Dell PowerEdge R210 II User Manual [es]

Sistemas Dell
PowerEdge R210 II
Manual del propietario
Modelo reglamentario Serie E10S Tipo reglamentario E10S002
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso. © 2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas comerciales de Dell Inc. Microsoft comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Febrero de 2011 Rev. A00
®
, Windows®, Windows Server® y MS-DOS® son marcas
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . 11
Acceso a las características del sistema durante el inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . 12
Componentes e indicadores del panel posterior
Pautas para conectar dispositivos externos
Códigos de los indicadores de la NIC
Indicadores luminosos de diagnóstico
Mensajes del sistema
Mensajes de aviso
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Otra información útil que puede necesitar
. . . . . . 16
. . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . 18
. . . . . . . 26
2 Uso del programa de configuración
del sistema y Boot Manager
Selección del modo de inicio del sistema . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . 27
. . . . 15
Acceso al programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . 28

Contenido 3

Uso de las teclas de navegación del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . 28
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pantalla principal Pantalla Memory Settings Pantalla Processor Settings Pantalla SATA Settings Pantalla Boot Settings Pantalla Integrated Devices Pantalla PCI IRQ Assignments Pantalla Serial Communication Pantalla Power Management Pantalla System Security Pantalla de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Contenido
Acceso a Boot Manager
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso de las teclas de navegación de Boot Manager
Pantalla Boot Manager Pantalla Boot Settings Pantalla System Utilities
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 43
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración
Uso de la contraseña del sistema Uso de la contraseña de configuración
Administración del sistema incorporado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . 44
. . . . . . 46
. . . . . . . . 49
Configuración de la controladora de administración de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acceso al módulo de configuración de la BMC
Utilidad de configuración de iDRAC6
. . . . . . . . . . 50
. . 50
Acceso a la utilidad de configuración de iDRAC6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3 Instalación de los componentes
del sistema
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Interior del sistema
Embellecedor frontal (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . 55
Extracción del embellecedor frontal Instalación del embellecedor frontal
Apertura y cierre del sistema
Apertura del sistema Cierre del sistema
Unidad óptica (opcional)
. . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . 58
Extracción de una unidad óptica Instalación de una unidad óptica
Panel de relleno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Extracción de un panel de relleno Instalación de un panel de relleno
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Extracción de una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instalación de una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Extracción de una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas de un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Instalación de una unidad de disco duro de 3,5 pulgadas en un portaunidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . 55
. . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . 62
Contenido 5
Tarjeta de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Pautas para la instalación de tarjetas de expansión
Extracción de una tarjeta de expansión Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . 67
. . . . . . 68
Tarjeta vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . . 70
Extracción de una tarjeta vertical de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Instalación de una tarjeta vertical de expansión
Memoria USB interna
Cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . 74
Extracción de la cubierta de refrigeración Instalación de la cubierta de refrigeración
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Pautas generales para la instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . 76
Pautas específicas de los modos Instalación de módulos de memoria Extracción de módulos de memoria
Ventiladores de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . 81
Extracción de un ventilador de refrigeración Instalación de un ventilador de refrigeración
Tarjeta iDRAC6 Express (opcional)
. . . . . . . . . . . 83
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Express Extracción de una tarjeta iDRAC6 Express
. . . . . 74
. . . . . 76
. . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . 78
. . . . . . . . 80
. . . 81 . . . 83
. . . . . 83
. . . . . 85
6 Contenido
Tarjeta iDRAC6 Enterprise (opcional)
Instalación de una tarjeta iDRAC6 Enterprise Extracción de una tarjeta iDRAC6 Enterprise
. . . . . . . . . . 86
. . . 86 . . . 88
Tarjeta multimedia VFlash (opcional) . . . . . . . . . . 89
Instalación de una tarjeta multimedia VFlash Extracción de una tarjeta multimedia VFlash
. . . 89 . . . 89
Procesador
Fuente de alimentación
Batería del sistema
Conjunto de panel de control
Placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Extracción de un procesador Instalación de un procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Extracción de la fuente de alimentación Instalación de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . 93
. . . . . . 94
. . . . . . 97
. . . . . . . . 97
. . . . . . . . . . . . . . 99
Extracción del conjunto de panel de control Instalación del conjunto de panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Extracción de la placa base Instalación de la placa base
. . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . 103
. . . . 99
. . . 101
4 Solución de problemas del sistema . . . 105
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . 105
Solución de problemas de inicio del sistema
. . . . . . 105
Solución de problemas de las conexiones externas
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . . 106
. . . . 106
Contenido 7
. . 105
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . 107
Solución de problemas en caso de que se moje
el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Solución de problemas en caso de que se dañe
el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . 111
Solución de problemas de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Solución de problemas de refrigeración del sistema
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . 112
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Solución de problemas de una memoria USB interna
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
. . . . . 116
Solución de problemas de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
8 Contenido
Solución de problemas de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Solución de problemas del procesador
. . . . . . . . 119
5 Ejecución de los diagnósticos
del sistema
Uso de los diagnósticos en línea . . . . . . . . . . . . 121
Características de los diagnósticos incorporados del sistema
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos incorpora dos del sistema
Ejecución de los diagnósticos incorporados del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Uso de las opciones de prueba personalizada
Selección de dispositivos para las pruebas Selección de opciones de diagnóstico Visualización de información y resultados
. . . . 123
. . . . . 124
. . . . 124
. . . . . . . 124
. . . . . 125
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . 127
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Conectores de la placa base
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . 130
7 Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . 131
Cómo ponerse en contacto con Dell . . . . . . . . . . 131
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Contenido 9
10 Contenido
Información sobre el sistema

