Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas
comerciales de Dell Inc. Microsoft
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en
otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Febrero de 2011 Rev. A00
®
, Windows®, Windows Server® y MS-DOS® son marcas
Contenido
1Información sobre el sistema . . . . . . . . . 11
Acceso a las características del sistema
durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . 12
Componentes e indicadores del panel posterior
Pautas para conectar dispositivos externos
Códigos de los indicadores de la NIC
Indicadores luminosos de diagnóstico
Mensajes del sistema
Mensajes de aviso
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Otra información útil que puede necesitar
. . . . . . 16
. . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . 18
. . . . . . . 26
2Uso del programa de configuración
del sistema y Boot Manager
Selección del modo de inicio del sistema . . . . . . . 27
Pantalla principal
Pantalla Memory Settings
Pantalla Processor Settings
Pantalla SATA Settings
Pantalla Boot Settings
Pantalla Integrated Devices
Pantalla PCI IRQ Assignments
Pantalla Serial Communication
Pantalla Power Management
Pantalla System Security
Pantalla de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4Contenido
Acceso a Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso de las teclas de navegación
de Boot Manager
Pantalla Boot Manager
Pantalla Boot Settings
Pantalla System Utilities
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 43
Funciones de contraseña del sistema y contraseña
de configuración
Uso de la contraseña del sistema
Uso de la contraseña de configuración
Administración del sistema incorporado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . 44
. . . . . . 46
. . . . . . . . 49
Configuración de la controladora de administración
de la placa base
Las pulsaciones de tecla siguientes proporcionan acceso a las funciones del
sistema durante el inicio.
Pulsación
de tecla
<F2>Abre el programa de configuración del sistema. Consulte "Uso del
<F10>Accede a System Services (Servicios del sistema), que abre Dell Unified
<F11>Abre Boot Manager, según la configuración de inicio del sistema.
<F12>Inicia el modo de inicio PXE.
<Ctrl><E>Abre la utilidad de configuración de la controladora de administración de
<Ctrl><C>Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información,
<Ctrl><R>Abre la utilidad de configuración RAID. Para obtener más información,
<Ctrl><S>Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el inicio
Descripción
programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27.
Server Configurator (USC). Dell USC permite acceder a utilidades como
los diagnósticos incorporados del sistema. Para obtener más información,
consulte la documentación de Unified Server Configurator en
support.dell.com/manuals
Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot
Manager" en la página 27.
la placa base (BMC) o de Integrated Dell Remote Access Controller
(iDRAC), que permite acceder al registro de eventos del sistema (SEL) y
configurar el acceso remoto al sistema. Para obtener más información,
consulte la documentación del usuario de la BMC o la iDRAC en
support.dell.com/manuals
consulte la documentación del adaptador SAS.
consulte la documentación de la tarjeta RAID SAS.
PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la
NIC integrada.
.
.
Información sobre el sistema11
Componentes e indicadores del panel frontal
12
345 8
9
1067
9
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
Elemento Indicador, botón
o conector
1Indicador de
encendido/botón
de encendido
IconoDescripción
El indicador de encendido se ilumina
cuando el sistema recibe alimentación.
El botón de encendido controla la salida
de la fuente de alimentación de CC al
sistema. Cuando el embellecedor del
sistema está instalado, no puede
utilizarse el botón de encendido.
NOTA: Cuando se enciende el sistema,
el monitor de vídeo puede tardar de unos
segundos a más de dos minutos en
mostrar una imagen, según la cantidad
de memoria instalada en el sistema.
NOTA: En los sistemas operativos
compatibles con ACPI, si se apaga el
sistema con el botón de encendido,
el sistema realiza un apagado ordenado
antes de que éste deje de recibir
alimentación.
12Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón
o conector
2Botón NMISe utiliza para solucionar problemas de
3Conector de vídeoConecta un monitor al sistema.
IconoDescripción
software y errores de controladores de
dispositivo en determinados sistemas
operativos. Para presionar este botón,
puede utilizarse el extremo de un clip
sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el
personal de asistencia cualificado o la
documentación del sistema operativo se
lo indiquen.
4Indicador de
actividad de la
unidad de disco duro
5Indicadores
luminosos de
diagnóstico (4)
6Indicador de estado
del sistema
7Botón de
identificación del
sistema
Permanece encendido mientras se utiliza
la unidad de disco duro.
Los cuatro indicadores luminosos de
diagnóstico muestran códigos de error
durante el inicio del sistema. Consulte
"Indicadores luminosos de diagnóstico"
en la página 18.
