Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™ and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Emulex
registered trademark of Emulex. QLogic
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade
names other than its own.
®
is a registered trademark of QLogic Corporation.
®
is a
Regulatory Model: FC8PT
Regulatory Type: FC8PT
March 2011 P/N VFNH3 Rev. A01
P006304-01A Rev. A
Page 5
1. Install the Pass-Through Module
NOTE: Computer equipment contains static-sensitive components that may be
damaged during handling. Static precautions such as grounded wrist straps are
recommended during the installation process.
1
Remove the pin cover from the connector pins at the back of the passthrough module, as shown in Figure 1-1, Removing the Pin Cover.
Figure 1-1. Removing the Pin Cover
2
Locate an empty module bay in the server.
3
If the selected bay contains an I/O module blank, remove it.
4
Make sure that the latching arm is in the unlatched position, and slide the
pass-through module into the bay until it stops.
FC8PT Pass-Through Module5
Page 6
Figure 1-2. Installing the Pass-Through Module
5
Rotate the latching arm upward until it is flush against the front panel,
and the top of the arm is seated in the latch, as shown in Figure 1-2,
Installing the Pass-Through Module.
2. Attach a Fiber Optic Cable
(Optional)
Install a fiber optic cable between the pass-through module and the target
device. With short-wave lasers, use multimode fiber optic cable that adheres
to the following specifications.
150 meters at 2.125 Gb/s
70 meters at 4.25 Gb/s
21 meters at 8.5 Gb/s
.5 metersLC
Connector
Page 7
Fiber Optic CableMaximum LengthMinimum
Length
50/125 μm (multimode) 500
MHz*km bandwidth cable
1
Connect the fiber optic cables to the LC connectors on the pass-through
300 meters at 2.125 Gb/s
150 meters at 4.25 Gb/s
50 meters at 8.5 Gb/S
.5 metersLC
module.
2
Connect the other end of the cable to the target Fibre Channel device.
3. View Status LEDs
The pass-through module contains several lightemitting diodes (LEDs). Each port includes a pair of
LEDs (one green and one yellow) that indicate the
status of the ports on the SFP. Power-on self test
(POST) conditions and results are summarized in
Tables 1-1 and 1-2. In addition, at the bottom of the
pass-through module faceplate is an additional pair
of LEDs (one blue and one green) that provide the
status of the pass-through module. Pass-through
module status LEDs are shown in Table 1-3, PassThrough Module Status LEDs.
NOTE: For the link rate conditions, there is a one
second pause when the LED is off between each
group of fast blinks (2, 3, or 4). You should observe the LED sequence for several
seconds to ensure that the pause is correctly identified.
Table 1-1. Port Status LED – Emulex
Connector
Yellow LEDGreen LEDState
OffOffWake-up failure (dead board)
OnOffPOST failure (dead board)
Slow blinkOffWake-up failure monitor
Fast blinkOffPOST failure
FlashingOffPOST processing in progress
OffOnFailure while functioning
FC8PT Pass-Through Module7
Page 8
Table 1-1. Port Status LED – Emulex (continued)
Yellow LEDGreen LEDState
OnOnFailure while functioning
2 fast blinksOn2-Gb link rate – normal link up
3 fast blinksOn4-Gb link rate – normal link up
4 fast blinksOn8-Gb link rate – normal link up
OffSlow blinkNormal link down or not started
Slow blinkSlow blinkOff-line for download
Fast blinkSlow blinkRestricted off-line mode (waiting for restart)
FlashingSlow blinkRestricted off-line mode (test active)
Table 1-2. Port Status LED – QLogic
Yellow LEDGreen LEDState
OffOffPower off
OnOnPower on (before firmware initialization)
FlashFlashFirmware fault
OffOnLink up
OffFlashActivity
FlashOffBeacon
Table 1-3. Pass-Through Module Status LEDs
Green LEDYellow/Blue LEDState
OffOffThe pass-through module is powered off or
an error condition exists
OnOn (blue)The pass-through module is healthy
OnBlinking (yellow)Pass-through module fault
OnOffBooting up
OnBlinking (blue)Chassis Management Controller identifies
pass-through module
8FC8PT Pass-Through Module
Page 9
4. Install Drivers
There are no drivers, firmware, or boot code for this device. Utility software, if
applicable, is located in the Technical Support section of the Dell website
(www.dell.com).
5. Having Problems?
Notwithstanding language to the contrary in any other Dell documentation
or on any Dell website, the limited warranty applicable to Dell branded
products described in the Product Information Guide and/or on the local
country Dell website shall apply to the FC8PT Pass-Through Module.
6. Laser Safety
Install only CDRH Certified Class 1 Laser Devices.
FC8PT Pass-Through Module9
Page 10
Dell FC8PT
Pass-Through Module
Guía Rápido de Inicialización
Model de reglamentación: FC8PT
Tipo de reglamentación: FC8PT
Page 11
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Las NOTAS presentan información importante que le ayuda a utilizar
mejor su PC.
PRECAUCIÓN: Las PRECAUCIONES muestran el potencial daño al hardware
o la potencial pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: Las ADVERTENCIAS indican un potencial daño a la propiedad,
Queda prohibida la reproducción de cualquier parte de este material sin el consentimiento escrito
de Dell Inc.
Marcas registradas utilizadas en este texto: Dell™ y el logo de DELL son marcas registradas de Dell
Inc. Emulex
Es posible que se utilicen otras marcas y nombres registrados en esta publicación para hacer referencia
a entidades que tienen derechos sobre las marcas y los nombres de sus productos. Dell Inc. desconoce
derechos de propiedad sobre marcas registradas y nombres comerciales que no sean los propios.
®
es marca registrada de Emulex. QLogic® es marca registrada de QLogic Corporation.
Model de reglamentación: FC8PT
Tipo de reglamentación: FC8PT
Marzo de 2011 P/N VFNH3 Rev. A01
P006304-01A Rev. A
Page 12
1. Instalación del módulo
de transferencia
NOTA: La computadora contiene componentes sensibles a la estática que se
pueden averiar durante su manipulación. Se recomienda adoptar precauciones
contra estática, como muñequeras con tierra durante el proceso de instalación.
1
Retire la cubierta de la clavija del conector de clavijas en la parte trasera
del módulo de transferencia, como se muestra en la Figura 1-1, Remoción
de la cubierta de la clavija.
Figura 1-1. Remoción de la cubierta de la clavija
2
Ubique el módulo vacío en el servidor.
3
Si el compartimiento seleccionado contiene un módulo E/s en blanco, retírelo.
4
Asegúrese de que el brazo de enganche se encuentre desenganchado y deslice
el módulo de transferencia en el compartimiento hasta que llegue al tope.
Módulo de transferencia FC8PT12
Page 13
Figura 1-2. Instalación del módulo de transferencia
5
Rote el brazo de enganche hacia arriba hasta que quede nivelado con el
panel frontal y la parte superior del brazo se apoye sobre el enganche como
se muestra en la Figura 1-2, Instalación del módulo de transferencia.
2. Conecte el Cable de fibra óptica
(opcional)
Instale un cable de fibra óptica entre el módulo de transferencia
y el dispositivo de destino. Con láser de onda corta, utilice cable de fibra
óptica de modo múltiple que cumpla las siguientes especificaciones.
Cable de fibra ópticaLargo máximoLargo mínimo Conector
Cable de ancho de banda de
62,5/125 μm (modo múltiple)
200 MHz*km
13Módulo de transferencia FC8PT
150 metros a 2,125 Gb/seg.
70 metros a 4,25 Gb/seg.
21 metros a 8,5 Gb/seg.
0,5 metrosLC
Page 14
Cable de fibra ópticaLargo máximoLargo mínimo Conector
Cable de ancho de banda de
50/125 μm (modo múltiple)
500 MHz*km
1
Conecte los cables de fibra óptica a los conectores LC en el módulo de
transferencia.
2
Conecte el otro extremo del cable en el dispositivo de canal de fibra
de destino.
300 metros a 2,125 Gb/seg.
150 metros a 4,25 Gb/seg.
50 metros a 8,5 Gb/seg.
0,5 metrosLC
3. Ver los diodos emisores de luz
de estados (LED)
El módulo de transferencia contiene una gran cantidad
de diodos emisores de luz (LED).
Cada punto de falla contiene un par de LED
(uno de color verde y otro amarillo) que indican el
estado de los puertos en el punto de falla. Las
condiciones y los resultados del autotest (POST)
de Power-on están resumidas en las tablas 1-1 y 1-2.
Además, en la parte inferior de la placa frontal del
módulo de transferencia hay un par de LED (uno
de color azul y otro verde) que indican el estado del
módulo de transferencia. Los LED que indican el
estado del módulo de transferencia se muestran en
Tabla 1-3, LED de estado del módulo de transferencia.
NOTA: Para las condiciones de la tasa de conexión existe una pausa de un
segundo cuando el LED está apagado entre cada grupo de pestañeos rápidos
(2, 3 ó 4). Debe observarse la secuencia del LED durante varios segundos para
asegurarse que la pausa está identificada correctamente.
