DELL PowerEdge 2450 User Manual [fr]

Système Dell™ PowerEdge™ 2450
GUIDE D'INSTALLATION
ET DE DÉPANNAGE
www.dell.com
___________________
Les informations de ce document sont sujettes aux modifications sans préavis. © 1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans la permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte :
sont des marques de Dell Computer Corporation ; Microsoft Corporation ; Corporation ;
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document po ur faire référe nce aux entités réclamant les marques et les noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens.
Novembre 1999 N/P 1841U Rév. A0 0
VESA
MMX
est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
Dell
, le logo
DELL, PowerEdge, Dimension, Inspiron, Optiplex, Latitude, Dell OpenManage
Microsoft, MS-DOS, Windows
est une marque de Intel Corporation ;
OS/2
est une marque déposée de International Business Machines
et
Windows NT
et
sont des marques déposées de
DellWare

Préface

À propos de ce guide

Ce guide est destiné à quiconque veut mettre à niveau ou résoudre des problèmes sur un système informatique Dell PowerEdge 2450. Avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique, suivez les procédures conseillées dans ce guide pour résoudre la plupart des problèmes de matériel et de logiciel vous-même.

Autres documents utiles

En plus de ce livrés avec votre système :
Le
tions système et spécifications techniques, les pilotes de périphérique, le programme de configuration du système, l'utilitaire de configuration des ressources et l'utilitaire de configuration du système.
Vous pouvez aussi avoir un ou plusieurs des documents suivants.
REMARQUE : Les mises à jour de documentation sont parfois incluses avec le sys­tème pour décrire les modifications du système ou du logiciel. Lisez toujours ces mises à jour avant de consulter toute autre documentation, car les mises à jour con­tiennent souvent des informations qui supplantent les informations des autres documents.
La documentation du système d'exploitation est livrée avec le système si vous
avez commandé le logiciel du système d'exploitation de Dell. Cette documenta­tion décrit la méthode d'installation (le cas échéant), de configuration, et d'utilisation du logiciel du système d'exploitation.
La documentation est livrée avec toute option que vous achetez séparément du
système. Cette documentation comprend les informations nécessaires à la confi­guration de ces options dans votre ordinateur Dell.
Le
spéciale, qui décrit les fonctions, les requis, l'installation et le fonctionnement de base de ce logiciel gestionnaire de serveur en option. Référez-vous à l'aide en ligne pour les informations sur les messages d'alerte émis par le logiciel.
Guide d'installation et de dépannage
Guide d'utilisation des systèmes Dell PowerEdge 2450
Guide d'utilisation
du Gestionnaire de noeud de réseau HP OpenView, Édition
, les documents suivants sont
, qui décrit les fonc-
xv
Des fichiers de renseignements techniques — parfois dits fichiers « readme » (« lisez-moi ») — peuvent être installés dans l'unité de disque dur pour fournir des mises à jour récentes sur les modifications techniques apportées au sys­tème ou un matériel de référence technique avancé à l'attention de techniciens et d'utilisateurs chevronnés.