Acceso a las características del sistema durante el inicio

Las pulsaciones de tecla siguientes proporcionan acceso a las funciones del sistema durante el inicio.
Pulsación de tecla
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte "Uso del
<F10> Accede a System Services (Servicios del sistema), que abre Dell Unified
<F11> Abre Boot Manager, según la configuración de inicio del sistema.
<F12> Inicia el modo de inicio PXE.
<Ctrl><E> Abre la utilidad de configuración de la controladora de administración de
<Ctrl><C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información,
<Ctrl><R> Abre la utilidad de configuración RAID. Para obtener más información,
<Ctrl><S> Abre la utilidad de configuración de las opciones de NIC para el inicio
Descripción
programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27.
Server Configurator (USC). Dell USC permite acceder a utilidades como los diagnósticos incorporados del sistema. Para obtener más información, consulte la documentación de Unified Server Configurator en
support.dell.com/manuals
Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27.
la placa base (BMC) o de Integrated Dell Remote Access Controller (iDRAC), que permite acceder al registro de eventos del sistema (SEL) y configurar el acceso remoto al sistema. Para obtener más información, consulte la documentación del usuario de la BMC o la iDRAC en
support.dell.com/manuals
consulte la documentación del adaptador SAS.
consulte la documentación de la tarjeta RAID SAS.
PXE. Para obtener más información, consulte la documentación de la NIC integrada.
.
.

Información sobre el sistema 11

Componentes e indicadores del panel frontal

12
345 8
9
1067
9
Ilustración 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
Elemento Indicador, botón
o conector
1 Indicador de
encendido/botón de encendido
Icono Descripción
El indicador de encendido se ilumina cuando el sistema recibe alimentación.
El botón de encendido controla la salida de la fuente de alimentación de CC al sistema. Cuando el embellecedor del sistema está instalado, no puede utilizarse el botón de encendido.
NOTA: Cuando se enciende el sistema,
el monitor de vídeo puede tardar de unos segundos a más de dos minutos en mostrar una imagen, según la cantidad de memoria instalada en el sistema.
NOTA: En los sistemas operativos
compatibles con ACPI, si se apaga el sistema con el botón de encendido, el sistema realiza un apagado ordenado antes de que éste deje de recibir alimentación.
12 Información sobre el sistema
Elemento Indicador, botón
o conector
2 Botón NMI Se utiliza para solucionar problemas de
3 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
Icono Descripción
software y errores de controladores de dispositivo en determinados sistemas operativos. Para presionar este botón, puede utilizarse el extremo de un clip sujetapapeles.
Utilice este botón sólo cuando el personal de asistencia cualificado o la documentación del sistema operativo se lo indiquen.
4Indicador de
actividad de la unidad de disco duro
5 Indicadores
luminosos de diagnóstico (4)
6 Indicador de estado
del sistema
7 Botón de
identificación del sistema
Permanece encendido mientras se utiliza la unidad de disco duro.
Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico muestran códigos de error durante el inicio del sistema. Consulte "Indicadores luminosos de diagnóstico" en la página 18.
Se enciende de color azul cuando el sistema funciona con normalidad.
Se enciende de color ámbar para indicar que hay un problema en el sistema.
Los botones de identificación del sistema situados en los paneles frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se presiona uno de estos botones, los indicadores de estado del sistema de los paneles frontal y posterior se iluminan con una luz azul hasta que se vuelva a presionar uno de los botones.
Información sobre el sistema 13
Elemento Indicador, botón
o conector
8 Conectores USB (2) Conectan dispositivos USB al sistema.
9 Panel de
identificación del sistema
10 Unidad óptica
(opcional)
Icono Descripción
Los puertos son compatibles con USB 2.0.
Panel extraíble con información del sistema como la etiqueta de servicio rápido, la dirección MAC de la NIC integrada y la dirección MAC de la tarjeta iDRAC6 Enterprise. Hay disponible espacio para una etiqueta más.
Una unidad de DVD-ROM o DVD+/­RW SATA reducida opcional o una unidad combinada de CD-RW/DVD (si está disponible).
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
14 Información sobre el sistema