Tabla 1-1. LED del estado del puerto – Emulex
LED amarilloLED verdeEstado
ApagadoApagadoFalla de activación (placa muerta)
PrendidoApagadoFalla del POST (placa muerta)
Pestañeo lentoApagadoMonitor de falla de activación
Módulo de transferencia FC8PT14
Page 15
Tabla 1-1. LED del estado del puerto – Emulex (Cont.)
LED amarilloLED verdeEstado
Pestañeo rápidoApagadoFalla del POST
PestañeandoApagadoProcesamiento del POST en operación
ApagadoPrendidoFalla de funcionamiento
PrendidoPrendidoFalla de funcionamiento
2 pestañeos rápidos PrendidoTasa de conexión de 2 Gb – conexión normal
3 pestañeos rápidos PrendidoTasa de conexión de 4 Gb – conexión normal
4 pestañeos rápidos PrendidoTasa de conexión de 8 Gb – conexión normal
ApagadoPestañeo lentoDesconexión normal o no iniciado
Pestañeo lentoPestañeo lentoOff-line para download
Pestañeo rápidoPestañeo lentoModo off-line restricto (aguardando
ApagadoApagadoApagado
PrendidoPrendidoEncendido (antes de la inicialización del
firmware)
PestañeoPestañeoFallas en el firmware
ApagadoPrendidoEnlace activo
ApagadoPestañeoActividad
PestañeoApagadoBaliza
Tabla 1-3. LED del módulo de transferencia
LED verdeLED amarillo/azulEstado
ApagadoApagadoEl módulo de transferencia está apagado o
hay un error
PrendidoPrendido (azul)El interruptor funciona
15Módulo de transferencia FC8PT
Page 16
Tabla 1-3. LED del módulo de transferencia (Cont.)
LED verdeLED amarillo/azulEstado
PrendidoPestañeo (amarillo) El interruptor tiene fallas
PrendidoApagadoArranque
PrendidoPestañeo (azul)El controlador de gestión de bastidor
identifica el módulo de transferencia
4. Instalación de los drivers
No existen drivers, firmware ni código de inicio para este dispositivo.
El software de la utilidad, si corresponde, se encontrará en la sección de
Soporte en el sitio web de Dell (www.dell.com).
5. ¿Tiene Problemas?
A no ser cuando se especifique de otra forma en otros documentos de Dell o
en cualquier sitio de Dell, en cualquier idioma, la garantía de los productos
marca Dell en la Guía de informaciones del producto y/o en el sitio local de
Dell se aplicará al módulo de transferencia FC8PT.
6. Seguridad del láser
Instale únicamente dispositivos de láser Clase 1 aprobados por el Centro para
Dispositivos y Salud Radiológica (CDRH).
Módulo de transferencia FC8PT16
Page 17
Dell FC8PT
Pass-Through Module
Guide rapide de démarrage
Modèle Réglementaire : FC8PT
Type Réglementaire : FC8PT
Page 18
Remarques, mises en garde et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous
aident à mieux utiliser votre ordinateur.
MISE EN GARDE : Une MISE EN GARDE indique des dommages potentiels au
matériel ou la perte de données si les instructions ne sont pas suivies.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque de dommages
La reproduction de ces documents de quelque manière que ce soit sans l’autorisation écrite de
Dell Inc. est strictement interdite.
Marques commerciales utilisées dans ce texte : Dell™ et le logo DELL sont des marques de commerce
de Dell Inc. Emulex
Corporation.
D’autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités revendiquant les marques et noms ou leurs produits. Dell dénie tout intérêt propriétaire
aux marques et noms commerciaux autres que les siens.
®
est une marque déposée d’Emulex. QLogic® est une marque déposée de QLogic
Modèle Réglementaire : FC8PT
Type Réglementaire : FC8PT
Mars 2011 P/N VFNH3 Rév. A01
P006304-01A Rév. A
Page 19
1. Installez le module de passerelle
REMARQUE : Les équipements informatiques contiennent des composants
sensibles à l’électricité statique pouvant être endommagés pendant leur
manipulation. Prendre des précautions, par exemple en portant un bracelet
antistatique, est donc conseillé lors de l’installation.
1
Retirez le cache des broches de connexion à l’arrière du module de
passerelle, comme illustré à la Figure 1-1, Retrait du cache des broches
Figure 1-1. Retrait du cache des broches
2
Localisez une baie de module vide dans le serveur.
3
Si la baie sélectionnée contient un panneau de remplissage pour module
E/S, retirez-le.
4
Assurez-vous que le bras de verrouillage se trouve en position déverrouillée et
faites coulisser le module de passerelle dans la baie jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Module de passerelle FC8PT19
Page 20
Figure 1-2. Installation du module de passerelle
5
Pivotez le bras de verrouillage vers le haut jusqu’à ce qu’il soit aligné sur le
panneau avant, et que le sommet du bras soit logé dans le verrou, comme
illustré à la Figure 1-2, Installation du module de passerelle.
2. Fixez un câble à fibre optique
(facultatif)
Installez un câble à fibre optique entre le module de passerelle et le dispositif
cible. Avec des lasers à ondes courtes, utilisez un câble à fibre optique
multimode conforme aux spécifications suivantes.
Câble à fibre optiqueLongueur maximumLongueur
minimum
62,5/125 μm (multimode)
200 MHz*km câble à
bande passante
20Module de passerelle FC8PT
150 mètres à 2,125 Gb/s
70 mètres à 4,25 Gb/s
21 mètres à 8,5 Gb/s
0,5 mètreLC
Connecteur
Page 21
Câble à fibre optiqueLongueur maximumLongueur
minimum
50/125 μm (multimode)
500 MHz*km câble
à bande passante
1
Connectez les câbles à fibre optique aux connecteurs LC sur le module de
300 mètres à 2,125 Gb/s
150 mètres à 4,25 Gb/s
50 mètres à 8,5 Gb/s
0,5 mètreLC
passerelle.
2
Connectez l’autre extrémité du câble au dispositif cible de technologie
d’interconnexion Fibre Channel.
3. Visualisez les LED d’état
Le module de passerelle contient plusieurs diodes
électroluminescentes (LED). Chaque port inclut
une paire de LED (une verte et une jaune) qui
indiquent l’état des ports sur le SFP. Les conditions
et résultats d’Autotest de puissance (POST) sont
résumés dans les tableaux 1-1 et 1-2. En outre, en
bas de la dalle du module de passerelle, il y a une
paire supplémentaire de LED (une bleue et une
verte) qui donne l’état du module de passerelle. Les
LED d’état du module de passerelle sont illustrées
au Tableau 1-3, LED d’état du module de passerelle.
Connecteur
REMARQUE : Pour les conditions de débit de liaison,
il y a une pause d’une seconde lorsque la LED est
éteinte entre chaque groupe de clignotements rapides (2, 3 ou 4).
Vous devriez observer la séquence de LED pendant plusieurs secondes
afin de vous assurer que la pause est correctement identifiée.
Tableau 1-1. LED d’Etat de Port – Emulex
LED jauneLED verteEtat
EteinteEteinteDéfaillance au réveil (carte morte)
AlluméeEteinteDéfaillance POST (carte morte)
Clignotement lentEteinteIndicateur de défaillance au réveil
Clignotement rapide EteinteDéfaillance POST
Module de passerelle FC8PT21
Page 22
Tableau 1-1. LED d’Etat de Port – Emulex (suite)
LED jauneLED verteEtat
ClignotementEteinteTraitement POST en cours
EteinteAlluméeDéfaillance lors du fonctionnement
AlluméeAlluméeDéfaillance lors du fonctionnement
2 clignotements
rapides
3 clignotements
rapides
4 clignotements
rapides
EteinteClignotement lent Interruption de liaison normale ou pas
Clignotement lentClignotement lent Hors ligne pour téléchargement
Clignotement rapide Clignotement lent Mode hors ligne restreint
ClignotementClignotement lent Mode hors ligne restreint (test actif)
Tableau 1-2. LED d’Etat de Port – QLogic
LED jauneLED verteEtat
EteinteEteinteMise hors tension
AlluméeAlluméeMise sous tension
ClignotementClignotementDéfaut micrologiciel
EteinteAlluméeEtablissement de liaison
EteinteClignotementActivité
ClignotementEteinteBalise
AlluméeDébit de liaison de 2 Gb - établissement
de liaison normal
AlluméeDébit de liaison de 4 Gb - établissement
de liaison normal
AlluméeDébit de liaison de 8 Gb - établissement
de liaison normal
commencée
(en attente du redémarrage)
(avant initialisation micrologiciel)
Tableau 1-3. LED d’Etat du Module de Passerelle
LED verteLED jaune/bleueEtat
EteinteEteinteLe module de passerelle est mis hors
tension ou il existe une condition d’erreur
22Module de passerelle FC8PT
Page 23
Tableau 1-3. LED d’Etat du Module de Passerelle (suite)
LED verteLED jaune/bleueEtat
AlluméeAllumée(bleue)Le module de passerelle est sain
AlluméeClignotement (jaune) Avarie du module de passerelle
AlluméeEteinteAmorçage
AlluméeClignotement (bleue) Le contrôleur de gestion du châssis
identifie le module de passerelle
4. Installez les pilotes
Il n’y a pas de pilotes, micrologiciel ou code d’amorce pour ce dispositif.
