Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of Dell Inc.
®
is a registered trademark and Core™ is a trademark of Intel Corporation in the U.S. and
Intel
other countries. Microsoft
of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Red Hat
®
Linux
and are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries.
SUSE ™ is a trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries. Citrix
XenServer
and/or other countries. VMware
United States or other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
®
are either registered trademarks or trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States
®
and Windows Server® are either trademarks or registered trademarks
®
is a registered trademarks or trademark of VMWare, Inc. in the
®
and Red Hat Enterprise
®
and
Regulatory Model E10S Series
December 2010 P/N 893VXRev. A00
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Rails and System in a Rack
CAUTION: If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating
ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient.
Therefore, consideration should be given to installing the equipment in an
environment compatible with the maximum ambient temperature (Tma) specified by
the manufacturer.
For more information, see
"Technical Specifications" on page 9.
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System3
Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable
to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the
monitor's cable connector.
Connecting the Power Cable
Connect the system’s power cable to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor.
4Getting Started With Your System
Securing the Power Cable
Bend the system power cable as shown in the illustration and secure the cable
in the retention clip.
Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or
a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or
a power distribution unit (PDU).
Turning On the System
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators
should light.
Getting Started With Your System5
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Complete the Operating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system for
the first time, see the installation and configuration documentation for your
operating system. Be sure the operating system is installed before installing
hardware or software not purchased with the system.
Supported Operating Systems
•Microsoft Small Business Server 2011 Standard and Essential Editions
•Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) Web, Standard,
Foundation, and Enterprise Editions
•Microsoft Windows
and Enterprise Editions
•Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86) Web, Standard,
and Enterprise Editions
•Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) Web, Standard,
and Enterprise Editions
•Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1(x64) with Hyper-V for
Standard and Enterprise Editions
6Getting Started With Your System
Server 2008 R2 (x64) Web, Standard, Foundation,
•Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) with Hyper-V for Standard and
Enterprise Editions
•Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) with Hyper-V for Standard and
Enterprise Editions
•VMware ESX 4.1 Update 1 (Classic)
•VMware ESX 4.1 Update 1 (Embedded)
•Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1
•Red Hat Enterprise Linux
•SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see support.dell.com.
6.0 (x86_64)
Dell Software License Agreement
•Before using your system, please read the Dell Software License
Agreement that came with your system.
•You must consider any CD, DVD, or diskette set of Dell installed
software as BACKUP copies of the software installed on your system's
hard-disk drive.
•If you do not accept the terms of the agreement, please call the customer
assistance telephone number. For customers in the United States,
call 800-WWW-DELL (800-999-3355). For customers outside the
United States, visit
from the top of the page.
support.dell.com
and select your country or region
Getting Started With Your System7
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document
or as a separate document.
•The rack documentation included with your rack solution describes how
to install your system into a rack.
•The
•Any media that ships with your system that provides documentation and
Owner’s Manual
and describes how to troubleshoot the system and install or replace
system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
tools for configuring and managing your system, including those pertaining
to the operating system, system management software, system updates,
and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system features
.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does
not perform as expected, see your Owner’s Manual. Dell offers
comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
8Getting Started With Your System
Technical Specifications
Processor
Processor typeOne Intel Core processor i3-2100 product family
or
One Intel Xeon processor E3-1200 product family
or
One Intel Pentium processor (when available)
Expansion Bus
Bus typePCI Express Generation 2
Expansion slotsOne full-height, half-length x16 link
Memory
Architecture1066 MHz and 1333 MHz DDR3 unbuffered
Error Correcting Code (ECC) DIMMs
Memory module socketsFour 240-pin
Memory module capacities1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM1 GB
Maximum RAM32 GB
Drives
Hard drivesUp to two 3.5-inch cabled SAS or SATA
internal drives
or
Up to two 2.5-inch cabled SAS or SATA
internal drives
Optical drive One optional internal SATA DVD-ROM or
DVD+/-RW drive
NOTE: DVD devices are data only.