Se enciende de color azul cuando el
sistema funciona con normalidad.
Se enciende de color ámbar para indicar
que hay un problema en el sistema.
Los botones de identificación del
sistema situados en los paneles frontal y
posterior pueden utilizarse para localizar
un sistema concreto dentro de un rack.
Cuando se presiona uno de estos
botones, los indicadores de estado del
sistema de los paneles frontal y posterior
se iluminan con una luz azul hasta que
se vuelva a presionar uno de los botones.
Información sobre el sistema13
Elemento Indicador, botón
o conector
8Conectores USB (2)Conectan dispositivos USB al sistema.
9Panel de
identificación del
sistema
10Unidad óptica
(opcional)
IconoDescripción
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
Panel extraíble con información del
sistema como la etiqueta de servicio
rápido, la dirección MAC de la NIC
integrada y la dirección MAC de la
tarjeta iDRAC6 Enterprise. Hay
disponible espacio para una etiqueta
más.
Una unidad de DVD-ROM o DVD+/RW SATA reducida opcional o una
unidad combinada de CD-RW/DVD
(si está disponible).
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
14Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel posterior
124
13
5678 9101112
3
En la ilustración 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los
conectores ubicados en el panel posterior del sistema.
Ilustración 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
Elemento Indicador, botón
1Puerto iDRAC6
2Ranura para tarjetas
3Ranura para tarjeta
4Conector serieConecta un dispositivo serie al sistema.
5Conector de vídeoConecta una pantalla VGA al sistema.
6eSATAConecta dispositivos de
7Conectores USB (2)Conectan dispositivos USB al sistema.
8Conectores
IconoDescripción
o conector
Puerto de administración dedicado
Enterprise
(opcional)
multimedia VFlash
(opcional)
de expansión PCIe
Ethernet (2)
para la tarjeta iDRAC6 Enterprise
opcional.
Conecta una tarjeta de memoria SD
externa para la tarjeta iDRAC6
Enterprise opcional.
Conecta una tarjeta de expansión PCI
Express.
almacenamiento adicionales.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
Conectores de NIC
10/100/1000 integrada.
Información sobre el sistema15
Elemento Indicador, botón
o conector
9Indicador de estado
del sistema
10Botón de
identificación
del sistema
11Conector de
identificación
del sistema
12Fuente de
alimentación
13Gancho de retenciónFija el cable de alimentación.
IconoDescripción
Se enciende de color azul cuando el
sistema funciona con normalidad.
Se enciende de color ámbar para
indicar que hay un problema en el
sistema.
Los botones de identificación del
sistema situados en los paneles frontal
y posterior pueden utilizarse para
localizar un sistema concreto dentro
de un rack. Cuando se presiona uno
de estos botones, los indicadores de
estado del sistema de los paneles
frontal y posterior se iluminan con una
luz azul hasta que se vuelva a presionar
uno de los botones.
Conecta el conjunto opcional de
indicadores de estado del sistema
mediante un brazo para tendido de
cables opcional.
Fuente de alimentación de 250 W.
Pautas para conectar dispositivos externos
•Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes de
conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda todos los
dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la
documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
•Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado para
el dispositivo conectado.
•Si es necesario habilitar puertos en el sistema, utilice el programa de
configuración del sistema. C
configuración del sistema" en la página 28.
16Información sobre el sistema
onsulte "Acceso al programa de
Códigos de los indicadores de la NIC
1
2
Ilustración 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC
1Indicador de enlace2Indicador de actividad
IndicadorCódigo del indicador
Los indicadores de
actividad y de enlace
están apagados.
El indicador de enlace
emite una luz verde.
Indicador de enlace
ámbar
El indicador de actividad
parpadea en verde.
La NIC no está conectada a la red.
La NIC está conectada a un enlace de red válido a
1000Mbps.
La NIC está conectada a un enlace de red válido a
10/100 Mbps.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
Información sobre el sistema17
Indicadores luminosos de diagnóstico
Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal del sistema
muestran códigos de error durante el inicio del sistema. En la tabla 1-1 se
enumeran las causas y las posibles acciones correctoras asociadas con estos
códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está
encendido, mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador
luminoso está apagado.
Tabla 1-1. Códigos de los indicadores de diagnóstico
CódigoCausasAcción correctiva
El sistema se encuentra
en una condición de
apagado normal, o se ha
producido un posible
error previo al BIOS.