Le logiciel utilitaire, le cas échéant, se trouve dans la rubrique Technical
Support (Assistance technique) du site Internet de Dell (www.dell.com).
5. Des problèmes ?
En dépit d’indications contraires dans toute autre documentation de Dell
ou sur tout site Internet de Dell, la garantie limitée applicable aux produits de
la marque Dell décrite dans le Guide d*informations sur le produit et/ou sur
le site Internet local de Dell s’applique au module de passerelle FC8PT.
6. Sécurité des lasers
N’installez que des dispositifs laser de Classe 1 certifiés par le CDRH.
Module de passerelle FC8PT23
Page 24
Dell FC8PT
Pass-Through Module
Schnellanleitung
Regulierungsmodell: FC8PT
Regulierungstyp: FC8PT
Page 25
Hinweise, Vorsichts- und Warnhinweise
HINWEIS: HINWEIS weist Sie auf wichtige Informationen hin, die Ihnen helfen,
Ihren Computer besser zu nutzen.
VORSICHT: VORSICHT weist Sie auf mögliche Beschädigungen der Hardware oder
Datenverlust bei Missachtung der Anweisungen hin.
WARNUNG: WARNUNG weist Sie auf mögliche Sachschäden, schwere oder
Jegliche Vervielfältigung dieses Materials ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strikt
verboten.
Die in diesem Text verwendeten Handelszeichen: Dell™ und das DELL-Logo sind Marken von
Dell Inc. Emulex
von QLogic Corporation.
Andere Handelszeichen und Markennamen, die eventuell in dieser Publikation genannt werden,
beziehen sich entweder auf die Entitäten, die diese Marken und Namen beanspruchen oder auf deren
Produkte. Dell Inc. erkennt ausschließlich sein eigenes Eigentumsrecht an Handelszeichen und
Markennamen an.
®
ist eine eingetragene Marke von Emulex. QLogic® ist eine eingetragene Marke
Regulierungsmodell: FC8PT
Regulierungstyp: FC8PT
März 2011 P/N VFNH3 Rev. A01
P006304-01A Rev. A
Page 26
1. Installation des
Pass-Through-Moduls
HINWEIS: Die Computerbauteile weisen eine statische Spannung auf –
empfindliche Komponenten können während der Handhabung beschädigt werden.
Während des Installationsvorgangs sollten Vorsichtmaßnahmen gegen statische
Spannung angewendet werden, z. B. Erdungsbänder.
1
Entfernen Sie den Schutz von den Anschlussstiften auf der Rückseite
des Pass-Through-Moduls, siehe Abbildung 1-1, Anschlussstifte freilegen.
Abbildung 1-1. Anschlussstifte freilegen
2
Suchen Sie einen leeren Modulschacht im Server.
3
Wenn der ausgewählte Schacht einen I/O-Modulschutz enthält,
entfernen Sie diesen.
4
Versichern Sie sich, dass der Verriegelungsarm geöffnet ist und schieben
Sie das Pass-Through-Modul bis zum Anschlag in den Schacht.
FC8PT Pass-Through-Modul26
Page 27
Abbildung 1-2. Installation des Pass-Through-Moduls
5
Drehen Sie den Verriegelungsarm nach oben, bis er an der
Vorderseite anliegt und die Spitze des Arms in der Verriegelung
einrastet, siehe Abbildung 1-2, Pass-Through-Module installieren.
2. Anschließen eines
faseroptischen Kabels (optional)
Installieren Sie das faseroptische Kabel zwischen dem Pass-Through-Modul
und dem Zielgerät. Benutzen Sie für Kurzwellenlaser ein multimodales
faseroptisches Kabel, das folgende Spezifikationen erfüllt:
Faseroptisches KabelMaximale LängeMinimale
Länge
62,5/125 μm (multimodales)
Kabel mit 200 MHz*km
Bandbreite
27FC8PT Pass-Through-Modul
150 Meter bei 2,125 GBit/s
70 Meter bei 4,25 GBit/s
21 Meter bei 8,5 GBit/s
0,5 MeterLC
Anschluss
Page 28
Faseroptisches KabelMaximale LängeMinimale
Länge
50/125 μm (multimodales)
Kabel mit 500 MHz*km
Bandbreite
1
Stecken Sie das faseroptische Kabel an den LC-Anschlüssen am
300 Meter bei 2,125 GBit/s
150 Meter bei 4,25 GBit/s
50 Meter bei 8,5 GBit/s
0,5 MeterLC
Pass-Through-Modul an.
2
Das andere Ende des Kabels an dem Faserkanal-Zielgerät anstecken.
3. Status-LEDs
Das Pass-Through-Modul besitzt mehrere
Leuchtdioden (LEDs). Zu jedem Port gehören zwei
LEDs (eine grüne und eine gelbe), die den Status
der Ports am SFP anzeigen. In den Tabelle 1-1 und
1-2 werden die POST (Selbsttest beim Anschalten)Bedingungen und -Resultate zusammengefasst.
Außerdem befinden sich unten an der Stirnplatte
des Pass-Through-Moduls zwei weitere LEDs
(eine blaue und eine grüne), die den Status des
Pass-Through-Moduls anzeigen. Die Status-LEDs
des Pass-Through-Moduls sind in Tabelle 1-3,
Pass-Through-Modul, Status LEDs, aufgeführt.
Anschluss
HINWEIS: Bei den Linkrate-Zuständen gibt es
zwischen den einzelnen Gruppen mit schnellem Blinken (2, 3 und 4) eine
Unterbrechung von einer Sekunde, in der die LED aus ist. Beobachten Sie die
LED-Abfolge mehrere Sekunden lang, um sicherzustellen, dass die Unterbrechung
korrekt erkannt wird.
Tabelle 1-1. Port Status LED – Emulex (Fortsetzung)
Gelbe LEDGrüne LEDStatus
BlinktOffPOST läuft
OffOnFehler während des Betriebs
OnOnFehler während des Betriebs
2x schnell BlinkenOn2-Gb Linkrate – normaler Link
3x schnell BlinkenOn4-Gb Linkrate – normaler Link
4x schnell BlinkenOn8-Gb Linkrate – normaler Link
OffLangsames Blinken Normal – Link down oder nicht gestartet
Langsames Blinken Langsames Blinken Offline wegen Download
Schnelles BlinkenLangsames Blinken Eingeschränkter Offlinemodus
OnBlinkt (blau)Pass-Through-Modul wird vom Chassis
Management Controller identifiziert
4. Installation der Treiber
Für dieses Gerät wird weder ein Treiber noch eine Firmware oder ein
Boot-Code benötigt. Utility-Software, sofern erforderlich, finden Sie auf der
Dell-Website (www.dell.com) im Bereich Technischer Support.
5. Probleme?
Ungeachtet anderslautender Formulierungen in anderen DellDokumentationen oder auf anderen Dell-Websites gilt die für Dell-Produkte
anwendbare beschränkte Garantie, die in der Produktinformation und/oder auf
der lokalen Dell-Website beschrieben ist, für das FC8PT Pass-Through Modul.
6. Lasersicherheit
Installieren Sie nur CDRH-zertifizierte Lasergeräte der Klasse 1.
FC8PT Pass-Through-Modul30
Page 31
Dell FC8PT
Pass-Through Module
Guia de Início Rápido
Modelo normativo: FC8PT
Tipo normativo: FC8PT
Page 32
Observações, Cuidados e Advertências
OBSERVAÇÃO: Uma OBSERVAÇÃO indica informações importantes que o ajudam a
usar melhor o computador.
CUIDADO: CUIDADO indica possível dano ao hardware ou perda de dados se
as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica a possibilidade de dano à
A reprodução desses materiais, por qualquer meio, sem a permissão por escrito da Dell Inc.
é estritamente proibida.
Marcas registradas usadas neste texto: Dell™ e a logomarca DELL são marcas comerciais da Dell Inc.
®
Emulex
é uma marca registrada da Emulex. QLogic® é uma marca registrada da QLogic Corporation.
Outras marcas comerciais e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação para as entidades
que reivindicam as marcas e os nomes ou seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer participação na
propriedade de marcas comerciais e de nomes comerciais que não sejam seus.
Modelo normativo: FC8PT
Tipo normativo: FC8PT
Março de 2011 N/P VFNH3 Rev. A01
P006304-01A Rev. A
Page 33
1. Instale o módulo Pass-Through
OBSERVAÇÃO: Os equipamentos de informática contêm componentes sensíveis
à estática, que podem ser danificados durante o manuseio. É recomendável adotar
precauções contra a estática, como pulseiras antiestática, durante o processo
de instalação.
1
Remova a tampa dos pinos do conector na traseira do módulo de
passagem, como mostrado na Figura 1-1, Remoção da tampa do pino.
