Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly
forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerEdge are trademarks of Dell Inc.;
Intel, Pentium, and Celeron are registered trademarks and Core is a trademark of Intel Corporation;
Microsoft, Windows, and Windows Server are either trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries; Red Hat is a registered trademark of Red Hat,
Inc.; SUSE is a registered trademark of Novell Inc. in the United States and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Model SVP
August 2007P/N PT177Rev. A00
System Features
The major hardware and software features of your system include:
•1U/1S rack-mountable chassis with support for static rails and sliding rails.
NOTE: Use the System Setup program to view processor information.
See "Using the System Setup Program" in your Hardware Owner’s Manual.
•One of the following processors:
®
–Intel
Celeron
–Intel Pentium® Dual-Core™
–Intel Core 2 Duo™
–Dual-Core Intel Xeon
–Quad-Core Intel Xeon Processor 3200 Series.
•A minimum of 512 MB of 667-MHz or 800-MHz DDR2 SDRAM memory,
upgradable to a maximum of 8 GB by installing combinations of 512-MB,
1-GB, or 2-GB unbuffered ECC memory modules in four memory module
sockets on the system board.
•One of the following riser card options:
–One full-height, half-length, x8 lane PCIe expansion slot and one full-
height, half-length PCIe expansion slot with a x8 connector but with
a x4 lane capability.
–One full-height, half-length, 133MHz/64 bit PCI-X expansion slot and
one full-height, half-length, x8 lane PCIe expansion slot, which
includes a connector for an optional remote access controller (RAC)
card.
•One 3.5-inch CD, DVD, or combination CD-RW/DVD in a peripheral
drive bay.
•Support for the following internal hard-drive configurations:
–Up to two internal, 1-inch high, SATA hard drives with the integrated
drive controllers.
–Up to two internal, 1-inch high optional Serial-Attached SCSI (SAS)
hard drives with an optional SAS controller card.
•Optional remote access controller for remote systems management.
This option requires a riser card with support for PCI-X and PCIe RAC
connectors.
•Optional USB flash drive emulates a diskette drive or hard drive.
•One 345-W power supply.
®
®
Processor 3000 Series
Getting Started Guide3
•Two integrated Gigabit Ethernet network adapters, capable of supporting
10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps data rates.
•Two system cooling fans, one power-supply cooling fan, and one optional
PCI fan for systems with a SAS/RAID controller.
•Serial connector for console redirection support.
•Security features, including chassis-intrusion detection and keylock on
the optional bezel.
•Systems management software/circuitry that monitors critical system
voltages and temperatures.
•Back-panel connectors include keyboard, video, mouse, serial, two USB,
and two NIC connectors.
•Front-panel connectors include one VGA and two USB connectors. For
more information about specific features, see "Technical Specifications"
on page 11.
The following software is included with your system:
•A System Setup program for viewing and changing system configuration
information. For more information, see "Using the System Setup Program"
in the
Hardware Owner’s Manual
•Enhanced security features, including a system and setup passwords are
available through the System Setup program.
•Video drivers for displaying application programs in high-resolution
modes.
•Systems management software and documentation CDs.
.
4Getting Started Guide
Supported Operating Systems
•Microsoft® Windows Server® 2008 Web, Standard, and Enterprise
(32-bit x86) Editions (
•Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Small Business Server
(Premium and Standard), and Enterprise (x64) Editions (
•Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard, Small Business Server
(Premium and Standard), and Enterprise (32-bit x86) Editions
(SP1 and SP2)
•Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise (x64) Editions
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Small Business Server
(Premium and Standard), and Enterprise (32-bit x86) Editions
•Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise (x64)
Editions
•Red Hat
•Red Hat Enterprise Linux ES (versions 4 and 5) (x86_64)
•SUSE
•SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
®
Enterprise Linux ES (versions 4 and 5) (x86_32)
®
Linux Enterprise Server 9 (SP2 or later) (x86_64)
when available
)
when available
Other Information You May Need
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and
regulatory information. Warranty information may be included within this
document or as a separate document.
•The
•The
•CDs included with your system provide documentation and tools
•Systems management software documentation describes the features,
Rack Installation Instructions
with your rack solution describes how to install your system into a rack.
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components. The
on the CDs that came with your system or on
for configuring and managing your system.
requirements, installation, and basic operation of the software.
or
Rack Installation Guide
provides information about system
Hardware Owner’s Manual
support.dell.com
included
is available
.
)
Getting Started Guide5
•Operating system documentation describes how to install (if necessary),
configure, and use the operating system software.
•Documentation for any components you purchased separately provides
information to configure and install these options.
