Dell PowerEdge FD332
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that is shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that are shipped with your
system. These media are backup copies of the software
installed on your system.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de sauvegarde
du logiciel installé sur le système.
Dell Enduser-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie
die im Lieferumfang enthaltene Dell SoftwareLizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht
akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind
Sicherungskopien der auf Ihrem System installierten
Software.
© 2015 Dell Inc.
Regulatory Model/type: E02B Series/E02B003
Printed in Poland
2015 - 08
© 2015 Dell Inc.
Modèle/type réglementaires : Série E02B/E02B003
Imprimé en Pologne
2015 - 08
© 2015 Dell Inc.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E02B Serie/E02B003
Gedruckt in Polen
2015 - 08
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Dell
Перед использованием системы ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell,
которое поставляется в комплекте с системой. Если вы не
согласны с условиями соглашения, см. Dell.com/contactdell.
Сохраните все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные записи
являются резервными копиями программного обеспечения,
установленного на вашей системе.
Contrato de licencia de usuario final
de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia de
software de Dell que se incluye con el sistema. Si no
acepta los términos del contrato, consulte
Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se incluyen
con el sistema. Estos medios son copias de seguridad
del software instalado en el sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
,Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי עיגהש
איה וז הידמ .תכרעמה םע דחי העיגהש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
© 2015 Dell Inc.
Модель согласно нормативной документации: Серия E02B/E02B003
Напечатано в Польше
2015 - 08
© 2015 Dell Inc.
Modelo/tipo normativo: Serie E02B/E02B003
Impreso en Polonia
2015 - 08
.Dell.com/contactdell האר
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
E02B/E02B003 הרדס :הניקת גוס/םגד
© 2015 Dell Inc.
ןילופב ספדוה
2015 - 08
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Supply voltage 12 V DC
Current consumption 24 A
Spécifications techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Tension d’alimentation 12 V CC
Consommation de courant 24 A
Technische Daten
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein
müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung Ihrer Systemdaten finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals.
Versorgungsspannung 12 V Gleichspannung
Stromverbrauch 24 A
Технические характеристики
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы.
Более полный список текущих спецификаций для вашей системы см. по ссылке Dell.com/poweredgemanuals.
Сетевое напряжение
Потребление тока
12 В постоянного тока
24 A
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema. Para
obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema, consulte
Dell.com/poweredgemanuals.
Tensión de suministro 12 V CC
Consumo eléctrico 24 A
םיינכט םיטרפמ
האר ,תכרעמה לש םיטרפמה לכ לש תנכדועמו האלמ המישרל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/poweredgemanuals
הקפסא חתמ 12 V DC
םרז תכירצ 24 A
Getting Started With Your Storage Sled
Bien démarrer avec votre traîneau de stockage
Erste Schritte mit Ihrem Speicherschlitten
Руководство по началу работы с салазками для накопителя
Primeros pasos con la bandeja de almacenamiento
ןוסחאה תריגמ םע הדובע תליחת
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la
documentation et des informations de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PEFD332
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Consúltelo para ver vídeos explicativos, documentación
e información para la solución de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang enthaltenen
Sicherheitshinweise.
VORSICHTSHINWEIS: Entfernen Sie nicht den Speicherschlitten aus dem Gehäuse, wenn der Schlitten eingeschaltet
ist, da dies den Verlust von Daten zur Folge haben kann.
ANMERKUNG: Installieren Sie den/die Speicherschlitten in den unteren Steckplätzen des Gehäuses, beginnend von
links. In einem Gehäuse mit vier Schächten können Sie den Speicherschlitten auch in den oberen rechten Steckplatz des
Gehäuses installieren.
ANMERKUNG: Während der Installation des Speicherschlittens muss/müssen der/die Rechenschlitten, dem der
Speicherschlitten zugewiesen ist, ausgeschaltet sein.
ANMERKUNG: Der Speicherschlitten lässt sich nur einschalten, wenn der Rechenschlitten, dem er zugewiesen ist,
eingeschaltet ist.
ANMERKUNG: Die Dokumentation für Ihr System finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie
diese regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen
Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Informationen zum Einrichten des PowerEdge FX2s-Gehäuses finden Sie in dem im Lieferumfang des
Gehäuses enthaltenen Dokument „Zum Einstieg in Ihr System“.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед настройкой системы внимательно изучите и следуйте инструкциям по безопасности,
прилагаемым к системе.
ВНИМАНИЕ: Не извлекайте салазки для накопителя из корпуса во включенном состоянии, так как это может привести
к потере данных.
ПРИМЕЧАНИЕ. Устанавливайте салазки для накопителя в нижние разъемы корпуса, начиная слева. В корпусе с четырьмя
отсеками салазки для накопителя также можно установить в правый верхний разъем корпуса.
