La reproduction de quelque manière que ce soit sans la permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte :
sont des marques de Dell Computer Corporation ;
Microsoft Corporation ;
Corporation ;
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document po ur faire référe nce aux entités réclamant les marques
et les noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux
autres que les siens.
Novembre 1999 N/P 1841U Rév. A0 0
VESA
MMX
est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
est une marque déposée de International Business Machines
et
Windows NT
et
sont des marques déposées de
DellWare
Préface
À propos de ce guide
Ce guide est destiné à quiconque veut mettre à niveau ou résoudre des problèmes
sur un système informatique Dell PowerEdge 2450. Avant d'appeler Dell pour obtenir
une assistance technique, suivez les procédures conseillées dans ce guide pour
résoudre la plupart des problèmes de matériel et de logiciel vous-même.
Autres documents utiles
En plus de ce
livrés avec votre système :
Le
•
tions système et spécifications techniques, les pilotes de périphérique, le
programme de configuration du système, l'utilitaire de configuration des
ressources et l'utilitaire de configuration du système.
Vous pouvez aussi avoir un ou plusieurs des documents suivants.
REMARQUE : Les mises à jour de documentation sont parfois incluses avec le système pour décrire les modifications du système ou du logiciel. Lisez toujours ces
mises à jour avant de consulter toute autre documentation, car les mises à jour contiennent souvent des informations qui supplantent les informations des autres
documents.
La documentation du système d'exploitation est livrée avec le système si vous
•
avez commandé le logiciel du système d'exploitation de Dell. Cette documentation décrit la méthode d'installation (le cas échéant), de configuration, et
d'utilisation du logiciel du système d'exploitation.
La documentation est livrée avec toute option que vous achetez séparément du
•
système. Cette documentation comprend les informations nécessaires à la configuration de ces options dans votre ordinateur Dell.
Le
•
spéciale, qui décrit les fonctions, les requis, l'installation et le fonctionnement de
base de ce logiciel gestionnaire de serveur en option. Référez-vous à l'aide en
ligne pour les informations sur les messages d'alerte émis par le logiciel.
Guide d'installation et de dépannage
Guide d'utilisation des systèmes Dell PowerEdge 2450
Guide d'utilisation
du Gestionnaire de noeud de réseau HP OpenView, Édition
, les documents suivants sont
, qui décrit les fonc-
xv
•
Des fichiers de renseignements techniques — parfois dits fichiers « readme »
(« lisez-moi ») — peuvent être installés dans l'unité de disque dur pour fournir
des mises à jour récentes sur les modifications techniques apportées au système ou un matériel de référence technique avancé à l'attention de techniciens
et d'utilisateurs chevronnés.
Conventions typographiques
La liste suivante définit (le cas échéant) et illustre des conventions typographiques utilisées partout dans ce document comme signaux visuels pour certains éléments de
texte :
•
Les
composants d'interface
d'icônes, et de menus ainsi que des sélections et autres options figurant sur
l'écran ou l'affichage du moniteur. Ils sont présentés entre crochets.
Exemple : Cliquez sur OK.
•
Les
libellés de touche
Elles sont refermées des deux côtés par des crochets.
Exemple : <Entrée>
•
Les
combinaisons de touches
ment (sauf indication contraire) pour réaliser une fonction unique.
Exemple : <Ctrl><Alt><Entrée>
sont des titres de fenêtre, des noms de boutons,
sont des étiquettes figurant sur les touches d'un clavier.
sont des séries de touches à enfoncer simultané-
•
Les
commandes
référence seulement, et ne sont pas destinées àêtre tapées.
Exemple : « Utilisez la commande format pour. . . . ».
Par contraste, les commandes présentées dans la police de caractères Courier
New font partie d'instructions et sont destinées à être tapées.
Exemple : «Tapez
•
Les
noms de fichier
minuscules et gras.
Exemple : autoexec.bat et c:\windows
•
Les
lignes de syntaxe
sibles. Les commandes sont présentées en caractères minuscules et gras ; les
paramètres variables (auxquels vous substituez une valeur) sont présentés en ita-
liques minuscules ; les paramètres fixes sont présentés en caractères gras et
minuscules. Les crochets indiquent les éléments disponibles en option.