•Updates are sometimes included with the system to describe changes
to the system, software, and/or documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates
first because they often supersede information in other documents.
•Release notes or readme files may be included to provide last-minute
updates to the system or documentation or advanced technical reference
material intended for experienced users or technicians.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does
not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see
www.dell.com/training for more information. This service may not be offered
in all locations.
Installation and Configuration
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety
instructions and important regulatory information in your Product Information Guide.
CAUTION: Whenever you need to lift the system, get others to assist you.
To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
This section describes the steps to set up your system for the first time.
6Getting Started Guide
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.
Installing the Rails and System in a Rack
Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack
installation documentation for your system, install the rails and
the system in the rack.
See your rack installation documentation for instructions on installing
your system in a rack.
Getting Started Guide7
Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating
which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws
(if any) on the monitor's cable connector.
8Getting Started Guide
Connecting the Power
Connect the system’s power cable(s) to the system. Attach the cable
retention clip to the back of the system, run the cable through the cable
retention clip as shown, and close the clip.
Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a
separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS)
or a power distribution unit (PDU).
Getting Started Guide9
Turning on the System
Turn on the system and monitor (optional).
Press the power button on the system and the monitor. The power
indicators should light. Adjust the monitor’s controls until the displayed
image is satisfactory.
Installing the Bezel
Install the bezel (optional).
10Getting Started Guide
Complete the 0perating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system
documentation that ships with your system. To install an operating system for
the first time, see the documentation that came with your operating system.
Be sure the operating system is installed before installing hardware or software
not purchased with the system.
Technical Specifications
Processor
Processor typeOne Intel
or
Intel Core™ 2 Duo
One
or
One Intel Pentium
or
Dual-Core Intel Xeon
or
Quad-Core Intel Xeon 3200 Sequence processor
Front-side bus speed
Intel Celeron
Intel Pentium Dual-Core
Intel Core 2 Duo
Dual-Core Intel Xeon 3000
Sequence
Quad-Core Intel Xeon 3200
Sequence
Internal cache
Intel Celeron
Intel Pentium Dual-Core
Intel Core 2 Duo
Dual-Core Intel Xeon 3000
Sequence
Quad-Core Intel Xeon 3200
Sequence
800 MHz minimum
800 MHz minimum
800 MHz minimum
1333 MHz minimum
1066 MHz minimum
512 KB
at least 1 MB
at least 2 MB
4MB Minimum
2x4MB (8MB) Minimum
®
Celeron
®
processor
processor
®
Dual-Core processor
®
3000 Sequence processor
Getting Started Guide11
Expansion Buses
Bus typePCI-X, PCIe
Expansion slots - Two optional riser cards
Riser 1
PCIe
PCIe
Riser 2
PCI-X
PCIe
Memory
ArchitectureUp to four unbuffered DDR2 677/800 MHz
Memory module socketsFour 240-pin
Memory module capacities512 MB, 1 GB, or 2 GB
Minimum RAM512 MB (one 512-MB module)
Maximum RAM8 GB
Drives
Hard Drives
SATA
SAS
Optical driveDVD, or combination CD-RW/DVD in a
One full-height, half-length, x8 lane PCIe slot
One full-height, half-length, x4 lane PCIe slot
residing on a x8 lane connector
One full-height, half-length,
64-bit, 133MHz PCI-X slot
One full-height, half-length, x8 lane PCIe slot
SDRAM memory modules with ECC
Up to two 1-inch high drives
Up to two optional internal 1-inch high drives
with optional SAS controller card
peripheral drive bay
NOTE: DVD devices are data only.
USB flash driveOne optional drive that emulates a diskette drive
or hard drive
12Getting Started Guide
Connectors
Externally accessible
Back
Network adapter
PS/2-style keyboard
PS/2-compatible mouse
Serial
USB
Video
Fro nt
Video
USB
Internally accessible
SATA channels
Video
Video typeIntegrated ATI ES1000 VGA controller
Video memory 32MB DDR II
Power
AC power supply
Wattage
Vo lt ag e
Maximum inrush current
System batteryCR 2032 3.0-V lithium coin cell
Two RJ-45 (for integrated 1-Gigabit network
adapters)
6-pin mini-DIN
6-pin mini-DIN
9 pin
Two 4-pin, USB 2.0 compliant
15-pin VGA
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0 compliant
Three 7 pin
345 W
100–240 VAC, 50/60 Hz
Under typical line conditions and over the entire
system ambient operating range, the inrush
current may reach 25 A for 10 ms or less.