Los indicadores
luminosos de diagnóstico
no se encienden tras un
inicio correcto del
sistema operativo.
El sistema se encuentra
en condiciones normales
de funcionamiento
después de la POST.
Se ha detectado un error
de suma de comprobación del BIOS; el
sistema está en modo de
recuperación.
Se ha producido un
posible error en el
procesador.
Conecte el sistema a una toma
eléctrica que funcione y presione
el botón de encendido.
Mensaje meramente informativo.
Consulte "Obtención de ayuda" en
la página 131.
Consulte "Solución de problemas
del procesador" en la página 119.
18Información sobre el sistema
CódigoCausasAcción correctiva
Se ha producido un error
de memoria.
Se ha producido un
posible error en la tarjeta
de expansión.
Se ha producido un
posible error de vídeo.
Consulte "Solución de problemas
de la memoria del sistema" en la
página 113.
Consulte "Solución de problemas
de una tarjeta de expansión" en la
página 118.
Consulte "Obtención de ayuda" en
la página 131.
Error en la unidad de
disco duro.
Se ha producido un
posible error de USB.
No se detecta ningún
módulo de memoria.
Se ha producido un error
en la placa base.
Se ha producido un error
de configuración de la
memoria.
Se ha producido un
posible error en los
recursos o el hardware de
la placa base.
Asegúrese de que la unidad de
disquete y la unidad de disco duro
estén bien conectadas. Consulte
"Unidades de disco duro" en la
página 62 para obtener
información sobre las unidades
instaladas en el sistema.
Consulte "Solución de problemas
de los dispositivos USB" en la
página 106.
Consulte "Solución de problemas
de la memoria del sistema" en la
página 113.
Consulte "Obtención de ayuda" en
la página 131.
Consulte "Solución de problemas
de la memoria del sistema" en la
página 113.
Consulte "Obtención de ayuda" en
la página 131.
Información sobre el sistema19
CódigoCausasAcción correctiva
Se ha producido un
posible error de
configuración de recursos
del sistema.
Se ha producido un error
de otro tipo.
Consulte "Obtención de ayuda" en
la página 131.
Asegúrese de que la unidad óptica
y las unidades de disco duro estén
bien conectadas. Consulte
"Solución de problemas del
sistema" en la página 105 para
obtener información sobre la
unidad pertinente instalada en el
sistema. Si el problema persiste,
consulte "Obtención de ayuda" en
la página 131.
20Información sobre el sistema
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible
existencia de un problema en el sistema.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el
mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación
del mensaje y la acción recomendada.
MensajeCausasAcciones correctivas
BIOS
MANUFACTURING
MODE detected.
MANUFACTURING
MODE will be
cleared before
the next boot.
System reboot
required for
normal
operation.
Caution!
NVRAM_CLR jumper
is installed on
system board.
Please run
SETUP.
Invalid
configuration
information please run SETUP
program.
El sistema está en modo de
fábrica.
Se ha instalado el puente
NVRAM_CLR en la posición
de borrado. Se ha borrado
CMOS.
El sistema se ha
interrumpido debido a una
configuración no válida del
sistema.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Instale el puente
NVRAM_CLR en la posición
predeterminada (patas 3 y 5).
En la ilustración 6-1 puede
ver la ubicación del puente.
Reinicie el sistema y vuelva a
introducir la configuración
del BIOS. Consulte "Uso del
programa de configuración
del sistema y Boot Manager"
en la página 27.
Abra el programa de
configuración del sistema
para corregir los valores
actuales. Consulte "Uso del
programa de configuración
del sistema y Boot Manager"
en la página 27.
Información sobre el sistema21
MensajeCausasAcciones correctivas
Keyboard
controller
failure.
Keyboard data
line failure.
Keyboard stuck
key failure.
Manufacturing
mode detected.
Memory
Initialization
Warning: Memory
size may be
reduced.
No boot device
available.
La controladora del teclado o
la placa base son defectuosas.
El conector del cable del
ratón está suelto o mal
conectado, o bien el ratón es
defectuoso.
El sistema está en modo
de fábrica.
La configuración de la
memoria no es válida.
El sistema funcionará,
pero con menos memoria
que la disponible
físicamente.
Falta un subsistema de
unidad óptica, una unidad de
disco duro o un subsistema
de unidad de disco duro, o
son defectuosos, o bien no se
ha instalado ninguna
memoria USB de inicio.
Consulte "Obtención de
ayuda" en la página 131.