Figura 1-1. Remoção da tampa do pino
2
Localize uma baia vazia do módulo no servidor.
3
Se a baia selecionada contiver um banco de módulos de E/S, remova-o.
4
Certifique-se de que o braço de travamento esteja na posição destravada e
deslize o módulo de passagem para a baia até ele parar.
Módulo Pass-Through FC8PT33
Page 34
Figura 1-2. Instalação do módulo Pass-Through
5
Gire o braço de travamento para cima até ficar nivelado com o painel
dianteiro e a parte superior do braço ficar assentada na trava, como
mostrado na Figura 1-2, Instalação do módulo Pass-Through.
2. Conecte um Cabo de Fibra Óptica
(Opcional)
Instale um cabo de fibra óptica entre o módulo de passagem e o dispositivo
pretendido. Com lasers de ondas curtas, use um cabo de fibra óptica
multimodal que cumpra com as seguintes especificaões.
Cabo de Fibra ÓpticaComprimento MáximoComprimento
Mínimo
Cabo de largura de banda de
200 MHz*km de 62,5/125 μm
(multimodo)
34Módulo Pass-Through FC8PT
150 metros a 2,125 Gb/s
70 metros a 4,25 Gb/s
21 metros a 8,5 Gb/s
0,5 metroLC
Conector
Page 35
Cabo de Fibra ÓpticaComprimento MáximoComprimento
Mínimo
Cabo de largura de banda de
500 MHz*km de 50/125 μm
(multimodo)
1
Conecte os cabos de fibra óptica aos conectores de LC no módulo
300 metros a 2,125 Gb/s
150 metros a 4,25 Gb/s
50 metros a 8,5 Gb/s
0,5 metroLC
de passagem.
2
Conecte a outra extremidade do cabo ao dispositivo de Canal de Fibra
pretendido.
3. Veja os LEDs de status
O módulo de passagem contém vários diodos
emissores de luz (LEDs). Cada porta inclui um par
de LEDs (um verde e um amarelo) que indicam o
status das portas no SFP. As condições e os resultados
do Autoteste na inicialização (POST, Power-On
Self Test) estão resumidos nas Tabela 1-1 e 1-2.
Além disso, na parte inferior da placa dianteira do
módulo de passagem há um par adicional de LEDs
(um azul e um verde) que fornecem o status do
módulo de passagem. Os LEDs de status do módulo
de passagem são mostrados na Tabela 1-3, LEDs
de status do módulo de passagem.
Conector
OBSERVAÇÃO: Para as condições da taxa de link, há
uma segunda pausa quando o LED está desligado entre cada grupo de piscadas
rápidas (2, 3 ou 4). Você deve observar a sequência dos LEDs durante vários
segundos para garantir que a pausa seja identificada corretamente.
Tabela 1-1. LED de status da porta – Emulex
LED amareloLED verdeEstado
DesligadoDesligadoFalha no despertar (placa inativa)
LigadoDesligadoFalha de POST (placa inativa)
Piscada lentaDesligadoMonitor de falha no despertar
Piscada rápidaDesligadoFalha no POST
Módulo Pass-Through FC8PT35
Page 36
Tabela 1-1. LED de status da porta – Emulex (continuação)
LED amareloLED verdeEstado
IntermitênciaDesligadoProcessamento do POST em andamento
DesligadoLigadoFalha durante o funcionamento
LigadoLigadoFalha durante o funcionamento
2 piscadas rápidasLigadoTaxa de link de 2 Gb – link ativo normal
3 piscadas rápidasLigadoTaxa de link de 4 Gb – link ativo normal
4 piscadas rápidasLigadoTaxa de link de 8 Gb – link ativo normal
DesligadoPiscada lentaLink normal inativo ou não iniciado
Piscada lentaPiscada lentaOffline para download
Piscada rápidaPiscada lentaModo offline restrito (aguardando reinicialização)
IntermitênciaPiscada lentaModo offline restrito (teste ativo)
Tabela 1-2. LED de status da porta – QLogic
LED amareloLED verdeEstado
DesligadoDesligadoDesligar
LigadoLigadoLigar (antes da inicialização do firmware)
IntermitenteIntermitenteFalha do firmware
DesligadoLigadoLink ativo
DesligadoIntermitenteAtividade
IntermitenteDesligadoFeixe
Tabela 1-3. LEDs de status do módulo de passagem
LED verdeLED amarelo/ azulEstado
DesligadoDesligadoO módulo de passagem está desligado
ou existe uma condição de erro
LigadoLigado (azul)O módulo de passagem está em boas
condições
LigadoPiscando (amarelo) Falha do módulo de passagem
LigadoDesligadoInicialização
LigadoPiscando (azul)O controlador de gerenciamento do chassi
identifica o módulo de passagem
36Módulo Pass-Through FC8PT
Page 37
4. Instale os Drivers
Não há drivers, firmware nem código de inicialização para esse dispositivo.
O software, se for o caso, está localizado na seção de Suporte Técnico do site
da Dell (www.dell.com).
5. Algum Problema?
Mesmo que haja declarações em contrário em qualquer outra documentação
da Dell ou no site da mesma, a garantia limitada que se aplica a produtos da
marca Dell, descritos no Guia de Informaçes de Produtos e/ou no site da
Dell para o país em questão, aplica-se ao Módulo Pass-Through FC8PT.
6. Segurança do laser
Instale somente dispositivos a laser Classe 1 certificados pela CDRH.
Dell Inc. 의 서면 동의 없이 어떠한 방식으로든 이러한 자료를 재생산하는 것은 엄격히
금지됩니다 .
®
이 문서에서 사용된 상표 : Dell™ 및 DELL 로고는 Dell Inc.의 상표입니다 . Emulex
의 등록 상표입니다 . QLogic
이 발행물에 사용된 기타 상표 및 상표명은 마크 및 이름 또는 제품을 나타내는 엔티티를
말합니다 . Dell Inc. 는 자사가 소유한 것 이외의 상표 및 상표명에 대한 어떠한 재산적
권리도 부인합니다 .
®
은 QLogic Corporation 의 등록 상표입니다 .
는 Emulex
규제 모델 : FC8PT
규제 유형 : FC8PT
2011 년 3 월 P/N VFNH3 Rev. A01
P006304-01A Rev. A
Page 40
1. Pass-Through Module 설치
참고 : 컴퓨터에는 정전기에 민감하여 조작 중에 손상을 입을 수 있는 구성
부품이 포함되어 있습니다 . 따라서 설치 작업 시 접지된 손목 보호대와 같
은 정전기 방지 장비를 착용하는 것이 좋습니다 .
1
그림
1-1,
" 핀 커버 제거 " 에 나온 대로
커넥터 핀에서 핀 커버를 제거합니다 .
Pass-Through Module
후면의
그림 1-1. 핀 커버 제거
2
서버에서 빈 모듈 베이를 찾습니다 .
3
선택한 베이에 빈
4
고정되지 않은 위치에 고정 암이 있는지 확인하고
Module
이 멈출 때까지 베이 안쪽으로 밀어 넣습니다 .
I/O
모듈이 있으면 제거합니다 .
FC8PT Pass-Through Module40
Pass-Through
Page 41
그림 1-1. Pass-Through Module 설치
5
고정 암과 전면 패널의 높이가 같아지고 그림
Module
위로
설치 " 에 나온 대로 암의 상단이 래치에 장착되도록 고정 암을
회전합니다 .
1-2, "Pass-Through
2. 광섬유 케이블 부착(선택 사항)
Pass-Through Module 과 대상 장치 사이에 광섬유 케이블을 설치합니다 .
다음 사양에 맞는 단파 레이저용 다중 모드 광섬유 케이블을 사용합니다 .
광섬유 케이블최대 길이최소 길이 커넥터
62.5/125 μm( 다중 모드 )
200MHz*km 대역폭 케이블
41FC8PT Pass-Through Module
2.125Gb/s 에서 150 미터
4.25Gb/s 에서 70 미터
8.5Gb/s 에서 21 미터
0.5 미터LC
Page 42
광섬유 케이블최대 길이최소 길이 커넥터
50/125 μm( 다중 모드 )
500MHz*km 대역폭 케이블
1
광섬유 케이블을
2
케이블의 다른 쪽 끝을 파이버 채널 장치에 연결합니다 .
Pass-Through Module의 LC
2.125Gb/s 에서 300 미터
4.25Gb/s 에서 150 미터
8.5Gb/s 에서 50 미터
0.5 미터LC
커넥터에 연결합니다 .
3. 상태 LED 보기
Pass-Through Module 에는 여러 개의 LED(lightemitting diode) 가 있습니다 . 각 포트에는 SFP 포
트의 상태를 나타내는 한 쌍의 LED( 녹색 1 개,
노란색 1 개 ) 가 있습니다 . POST(Power-on self test) 조건과 결과는 표 1-1과 1-2에 요약되어 있습
니다 . 또한 Pass-Through Module 의 보호용 덮개
하단에는 추가로 한 쌍의 LED( 파란색 1 개, 녹색
1개) 가 더 있어서 Pass-Through Module의 상태를
알려줍니다 . Pass-Through Module 상태 LED 는
표 1-3, "Pass-Through Module 상태 LED" 에 나와
있습니다 .