Componentes e indicadores del panel posterior

12 4
13
5678 91011 12
3
En la ilustración 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior del sistema.
Ilustración 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
Elemento Indicador, botón
1 Puerto iDRAC6
2 Ranura para tarjetas
3 Ranura para tarjeta
4 Conector serie Conecta un dispositivo serie al sistema.
5 Conector de vídeo Conecta una pantalla VGA al sistema.
6 eSATA Conecta dispositivos de
7 Conectores USB (2) Conectan dispositivos USB al sistema.
8 Conectores
Icono Descripción
o conector
Puerto de administración dedicado Enterprise (opcional)
multimedia VFlash (opcional)
de expansión PCIe
Ethernet (2)
para la tarjeta iDRAC6 Enterprise
opcional.
Conecta una tarjeta de memoria SD
externa para la tarjeta iDRAC6
Enterprise opcional.
Conecta una tarjeta de expansión PCI
Express.
almacenamiento adicionales.
Los puertos son compatibles con
USB 2.0.
Conectores de NIC
10/100/1000 integrada.
Información sobre el sistema 15
Elemento Indicador, botón
o conector
9 Indicador de estado
del sistema
10 Botón de
identificación del sistema
11 Conector de
identificación del sistema
12 Fuente de
alimentación
13 Gancho de retención Fija el cable de alimentación.
Icono Descripción
Se enciende de color azul cuando el sistema funciona con normalidad.
Se enciende de color ámbar para indicar que hay un problema en el sistema.
Los botones de identificación del sistema situados en los paneles frontal y posterior pueden utilizarse para localizar un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se presiona uno de estos botones, los indicadores de estado del sistema de los paneles frontal y posterior se iluminan con una luz azul hasta que se vuelva a presionar uno de los botones.
Conecta el conjunto opcional de indicadores de estado del sistema mediante un brazo para tendido de cables opcional.
Fuente de alimentación de 250 W.

Pautas para conectar dispositivos externos

Desconecte la alimentación del sistema y los dispositivos externos antes de conectar un nuevo dispositivo externo. A continuación, encienda todos los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos que en la documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Asegúrese de que esté instalado en el sistema el controlador apropiado para el dispositivo conectado.
Si es necesario habilitar puertos en el sistema, utilice el programa de configuración del sistema. C
configuración del sistema" en la página 28.
16 Información sobre el sistema
onsulte "Acceso al programa de

Códigos de los indicadores de la NIC

1
2
Ilustración 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Indicador Código del indicador
Los indicadores de actividad y de enlace están apagados.
El indicador de enlace emite una luz verde.
Indicador de enlace ámbar
El indicador de actividad parpadea en verde.
La NIC no está conectada a la red.
La NIC está conectada a un enlace de red válido a 1000Mbps.
La NIC está conectada a un enlace de red válido a 10/100 Mbps.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
Información sobre el sistema 17