Getting Started Guide13
Physical
Height4.2 cm (1.68 in)
Width44.6 cm (17.6 in)
Depth
With optional bezel
Without optional bezel
Weight (maximum configuration) 11.8 kg (26 lb)
Environmental
57.6 cm (22.7 in)
54.6 cm (21.5 in)
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
10° to 35°C (50° to 95°F)
–40° to 65°C (–40° to 149°F)
20% to 80% (noncondensing) with a maximum
humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.26 G at 5–350 Hz for 15 min
1.54 G at 10–250 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis (one pulse
on each side of the system) of 31 G for up to
2.6 ms
Six consecutively executed shock pulses in the
positive and negative x, y, and z axes (one pulse
on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
14Getting Started Guide
Dell™ PowerEdge™
R200 Systems
Začínáme se
systémem
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí
lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému
vyhnout.
POZOR: VÝSTRAHA označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerEdge jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc.; Intel, Pentium, a Celeron jsou registrované ochranné známky a Core je ochranná
známka společnosti Intel Corporation; Microsoft, Windows a Windows Server jsou ochranné známky
nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA nebo dalších zemích;
Red Hat je registrovaná ochranná známka společnosti Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná ochranná
známka společnosti Novell Inc. v USA nebo dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a názvy odkazující na subjekty, kterým
tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči
ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model SVP
Srpen 2007Č. dílu PT177Rev. A00
Systémové funkce
Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
•
Šasi pro montáž do stojanu 1U/1S, s podporou pevných a výsuvných
kolejniček.
POZNÁMKA: K zobrazení informací o procesoru použijte program
Nastavení systému. Více informací naleznete v části „Používání
programu nastavení systému“ v Uživatelské příručce k hardwaru.
•
Jeden z následujících procesorů:
–
Intel® Celeron
–
Intel Pentium® Dual-Core™
–
Intel Core 2 Duo™
–
Dual-Core Intel Xeon® 3000 Series
–
Quad-Core Intel Xeon 3200 Series.
•
Minimálně 512 MB paměti DDR2 SDRAM s frekvencí 667 nebo 800 MHz,
s možností rozšíření až na 8 GB instalací příslušných kombinací EEC
unbuffered pamět’ových modulů o velikostech 512 MB, 1 GB nebo 2 GB
do čtyř slotů na systémové desce.
•
Jedna z následujících možností navyšující karty:
–
Jeden celovysoký, polodélkový rozšiřující slot PCIe x8 lane a jeden
celovysoký, polodélkový rozšiřující slot PCIe s x8 konektorem avšak
s podporou x4 lane.
–
Jeden celovysoký, polodélkový rozšiřující slot PCI-X, 133MHz, 64 bit
a jeden celovysoký, polodélkový rozšiřující slot PCIe x8 lane, který
zahrnuje konektor pro volitelnou kartu ovladače pro vzdálený přístup
(RAC).
•
Jedna 3,5 palcová CD, DVD mechanika nebo CD-RW/DVD kombo
mechanika v periferní přihrádce disku.
•
Podpora pro následující konfigurace interních pevných disků:
–
Až dva interní, 1 palec vysoké pevné disky SATA s integrovanými
diskovými řadiči.
–
Až dva interní, 1 palec vysoké, volitelné, v sérii zapojené pevné disky
SCSI (SAS) s volitelnou kartou řadiče SAS.
•
Volitelný ovladač pro vzdálený přístup umožňující vzdálenou správu
systému. Tato možnost vyžaduje navyšující kartu s podporou pro konektory
PCI-X a PCIe RAC.
•
Volitelný USB flash disk emuluje disketovou mechaniku nebo pevný disk.
®
Začínáme se systémem17
•
Jeden napájecí zdroj 345 W.
•
Dvě integrované sít’ové karty Gigabit Ethernet podporující datový přenos
rychlostí 10 Mbps, 100-Mbps a 1000 Mbps.
•
Dva systémové chladicí ventilátory, jeden chladicí ventilátor napájecího
zdroje a jeden volitelný ventilátor PCI pro systémy s řadičem SAS/RAID.
•
Sériový konektor pro podporu konzoly přesměrování.
•
Zabezpečovací funkce, včetně detekce vniknutí do šasi a zámku s klíčem
na volitelném čelním krytu.
•
Okruhy systémové správy monitorující kritická napětí v systému a teploty.
•
Konektory na zadním panelu - klávesnice, video, myš, dva USB a dva sít’ové
konektory.
•
Konektory na předním panelu - jeden VGA a dva USB konektory. Další
informace o specifických funkcích viz „Technická specifikace“ na str. 24.