Exemple : del [
•
Les
lignes de commande
ou plusieurs paramètres possibles de la commande. Les lignes de commande
sont présentées dans la police de caractères Courier New.
Exemple :
présentées en caractères minuscules et gras sont à titre de
format a:
et les
consistent en une commande et tous ses paramètres pos-
: ] [
lecteur
consistent en une commande et peuvent comporter un
del c:\fichier.doc
pour formater la disquette dans le lecteur A ».
noms de répertoire
]
voie
nomfichier
sont présentés en caractères
[/p]
xvi
•
Le
texte d'écran
comme partie d'une commande (appelé une
d'écran est présenté dans la police de caractères Courier New.
Exemple : Le message suivant apparaît à votre écran :
No boot device available
(Aucun périphérique de démarrage disponible)
Exemple : «Tapez sur
•
Les
variables
présentées en italique.
Exemple : DIMM_
est un message ou un texte que vous êtes chargé de taper
ligne de commande
md c:\programmes
sont des symboles auxquels vous substituez une valeur. Elles sont
(où x représente la désignation du support de DIMM).
Tableau A-1. Paramètres du cavalier de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Tableau A-2. Connecteurs et supports de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
xxiv
CHAPITRE 1
Introduction
Les systèmes Dell™ PowerEdge™ 2450 sont des serveurs compacts à grande
vitesse offrant des avantages considérables en termes d’entretien et de mise à
niveau. Ces systèmes comprennent les fonctions de service suivantes conçues pour
rendre le dépannage et les réparations efficaces :
•
Des Diagnostics Dell, qui vérifie pour repérer les problèmes du matériel (si le système peut démarrer)
•
Le matériel de gestion de serveur intégrée, qui surveille les températures et les
tensions partout dans le système et vous signale si le système se surchauffe, si
un ventilateur de refroidissement du système fonctionne mal, ou si un bloc
d'alimentation est en panne
Le châssis des systèmes Dell PowerEdge 2450 simplifie le retrait et la remise en
place des composants de l’ordinateur. Vous pouvez réaliser des mises à niveau de la
mémoire et du processeur sans retirer la carte système. La carte de fond de panier
SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour micro-ordinateurs])
conçue par Dell et les chariots d'unité de disque dur permettent de réduire le nombre
de câbles et éliminent le besoin de configurer l'unité, qui sont généralement requis
pour un sous-système SCSI.
support.dell.com
Les options de mise à niveau suivantes sont offertes pour les systèmes Dell
PowerEdge 2450 :
•
Microprocesseurs
•
Mémoire
•
Un bloc d'alimentation redondante en option
•
Un contrôleur RAID (redundant arrays of independent disks [matrices redondantes de disques indépendants]) qui supporte les niveaux RAID 0, 1, 5 et 10
•
Une carte fille de fond de panier pour le support de fond de panier SCSI partagé
•
Une carte de fond de panier SCSI d'extension pour supporter une cinquième
unité de disque dur SCSI dans la baie modulaire
•
Une variété d'options pour cartes d'extension
•
Une carte DRAC2 (Dell OpenManage™ Remote Assistant Card 2 [carte
d'Assistance en ligne Dell OpenManage™ 2]) pour une gestion de serveur
avancée
Introduction1-1
1-2Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 2
Vérifications de base
Si votre système Dell PowerEdge 2450 ne fonctionne pas comme prévu, commencez
le dépannage en utilisant les procédures de ce chapitre. Ce chaptire vous guide à travers des vérificationset des procédures de base aptes à résoudre des problèmes
informatiques de base. Elle peut également vous diriger vers le chapitre adéquat pour
des informations et des procédures détaillées sur le dépannage pour résoudre des
problèmes plus complexes.
REMARQUE : Quand la question « le problème est-il résolu ? » apparaît pendant une
procédure de dépannage, réalisez l'opération qui a causé le problème.