Conventions typographiques

La liste suivante définit (le cas échéant) et illustre des conventions typographiques uti­lisées partout dans ce document comme signaux visuels pour certains éléments de texte :
Les
composants d'interface
d'icônes, et de menus ainsi que des sélections et autres options figurant sur l'écran ou l'affichage du moniteur. Ils sont présentés entre crochets.
Exemple : Cliquez sur OK.
Les
libellés de touche
Elles sont refermées des deux côtés par des crochets. Exemple : <Entrée>
Les
combinaisons de touches
ment (sauf indication contraire) pour réaliser une fonction unique. Exemple : <Ctrl><Alt><Entrée>
sont des titres de fenêtre, des noms de boutons,
sont des étiquettes figurant sur les touches d'un clavier.
sont des séries de touches à enfoncer simultané-
Les
commandes
référence seulement, et ne sont pas destinées à être tapées.
Exemple : « Utilisez la commande format pour. . . . ».
Par contraste, les commandes présentées dans la police de caractères Courier New font partie d'instructions et sont destinées à être tapées.
Exemple : «Tapez
Les
noms de fichier
minuscules et gras. Exemple : autoexec.bat et c:\windows
Les
lignes de syntaxe
sibles. Les commandes sont présentées en caractères minuscules et gras ; les paramètres variables (auxquels vous substituez une valeur) sont présentés en ita- liques minuscules ; les paramètres fixes sont présentés en caractères gras et minuscules. Les crochets indiquent les éléments disponibles en option.
Exemple : del [
Les
lignes de commande
ou plusieurs paramètres possibles de la commande. Les lignes de commande sont présentées dans la police de caractères Courier New.
Exemple :
présentées en caractères minuscules et gras sont à titre de
format a:
et les
consistent en une commande et tous ses paramètres pos-
: ] [
lecteur
consistent en une commande et peuvent comporter un
del c:\fichier.doc
pour formater la disquette dans le lecteur A ».
noms de répertoire
]
voie
nomfichier
sont présentés en caractères
[/p]
xvi
Le
texte d'écran
comme partie d'une commande (appelé une d'écran est présenté dans la police de caractères Courier New.
Exemple : Le message suivant apparaît à votre écran :
No boot device available (Aucun périphérique de démarrage disponible)
Exemple : «Tapez sur
Les
variables
présentées en italique. Exemple : DIMM_
est un message ou un texte que vous êtes chargé de taper
ligne de commande
md c:\programmes
sont des symboles auxquels vous substituez une valeur. Elles sont
(où x représente la désignation du support de DIMM).
x
et appuyez sur <Entrée> ».
). Le texte
xvii
xviii