Optional external USB DVD-ROM
Getting Started With Your System9
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
eSATA
Front
Video
USB
Internal
USB
Video
Video typeMatrox G200, integrated in Winbond WPCM450
Video memory8 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
Two RJ-45 (for integrated 1 GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
One 7-pin connector
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
250 W
100 VAC–240 VAC, 50 Hz/60 Hz, 4.0 A–2.0 A
1040 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush
current may reach 25 A
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
10Getting Started With Your System
Physical
Height4.24 cm (1.67 inches)
Width43.4 cm (17.09 inches)
Depth39.37 cm (15.5 inches)
Weight
(maximum configuration)
Environmental
8.058 kg (17.77 lb)
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum
temperature gradation of 10 °C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1 ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
–40 °C to 65 °C (–40 °F to 149°F) with a
maximum temperature gradation of 20 °C
per hour
20% to 80% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.26 Grms at 5 Hz–350 Hz for 15 min
1.87 Grms at 10 Hz–500 Hz for 15 min
Getting Started With Your System11
Environmental (continued)
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
One shock pulse in the positive z axis (one pulse
on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in
the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of 71 G for
up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse
on each side of the system) of 32 G faired
square wave pulse with velocity change at
270 inches/second (686 centimeters/second)
–16 m to 3048 m (–50 ft to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1 ºF/550 ft.
–16 m to 10,600 m (–50 ft to 35,000 ft)
G1 as defined by ISA-S71.04-1985
12Getting Started With Your System
Systémy Dell PowerEdge R210 II
Začínáme se
systémem
Regulatorní model: Řada E10S
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerEdge™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel
Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft
nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
®
Red Hat
v USA a dalších zemích. SUSE™ je ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.
Citrix
Systems, Inc. v USA a dalších zemích. VMware
VMware, Inc. v USA a dalších zemích.
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti
vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy
vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
a Red Hat Enterprise Linux® jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc.
®
a XenServer® jsou registrované ochranné známky nebo ochranné známky společnosti Citrix
®
je registrovaná ochranná známka a Core™ je ochranná známka společnosti
®
a Windows Server® jsou ochranné známky
®
je registrovaná ochranná známka společnosti
Regulatorní model: Řada E10S
Prosinec 2010Č. dílu 893VXRev. A00
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
UPOZORNĚNÍ: Pokud provedete instalaci do uzavřeného stojanu
nebo do stojanu pro více jednotek, může být teplota v okolí stojanu při
práci vyšší než teplota v místnosti. Z tohoto důvodu byste měli dbát na
to, aby bylo vybavení instalováno jen do prostředí kompatibilního s
maximální teplotou stanovenou výrobcem.
Technické specifikace na straně 21.
části
Další informace najdete v
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů
a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem15
Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šroubky na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecího kabelu
Připojte napájecí kabel k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
16Začínáme se systémem
Zajištění napájecího kabelu
Ohněte napájecí kabel systému, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej do
retenční svorky.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo
jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.
Začínáme se systémem17
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k
operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci
operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci
operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.
Podporované operační systémy
•
Microsoft Small Business Server 2011, edice Standard a Essential
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64), edice Web, Standard,
Foundation a Enterprise
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64), edice Web, Standard,
Foundation a Enterprise
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86), edice Web, Standard
a Enterprise
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64), edice Web, Standard
a Enterprise
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) s technologií Hyper-V,
edice Standard a Enterprise
18Začínáme se systémem
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) s technologií Hyper-V,
edice Standard a Enterprise
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) s technologií Hyper-V,
edice Standard a Enterprise
•
VMware ESX 4.1, aktualizace 1 (klasická edice)
•
VMware ESX 4.1, aktualizace 1 (integrovaná edice)
•
Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1
•
Red Hat Enterprise Linux 6.0 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu support.dell.com.
Licenční smlouva na software společnosti
Dell
•
Před použitím systému si přečtěte Licenční smlouvu na software společnosti
Dell dodanou se systémem.
•
Veškeré disky CD a DVD nebo sady disket nainstalovaného softwaru
společnosti Dell je třeba považovat za ZÁLOŽNÍ kopie softwaru
nainstalovaného na pevném disku systému.