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке салазок для накопителя должны быть отключены салазки для компьютера, с которыми они
сопоставлены.
ПРИМЕЧАНИЕ. Салазки для накопителя включаются только в том случае, если включены салазки для компьютера, с которыми
они сопоставлены.
N
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы доступен по ссылке Dell.com/poweredgemanuals.
Всегда проверяйте на наличие обновлений и читайте описания обновлений, так как информация, содержащаяся в них,
заменяет информацию в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительную информацию об установке корпуса PowerEdge FX2s см. в руководстве «Запуск вашей
системы», прилагаемом к корпусу.
AVISO: Antes de configurar el sistema, revise y siga las instrucciones de seguridad que se incluyen con el sistema.
PRECAUCIÓN: No extraiga la bandeja de almacenamiento del chasis cuando la bandeja esté encendida, ya que puede
causar una pérdida de datos.
NOTA: Instale la(s) bandeja(s) de almacenamiento en las ranuras inferiores del chasis, empezando por la izquierda. En el
chasis de cuatro compartimentos, también puede instalar la bandeja de almacenamiento en la ranura superior derecha
del chasis.
NOTA: Al instalar la bandeja de almacenamiento, la bandeja de computación a la que se ha asignado debe estar apagada.
NOTA: La bandeja de almacenamiento se enciende solo cuando la bandeja de computación a la que se ha asignado
está encendida.
NOTA: La documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si
existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos.
NOTA: Para obtener más información acerca de la configuración del chasis PowerEdge FX2s, consulte el documento
“Primeros pasos con el sistema” que se envía con el chasis.
.ןהיפל לעפו תכרעמה םע ועיגהש תוחיטבה תוארוה תא בטיה ארק ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
.םינותנ ןדבואל םורגל לולע רבדהו ליאוה תקלוד הדיחיהשכ זראמהמ ןוסחאה תריגמ תא איצוהל ןיא :הארתה
ץירחב םג ןוסחאה תריגמ תא ןיקתהל ןתינ ,עבורמה זראמב .הנימי לאמשמ ,זראמה לש םינותחתה םיצירחב ןוסחאה )תו(תריגמ תא ןקתה :הרעה
.)תו(היובכ תויהל ןוסחאה תריגמ הפוממ )ן(הילאש בושחמה )תו(תדיחי )תו(הכירצ ,ןוסחאה תריגמ תנקתה תעב :הרעה
.תקלוד הפוממ איה הילאש בושחמה תדיחי רשאכ קר תקלדנ ןוסחאה תריגמ :הרעה
םה םיתיעל ןכש םינושאר םתוא אורקלו םינוכדע שפחל שי .Dell.com/poweredgemanuals תבותכב ןימז תכרעמה רובע דועיתה :הרעה
.זראמל ףרוצמה ’תכרעמה םע הדובע תליחת‘ ךמסמב ןייעל שי PowerEdge FX2 יזראמ לש הרדגהו המקה לע עדימל :הרעה
.זראמה לש ןוילעה ינמיה
.םירחא םיכמסמב עדימ םיפילחמ
Dell PowerEdge FD332
WARNING: Before setting up your system, review and follow the safety instructions that are shipped with the system.
CAUTION: Do not remove the storage sled from the enclosure when the sled is powered on, as it may result in data loss.
NOTE: Install the storage sled(s) in the bottom slots of the enclosure, beginning from the left. In the four-bay chassis,
you can also install the storage sled in the top right slot of the enclosure.
NOTE: When installing the storage sled, the compute sled(s) to which the storage sled is mapped to, must be turned off.
NOTE: The storage sled turns on only when the compute sled to which it is mapped is turned on.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates
and read the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: For information on setting up the PowerEdge FX2s enclosure, see the Getting Started With Your System
document that shipped with the enclosure.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
PRÉCAUTION : ne retirez pas le traîneau de stockage du boîtier lorsque le traîneau est sous tension sous peine de
perdre ses données.
REMARQUE : installez le ou les traîneaux de stockage dans les emplacements inférieurs du boîtier en commençant par
la gauche. Dans le châssis à quatre baies, vous pouvez également installer le traîneau de stockage dans l’emplacement
supérieur droit du boîtier.
REMARQUE : lors de l’installation d’un traîneau de stockage, les autres traîneaux auxquels celui-ci est mappé doivent
être éteints.
REMARQUE : le traîneau de stockage s’allume seulement lorsque le traîneau de calcul auquel il est mappé est allumé.
REMARQUE : la documentation relative au système est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours
des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : pour plus d’informations sur l’installation du boîtier PowerEdge FX2s, consultez le document « Mise en
route du système » fourni avec ce dernier.