Indicadores luminosos de diagnóstico

Los cuatro indicadores luminosos de diagnóstico del panel frontal del sistema muestran códigos de error durante el inicio del sistema. En la tabla 1-1 se enumeran las causas y las posibles acciones correctoras asociadas con estos códigos. Un círculo resaltado indica que el indicador luminoso está encendido, mientras que un círculo sin resaltar indica que el indicador luminoso está apagado.
Tabla 1-1. Códigos de los indicadores de diagnóstico
Código Causas Acción correctiva
El sistema se encuentra en una condición de apagado normal, o se ha producido un posible error previo al BIOS.
Los indicadores luminosos de diagnóstico no se encienden tras un inicio correcto del sistema operativo.
El sistema se encuentra en condiciones normales de funcionamiento después de la POST.
Se ha detectado un error de suma de compro­bación del BIOS; el sistema está en modo de recuperación.
Se ha producido un posible error en el procesador.
Conecte el sistema a una toma eléctrica que funcione y presione el botón de encendido.
Mensaje meramente informativo.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 131.
Consulte "Solución de problemas del procesador" en la página 119.
18 Información sobre el sistema
Código Causas Acción correctiva
Se ha producido un error de memoria.
Se ha producido un posible error en la tarjeta de expansión.
Se ha producido un posible error de vídeo.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del sistema" en la página 113.
Consulte "Solución de problemas de una tarjeta de expansión" en la página 118.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 131.
Error en la unidad de disco duro.
Se ha producido un posible error de USB.
No se detecta ningún módulo de memoria.
Se ha producido un error en la placa base.
Se ha producido un error de configuración de la memoria.
Se ha producido un posible error en los recursos o el hardware de la placa base.
Asegúrese de que la unidad de disquete y la unidad de disco duro estén bien conectadas. Consulte "Unidades de disco duro" en la página 62 para obtener información sobre las unidades instaladas en el sistema.
Consulte "Solución de problemas de los dispositivos USB" en la página 106.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del sistema" en la página 113.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 131.
Consulte "Solución de problemas de la memoria del sistema" en la página 113.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 131.
Información sobre el sistema 19
Código Causas Acción correctiva
Se ha producido un posible error de configuración de recursos del sistema.
Se ha producido un error de otro tipo.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 131.
Asegúrese de que la unidad óptica y las unidades de disco duro estén bien conectadas. Consulte "Solución de problemas del sistema" en la página 105 para obtener información sobre la unidad pertinente instalada en el sistema. Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda" en la página 131.
20 Información sobre el sistema

