Dell PowerEdge R210 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell™ PowerEdge™
R210 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Dell™ PowerEdge™
R210 Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E10S Regulatory Type E10S001
www.dell.com | support.dell.com
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data
if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.;
Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries; Microsoft, Hyper-V, Windows, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries; Red Hat and Red Hat Enterprise Linux are registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and other countries; SUSE is a
registered trademark of Novell, Inc. in the United States and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model E10S Regulatory Type E10S001
June 2009 P/N W317M Rev. A01

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.

Installing the Rails and System in a Rack

CAUTION: If installed in a closed or multi-unit rack assembly, the operating
ambient temperature of the rack environment may be greater than room ambient. Therefore, consideration should be given to installing the equipment in an environment compatible with the maximum ambient temperature (Tma) specified by the manufacturer. For more information, see "Technical Specifications" on page 8.
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System 3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power Cable

Connect the system’s power cable to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
4 Getting Started With Your System

Securing the Power Cable

Bend the system power cable as shown in the illustration and secure the cable in the retention clip.
Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

Turning On the System

Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Getting Started With Your System 5

Installing the Optional Bezel

Install the bezel (optional).

Complete the Operating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the installation and configuration documentation for your operating system. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Supported Operating Systems

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 (x64) Web, Standard, Foundation, and Enterprise Editions
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86) Web, Standard, and Enterprise Editions
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) Web, Standard, and Enterprise Editions
Microsoft Windows Server 2008 x32-bit (x86) Web, Standard, and Enterprise Editions
Microsoft Windows Server 2008 (x64) Web, Standard, Foundation, and Enterprise Editions
6 Getting Started With Your System
Microsoft Windows Small Business Server 2008 (x64) Standard and Premium Editions
Microsoft Windows
®
Essential Business Server (x64) Standard and
Premium Editions
Microsoft Windows Server 2003 R2 32-bit (x86) Standard and Enterprise Editions
Microsoft Windows Server 2003 R2 (x64) Standard and Enterprise Editions
Microsoft Windows Server
®
2008 Hyper-V™
Microsoft Hyper-V Server 2008
®
•Red Hat
Enterprise Linux® 5.3 (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux 5.3 (x86)
®
•SUSE
NOTE: For the latest information on supported operating systems,
see www.dell.com.
Linux Enterprise Server 11 (x86_64)

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
The
Any media that ships with your system that provides documentation and
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
.
tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Getting Started With Your System 7

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

Technical Specifications

Processor
Processor type Intel
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots One full-height, half-length x16 link
Memory
Architecture 1066 and 1333 MHz DDR3 unbuffered
Memory module sockets Four 240-pin
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, or 4 GB
Minimum RAM 1 GB
Maximum RAM 16 GB
®
Xeon® processor 3400 series
Error Correcting Code (ECC) DIMMs
Drives
Hard drives Up to two 3.5-inch cabled SAS or
SATA internal drives
or
Up to two 2.5-inch cabled SAS, SATA, or SSD internal drives
Optical drive One optional internal slimline
SATA DVD-ROM or DVD+/-RW drive
NOTE: DVD devices are data only
Optional external USB DVD-ROM
8 Getting Started With Your System
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
eSATA
Front
Video
USB
Internal
USB
Video
Video type Matrox G200, integrated in Winbond WPCM450
Video memory 8 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
One 7-pin connector
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
250 W
100-240 VAC, 50/60 Hz, 4-2 A
1039 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
Getting Started With Your System 9
Physical
Height 4.24 cm (1.67 in)
Width 43.4 cm (17.09 in)
Depth 39.37 cm (15.5 in)
Weight (maximum configuration) 8.058 kg (17.77 lb)
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.26 Grms at 5–350 Hz for 15 min
1.54 Grms at 10–250 Hz for 15 min
10 Getting Started With Your System
Environmental (continued)
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 32 G faired square wave pulse with velocity change at 270 inches/second (686 centimeters/second)
–16 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Getting Started With Your System 11
12 Getting Started With Your System
Systémy Dell™
PowerEdge™ R210
Začínáme se
systémem
Regulatorní model E10S Regulatorní typ E10S001
www.dell.com | support.dell.com
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají
lepšímu využití počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí
poškození majetku, úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2009 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky společnosti Dell Inc. Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft, Hyper-V, Windows a Windows Server jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích. Red Hat a Red Hat Enterprise Linux jsou registrované ochranné známky společnosti Red Hat, Inc. v USA a dalších zemích. SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti Novell, Inc. v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulatorní model E10S Regulatorní typ E10S001
Červen 2009 Č. dílu W317M Rev. A01

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte
bezpečnostní pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

UPOZORNĚNÍ: V případě instalace do uzavřené stojanové sestavy
nebo do stojanové sestavy s více jednotkami může být provozní teplota uvnitř stojanové sestavy vyšší než okolní teplota v dané místnosti. Je tedy třeba postupovat uvážlivě a nainstalovat zařízení do prostředí, které odpovídá maximální okolní teplotě určené výrobcem. Další informace najdete v části “Technické specifikace” na stránce 20.
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem 15
Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení napájecího kabelu

Připojte napájecí kabel k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
16 Začínáme se systémem

Zajištění napájecího kabelu

Ohněte napájecí kabel systému, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej do retenční svorky.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Začínáme se systémem 17

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Dokončení nastavení operačního systému

Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci k operačnímu systému dodanou se systémem. Chcete-li provést první instalaci operačního systému, postupujte podle dokumentace k instalaci a konfiguraci operačního systému. Než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se, že je nainstalován operační systém.