Sauvegarde des fichiers
Si le système se comporte de manière anormale, sauvegardez immédiatement les
fichiers dans les unités de disque dur. Reportez-vous à la documentation qui accompagne le système d'exploitation pour de plus amples instructions sur la manière de
sauvegarder des fichiers.
support.dell.com
Vérifications de base
La procédure suivante vous indique les vérifications à effectuer pour résoudre certains problèmes techniques simples :
1.Le programme d'application de gestion de serveur Dell OpenManage HIP
(Hardware Instrumentation Package [progiciel d'instrumentation du matériel])
a-t-il envoyé un message d'alerte ?
Oui.
Passez à « Messages du fichier historique des messages d'alerte, du programme d'application HIP de Dell OpenManage » dans le chapitre 3, « Messages
et codes ».
Non.
Passez à l'étape 2.
2.L'ordinateur est-il mouillé ou endommagé ?
Oui.
Passez au chapitre 7, « Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur ».
Non.
Passez à l'étape 3
Vérifications de base2-1
3.Menez les étapes de la section suivante, “Vérification des connexions et des
commutateurs ».
Le problème est-il résolu ?
Oui.
L'alimentation du système informatique était défectueuse, ou bien les con-
nexions au système informatique étaient desserrées. Vous avez résolu le
problème.
Non.
Passez à l'étape 4.
4.Menez les procédures décrites à la section « Regardez et écoutez », plus loin
dans ce chapitre.
Le système a-t-il réalisé la procédure d'amorçage ?
Oui.
Passez à l'étape 5.
Non.
Une panne importante a pu se produire. Passez au chapitre 11, « Obtention
d’aide ».
5.Avez-vous reçu message du système ou un code sonore ?
Oui. Passez à « Messages du système » au chapitre 3, « Messages et codes ».
Non.
Passez à l'étape 6.
6.Vérifiez les paramètres figurant dans Programme de configuration du système.
Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système » dans le
Guide d'utilisation
.
Le problème est-il résolu ?
Oui.
Les informations fournies sur la configuration du système étaient fausses.
Vous avez résolu le problème.
Non.
Passez à l'étape 7.
7.E x écutez les Diagnostics Dell. (Reportez-vous au chapitre 5, « Exécution des Diagnostics Dell ».)
Vérification des connexions et des
commutateurs
Une mauvaise configuration des commutateurs et des commandes, et un branchement des câbles trop lâche ou mal effectué sont les sources les plus probables des
problèmes de l'ordinateur, du moniteur, ou des autres périphériques (imprimante, clavier, souris, ou tout autre matériel externe). Une vérification rapide de tous les
commutateurs, contrôles, et connexions de câble peut résoudre ces problèmes
facilement.
La Figure 2-1 présente les connexions du panneau arrière de l'ordinateur. La
Figure 2-2 présente les commandes du panneau avant et les voyants de l'ordinateur.
2-2Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
blocs d'alimentation
redondants en option (2)
prise(s)
d'alimentation en CA
connecteur NIC (network
interface controller
[contrôleur d'interface réseau])
connecteur du clavier
connecteur de la souris
connecteurs USB
(Universal Serial Bus
[bus série
universel])(2)
logements d'extension (3)
connecteur du port parallèle
Figure 2-1. Caractéristiques du panneau arrière
voyant d'activité
de l'unité de
disque dur
voyant d'état du
système
bouton d'alimentation
et voyant
d'alimentation
connecteur vidéo
port série 1
port série 2
support.dell.com
lecteur de
disquette
lecteur de
CD-ROM
Figure 2-2. Caracéristiques du panneau avant
Pour vérifier toutes les connexions et tous les commutateurs, suivez les étapes
ci-après:
1.Éteignez le système, y compris les périphériques (moniteur, clavier, imprimante,
lecteurs externes, scanners et tables traçantes). Débranchez tous les câbles
d'alimentation en CA de leurs prises électriques.
2.Si l'ordinateur est connecté à une barrette d'alimentation (ou à une unité de distribution d'alimentation), débranchez la barrette d'alimentation puis rebranchez-la.
La barrette d'alimentation est-elle alimentée?
Oui.
Passez à l'étape 5.
Non.
Passez à l'étape 3.
Vérifications de base2-3
3.Branchez la barrette d'alimentation dans une autre prise de courant.
La barrette d'alimentation est-elle alimentée?
Oui.
Il est probable que la prise de courant initiale ne fonctionne pas. Utilisez une
autre prise de courant.