•
Pokud s podmínkami smlouvy nesouhlasíte, zavolejte na telefonní číslo
oddělení pomoci zákazníkům. Pro zákazníky v USA je k dispozici telefonní
číslo 800-WWW-DELL (800-999-3355). Zákazníci mimo USA mohou
telefonní číslo najít na adrese
příslušnou zemi v horní části stránky.
support.dell.com
, kde je třeba vybrat
Začínáme se systémem19
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí
tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
•
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
•
Příručka majitele
problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument
je k dispozici online na adrese
•
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a
správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního
systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent
zakoupených se systémem.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto
aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
obsahuje informace o funkcích systému a popisuje řešení
support.dell.com/manuals
.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete
na webových stránkách
všech regionech.
dell.com/training
Příručky majitele
. Tato služba nemusí být nabízena ve
. Společnost Dell nabízí v
20Začínáme se systémem
Technické specifikace
Procesor
Typ procesoruJeden procesor řady Intel Core i3-2100
nebo
Jeden procesor řady Intel Xeon E3-1200
nebo
Jeden procesor Intel Pentium (je-li k dispozici)
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCI Express 2. generace
Rozšiřovací slotyJeden slot x16 s plnou výškou a poloviční délkou
Pamět’
ArchitekturaModuly DIMM s taktovací frekvencí 1066 a
1333 MHz, typ DDR3, bez vyrovnávací paměti,
s ochranou ECC
Sloty pro pamět’ové modulyČtyři 240kolíkové
Kapacity pamět’ových modulů1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB
Minimum paměti RAM1 GB
Maximum paměti RAM32 GB
Jednotky
Pevné diskyAž dva 3,5palcové interní disky SAS nebo
SATA připojené kabelem
nebo
Až dva 2,5palcové interní disky SAS nebo
SATA připojené kabelem
Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka DVD-ROM nebo
Sériový9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USBDva 4kolíkové, USB 2.0
Video15kolíkový VGA
eSATAJeden 7kolíkový konektor
Vpředu
Video15kolíkový VGA
USBDva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USBDva 4kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafikyKarta Matrox G200, integrovaná v řadiči Winbond
WPCM450
Grafická pamět’8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon250 W
Napětí100–240 V stř.; 50/60 Hz; 4,0–2,0 A
Odvod teplaMaximálně 1040 BTU/hod.
Maximální nárazový proudV typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud
dosáhnout 25 A.
Baterie
Systémová baterieLithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
22Začínáme se systémem
Rozměry
Výška4,24 cm
Šířka43,4 cm
Hloubka39,37 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 8,058 kg
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro
jednotlivé systémové konfigurace na adrese
dell.com/environmental_datasheets.
Te pl ot a
Provozní10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o
10 °C za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota
snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o
20 °C za hodinu
Relativní vlhkost
Provozní20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut
Skladovací1,87 g při 10–500 Hz po dobu 15 minut
Začínáme se systémem23
Prostředí (pokračování)
Maximální ráz
ProvozníJeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v
provozní orientaci
SkladovacíŠest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 32 G pro impuls s průběhem sladěné
obdélníkové vlny se změnou rychlosti 6,86 m/s
Nadmořská výška
Provozní-16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota
snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací-16 až 10 600 m
Úroveň uvolňování znečišt’ujících látek do vzduchu
TřídaG1 dle normy ISA-S71.04-1985
24Začínáme se systémem
Systèmes
Dell PowerEdge R210 II
Guide de mise en route
Modèle réglementaire : série E10S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement
du matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des marques de
Dell Inc. Intel
et dans d'autres pays. Microsoft
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Red Hat
sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. SUSE™ est une
marque de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Citrix
déposées ou des marques de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware
est une marque déposée ou une marque de VMware, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
propriétaire dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
®
est une marque déposée et Core™ est une marque d'Intel Corporation aux États-Unis
®
et Windows Server® sont des marques ou des marques déposées de
®
et Red Hat Enterprise Linux®
®
et XenServer® sont des marques
®
Modèle réglementaire : série E10S
Décembre 2010 N/P 893VXRév. A00
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: Avant d'exécuter la procédure ci-dessous,
lisez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
PRÉCAUTION : Si le système est installé dans un rack clos ou multi-unités,
la température ambiante du rack lors du fonctionnement du système peut être plus
élevée que celle de la pièce. Il est donc important de veiller à installer l'équipement
dans un environnement compatible avec la température ambiante maximale (Tma)
spécifiée par le fabricant.
techniques » à la page 33.
Pour plus d'informations, voir
« Caractéristiques
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
Guide de mise en route27
Facultatif : connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour
savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur
le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du câble d'alimentation
Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur,
branchez son câble d'alimentation.
28Guide de mise en route
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.