Recoloque el cable del
teclado. Si el problema
persiste, consulte "Solución
de problemas de los
dispositivos USB" en la
página 106.
Reinicie el sistema para salir
del modo de fábrica.
Asegúrese de que los
módulos de memoria están
instalados en una
configuración válida.
Consulte "Pautas generales
para la instalación de
módulos de memoria" en la
página 76.
Utilice una memoria USB,
un CD o una unidad de disco
duro de inicio. Si el problema
persiste, consulte "Solución
de problemas de los
dispositivos USB" en la
página 106, "Solución de
problemas de una unidad
óptica" en la página 116 y
"Solución de problemas de
una unidad de disco duro" en
la página 117. Consulte "Uso
del programa de
configuración del sistema y
Boot Manager" en la
página 27 para obtener
información sobre cómo
establecer el orden de los
dispositivos de inicio.
22Información sobre el sistema
MensajeCausasAcciones correctivas
PCI BIOS failed
to install.
PCIe Training
Error: Expected
Link Width is x,
Actual Link
Width is y.
SATA Port x
device not
found.
SATA port x
device autosensing error.
SATA port x
device
configuration
error.
SATA port x
device error.
Se ha detectado un error de
suma de comprobación del
BIOS (ROM opcional) de un
dispositivo PCIe durante la
replicación.
Hay cables sueltos en las
tarjetas de expansión, o bien
la tarjeta de expansión es
defectuosa o se ha instalado
incorrectamente.
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado
incorrectamente en la ranura
especificada.
No hay ningún dispositivo
conectado al puerto SATA
especificado.
La unidad conectada al
puerto SATA especificado es
defectuosa.
Recoloque la tarjeta de
expansión. Asegúrese de que
todos los cables pertinentes
están conectados
firmemente a la tarjeta de
expansión. Si el problema
persiste, consulte "Solución
de problemas de una tarjeta
de expansión" en la
página 118.
Vuelva a colocar la tarjeta
PCIe en el número de ranura
especificado. Consulte
"Solución de problemas de
una tarjeta de expansión" en
la página 118. Si el problema
persiste, consulte
"Obtención de ayuda" en la
página 131.
Mensaje meramente
informativo.
Sustituya la unidad
defectuosa.
Información sobre el sistema23
MensajeCausasAcciones correctivas
The amount of
system memory
has changed.
Time-of-day not
set - please run
SETUP program.
Timer chip
counter 2
failed.
TPM failure.Se ha producido un error en
Warning! No
micro code
update loaded
for processor n.
Se ha añadido o eliminado
memoria, o puede que un
módulo de memoria sea
defectuoso.
Los valores de hora o fecha
son incorrectos, o bien la
batería del sistema es
defectuosa.
La placa base es defectuosa. Consulte "Obtención de
una función del módulo de
plataforma segura.
La actualización del
microcódigo ha fallado.
Si se ha añadido o eliminado
memoria, este mensaje será
informativo y se podrá pasar
por alto. Si no se ha añadido
o eliminado memoria,
consulte el SEL para
determinar si se han
detectado errores de un bit
o varios bits y sustituya el
módulo de memoria
defectuoso. Consulte
"Solución de problemas de la
memoria del sistema" en la
página 113.
Compruebe los valores de
hora y fecha. Consulte "Uso
del programa de
configuración del sistema y
Boot Manager" en la
página 27. Si el problema
persiste, sustituya la batería
del sistema. Consulte
"Batería del sistema" en la
página 97.
ayuda" en la página 131.
Consulte "Obtención de
ayuda" en la página 131.
Actualice el firmware del
BIOS. Consulte "Obtención
de ayuda" en la página 131.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el Glosario en support.dell.com/manuals.
24Información sobre el sistema
Mensajes de aviso
Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le indica que responda
antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de
formatear una unidad de disco duro, aparecerá un mensaje que le advertirá de
que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de aviso suelen
interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda
y (sí) o n (no).
NOTA: La aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de aviso.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema
operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes cuando se
ejecutan pruebas de diagnóstico en el sistema. Consulte "Ejecución de los
diagnósticos del sistema" en la página 121 para obtener más información
sobre los diagnósticos del sistema.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el
sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de error, de aviso, de estado
y de información sobre la condición de la alimentación, del ventilador, de la
temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte la
documentación del software de administración de sistemas.
Información sobre el sistema25
Otra información útil que puede necesitar
A: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
VISO
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o constar en un documento aparte.