Non.
Passez à l'étape 4.
4.Branchez un système en bon état de marche dans la prise de courant.
Le système est-il alimenté ?
Oui.
Il est probable que la barrette d'alimentation ne fonctionne pas correcte-
ment. Changez de barrette d'alimentation.
Non.
Passez à l'étape 5.
5.Rebranchez le système dans la prise de courant ou dans la barrette
d'alimentation.
Assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées correctement.
6.Allumez le système.
Le problème est-il résolu ?
Oui.
Les branchements n'avaient pas été effectués correctement. Vous avez
résolu le problème.
Non.
Passez à l'étape 7.
7.Le moniteur fonctionne-t-il correctement ?
Oui.
Passez à l’étape 8.
Non.
Passez à “Dépannage du moniteur » au chapitre 6, “Vérification de
l'équipement ».
8.Le clavier fonctionne-t-il correctement ?
Oui.
Passez à l'étape 9.
Non.
Passez à « Dépannage du clavier » au chapitre 6, « Vérification de
l'équipement ».
9.La souris et l'imprimante fonctionnent-elles correctement ?
Oui.
Passez à la rubrique « Regardez et écoutez » plus loin dans ce chapitre.
Non.
Passez à « Dépannage des fonctions d'E/S de base » au chapitre 6,
« Vérification de l'équipement ».
2-4Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Regardez et écoutez
Il est important de regarder et d'écouter le système pour pouvoir déterminer la source
d'un problème. Repérez les indications visuelles et auditives décrites dans le
Tableau 2-1.
Tableau 2-1. Indications de la procédure d'initialisation
Regardez/écoutez pour repérer :Action
Un message d’erreurReportez-vous au chapitre 3, “Messages et
codes ».
Messages d'alerte du programme
d'application HIP de Dell
OpenManage
Le voyant d'activité du moniteurLa plupart des moniteurs ont un voyant
Les voyants du clavierLa plupart des claviers ont un ou plusieurs
Le voyant d’accès à l’unité de
disquette
Le logiciel de gestion du serveur a détecté
un problème dans l'ordinateur. Passez à
« Messages du fichier historique des messages d'alerte, du programme d'application
HIP de Dell OpenManage » dans le
chapitre 3, « Messages et codes ».
d'activité (habituellement situé sur le cadre
avant). Si le voyant de mise sous tension du
moniteur ne s’allume pas, reportez-vous à
« Dépannage du moniteur » au chapitre 6,
« Vérification de l'équipement ».
voyants (habituellement situés dans le coin
supérieur droit). Appuyez sur la touche
<Num Lock (Verr Num)>, <Caps Lock (Verr
Maj)> ou <Scroll Lock (Arrêt Défil)> pour
allumer ou éteindre leurs voyants du clavier.
Si les voyants ne s'allument pas,
reportez-vous à « Dépannage du clavier »
dans le chapitre 6, « Vérification de
l'équipement ».
Le voyant d'accès devrait clignoter rapidement quand vous accédez aux données de la
disquette. Si le voyant d'accès au lecteur de
disquette ne s'allume pas, reportez-vous à
« Dépannage du sous-système du lecteur de
disquette » au chapitre 7, « Vérifications à
l'intérieur de l'ordinateur ».
support.dell.com
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
Vérifications de base2-5
Tableau 2-1. Indications de la procédure d'initialisation
Regardez/écoutez pour repérer :Action
(suite)
Les voyants d'activité de l'unité de
disque dur
Une série de bipsReportez-vous à « Codes sonores du
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau,
reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
Les voyants d'activité de l'unité de disque
dur devraient clignoter rapidement quand
vous accédez aux données de l'unité de
disque dur. Sur un système exécutant le
système d'exploitation Microsoft®
Windows NT
en ouvrant Explorateur de Windows
cliquant sur l'icône du lecteur C. Si le voyant
d'accès à l'unité de disque dur ne s'allume
pas, reportez-vous à « Dépannage des unités
de disque dur SCSI » au chapitre 7,
« Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur ».
système » au chapitre 3, « Messages et
codes ».