참고 : 링크 속도 조건의 경우 , LED 가 각각의 빠르
게 점멸 그룹 (2, 3 또는 4) 간에 꺼질 때 1 초 동안
일시 정지합니다 . 몇 초간 LED 순서를 관찰하여
일시 정지가 올바로 나타나는지 확인해야 합니다 .
표 1-1. 포트 상태 LED – Emulex
노란색 LED녹색 LED
꺼짐꺼짐
켜짐꺼짐
느리게 점멸꺼짐
빠르게 점멸꺼짐
깜빡임꺼짐
꺼짐켜짐작동 중 결함
상태
시작 (Wake-up) 결함 ( 데드 보드 )
POST 결함 ( 데드 보드 )
시작 (Wake-up) 결함 모니터
POST 결함
POST 진행 중
FC8PT Pass-Through Module42
Page 43
표 1-1. 포트 상태 LED – Emulex(
계속
)
노란색 LED녹색 LED
상태
켜짐켜짐작동 중 결함
2 빠르게 점멸
3 빠르게 점멸
4 빠르게 점멸
켜짐
켜짐
켜짐
2Gb 링크 속도 - 정상 연결
4Gb 링크 속도 - 정상 연결
8Gb 링크 속도 - 정상 연결
꺼짐느리게 점멸정상 연결 종료 또는 시작되지 않았음
느리게 점멸느리게 점멸다운로드를 위해 오프라인 상태
빠르게 점멸느리게 점멸제한된 오프라인 모드 ( 다시 시작 대기
상태 )
깜빡임느리게 점멸제한된 오프라인 모드 ( 테스트 활성화
상태 )
표 1-2. 포트 상태 LED – QLogic
노란색 LED녹색 LED
상태
꺼짐꺼짐전원 끄기
켜짐켜짐전원 켜기 ( 펌웨어 초기화 전 )
깜빡임깜빡임펌웨어 장애 발생
꺼짐켜짐연결
꺼짐깜빡임활동
깜빡임꺼짐오류 신호
표 1-3. Pass-Through Module 상태 LED
녹색 LED노란색 / 파란색
상태
LED
꺼짐꺼짐
Pass-Through Module 의 전원이 꺼졌거나
오류 조건이 존재함
켜짐켜짐 ( 파란색 )
켜짐점멸 ( 노란색 )
Pass-Through Modu le 이 정상적으로 작동함
Pass-Through Module 에 장애 발생
켜짐꺼짐부팅 중
43FC8PT Pass-Through Module
Page 44
표 1-3. Pass-Through Module 상태 LED(
계속
)
녹색 LED노란색 / 파란색
LED
켜짐점멸 ( 파란색 )
상태
섀시 관리 컨트롤러에서 Pass-Through Module 을 식별함
4. 드라이버 설치
이 장치에는 드라이버 , 펌웨어 또는 부트 코드가 없습니다 . 해당되는 경
우 유틸리티 소프트웨어를 Dell 웹 사이트 (www.dell.com) 의 기술 지원
섹션에서 사용할 수 있습니다 .
5. 문제가 있는 경우
다른 Dell 문서 또는 Dell 웹 사이트에서 사용된 언어와는 다르지만, 제품
정보 설명서 및 / 또는 국가별 Dell 웹 사이트에 명시된 Dell 제품에 적용되는
제한된 보증이 FC8PT Pass-Through Module 에도 적용됩니다 .
Строго запрещается воспроизведение этих материалов в какой-либо виде без письменного
разрешения корпорации Dell Inc.
В данном документе используются следующие товарные знаки. Dell™ и логотип DELL
являются товарными знаками Dell Inc. Emulex
Emulex. QLogic
Прочие товарные знаки и фирменные названия могут использоваться в настоящей публикации
для ссылок на организации, заявляющие о своих правах на эти знаки или наименования или
свои продукты. Dell Inc. отказывается от кких-либо прав собственности на товарные знаки
и фирменные названия, кроме своих собственных.
ПРИМЕЧАНИЕ. Среди оборудования компьютера имеются компоненты,
чувствительные к статическому электричеству, которые могут быть повреждены во
время проведения работ. При установке адаптера рекомендуется предусмотреть
меры по защите от воздействия статического электричества, например, использовать
заземленные контактные манжеты.
1
Снимите крышку со штырьков разъема на задней части модуля
ретрансляции, как показано на рис. 1-1 «Снятие крыки».
Рис. 1-1. Снятие крышки
2
Найдите свободный модульный отсек на сервере.
3
Если в выбранном отсеке имеется заглушка модуля ввода/вывода,
извлеките ее.
4
Убедитесь , что фиксирующий рычажок находится в открытом
положении и вставьте модуль ретрансляции в отсек о упора.
Модуль ретрансляции FC8PT69
Page 70
Рис. 1-2. Установка модуля ретрансляции
5
Поверните фиксирующий рычажок вверх, чтобы он встал заподлицо с
передней панелью, а защелка зафиксировала верхнюю часть рычажка,
как показано на рис. 1-2 «Установка модуля ретрансляции».
Подсоедините волоконно-оптический кабель к модулю ретрансляции
и конечному устройству. При применении коотковолновых лазеров
рекомендуется использовать многомодовые волоконно-оптические кабели,
которые соотетствуют следующим техническим условиям.
Волоконно-оптический
кабель
кабель 62,5/125 мкм
(многомодовый) с полосой пропускания 200 МГц*км
Подсоедините другой конец кабеля к конечному устройству,
подключаемому к волоконно-оптическому каналу.
3. Описаниеиндикаторовсостояния
Модуль ретрансляции оборудован несколькими
светодиодными индикаторами. Каждый порт
оборудован двумя индкаторами (зеленым и
желтым), которые указывают состояние портов
в SFP. Состояния и результаты самотестироваия
при включении питания (POST) приведены в табл.
1-1 и 1-2. Кроме того, в нижней части лицевой
панели модуля ретрнсляции находятся два
дополнительных индикатора (синий и зеленый),
которые указывают состояние модуля
ретрансляции. Индикаторы состояния модуля
ретрансляции показаны в табл. 1-3 «Индикаторы
состояния модуля ретрасляции».
ПРИМЕЧАНИЕ. Для определения состояния скорости соединения используется
односекундная пауза, когда индикатор выключе, отделяющая каждую группу быстрых
миганий (2, 3 или 4). Необходимо следить за последовательностью миганий
индикаторов в течение нескольких секунд, чтобы правильно определить эту паузу.
Табл. 1-1. Индикаторы состояния портов – Emulex
Желтый
индикатор
Не горитНе горитСбой при запуске (отключена плата)
ГоритНе горитСбой самотестирования POST (отключена плата)
Зеленый
индикатор
Состояние
Модуль ретрансляции FC8PT71
Page 72
Табл. 1-1. Индикаторы состояния
портов – Emulex (продолжение)
Желтый
индикатор
Медленно
мигает
Быстро мигает Не горитСбой самотестирования POST
МерцаетНе горитВыполняется самотестирование POST
Не горитГоритСбой в работе
ГоритГоритСбой в работе
2 быстрых
мигания
3 быстрых
мигания
4 быстрых
мигания
Не горитМедленно
Медленно
мигает
Быстро мигает Медленно
МерцаетМедленно
Зеленый
индикатор
Не горитКонтроль сбоя при запуске
ГоритСкорость соединения 2 Гбит/с – обычный
ГоритСкорость соединения 4 Гбит/с – обычный
ГоритСкорость соединения 8 Гбит/с – обычный запуск
мигает
Медленно
мигает
мигает
мигает
Состояние
запуск соединения
запуск соединения
соединения
Обычное выключение соединения или
оно не запущено
Автономный режим для загрузки
Ограниченный автономный режим
(ожидание перезагрузки)
Ограниченный автономный режим
(активное тестирование)
Табл. 1-2. Индикаторы состояния портов – QLogic
Желтый
индикатор
Не горитНе горитПитание выключено
ГоритГоритПитание включено (перед инициализацией
МерцаетМерцаетСбой микропрограммы
Не горитГоритСвязь установлена
Не горитМерцаетАктивность
МерцаетНе горитМаяк
Зеленый
индикатор
Состояние
микропрограммы)
72Модуль ретрансляции FC8PT
Page 73
Табл. 1-3. Индикаторы состояния модуля ретрансляции
Зеленый
индикатор
Не горитНе горитНа модуль ретрансляции подается питание
Для данного устройства не используются драйверы, микропрограммы или
загрузочный код. Служебные программы (в случае необходимости)
находятся в разделе технической поддержки веб-сайта Dell (www.dell.com).
5. Возниклипроблемы?
Не принимая во внимание формулировки, имеющие противоположный
смысл, которые могут быть включены в любую другую документацию
компании Dell или присутствовать на любом веб-сайте компании
Dell, ограниченная гарантия н продукты марок компании Dell, условия
которой приведены в сведениях об изделии и/или на местном веб-сайте
представительства компании Dell в той или иной стране,
на модуль ретрансляции Emulex FC8PT.