•En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe
cómo instalar el sistema en un rack.
•En la
•En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluyen
Guía de introducción
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,
incluidas las del sistema operativo, el software de administración del
sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que
haya adquirido con el sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
se ofrece una visión general sobre los
26Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración
del sistema y Boot Manager
El programa de configuración del sistema es el programa del BIOS que
permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel
de BIOS. El programa de configuración del sistema permite:
•Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
•Ver la configuración de hardware del sistema
•Activar o desactivar los dispositivos integrados
•Definir umbrales de administración de energía y rendimiento
•Administrar la seguridad del sistema
Selección del modo de inicio del sistema
El programa de configuración del sistema también permite especificar el
modo de inicio para la instalación del sistema operativo:
•El modo de inicio BIOS (valor predeterminado) es la interfaz de inicio
estándar de nivel de BIOS.
•El modo de inicio UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada basada
en especificaciones UEFI (interfaz de firmware extensible unificada) que
reemplaza al BIOS del sistema. Para obtener más información sobre esta
interfaz, consulte "Acceso a Boot Manager" en la página 41.
Debe seleccionar el modo de inicio en el campo Boot Mode (Modo de inicio)
de la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) del programa de
configuración del sistema. Una vez especificado el modo de inicio, el sistema
se iniciará en el modo indicado y se podrá proceder a la instalación del sistema
operativo desde dicho modo. De ahí en adelante, debe iniciar el sistema
mediante el mismo modo de inicio (BIOS o UEFI) para acceder al sistema
operativo instalado. Si intenta iniciar el sistema operativo desde el otro modo,
el sistema se detendrá inmediatamente durante el inicio.
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft Windows Server 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el modo
de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son compatibles con
UEFI y sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.
Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager27
Accesoalprogramadeconfiguracióndelsistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje
siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de configuración del
sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a
que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e
inténtelo de nuevo.
Respuesta a los mensajes de error
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo.
Consulte "Mensajes del sistema" en la página 21 para obtener una explicación
del mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje la siguiente vez que se inicia.
Uso de las teclas de navegación del programa de configuración del
sistema
TeclasAcción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab>Se desplaza al campo siguiente.
<Intro>, barra espaciadora,
<+> o <
<Esc>Sale del programa de configuración del sistema
<F1>Muestra el archivo de ayuda del programa de
–>
Recorre los valores de un campo. En muchos
campos, también se puede escribir el valor
adecuado.
y reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
configuración del sistema.
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
28Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager
Opciones del programa de configuración del
sistema
Pantalla principal
NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en
función de la configuración del sistema.
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se
enumeran en las opciones correspondientes de las secciones siguientes, si
procede.
Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager29
OpciónDescripción
System TimeEstablece la hora del reloj interno del sistema.
System DateEstablece la fecha del calendario interno del sistema.
Memory SettingsMuestra información relacionada con la memoria instalada.
Consulte "Pantalla Memory Settings" en la página 31.
Processor SettingsMuestra información relativa al procesador (velocidad,
tamaño de caché, etc.). Consulte "Pantalla Processor
Settings" en la página 32.
SATA SettingsMuestra una pantalla que permite habilitar o deshabilitar la
controladora SATA integrada y los puertos. Consulte
"Pantalla SATA Settings" en la página 33.
Boot SettingsMuestra una pantalla que permite especificar el modo de
inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio BIOS,
también puede especificar los dispositivos de inicio.
Consulte "Pantalla Boot Settings" en la página 34.
Integrated DevicesMuestra una pantalla que permite habilitar o deshabilitar
las controladoras y los puertos de los dispositivos
integrados, así como especificar las opciones y las funciones
relacionadas. Consulte "Pantalla Integrated Devices" en la
página 34.
PCI IRQ AssignmentMuestra una pantalla que permite cambiar la IRQ asignada
a todos los dispositivos integrados del bus PCI y todas las
tarjetas de expansión instaladas que precisen una IRQ.
Consulte "Pantalla PCI IRQ Assignments" en la página 35.
Serial CommunicationMuestra una pantalla que permite habilitar o deshabilitar
los puertos serie, así como especificar las opciones y las
funciones relacionadas. Consulte "Pantalla Serial
Communication" en la página 36.
Power ManagementPermite administrar el consumo de energía del procesador,
los ventiladores y los módulos de memoria con valores
preconfigurados o personalizados. Consulte "Pantalla Power
Management" en la página 37.
30Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager
Loading...
+ 108 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.