®
, vous pouvez tester le lecteur
®
et en
Programme de configuration du système
Vous pouvez aisément corriger certains problèmes du système en vérifiant les paramètres dans le programme de configuration du système. Lorsque vous lancez le
système, il vérifie les informations de configuration du système et les compare à la
configuration actuelle de l’équipement. Si la configuration de votre équipement ne
correspond pas aux informations enregistrées par le programme de configuration du
système, un message d’erreur peut apparaître sur votre écran.
Ce problème peut survenir si vous avez modifié la configuration de l’équipement de
votre système et avez oublié d’exécuter le programme de configuration du système.
Pour corriger ce problème, accédez au programme de configuration du système, corrigez le réglage correspondant de configuration du système et redémarrez le
système. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système » du
programme de configuration du système.
Guide d’utilisation
pour des instructions détaillées sur l’utilisation du
Utilitaire de configuration de ressources
Si vous avez des problèmes avec le système, un conflit entre les informations stockées par le programme de configuration du système et l’utilitaire de configuration de
ressources peut en être la cause. Bien que l’utilitaire de configuration puisse lire les
modifications à partir du programme de configuration du système, la modification
n’est enregistrée dans la mémoire de configuration que lorsque vous utilisez l’utilitaire
de configuration et sauvegardez les nouvelles informations. Reportez-vous au
chapitre 5, « Utilisation de l’utilitaire de configuration des ressources » dans le
2-6Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Guide
d’utilisation
pour des instructions détaillées sur l’utilisation de l’utilitaire RCU et la sau-
vegarde des nouvelles informations.
Si le problème n'est pas résolu après avoir utilisé l'utilitaire de configuration des ressources, reportez-vous au chapitre 5, « Exécution des Diagnostics Dell ».
support.dell.com
Vérifications de base2-7
2-8Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 3
Messages et codes
Les applications, les systèmes d'exploitation et l'ordinateur propre sont capables
d'identifier des problèmes et de vous alerter. Quand un problème survient, un message peut apparaître à l’écran du moniteur ou un code sonore peut se faire entendre.
Plusieurs types de messages peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas
correctement :
•
Messages du système
•
Codes sonores du système
•
Messages d'avertissement
•
Messages des Diagnostics
•
Messages d’alerte
•
Codes des voyants d'unité de disque dur SCSI (Small Computer System Interface
[interface système pour micro-ordinateurs])
Ce chapitre décrit chaque type de message et répertorie les cause et les actions
éventuelles afin de résoudre les problèmes indiqués dans le message. Pour déterminer quel type de message vous avez reçu, lisez les sections ci-après.
support.dell.com
Messages du système
Les messages du système vous signalent un problème de système d’exploitation
potentiel ou un conflit entre le logiciel et le matériel. Le Tableau 3-1 liste les messages
d’erreur du système qui peuvent s’afficher et la cause probable de chaque message.
REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui ne figure pas au
Tableau 3-1, consultez la documentation pour trouver l'application en marche quand le
message apparaît et/ou la documentation du système d'exploitation pour une explication du message et les mesures conseillées.
Messages et codes3-1
Tableau 3-1. Messages du système
É
MessageCauseAction corrective
Address mark not found
(Marque d'adresse non
trouvée)
Alert! Maximum memory
size exceeded. Limiting
memory size to 2 MB.
(Alerte ! Excès de taille
mémoire maximale. Mémoire
limitée à 2 Mo.)
Alert! Single-bit memory
error previously detected
in
xxxx xxxx
h
(Alerte ! Erreur de
mémoire à bit simple
détectée précédemment
dans
xxxx xxxx
h)
Alert! Unsupported memory
in DIMM slot(s)
(Alerte ! Mémoire non
supporté dans le ou les
emplacements)
Sous-système de lecteur de disquette/bande, ou sous-système
de l’unité de disque dur défec-
tueux (carte système
défectueuse)
Le système supporte jusqu'à
2 Mo de mémoire
Une ou plusieurs DIMM défec-
tueuses ou mal installées
DIMM non supportée(s) installée(s) dans un ou des
emplacements spécifiés
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Retirez une ou plusieurs DIMM
de sorte que toutes les DIMM
soient du même type.