распространяется
6. Лазернаябезопасность
Следует устанавливать только лазерные устройства 1 класса,
сертифицированные CDRH.
Модуль ретрансляции FC8PT73
Page 74
Dell FC8PT
Pass-Through Module
Instrukcja skrócona i instrukcja
obsługi
Model przepisowy: FC8PT
Typ przepisowy: FC8PT
Page 75
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA wskazuje na ważną informację, która pomaga lepiej
korzystać z komputera.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje możliwość uszkodzenia
sprzętu lub utratę danych w przypadku nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje możliwość uszkodzenia
Kopiowanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnego pozwolenia firmy Dell Inc.
jest bezwzględnie zabronione.
Znaki towarowe wykorzystane w tym dokumencie: Dell™ i logo DELL są znakami handlowymi
Dell Inc. Emulex
znakiem handlowym QLogic Corporation.
W tej publikacji mogą być wykorzystane inne znaki towarowe i nazwy handlowe jako odniesienia do
właścicieli znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie ma żadnych roszczeń do znaków
towarowych i nazw handlowych innych niż swoje własne.
®
jest zarejestrowanym znakiem handlowym Emulex. QLogic®jest zarejestrowanym
Model przepisowy: FC8PT
Typ przepisowy: FC8PT
Marzec 2011 P/N VFNH3 Wersja A01
P006304-01A Wersja A
Page 76
1. Zainstaluj moduł przepustowy
UWAGA: Komputer jest zbudowany z części wrażliwych na wyładowania elektrostatyczne,
które mogą ulec uszkodzeniu podczas prac. Podczas instalacji zaleca się noszenie
uziemionych opasek na nadgarstki, jako zabezpieczenie przed ładunkami statycznymi.
1
Zdjąć pokrywę styków ze złącza z tyłu modułu przepustowego,
jak to pokazano na Rysunku 1-1, Zdejmowanie pokrywy styków.
Rysunek 1-1. Zdejmowanie pokrywy styków
2
Znaleźć puste gniazdo modułu w serwerze.
3
Jeśli wybrane gniazdo ma zaślepkę modułu WE/WY, zdjąć ją.
4
Upewnić się, że ramię blokujące jest w pozycji odblokowanej
i wsunąć moduł przepustowy do oporu do gniazda.
Moduł przepustowy FC8PT76
Page 77
Rysunek 1-2. Instalowanie modułu przepustowego
5
Obrócić ramię blokujące do góry, aż zetknie się z panelem przednim,
a górna część ramienia wejdzie do zatrzasku, jak to pokazano na
Rysunku 1-2, Instalowanie modułu przepustowego.
2. Podłączyć przewód światłowodowy
(opcja)
Zainstalować przewód światłowodowy pomiędzy modułem przepustowym a
urządzeniem docelowym. Do laserów o małej długości fali zastosować przewód
światłowodowy zgodny z poniższą specyfikacją.
62,5/125 µm (wielofunkcyjny)
przewód o przepustowości
200 MHz*km
77Moduł przepustowy FC8PT
150 m przy 2,125 Gb/s
70 m przy 4,25 Gb/s
21 m przy 8,5 Gb/s
0,5 mLC
Page 78
Przewód światłowodowyDł
50/125 µm (wielofunkcyjny)
przewód o przepustowości
500 MHz*km
1
Podłączyć przewód światłowodowy do złączy LC w module przepustowym.
2
Podłączyć drugi koniec przewodu do urządzenia docelowego Fibre Channel.
ugość maksymalnaDługość minimalna Złącze
300 m przy 2,125 Gb/s
150 m przy 4,25 Gb/s
50 m przy 8,5 Gb/s
0,5 mLC
3. Sprawdzić stan diod
Moduł przepustowy ma kilka diod LED. Każdy
port ma dwie diody (jedną zieloną i jedną żółtą)
wskazujące stan portów w SFP. Warunki i wyniki
autotestu przy uruchomieniu (POST) podsumowane
zostały w Tabelach 1-1 i 1-2. U dołu płyty czołowej
modułu przepustowego znajduje się dodatkowa para
diod (jedna niebieska i jedna zielona), które wskazują
stan modułu przepustowego. Diody stanu modułu
przepustowego pokazane zostały w Tabeli 1-3,
Diody stanu modułu przepustowego.
UWAGA: Dla określonych warunków łącza występuje
jedna pauza, gdy dioda nie świeci się, pomiędzy
poszczególnymi grupami szybkich błysków (2, 3 lub 4).
Sekwencję diod należy obserwować przez kilka sekund,
aby upewnić się, że pauza zostanie prawidłowo rozpoznana.
Tabela 1-1. Dioda stanu portu – Emulex
Żółta diodaZielona diodaStan
Wył.Wył.Alarm błędu (uszkodzenie płyty głównej)
Wł.Wył.Błąd POST (uszkodzenie płyty głównej)
Powolne miganieWył.Alarm błędu (monitor)
Szybkie miganieWył.Błąd POST
MiganieWył.Przetwarzanie POST w toku
Wył.Wł.Błąd podczas pracy
Wł.Wł.Błąd podczas pracy
Moduł przepustowy FC8PT78
Page 79
Tabela 1-1. Dioda stanu portu – Emulex (ciąg dalszy)
Żółta diodaZielona diodaStan
2 szybkie mignięcia Wł.Szybkość łącza 2 Gb – zwykłe połączenie
3 szybkie mignięcia Wł.Szybkość łącza 4 Gb – zwykłe połączenie
4 szybkie mignięcia Wł.Szybkość łącza 8 Gb – zwykłe połączenie
Wył.Powolne miganieBrak połączenia lub połączenie
nienawiązane
Powolne miganiePowolne miganieOffline do pobierania
Szybkie miganiePowolne miganieOgraniczony tryb offline (oczekiwanie
na ponowne uruchomienie)
MiganiePowolne miganieOgraniczony tryb offline (test aktywny)
Brak sterowników, oprogramowania sprzętowego lub kodu rozruchu dla
tego urządzenia. Oprogramowanie usługowe, jeśli jest potrzebne, znajduje
się w sekcji Technical Support witryny Dell (www.dell.com).
5. Problemy?
Niezależnie od informacji zawartych w innej dokumentacji firmy Dell lub
na witrynach internetowych firmy Dell, do modułów przepustowych FC8PT
stosowana będzie ograniczona gwarancja dla produktów marki Dell, określona
w Instrukcji produktu oraz/lub na lokalnych witrynach internetowych firmy
Dell w danym kraju.
6. Bezpieczeństwo lasera
Instalować tylko urządzenia laserowe Klasy 1 z certyfikatem CDRH.
Moduł przepustowy FC8PT80
Page 81
Dell FC8PT
Pass-Through Module
Stručný návod
Regulační model: FC8PT
Regulační typ: FC8PT
Page 82
Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které vám pomohou lépe
pracovat s počítačem.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ označuje možnost poškození hardwaru nebo ztráty
dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ označuje možnost vzniku majetkových škod, úrazu nebo
Je přísně zakázáno reprodukovat tyto materiály v jakékoliv formě bez písemného svolení společnosti
Dell Inc.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™ a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell
Inc. Emulex
ochranná známka společnosti QLogic Corporation.
V této publikaci mohou být uvedené další ochranné známky a obchodní názvy, které slouží k označení
subjektů uplatňující nárok na tyto značky či názvy, nebo jejich výrobků. Společnost Dell Inc. se zříká
jakýchkoliv majetkových zájmů na jiných než vlastních ochr anných známkách a obchodních názvech.
®
je registrovaná ochranná známka společnosti Emulex. QLogic® je registrovaná
Regulační model: FC8PT
Regulační typ: FC8PT
Březen 2011 Kat. č. VFNH3 Vyd. A01
P006304-01A vyd. A
Page 83
1. Nainstalujte přechodový modul
POZNÁMKA: Počítačové vybavení obsahuje součástky citlivé na elektrostatické výboje,
které by se mohly během manipulace poškodit. Během instalace se doporučuje přijmout
opatření na ochranu před elektrostatickými výboji, například uzemněné zápěstní řemínky.
1
Odstraňte kryt kontaktů z konektoru na zadní straně přechodového modulu,
jak je znázorněno na obr. 1-1: Odstranění krytu kontaktů.
Obr. 1-1. Odstranění krytu kontaktů
2
V serveru najděte volnou zásuvku pro modul.
3
Pokud je ve zvolené zásuvce záslepka V/V modulu, odstraňte ji.
4
Ujistěte se, že aretační rameno je v odjištěné poloze, a zasuňte přechodový
modul až na doraz do zásuvky.
Přechodový modul FC8PT83
Page 84
Obr. 1-2. Instalace přechodového modulu
5
Otočte aretační rameno nahoru tak, aby bylo vyrovnané s předním panelem a
jeho vrchol byl usazen v západce, jak je znázorněno na obr. 1-2: Instalace
přechodového modulu.