Podporované operační systémy

Microsoft® Windows Server® 2008 R2 (x64), edice Web, Standard, Foundation a Enterprise
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86), edice Web, Standard a Enterprise
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64), edice Web, Standard a Enterprise
Microsoft Windows Server 2008 (32bitový x86), edice Web, Standard a Enterprise
Microsoft Windows Server 2008 (x64), edice Web, Standard, Foundation a Enterprise
18 Začínáme se systémem
Microsoft Windows Small Business Server 2008 (x64), edice Standard a Premium
Microsoft Windows® Essential Business Server (x64), edice Standard a Premium
Microsoft Windows Server 2003 R2 (32bitový x86), edice Standard a Enterprise
Microsoft Windows Server 2003 R2 (x64), edice Standard a Enterprise
Microsoft Windows Server® 2008 Hyper-V™
Microsoft Hyper-V Server 2008
Red Hat® Enterprise Linux® 5.3 (x86_64)
Red Hat Enterprise Linux 5.3 (x86)
SUSE® Linux Enterprise Server 11 (x86_64)
POZNÁMKA: Nejnovější informace o podporovaných operačních
systémech naleznete na webu www.dell.com.

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech,
které byly dodány se systémem. Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
obsahuje informace o funkcích systému a
support.dell.com/manuals
.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com/manuals, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Začínáme se systémem 19

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training
. Tato služba
nemusí být nabízena ve všech regionech.

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Procesor Intel® Xeon® řady 3400
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty Jeden slot x16 s plnou výškou a poloviční délkou
Pamět’
Architektura Moduly DIMM s taktovací frekvencí 1066 a
1333 MHz, typ DDR3, bez vyrovnávací paměti,
s ochranou ECC Sloty pro pamět’ové moduly Čtyři 240kolíkové
Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB nebo 4 GB
Minimum paměti RAM 1 GB Maximum paměti RAM 16 GB
20 Začínáme se systémem
Jednotky
Pevné disky Až dva 3,5palcové interní disky SAS nebo SATA
připojené kabelem nebo Až dva 2,5palcové interní disky SAS, SATA nebo
SSD připojené kabelem
Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka DVD-ROM nebo
DVD+/-RW (slim-line SATA)
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena
pouze pro data.
Volitelná externí USB DVD-ROM
Konektory
Vzadu
Sít’ové Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové karty
1 Gb/s) Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video 15kolíkový VGA eSATA Jeden 7kolíkový konektor
Vpředu
Video 15kolíkový VGA USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB Dva 4kolíkové, USB 2.0
Začínáme se systémem 21
Video
Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči Winbond
WPCM450
Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 250 W Napětí 100–240 V stř., 50/60 Hz, 4–2 A Odvod tepla Maximálně 1039 BTU/hod. Maximální nárazový proud V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 25 A.
Baterie
Systémová baterie Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Rozměry
Výška 4,24 cm Šířka 43,4 cm Hloubka 39,37 cm Hmotnost (maximální konfigurace) 8,058 kg
Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro
jednotlivé systémové konfigurace na adrese www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C
za hodinu
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o
20 °C za hodinu
22 Začínáme se systémem
Prostředí (pokračování)
Relativní vlhkost
Provozní 20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 g při 5–350 Hz po dobu 15 minut Skladovací 1,54 g při 10–250 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na
každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms
v provozní orientaci Skladovací Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i
záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 32 G pro impuls s průběhem sladěné
obdélníkové vlny se změnou rychlosti 6,86 m/s
Nadmořská výška
Provozní -16 až 3 048 m
POZNÁMKA: V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota
snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací -16 až 10 600 m
Úroveň uvolňování znečišt’ujících látek do vzduchu
Třída G2 nebo nižší dle normy ISA-S71.04-1985
Začínáme se systémem 23
24 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™
PowerEdge™ R210

Guide de mise en route

Modèle de régulation E10S Type de régulation E10S001
www.dell.com | support.dell.com
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT: Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ; Microsoft, Hyper-V, Windows et Windows Server sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques enregistrées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques commerciales et des noms de marque autres que les siens.
Modèle de régulation E10S Type de régulation E10S001
Juin 2009 N/P W317M Rév. A01

Installation et configuration

AVERTISSEMENT: avant de commencer, consultez les consignes de sécurité
fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

PRÉCAUTION : en cas d'installation dans un assemblage de rack fermé ou comprenant
plusieurs unités, la température ambiante de fonctionnement observée dans l'environnement du rack peut être supérieure à celle de la pièce. Il est donc impératif d'installer l'équipement dans un environnement compatible avec la température ambiante maximale indiquée par le constructeur. Pour plus d'informations, voir “Caractéristiques techniques”, page 32.
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route 27
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Les icônes des connecteurs situées à l'arrière du système indiquent où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement du câble d'alimentation.

Branchez le câble d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
28 Guide de mise en route
Loading...
+ 80 hidden pages