Retirez et réinstallez les DIMM. Si
le problème persiste, remplacez
les DIMM. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Remplacez une ou plusieurs barrettes DIMM pour que les DIMM
soient du même type.
Alert! Uncorrectable
memory error previously
detected in
xxxx xxxx
h
(Alerte ! Erreur de
mémoire non corrigible
détectée précédemment
dans
xxxx xxxx
h)
Attachment failed to respond
(Aucune réaction de
l'accessoire)
Une ou plusieurs DIMM défec-
tueuses ou mal installées
Le contrôleur de l’unité de disquette ou de disque dur ne peut
pas envoyer les données à l’unité
associée
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention
d'aide
pour des instructions sur
»
l'obtention d'assistance
technique.
Remettez l'unité en place. Reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide
pour des ins-
»
tructions sur l'obtention
d'assistance technique.
Auxiliary device
(
chec du périphérique
auxiliaire)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
.
sigles
3-2Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Connecteur de câble de souris
desserré ou connecté incorrectement, souris défectueuse
Vérifiez la connexion du câble de
la souris. Si le problème persiste,
remplacez la souris.
É
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
MessageCauseAction corrective
Bad error-correction code
(ECC) on disk read
(Mauvais code de
correction d'erreur ECC
lors de la lecture de
disque)
Controller has failed
chec du contrôleur)
(
CD-ROM drive not found
(Lecteur de CD-ROM non
trouvé)
CPUs with different
level 2 cache sizes
detected
(UC détectées avec des
tailles de cache de
niveau 2 différentes)
Sous-système de lecteur de disquette/bande, ou sous-système
de l’unité de disque dur défec-
tueux (carte système
défectueuse)
lecteur de CD-ROM mal connecté
ou absent
Deux types de microprocesseurs
différents sont installés
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre
»
11 , « Obtention d'aide
pour des
instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
Vérifiez que le lecteur de disquette/lecteur de CD-ROM est
bien inséré contre la carte intercalaire sur le bâti des périphériques.
Reportez-vous au chapitre 9,
« Installation d'un lecteur dans la
baie de périphérique
»
. Remettez
le lecteur en place. Reportez-vous
au chapitre 11, « Obtention
d'aide » pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Installez une version correcte du
microprocesseur de sorte que les
deux microprocesseurs partagent la même taille de cache de
niveau 2.
Data error
(Erreur des données)
Disquette, lecteur de disquette ou
unité de disque dur défectueux
Remplacez la disquette, le lecteur
de disquette, ou l'unité de disque
dur.
Decreasing available
memory
(Mémoire disponible
décroissante)
Une ou plusieurs DIMM sont
défectueuses ou mal installées
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention
d'aide
»
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
sigles
.
support.dell.com
Messages et codes3-3
É
É
É
É
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
MessageCauseAction corrective
Diskette drive 0 seek
failure
chec de recherche du
(
lecteur de disquette 0)
Diskette drive 1 seek
failure
(
chec de recherche du
lecteur de disquette 1)
Diskette read failure
(
chec de lecture de la
disquette)
Diskette subsystem reset
failed
chec de restauration du
(
sous-système de
disquette)
Disquette défectueuse ou mal
insérée, paramètres configurés
incorrectement dans le programme de configuration du
système, câble d'interface de
l'unité de disque dur mal connecté, ou câble d’alimentation
desserré
Disquette défectueuse, lecteur de
disquette/de bande défectueux
ou mal connecté, ou câble
d’alimentation desserré
Contrôleur de lecteur de disquette/de bande défectueux
(carte système défectueuse)
Remplacez la disquette. Exécutez le programme de
configuration du système pour
corriger le type de lecteur de disquette. Reportez-vous au
chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système
tion
dans le
»
Guide d'utilisa-
pour des instructions. Vérifiez
que le lecteur de disquette/
lecteur de CD-ROM est bien
inséré contre la carte intercalaire
sur le bâti des périphériques.
Reportez-vous au chapitre 9,
« Installation d'un lecteur dans la
baie de périphérique
.
»
Vérifiez que le lecteur de disquette/lecteur de CD-ROM est
bien inséré contre la carte intercalaire sur le bâti des périphériques.