2. Připojte optický kabel (volitelný)
Nainstalujte optický kabel mezi přechodový modul a cílové zařízení. V případě
krátkovlnného laseru použijte optický kabel s vícevidovým vláknem, který
vyhovuje následujícím specifikacím.
Optický kabelMaximální délkaMinimální
délka
62,5/125µm (vícevidový) kabel,
šířka pásma 200 MHz.km
84Přechodový modul FC8PT
150 m při 2,125 Gb/s
70 m při 4,25 Gb/s
21 m při 8,5 Gb/s
0,5 mLC
Konektor
Page 85
Optický kabelMaximální délkaMinimální
délka
50/125µm (vícevidový) kabel,
šířka pásma 500 MHz.km
1
Zapojte optické kabely do konektorů LC na přechodovém modulu.
2
Druhý konec kabelu připojte k cílovému zařízení s rozhraním Fibre Channel.
300 m při 2,125 Gb/s
150 m při 4,25 Gb/s
50 m při 8,5 Gb/s
0,5 mLC
3. Sledujte stavové LED
Na přechodovém modulu je několik světelných diod
(LED). Každý port má dvě LED (jednu zelenou a
jednu žlutou), které signalizují stav portů na SFP.
V tabulkách 1-1 a 1-2 najdete souhrn podmínek a
výsledků autodiagnostického testu po spuštění
(POST). Na spodní straně čelní desky přechodového
modulu jsou navíc další dvě LED (jedna modrá a jedna
žlutá), které signalizují stav přechodového modulu.
Stavové LED přechodového modulu jsou popsané
v tabulce 1-3: Stavové LED přechodového modulu.
POZNÁMKA: Pokud jde o podmínky rychlosti spojení,
mezi každou skupinou krátkých bliknutí (2, 3 nebo 4)
je jednosekundová pauza, kdy LED nesvítí. Měli byste
sledovat posloupnost blikání LED několik sekund,
abyste dokázali správně identifikovat pauzu.
NesvítíNesvítíPřechodový modul je vypnutý nebo je v
chybovém stavu
NesvítíSvítíPřechodový modul je v pořádku
SvítíNesvítíZávada přechodového modulu
SvítíNesvítíProbíhá zavádění
NesvítíKrátké bliknutíŘídicí jednotka skříně identifikuje
přechodový modul
Krátké bliknutíNesvítíNesprávná konfigurace spojení
86Přechodový modul FC8PT
Page 87
4. Nainstalujte ovladače
K tomuto zařízení nejsou žádné ovladače, firmware ani zaváděcí kód.
Pokud existuje příslušný obslužný software, najdete ho v části Technická
podpora na webových stránkách společnosti Dell (www.dell.com).
5. Máte potíže?
Bez ohledu na tvrzení v jakékoliv další dokumentaci nebo na jakýchkoliv
webových stránkách společnosti Dell se na přechodový modul FC8PT vztahuje
omezená záruka pro značkové výrobky Dell, která je popsána v Průvodci
informacemi o výrobcích a/nebo na místních webových stránkách společnosti Dell.
6. Bezpečnost při práci s laserem
Instalujte pouze laserová zařízení třídy 1 s osvědčením CDRH.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή των συγκεκριμένων υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς
τη γραπτή άδεια της Dell Inc.
Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται στο κείμενο αυτό: Το Dell™ και το λογότυπο
DELL αποτελούν εμπορικά σήματ της Dell Inc. Το Emulex
Το QLogic
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές επωνυμίες ενδέχεται να χρησιμοποιούνται στην παρούσα
δημοσίευση για ν αναφερθούν είτε στα νομικά πρόσωπα των διακριτικών και των ονομάτων είτε στα
προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιουδήποτε αποκλειστικού συμφέροντος σε εμπορικά
σήματα και εμπορικές επωνυμίες πέραν του δικού ης.
®
αποτελείσήμακατατεθέντης QLogic Corporation.
®
αποτελείσήμακατατεθέντης Emulex.
Ρυθμιστικό μοντέλο: FC8PT
Ρυθμιστικός τύπος: FC8PT
Μάρτιος 2011 P/N VFNH3 Αναθ. A01P006304-01A Αναθ. A
Page 90
1. Εγκαταστήστε τη Μονάδα Διέλευσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο εξοπλισμός υπολογιστή περιλαμβάνει στατικά ευαίσθητα εξαρτήματα
τα οποία ενδέχεται να υποστούν βλάβη κτά το χειρισμό. Προτείνονται προληπτικά μέτρα
στατικότητας, όπως γειωμένοι ιμάντες καρπού, κατά τη διαδικσία εγκατάστασης.
1
Αφαιρέστε το κάλυμμα ακίδων από το ρευματολήπτη στο πίσω μέρος της μονάδας
διέλευσης, όπως φαίνεται στο Σχμα 1-1, Αφαίρεση του καλύμματος ακίδων.
Σχήμα 1-1. Αφαίρεση του καλύμματος ακίδων
2
Εντοπίστε κενό φατνίο μονάδας στο διακομιστή.
3
Εάν το επιλεγμένο φατνίο περιλαμβάνει κενή μονάδα Εισόδου/ Εξόδου, αφαιρέστε τη.
4
Βεβαιωθείτε ότι ο βραχίονας ασφάλισης βρίσκεται στη μη ασφαλισμένη θέση και
ολισθήστε τη μονάδα διέλευσης στο φατνίο μέχρι να σταματήσει.
Μονάδα Διέλευσης FC8PT90
Page 91
Σχήμα 1-2. Εγκατάσταση της Μονάδας Διέλευσης
5
Περιστρέψτε το βραχίονα ασφάλισης προς τα πάνω μέχρι να είναι στοιχισμένος
έναντι του εμπρόσθιου πίνακα κι το άνω μέρος του βραχίονα βρίσκεται στο στροφέα
ασφάλισης, όπως φαίνεται στο Σχήμα 1-2, Εγκατάσταση της Μοάδας Διέλευσης.
2. Προσαρτήστε καλώδιο
οπτικών ινών (προαιρετικό)
Εγκαταστήστε καλώδιο οπτικών ινών μεταξύ της μονάδας διέλευσης και της
συσκευής στόχο. Με λέιζερ βραχέων κυμάτων, χρησιμοποιήστε καλώδιο
οπτικών ινών πολλαπλών λειτουργιών, το οποίο είναι σύμμορφο με τις
ακόλουθς τεχνικές προδιαγραφές.
Καλώδιο οπτικών ινώνΜέγιστο μέγεθοςΕλάχιστο μέγεθος Σύνδεσμος
Η μονάδα διέλευσης περιλαμβάνει αρκετές διόδους
εκπομπής φωτός (LED). Κάθε θύρα περιλαμβάνει ένα
ζεύγος LED (μα πράσινη και μια κίτρινη) τα οποία
υποδηλώνουν την κατάσταση των θυρών στο SFP.
Οι συνθήκες και τα αποτελέσματα του
Αυτοδιαγνωστικού Ελέγχου Εκκίνησης (POST)
συνοψίζονται στους Πίνακες 1-1 και 1-2.
Επιπρόσθετα, στο κάτω έρος της προμετωπίδας στη
μονάδα διέλευσης υπάρχει ένα πρόσθετο
(μια μπλε και μια κίτρινη) οι οποες δείχνουν την
κατάσταση της μονάδας διέλευσης. Οι λυχνίες LED
της κατάστασης στη μονάδα διέλευσης
παρουσιάζονται στον Πίνακα 1-3, Λυχνίες LED
κατάστασης μονάδας διέλευσης.
ζεύγος LED
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για τις συνθήκες του ρυθμού συνδέσμου, υπάρχει παύση ενός
δευτερολέπτου όταν η λυχνία LED είναι ανενεργή μεταξύ κάθε ομάδας γρήγορων
αναλαμπών (2, 3 ή 4). Πρέπει να τηρήσετε την αλληλουχία λυχνιών LED για αρκετά
δευτερόλεπτα, ώστε να εξασφαλίσετε ότι η παύση αναγνωρίζεται ορθά.