Mensajes del sistema

Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema en el sistema.
NOTA: Si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla, revise la
documentación de la aplicación que se está ejecutando cuando aparece el mensaje o la documentación del sistema operativo para obtener una explicación del mensaje y la acción recomendada.
Mensaje Causas Acciones correctivas
BIOS MANUFACTURING MODE detected. MANUFACTURING MODE will be cleared before the next boot. System reboot required for normal operation.
Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run SETUP.
Invalid configuration information ­please run SETUP program.
El sistema está en modo de fábrica.
Se ha instalado el puente NVRAM_CLR en la posición de borrado. Se ha borrado CMOS.
El sistema se ha interrumpido debido a una configuración no válida del sistema.
Reinicie el sistema para salir del modo de fábrica.
Instale el puente NVRAM_CLR en la posición predeterminada (patas 3 y 5). En la ilustración 6-1 puede ver la ubicación del puente. Reinicie el sistema y vuelva a introducir la configuración del BIOS. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27.
Abra el programa de configuración del sistema para corregir los valores actuales. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27.
Información sobre el sistema 21
Mensaje Causas Acciones correctivas
Keyboard controller failure.
Keyboard data line failure.
Keyboard stuck key failure.
Manufacturing mode detected.
Memory Initialization Warning: Memory size may be reduced.
No boot device available.
La controladora del teclado o la placa base son defectuosas.
El conector del cable del ratón está suelto o mal conectado, o bien el ratón es defectuoso.
El sistema está en modo de fábrica.
La configuración de la memoria no es válida. El sistema funcionará, pero con menos memoria que la disponible físicamente.
Falta un subsistema de unidad óptica, una unidad de disco duro o un subsistema de unidad de disco duro, o son defectuosos, o bien no se ha instalado ninguna memoria USB de inicio.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 131.
Recoloque el cable del teclado. Si el problema persiste, consulte "Solución de problemas de los dispositivos USB" en la página 106.
Reinicie el sistema para salir del modo de fábrica.
Asegúrese de que los módulos de memoria están instalados en una configuración válida. Consulte "Pautas generales para la instalación de módulos de memoria" en la página 76.
Utilice una memoria USB, un CD o una unidad de disco duro de inicio. Si el problema persiste, consulte "Solución de problemas de los dispositivos USB" en la página 106, "Solución de problemas de una unidad óptica" en la página 116 y "Solución de problemas de una unidad de disco duro" en la página 117. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27 para obtener información sobre cómo establecer el orden de los dispositivos de inicio.
22 Información sobre el sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
PCI BIOS failed to install.
PCIe Training Error: Expected Link Width is x, Actual Link Width is y.
SATA Port x device not found.
SATA port x device auto­sensing error.
SATA port x device configuration error.
SATA port x device error.
Se ha detectado un error de suma de comprobación del BIOS (ROM opcional) de un dispositivo PCIe durante la replicación.
Hay cables sueltos en las tarjetas de expansión, o bien la tarjeta de expansión es defectuosa o se ha instalado incorrectamente.
La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha instalado incorrectamente en la ranura especificada.
No hay ningún dispositivo conectado al puerto SATA especificado.
La unidad conectada al puerto SATA especificado es defectuosa.
Recoloque la tarjeta de expansión. Asegúrese de que todos los cables pertinentes están conectados firmemente a la tarjeta de expansión. Si el problema persiste, consulte "Solución de problemas de una tarjeta de expansión" en la página 118.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en el número de ranura especificado. Consulte "Solución de problemas de una tarjeta de expansión" en la página 118. Si el problema persiste, consulte "Obtención de ayuda" en la página 131.
Mensaje meramente informativo.
Sustituya la unidad defectuosa.
Información sobre el sistema 23
Mensaje Causas Acciones correctivas
The amount of system memory has changed.
Time-of-day not set - please run SETUP program.
Timer chip counter 2 failed.
TPM failure. Se ha producido un error en
Warning! No micro code update loaded for processor n.
Se ha añadido o eliminado memoria, o puede que un módulo de memoria sea defectuoso.
Los valores de hora o fecha son incorrectos, o bien la batería del sistema es defectuosa.
La placa base es defectuosa. Consulte "Obtención de
una función del módulo de plataforma segura.
La actualización del microcódigo ha fallado.
Si se ha añadido o eliminado memoria, este mensaje será informativo y se podrá pasar por alto. Si no se ha añadido o eliminado memoria, consulte el SEL para determinar si se han detectado errores de un bit o varios bits y sustituya el módulo de memoria defectuoso. Consulte "Solución de problemas de la memoria del sistema" en la página 113.
Compruebe los valores de hora y fecha. Consulte "Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager" en la página 27. Si el problema persiste, sustituya la batería del sistema. Consulte "Batería del sistema" en la página 97.
ayuda" en la página 131.
Consulte "Obtención de ayuda" en la página 131.
Actualice el firmware del BIOS. Consulte "Obtención de ayuda" en la página 131.
NOTA: Para ver el nombre completo de las abreviaturas o siglas utilizadas en esta tabla,
consulte el Glosario en support.dell.com/manuals.
24 Información sobre el sistema

Mensajes de aviso

Un mensaje de aviso le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear una unidad de disco duro, aparecerá un mensaje que le advertirá de que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de aviso suelen interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda y (sí) o n (no).
NOTA: La aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de aviso.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación.

Mensajes de diagnóstico

Las utilidades de diagnóstico del sistema pueden emitir mensajes cuando se ejecutan pruebas de diagnóstico en el sistema. Consulte "Ejecución de los diagnósticos del sistema" en la página 121 para obtener más información sobre los diagnósticos del sistema.

Mensajes de alerta

El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Los mensajes de alerta incluyen mensajes de error, de aviso, de estado y de información sobre la condición de la alimentación, del ventilador, de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información, consulte la documentación del software de administración de sistemas.
Información sobre el sistema 25

Otra información útil que puede necesitar

A : Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
VISO
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En la documentación del rack incluida con la solución de rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
En la
En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluyen
Guía de introducción
componentes, la configuración y las especificaciones técnicas del sistema.
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del sistema operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con el sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y,
si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
se ofrece una visión general sobre los
26 Información sobre el sistema

Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager

El programa de configuración del sistema es el programa del BIOS que permite administrar el hardware del sistema y especificar las opciones de nivel de BIOS. El programa de configuración del sistema permite:
Modificar la configuración de la NVRAM tras añadir o quitar hardware
Ver la configuración de hardware del sistema
Activar o desactivar los dispositivos integrados
Definir umbrales de administración de energía y rendimiento
Administrar la seguridad del sistema