Reportez-vous au chapitre 9,
« Installation d'un lecteur dans la
baie de périphérique
.
»
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre
11 , « Obtention d'aide
pour des
»
instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
Diskette write protected
(Disquette protégée
Fonction de protection d’écriture
de la disquette activée
Déplacez la languette de protection d’écriture sur la disquette.
contre l'écriture)
Drive not ready
(Lecteur n'est pas prêt)
Embedded server
management error
(Erreur de gestion de
serveur intégrée)
Embedded server
management is not present
(Gestion de serveur inté-
Disquette absente du lecteur de
disquette ou mal insérée
La mémoire de gestion de serveur intégrée peut être
temporairement endommagée
Réinsérez ou remplacez la
disquette.
Arrêtez le système pour effacer la
mémoire et puis redémarrez le
système. Si le problème persiste,
reportez-vous au chapitre 11,
« Obtention d'aide
pour des ins-
»
tructions sur l'obtention de
l'assistance technique
grée non présente)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
.
sigles
3-4Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
É
É
É
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
MessageCauseAction corrective
Gate A20 failure
chec de la voie d'accès
(
A20)
General failure
(
chec général)
Hard disk controller
failure
(
chec du contrôleur de
disque dur)
Invalid configuration
information - please run
SETUP program
(Informations de
configuration non
valables - veuillez
exécuter le programme de
configuration)
Contrôleur de clavier défectueux
(carte système défectueuse)
Le système d'exploitation est
endommagé ou installé
incorrectement)
Paramètres configurés incorrectement dans le programme de
configuration du système, unité
de disque dur mal connectée,
sous-système du contrôleur de
l’unité de disque dur défectueux
(carte système défectueuse) ou
câble d’alimentation desserré
Configuration de cavalier
ISA_CLR incorrecte, mauvais
paramètres de configuration dans
le programme de configuration du
système, ou pile défectueuse
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre
»
11 , « Obtention d'aide
pour des
instructions sur l'obtention
d'assistance technique.
Réinstallez le système
d'exploitation.
Vérifiez les paramètres de configuration de l'unité de disque dur
dans le programme de configuration du système. Reportez-vous
au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système
d'utilisation
dans le
Guide
pour des instruc-
»
tions. Réinstallez l’unité de
disque dur. Vérifiez les connexions du câble d'interface et du
câble d'alimentation à la carte de
fond de panier. Reportez-vous au
chapitre 10, « Installation d’unités
de disque dur
»
.
Enlevez la fiche du cavalier
ISA_CLR. Reportez-vous à
l'annexe A, « Cavaliers, commutateurs et connecteurs
»
pour des
instructions. Vérifiez les paramè-
tres de configuration du système.
Reportez-vous au chapitre 4,
« Utilisation du programme de
»
configuration du système
le
Guide d'utilisation
dans
pour des instructions. Remplacez la pile.
Reportez-vous au chapitre 8,
« Installation des options de la
carte système
»
.
Invalid CPU speed
detected
(Vitesse d'unité centrale
Microprocesseur non supporté
par le système
Installez une version correcte du
microprocesseur dans le connecteur de microprocesseur spécifié.
non valable détectée)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
.
sigles
support.dell.com
Messages et codes3-5
É
É
É
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
MessageCauseAction corrective
Invalid NVRAM
configuration, resource
reallocated
(Configuration NVRAM non
valide, réaffectation de
ressource)
I/O parity interrupt at
address
(Interruption de parité
d'E/S à
l’adresse
)
Keyboard failure
(
chec du clavier)
Keyboard controller
failure
(Panne du contrôleur du
clavier)
Le système a détecté et corrigé
un conflit de ressources lors de
l'affectation des ressources système par le biais de l'utilitaire de
configuration de ressources
Carte d'extension mal installée ou
défectueuse
Connecteur du câble de clavier
desserré ou mal connecté, clavier
défectueux, ou contrôleur de
clavier/souris défectueux (carte
système défectueuse)
Contrôleur de lecteur de disquette/de bande défectueux
(carte système défectueuse)
Aucune action nécessaire.
Réinstallez les cartes d'extension
(reportez-vous au chapitre 8,
« Installation des options de la
carte système
). Si le problème
»
persiste, remplacez la carte
d'extension.
