽNÍ kopie softwaru nainstalovaného na pevném disku systému.
Pokud s podmínkami smlouvy nesouhlasíte, zavolejte na telefonní číslo oddělení pomoci zákazníkům. Pro zákazníky v USA je k dispozici telefonní číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). Zákazníci mimo USA mohou telefonní číslo najít na adrese příslušnou zemi v horní části stránky.
support.dell.com
, kde je třeba vybrat
Začínáme se systémem 19

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele
problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení
support.dell.com/manuals
.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách všech regionech.
dell.com/training
Příručky majitele
. Tato služba nemusí být nabízena ve
. Společnost Dell nabízí v
20 Začínáme se systémem

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Jeden procesor řady Intel Core i3-2100
nebo Jeden procesor řady Intel Xeon E3-1200 nebo Jeden procesor Intel Pentium (je-li k dispozici)
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty Jeden slot x16 s plnou výškou a poloviční délkou
Pamět’
Architektura Moduly DIMM s taktovací frekvencí 1066 a
1333 MHz, typ DDR3, bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC
Sloty pro pamět’ové moduly Čtyři 240kolíkové
Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB Minimum paměti RAM 1 GB
Maximum paměti RAM 32 GB
Jednotky
Pevné disky Až dva 3,5palcové interní disky SAS nebo
SATA připojené kabelem nebo Až dva 2,5palcové interní disky SAS nebo SATA připojené kabelem
Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka DVD-ROM nebo
DVD+/-RW (SATA)
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena
pouze pro data.
Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM
Začínáme se systémem 21
Konektory
Vzadu
Sít’ové Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové karty
1Gb/s)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0 Video 15kolíkový VGA
eSATA Jeden 7kolíkový konektor
Vpředu
Video 15kolíkový VGA
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči Winbond
WPCM450
Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 250 W
Napětí 100–240 V stř.; 50/60 Hz; 4,0–2,0 A Odvod tepla Maximálně 1040 BTU/hod.
Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 25 A.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
22 Začínáme se systémem
Rozměry
Výška 4,24 cm
Šířka 43,4 cm
Hloubka 39,37 cm Hmotnost (maximální konfigurace) 8,058 kg
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro
jednotlivé systémové konfigurace na adrese dell.com/environmental_datasheets.
Te pl ot a
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o
10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o
20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut Skladovací 1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
Začínáme se systémem 23
Prostředí (pokračování)
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 32 G pro impuls s průběhem sladěné obdélníkové vlny se změnou rychlosti 6,86 m/s
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň uvolňování znečišt’ujících látek do vzduchu
Třída G1 dle normy ISA-S71.04-1985
24 Začínáme se systémem
Systèmes
Dell PowerEdge R210 II

Guide de mise en route

Modèle réglementaire : série E10S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement
du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
___________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de Dell Inc. Intel et dans d'autres pays. Microsoft Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SUSE™ est une marque de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Citrix déposées ou des marques de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware est une marque déposée ou une marque de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
®
est une marque déposée et Core™ est une marque d'Intel Corporation aux États-Unis
®
et Windows Server® sont des marques ou des marques déposées de
®
et Red Hat Enterprise Linux®
®
et XenServer® sont des marques
®
Modèle réglementaire : série E10S
Décembre 2010 N/P 893VX Rév. A00

Installation et configuration

AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure ci-dessous,
lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

PRÉCAUTION : Si le système est installé dans un rack clos ou multi-unités,
la température ambiante du rack lors du fonctionnement du système peut être plus élevée que celle de la pièce. Il est donc important de veiller à installer l'équipement dans un environnement compatible avec la température ambiante maximale (Tma) spécifiée par le fabricant. techniques » à la page 33.
Pour plus d'informations, voir
« Caractéristiques
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route 27

Facultatif : connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement du câble d'alimentation

Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, branchez son câble d'alimentation.
28 Guide de mise en route
Loading...
+ 94 hidden pages