Selección del modo de inicio del sistema

El programa de configuración del sistema también permite especificar el modo de inicio para la instalación del sistema operativo:
El modo de inicio BIOS (valor predeterminado) es la interfaz de inicio estándar de nivel de BIOS.
El modo de inicio UEFI es una interfaz de inicio de 64 bits mejorada basada en especificaciones UEFI (interfaz de firmware extensible unificada) que reemplaza al BIOS del sistema. Para obtener más información sobre esta interfaz, consulte "Acceso a Boot Manager" en la página 41.
Debe seleccionar el modo de inicio en el campo Boot Mode (Modo de inicio) de la pantalla Boot Settings (Configuración de inicio) del programa de configuración del sistema. Una vez especificado el modo de inicio, el sistema se iniciará en el modo indicado y se podrá proceder a la instalación del sistema operativo desde dicho modo. De ahí en adelante, debe iniciar el sistema mediante el mismo modo de inicio (BIOS o UEFI) para acceder al sistema operativo instalado. Si intenta iniciar el sistema operativo desde el otro modo, el sistema se detendrá inmediatamente durante el inicio.
NOTA: Los sistemas operativos deben ser compatibles con UEFI (por ejemplo,
Microsoft Windows Server 2008 versión x64) para poder instalarlos desde el modo de inicio UEFI. Los sistemas operativos de 32 bits y DOS no son compatibles con UEFI y sólo se pueden instalar desde el modo de inicio BIOS.
Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager 27

Acceso al programa de configuración del sistema

1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente:
<F2> = System Setup (F2 = Programa de configuración del sistema)
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.

Respuesta a los mensajes de error

Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Consulte "Mensajes del sistema" en la página 21 para obtener una explicación del mensaje y sugerencias para corregir los errores.
NOTA: Tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema muestre
un mensaje la siguiente vez que se inicia.

Uso de las teclas de navegación del programa de configuración del sistema

Teclas Acción
Flecha hacia arriba Se desplaza al campo anterior. Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente. <Intro>, barra espaciadora,
<+> o <
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
>
Recorre los valores de un campo. En muchos campos, también se puede escribir el valor adecuado.
y reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
configuración del sistema.
NOTA: Para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero
no se aplican hasta que se reinicia el sistema.
28 Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager

Opciones del programa de configuración del sistema

Pantalla principal

NOTA: Las opciones del programa de configuración del sistema cambian en
función de la configuración del sistema.
NOTA: Los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se
enumeran en las opciones correspondientes de las secciones siguientes, si procede.
Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager 29
Opción Descripción
System Time Establece la hora del reloj interno del sistema. System Date Establece la fecha del calendario interno del sistema. Memory Settings Muestra información relacionada con la memoria instalada.
Consulte "Pantalla Memory Settings" en la página 31.
Processor Settings Muestra información relativa al procesador (velocidad,
tamaño de caché, etc.). Consulte "Pantalla Processor Settings" en la página 32.
SATA Settings Muestra una pantalla que permite habilitar o deshabilitar la
controladora SATA integrada y los puertos. Consulte "Pantalla SATA Settings" en la página 33.
Boot Settings Muestra una pantalla que permite especificar el modo de
inicio (BIOS o UEFI). En el caso del modo de inicio BIOS, también puede especificar los dispositivos de inicio. Consulte "Pantalla Boot Settings" en la página 34.
Integrated Devices Muestra una pantalla que permite habilitar o deshabilitar
las controladoras y los puertos de los dispositivos integrados, así como especificar las opciones y las funciones relacionadas. Consulte "Pantalla Integrated Devices" en la página 34.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ asignada
a todos los dispositivos integrados del bus PCI y todas las tarjetas de expansión instaladas que precisen una IRQ. Consulte "Pantalla PCI IRQ Assignments" en la página 35.
Serial Communication Muestra una pantalla que permite habilitar o deshabilitar
los puertos serie, así como especificar las opciones y las funciones relacionadas. Consulte "Pantalla Serial Communication" en la página 36.
Power Management Permite administrar el consumo de energía del procesador,
los ventiladores y los módulos de memoria con valores preconfigurados o personalizados. Consulte "Pantalla Power Management" en la página 37.
30 Uso del programa de configuración del sistema y Boot Manager
Loading...
+ 108 hidden pages