Vérifiez la connexion de câble du
clavier. Remplacez le clavier. Si le
problème persiste, remplacez la
carte système. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Keyboard data line
failure
(
chec de ligne de
données du clavier)
Keyboard stuck key
Connecteur du câble de clavier
desserré ou mal connecté, clavier
défectueux, ou contrôleur de clavier/souris défectueux (carte
système défectueuse)
failure
chec des touches
(
collées du clavier)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
.
sigles
3-6Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Vérifiez la connexion de câble du
clavier. Remplacez le clavier. Si le
problème persiste, remplacez la
carte système. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
MessageCauseAction corrective
Memory address line
failure at
expecting
value
(Échec de ligne d'adresse
mémoire à
valeur
Memory double word logic
failure at
expecting
value
(Échec logique de mot
double à
valeur
Memory odd/even logic
failure at
expecting
value
(Échec logique paire/
impaire de mémoire à
adresse
prévoyant
Memory write/read failure
at
address
expecting
(Échec de lecture/
écriture de mémoire à
adresse
attente
address
adresse
prévoyant
address
adresse
prévoyant
address
, lire
valeur
, read
value
, lire
valeur
, read
value
, lire
valeur
, read
value
, lire
valeur
, read
value
valeur
)
value
valeur
)
)
)
DIMM défectueuses ou mal installées ou carte système
défectueuse
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention
»
d'aide
l'obtention d'assistance
technique.
pour des instructions sur
Memory allocation error
(Erreur d'affectation de
mémoire)
Memory parity interrupt
at
address
(Interruption de parité
mémoire à
Memory tests terminated
by keystroke
(Tests de mémoire
terminés par touche du
clavier)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
sigles
support.dell.com
adresse
.
)
Application défectueuseRedémarrez l'application.
Une ou plusieurs DIMM défec-
tueuses ou mal installées
Test de mémoire POST terminé
par pression de la barre
d'espacement
Retirez et réinstallez les barrettes
DIMM. Si le problème persiste,
remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention
d'aide
»
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Aucune action nécessaire.
Messages et codes3-7
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
MessageCauseAction corrective
No boot device available
(Aucun périphérique de
démarrage disponible)
No boot sector on harddisk drive
(Aucun secteur de
démarrage à l'unité de
disque dur)
No timer tick interrupt
(Aucune interruption
d'horloge)
Non-system disk ou disk
error
(Disque non système ou
erreur de disque)
Disquette défectueuse, sous- système de lecteur de disquette/
bande, sous-système de l’unité
de disque dur défectueux, ou
absence de la disquette
d’amorçage dans l’unité A
Remplacez le lecteur de disquette
ou l’unité de disque dur. Si le pro-
blème persiste, remplacez la
carte système. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
Mauvais paramètres de configuration dans le programme de
configuration du système, ou
absence de système
d’exploitation sur l’unité de
disque dur
Vérifiez les paramètres de configuration de l'unité de disque dur
dans le programme de configuration du système. Reportez-vous
au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système
d'utilisation
dans le
»
Guide
pour des instructions.
Carte système défectueuseRemettez la carte système en
place. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide
pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Sous- système de lecteur de disquette/bande, ou sous-système
de l’unité de disque dur
défectueux
Remplacez le lecteur de disquette
ou l’unité de disque dur. Si le pro-
blème persiste, remplacez la
carte système. Reportez-vous au
chapitre 11, « Obtention d'aide
pour des instructions sur
l'obtention d'assistance
technique.
»
»
»
Not a boot diskette
(Ceci n'est pas une
Absence de système
d’exploitation sur la disquette
Utilisez une disquette amorçable.
disquette de démarrage)
Processor or terminator
card not installed!
(La carte processeur ou
de terminaison n'est pas
installée!)
Aucune carte de terminaison ou
microprocesseur installée dans le
connecteur de microprocesseur
secondaire
Installez une carte de terminaison
ou un microprocesseur dans le
connecteur de microprocesseur
secondaire. Reportez-vous au
chapitre 8, « Installation des
options de la carte système
pour des instructions.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
sigles
.
3-8Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
,
»
Loading...
+ 144 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.