Removing the storage sled | Retirer le traîneau de stockage |
Ausbau des Speicherschlittens |
Снятие салазок для накопителя
|
Extracción de la bandeja de almacenamiento | ןוסחאה תריגמ תאצוה
1. Use a Philips #2 screwdriver to unlock the Sled Release lock.
2. Lift the release tabs up and pull the storage sled out of the enclosure.
1. Utilisez un tournevis Philips #2 pour libérer le verrou du traîneau.
2. Soulevez les onglets de verrouillage et retirez le traîneau de son emplacement.
1. Verwenden Sie einen Philips-Schraubenzieher Nr. 2 um die Feststellschraube am Schlittenschacht zu lösen.
2. Heben Sie die Entriegelungslaschen an und ziehen Sie den Speicherschlitten aus dem Gehäuse.
1.
Разблокируйте замок салазок Sled Release с помощью отвертки Philips #2.
2.
Поднимите фиксаторы и выдвиньте салазки для накопителя из корпуса.
1. Utilice un destornillador Phillips núm. 2 para soltar el cierre de desbloqueo de la bandeja.
2. Levante las pestañas de desbloqueo y extraiga la bandeja de almacenamiento del chasis.
.הריגמה תליענ תא ררחשל ידכ 2 ’סמ ספיליפ גרבמב שמתשה .1
.זראמהמ ןוסחאה תריגמ תא ףולשו רורחשה תוינושל תא םרה .2
Installing the storage sled | Installer le traîneau de stockage |
Installation des Speicherschlittens |
Установка салазок для накопителя
|
Instalación de la bandeja de almacenamiento | ןוסחאה תריגמ תנקתה
1. Slide the storage sled into the enclosure until the dotted line on top of the sled is not visible from the top edge of the bay
and the sled clicks into place.
2. Use a Philips #2 screwdriver to lock the Sled Release lock and secure the sled in the enclosure.
1. Glissez le traîneau dans son emplacement jusqu’à ce que la ligne pointillée située au dessus du traîneau ne soit plus
visible à partir de la partie supérieure de la baie et que le traîneau soit bien sécurisé à la baie.
2. Utilisez un tournevis Phillips #2 pour verrouiller le verrou du traîneau et sécuriser le traîneau dans son emplacement
de stockage.
1. Schieben Sie den Speicherschlitten in das Gehäuse, bis die gepunktete Linie auf der Oberseite des Schlittens nicht mehr
von der oberen Kante des Schachts ersichtlich ist und der Schlitten mit einem Klicken einrastet.
2. Verwenden Sie einen Philips-Schraubenzieher Nr. 2, um den Schlittenschacht zu verriegeln und sichern Sie den
Schlitten im Gehäuse.
1.
Задвигайте салазки для накопителя в корпус до тех пор, пока пунктирная линия сверху салазок не скроется под верхним краем
отсека и салазки не зафиксируются на месте со щелчком.
2.
Заблокируйте замок салазок Sled Release с помощью отвертки Philips #2, чтобы зафиксировать салазки в корпусе.
1. Desplace la bandeja de almacenamiento dentro del chasis hasta que la línea de puntos de la parte superior no sea visible
desde el borde superior del compartimento y la bandeja encaje en su sitio.
2. Utilice un destornillador Phillips núm. 2 para bloquear el cierre de desbloqueo de la bandeja y fijar la bandeja en el chasis.
.השיקנ לילצב המוקמל תלעננ הדיחיהו דוע הארנ וניא הריגמה יבג לעש דקונמה וקהש דע זראמה ךותל ןוסחאה תריגמ תא קלחה .1
.הריגמה תליענ תא לוענל ידכ 2 ’סמ ספיליפ גרבמב שמתשה .2
Accessing the hard drive or SSD | Accéder au disque dur ou au lecteur SDD |
Zugriff auf die Festplatte oder SSD-Karte |
Доступ к жесткому диску или твердотельному накопителю SSD
|
Acceso al disco duro o la unidad de estado sólido | SSD וא חישק ןנוכל השיג
NOTE: Ensure that the Sled Release lock is in the locked position.
Pull the drive drawer handle on the front panel and slide the drawer out.
REMARQUE : vérifiez que le verrou du traîneau est bien dans sa position verrouillée.
Tirez sur la poignée de la cage pour disque dur située sur le panneau avant pour la désengager du châssis.
ANMERKUNG: Vergewissern Sie sich, dass sich die Feststellschraube am Schlittenschacht in Verriegelungsposition befindet.
Ziehen Sie am Griff auf der Vorderseite des Schubfachs und ziehen Sie das Schubfach heraus.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что замок Sled Release заблокирован.
Потяните за рукоятку выдвижного устройства на передней панели и выдвиньте его.
NOTA: Asegúrese de que el cierre de desbloqueo de la bandeja se encuentra en la posición de bloqueo.
Tire del asa frontal del cajón de la unidad para extraerlo.
.הליענ בצמב אצמנ הריגמה לוענמש אדוו :הרעה
.הצוחה הריגמה תא קלחהו ימדקה חולה לעש הריגמה תידי תא ךושמ