Πίνακας 1-1. Λυχνία LED κατάστασης θύρας – Emulex
Κίτρινη λυχνία LED Πράσινη λυχνία LED Κατάσταση
ΑνενεργήΑνενεργήΣφάλμα αφύπνισης (νεκρή πλακέτα)
ΕνεργήΑνενεργήΣφάλμα POST (νεκρή πλακέτα)
Αργή αναλαμπήΑνενεργήΠαρακολούθηση σφάλματος αφύπνισης
Γρήγορη αναλαμπή ΑνενεργήΣφάλμα POST
Ακαριαία λάμψηΑνενεργήΕπεξεργασία POST σε εξέλιξη
ΑνενεργήΕνεργήΣφάλμα κατά τη λειτουργία
Μονάδα Διέλευσης FC8PT92
Page 93
Πίνακας 1-1. Λυχνία LED κατάστασης θύρας – Emulex
Κίτρινη λυχνία LED Πράσινη λυχνία LED Κατάσταση
ΕνεργήΕνεργήΣφάλμακατάτηλειτουργία
2 γρήγορες
αναλαμπές
3 γρήγορες
αναλαμπές
4 γρήγορες
αναλαμπές
ΑνενεργήΑργή αναλαμπήΚανονική αποσύνδεση ή δεν εκκινήθηκε
Αργή αναλαμπήΑργή αναλαμπήΕκτός σύνδεσης για μεταφόρτωση
Γρήγορη αναλαμπή Αργή αναλαμπήΠεριορισμένη λειτουργία εκτός σύνδεσης
Ακαριαία λάμψηΑργή αναλαμπήΠεριορισμένη λειτουργία εκτός σύνδεσης
Πίνακας 1-2. Λυχνία LED κατάστασης θύρας – QLogic
Κίτρινη λυχνία LED Πράσινη λυχνία LED Κατάσταση
ΑνενεργήΑνενεργήΔιακοπή λειτουργίας
ΕνεργήΕνεργήΈναρξη λειτουργίας (πριν την αρχικοποίηση
Πίνακας 1-3. Λυχνίες LED κατάστασης μονάδας διέλευσης
Ενεργή2-Gb ρυθμός συνδέσμου -
κανονική σύνδεση
Ενεργή4-Gb ρυθμός συνδέσμου -
κανονική σύνδεση
Ενεργή8-Gb ρυθμός συνδέσμου -
κανονική σύνδεση
(εναναμονήγιαεπανεκκίνηση)
(ενεργήδοκιμή)
τουυλικολογισμικού)
(συνέχεια)
Κίτρινη λυχνία LED Μπλε λυχνία LEDΚατάσταση
ΑνενεργήΑνενεργήΗ μονάδα διέλευσης απενεργοποιείται ή
υπάρχει εσφαλμένη κατάσταση
ΑνενεργήΕνεργήΗ μονάδα διέλευσης είναι φυσιολογική
ΕνεργήΑνενεργήΣφάλμα μονάδας διέλευσης
ΕνεργήΑνενεργήΔιαδικασία
ΑνενεργήΓρήγορη
αναλαμπή
Γρήγορη
αναλαμπή
ΑνενεργήΛανθασμένη ρύθμιση παραμέτρων σε
Ο Ρυθμιστής Διαχείρισης Πλαισίου
αναγνωρίζει τη μονάδα διέλευσης
σύνδεσμο
εκκίνησης
93Μονάδα Διέλευσης FC8PT
Page 94
4. Εγκατάσταση οδηγών
Δεν υπάρχουν οδηγοί, υλικολογισμικό ή κωδικός εκκίνησης γιαυτήτησυσκευή.
Το βοηθητικόλογισμικό, εάνυπάρχει, βρίσκεταιστοτμήμα Τεχνική Υποστήριξη,
στοδιαδικτυακότόποτης Dell (www.dell.com).
5. Αντιμετωπίζετε προβλήματα;
Κατά παρέκκλιση γλώσσας αντίθετη προς τυχόν άλλα ενημερωτικά της Dell,
ή σε τυχόν διαδικτυακό τόπο της Dell, η περιορισμένη εγγύηση που ισχύει για
προϊόντα του εμπορικού σήματος Dell που αναφέρονται στον Οδηγό
Πληροφοριών Προϊόντος και/ή στον τοπικό διαδικτυακό τόπο της Dell για
συγκεκριμένη χώρα θα πρέπει να ισχύουν για τη Μοάδα Διέλευσης FC8PT.
Dilarang menggandakan materi ini dengan cara apapun tanpa persetujuan tertulis dari Dell Inc.
Merek dagang yang digunakan di dalam teks ini: Dell™ dan logo DELL adalah merek dagang
Dell Inc. Emulex
QLogic Corporation.
Merek dagang dan nama merek lain mungkin digunakan di dalam publikasi ini untuk menyebut entitas
yang mengklaim merek-merek dan nama tersebut atau produk mereka. Dell Inc. menyatakan diri
tidak memiliki kepentingan kepemilikan di dalam merek dagang dan nama merek lain kecuali merek
dagang dan nama mereknya sendiri.
®
adalah merek dagang terdaftar Emulex. QLogic® adalah merek dagang terdaftar
Model Sesuai Ketentuan: FC8PT
Tipe Sesuai Ketentuan FC8PT
Maret 2011 P/N VFNH3 Rev. A01
P006304-01A Rev. A
Page 97
1. Pasang Modul Pass-Through
CATATA N: Peralatan komputer mengandung komponen yang peka terhadap listrik
statis yang dapat rusak selama penanganan. Untuk mengantisipasi listrik statis,
pakailah gelang pembumi selama proses pemasangan.
1
Lepas tutup pin dari pin konektor di bagian belakang modul pass-through,
seperti terlihat dalam Gambar 1-1, Melepas Tutup Pin.
Gb: Gambar 1-1. Melepas Tutup Pin
2
Cari slot modul yang masih kosong pada server.
3
Lepas selongsong modul I/O, jika masih terpasang pada slot yang dipilih.
4
Pastikan lengan pengancing ada dalam posisi tidak terkancing, dan
sisipkan modul pass through dengan sempurna.
Modul Pass-Through FC8PT97
Page 98
Gb: Gambar 1-2. Memasang Modul Pass-Through
5
Putar lengan pengancing ke atas sampai selaras dengan panel depan, dan
ujung atas lengan masuk ke kancing, seperti terlihat dalam Gambar 1-2,
Memasang Modul Pass-Through.
2. Pasang Kabel Serat Optik (Opsional)
Pasang kabel serat optik antara modul pass-through dan perangkat target.
Dengan laser gelombang pendek, gunakan kabel serat optik multimode yang
memenuhi spesifikasi berikut.
kabel dengan lebar pita
50/125 μm (multimode)
500 MHz*km
1
Pasang kabel serat optik tersebut ke konektor LC pada modul pass-through.
2
Pasang ujung lain kabel tersebut ke perangkat Fibre Channel target.
300 meter pada 2,125 Gb/s
150 meter pada 4,25 Gb/s
50 meter pada 8,5 Gb/s
,5 meterLC
3. Lihat LED Status
Modul pass-through dilengkapi light-emitting diode
(LED). Masing-masing port terdiri atas sepasang
LED (satu hijau dan satu kuning) yang
menunjukkan status port pada SFP. Kondisi dan
hasil-hasil power-on self test (POST) disajikan
secara ringkas dalam Tabel 1-1 dan 1-2. Selain itu,
pada bagian bawah modul pass-through terdapat
sepasang LED tambahan (satu biru dan satu
kuning) yang menunjukkan status modul passthrough. LED status modul pass-through disajikan
dalam Tabel 1-3, LED Status Modul Pass-Through.
CATATA N: Untuk kondisi kecepatan link, terdapat
jeda satu detik saat LED mati antara masing-masing
kelompok kedipan cepat (2, 3, atau 4). Perhatikan urutan
LED selama beberapa detik untuk dapat mengenali jeda tersebut dengan benar.
Tabel 1-1. LED Status Port – Emulex
LED KuningLED HijauKondisi
MatiMatiGagal bangun (dead board)
HidupMatiPOST gagal (dead board)
Berkedip pelanMatiMonitor gagal bangun
Berkedip cepatMatiPOST gagal
BerkilatanMatiPOST sedang berjalan
MatiHidupGagal saat berfungsi
HidupHidupGagal saat berfungsi
2 kedipan cepatHidupkecepatan link 2-Gb - link ke atas normal
Modul Pass-Through FC8PT99
Page 100
Tabel 1-1. LED Status Port – Emulex
LED KuningLED HijauKondisi
3 kedipan cepatHidupkecepatan link 4-Gb - link ke atas normal
4 kedipan cepatHidupkecepatan link 8-Gb - link ke atas normal
MatiBerkedip pelanLink ke bawah normal atau tidak dimulai
Berkedip pelanBerkedip pelanTidak terhubung ke jaringan untuk
Berkedip cepatBerkedip pelanMode off-line (tidak terhubung ke jaringan)
BerkilatanBerkedip pelanMode off-line (tidak terhubung ke jaringan)
Tabel 1-2. LED Status Port – QLogic
LED KuningLED HijauKondisi
MatiMatiMatikan
HidupHidupHidupkan (sebelum inisialisasi firmware)
KilatKilatKegagalan firmware
MatiHidupLink ke atas
MatiKilatAktivitas
KilatMatiSuar
Tabel 1-3. LED Status Modul Pass-Through
(lanjutan)
melakukan pengunduhan
terbatas (menunggu restart)
terbatas (tes aktif)
LED KuningLED BiruKondisi
MatiMatiModul pass-through mati atau ada
sesuatu yang salah
MatiHidupModul pass-through berfungsi normal
HidupMatiModul pass-through tidak berfungsi
HidupMatiBooting
MatiBerkedip cepatChassis Management Controller
mengenali modul pass-through
Berkedip cepatMatiKesalahan konfigurasi pada link
100Modul Pass-Through FC8PT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.