Váš systém obsahuje následující software:
•
Program nastavení systému pro přehled a změnu informací o konfiguraci
systému. Více informací naleznete v části „Používání programu nastavení
systému“ v
•
Zlepšené bezpečnostní funkce včetně systémového hesla a hesla pro
Uživatelské příručce k hardwaru
.
nastavení dostupné prostřednictvím Programu nastavení systému.
•
Video ovladače pro zobrazování aplikací v režimu vysokého rozlišení.
•
Software pro správu systému a CD s dokumentací.
18Začínáme se systémem
Podporované operační systémy
•
Microsoft® Windows Server® 2008 Web, Standard a Enterprise
(32bitové x86) (
•
Microsoft Windows Server 2008 Web, Standard, Small Business Server
(Premium a Standard) a Enterprise (x64) (
•
Microsoft Windows Server 2003 Web, Standard, Small Business Server
(Premium a Standard) a Enterprise (32-bit x86)
(SP1 a SP2)
•
Microsoft Windows Server 2003 Standard a Enterprise (x64)
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard, Small Business Server
(Premium a Standard) a Enterprise (32bitové x86)
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard a Enterprise (x64)
•
Red Hat® Enterprise Linux ES (verze 4 a 5) (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux ES (verze 4 a 5) (x86_64)
•
SUSE® Linux Enterprise Server 9 (SP2 nebo novější) (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
je-li k dispozici
)
je-li k dispozici
)
Další užitečné informace
POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité
bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí
tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
•
Pokyny pro instalaci do stojanu
dodané se stojanovým systémem popisují instalaci vašeho systému do
stojanu.
•
Uživatelská příručka k hardwaru
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových
komponent.
dodána s vaším systémem, nebo na adrese
•
Disky CD dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému.
•
Dokumentace k softwaru pro správu systémů popisuje funkce, požadavky,
instalaci a základní provoz softwaru.
Uživatelská příručka k hardwaru
nebo
Příručka pro instalaci do stojanu
obsahuje informace o funkcích systému a
je k dispozici na CD, která byla
support.dell.com
.
Začínáme se systémem19
•
Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (pokud
je potřeba), konfigurace a používání softwaru operačního systému.
•
Dokumentace pro jakékoli komponenty zakoupené odděleně obsahuje
informace pro konfiguraci a instalaci těchto komponent.
•
S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny
v počítači, softwaru a/nebo v dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace
často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
•
Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi nebo soubory „readme“,
které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, případně
rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Společnosti Dell rovněž nabízí trénink a certifikaci (Dell Enterprise Training and
Certification); pro více informací navštivte
nemusí být nabízena ve všech regionech.
Uživatelské příručky k hardwaru
www.dell.com/training
. Tato služba
.
Instalace a konfigurace
POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte
a postupujte podle následujících bezpečnostních pokynů a
důležitých předpisů uvedených v Informační příručce produktu.
POZOR: Při každém zvedání systému si sjednejte asistenci. Systém
nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho
systému.
20Začínáme se systémem
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Nejprve si přečtěte „Bezpečnostní pokyny“ uvedené v instalační
dokumentaci stojanu a systému, potom proveďte instalaci kolejniček
a systému do stojanu.
Pokyny pro instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci
pro instalování stojanu.
Začínáme se systémem21
Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému jsou označeny ikonani se znázorněním,
který kabel připojit ke kterému konektoru. Šrouby na konektoru kabelu
monitoru (je-li jimi konektor vybaven) pevně dotáhněte.
Připojení ke zdroji napětí
Zapojte napájecí kabel systému do systému. Připevněte retenční svorku
napájecího kabelu k zadní straně systému, protáhněte kabel svorkou,
jak je znázorněno na obrázku, a svorku uzavřete.
Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo
ho připojte k samostatnému zdroji napájení, například k jednotce UPS
nebo jednotce rozvaděče (PDU).
22Začínáme se systémem
Zapnutí systému
Zapněte systém a monitor (volitelný).
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly
rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
Instalace čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Začínáme se systémem23
Dokončete nastavení operačního systému
Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte
do dokumentace k operačnímu systému, která byla dodána se systémem. Při první
instalaci operačního systému postupujte podle dokumentace dodané s operačním
systémem. Před instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se
systémem, musí být nainstalovaný operační systém.
Technická specifikace
Procesor
™
®
2 Duo
®
Dual-Core
®
3000 Sequence
Typ procesoruJeden procesor Intel® Celeron
nebo
Jeden procesor Intel Core
nebo
Jeden procesor Intel Pentium
nebo
Procesor Dual-Core Intel Xeon
nebo
Procesor Quad-Core Intel Xeon 3200 Sequence