Table des matières

Chapitre 1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Chapitre 2 Vérifications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Sauvegarde des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vérifications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vérification des connexions et des commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Regardez et écoutez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Utilitaire de configuration de ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Chapitre 3 Messages et codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Messages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Codes sonores du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Messages des Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Messages du journal d'alertes du programme
d'application HIP Dell OpenManage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Codes des voyants d'unité de disque dur SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Chapitre 4 Recherche de solutions logicielles . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Installation et configurations logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Utilisation d'un logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Erreurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Conflits de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Éviter les conflits d'affectations d'interruptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
xix
Chapitre 5 Exécution des Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Fonctions des Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Quand utiliser les Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Démarrage des Diagnostics Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Comment utiliser les Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Comment utiliser le menu Groupes de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Options du menu Groupes de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Exécuter les tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Sélectionner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Chapitre 6 Vérification de l'équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Dépannage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Dépannage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Dépannage des fonctions d'E/S de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Dépannage d'une imprimante parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Dépannage d'un périphérique série d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Dépannage d'un périphérique USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Dépannage du NIC intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Chapitre 7 Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur . . . . . . . . . . 7-1
La sécurité d'abord pour vous et votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Ouverture des portes de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Retrait du cadre avant en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Retrait et remise en place du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Retrait du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Remise en place du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
À l'intérieur du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Dépannage d'un ordinateur mouillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Dépannage d'un ordinateur endommagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Dépannage de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Dépannage des blocs d'alimentation redondante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Retrait et remise en place d'un bloc d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Dépannage d'un ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Dépannage des cartes d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-16
Dépannage de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Dépannage du sous-système de lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-19
Dépannage dun lecteur de bande SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-21
xx
Dépannage des unités de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Dépannage d'un contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Dépannage d'un contrôleur RAID intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26
Dépannage d'une carte PERC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Chapitre 8 Installation des options de la carte système . . . . . . . 8-1
Cartes d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Ajout de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Kit d'extension de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Instructions pour l'installation des DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Exécution d'une mise à niveau de la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Installation des DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Retrait des DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Mise à niveau du microprocesseur ou installation
d'un microprocesseur secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Retrait d'une carte de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Installation d'une carte de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Retrait de la cartouche SEC et de l'assemblage du dissipateur de chaleur . . 8-11 Remise en place de l'assemblage de cartouche SEC et
de dissipateur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12
Activation du contrôleur RAID intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Remise en place de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Chapitre 9 Installation d'un lecteur dans la baie
de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Câbles d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Information de configuration SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Numéros d'identification SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Dispositif de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
Installation d'un périphérique qui utilise le controleur SCSI intégré . . . . . . . . . . . . 9-3
Installation d'un lecteur de bande qui utilise une carte contrôleur . . . . . . . . . . . . . 9-6
Connexion d'un lecteur de bande externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8
xxi
Chapitre 10 Installation des unités de disque dur . . . . . . . . . . . . 10-1
Préparation des unités de disque dur pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Configuration SCSI d'une unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Partitionnement et formatage des unités de disque dur SCSI. . . . . . . . . . . . 10-3
Installation d'unités de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Informations générales sur le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Installation d'une carte adaptateur à l'hôte de contrôleur
RAID évolutif Dell PowerEdge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Installation d'une carte fille SCSI de fond de panier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7
Configuration du périphérique d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Chapitre 11 Obtention daide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1
Outils d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2
Service AutoTech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
Service TechFax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3
BBS TechConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Système d'état de commande automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Service de Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Problèmes de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4
Informations sur les produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Retour d'articles pour réparation sous garantie ou crédit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5
Numéros de contact Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8
Indicatifs d’accès international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Annexe A Cavaliers, commutateurs et connecteurs . . . . . . . . . . A-1
Cavaliers et commutateurs une explication générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Cavaliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Commutateurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Connecteurs de carte intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Abréviations et sigles
Index
xxii
Figures
Figure 2-1. Caractéristiques du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Figure 2-2. Caracéristiques du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Figure 3-1. Les voyants de l'unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Figure 7-1. Ouverture des portes de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Figure 7-2. Retrait du cadre de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Figure 7-3. Retrait du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Figure 7-4. À l'intérieur du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Figure 7-5. Caractéristiques et retrait du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Figure 7-6. Retrait de l'assemblage des ventilateurs de refroidissement . . . . . 7-11
Figure 8-1. Fonctions de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Figure 8-2. Connecteurs de carte d'extension de la carte
de montage vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Figure 8-3. Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Figure 8-4. Supports DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Figure 8-5. Installation dune barrette DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
Figure 8-6. Retrait d'une DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Figure 8-7. Retrait d'une carte de terminaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Figure 8-8. Retrait d'une cartouche SEC et d'un dissipateur de chaleur . . . . . . 8-12
Figure 8-9. Installation d'un assemblage de cartouche SEC
et du dissipateur de chaleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Figure 8-10. Installation de la DIMM du contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14
Figure 8-11. Installation de la clé matérielle RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Figure 8-12. Installation de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-17
Figure 9-1. Matériel de baie de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Figure 9-2. Connecteurs sur la carte intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
Figure 9-3. Installation d'un lecteur dans le bâti de périphérique. . . . . . . . . . . . . 9-5
Figure 10-1. Matériel de l'unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Figure 10-2. Retrait du verrou d'une unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4
Figure 10-3. support d'unité de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Figure 10-4. Installation d'une carte fille de carte de fond de panier SCSI . . . . . 10-8
Figure 11-1. Liste de vérification des diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-7
Figure A-1. Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Figure A-2. Connecteurs sur la carte de fond de panier SCSI . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Figure A-3. Connecteurs sur la carte intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Tableaux
Tableau 2-1. Indications de la procédure d'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tableau 3-1. Messages du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Tableau 3-2. Codes sonores du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Tableau 3-3. Configurations des voyants d'unité de disque dur SCSI . . . . . . . . . 3-20
Tableau 4-1. Affectations par défaut de la ligne IRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Tableau 5-1. Options des périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Tableau 5-2. Options des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Tableau 8-1. Exemples de configuration de DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
xxiii
Tableau 11-1.Indicatif d'accès international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9
Tableau 11-2.Numéros de contact de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10
Tableau A-1. Paramètres du cavalier de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Tableau A-2. Connecteurs et supports de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
xxiv
CHAPITRE 1

Introduction

Les systèmes Dell™ PowerEdge™ 2450 sont des serveurs compacts à grande vitesse offrant des avantages considérables en termes d’entretien et de mise à niveau. Ces systèmes comprennent les fonctions de service suivantes conçues pour rendre le dépannage et les réparations efficaces :
Des Diagnostics Dell, qui vérifie pour repérer les problèmes du matériel (si le sys­tème peut démarrer)
Le matériel de gestion de serveur intégrée, qui surveille les températures et les tensions partout dans le système et vous signale si le système se surchauffe, si un ventilateur de refroidissement du système fonctionne mal, ou si un bloc d'alimentation est en panne
Le châssis des systèmes Dell PowerEdge 2450 simplifie le retrait et la remise en place des composants de l’ordinateur. Vous pouvez réaliser des mises à niveau de la mémoire et du processeur sans retirer la carte système. La carte de fond de panier SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour micro-ordinateurs]) conçue par Dell et les chariots d'unité de disque dur permettent de réduire le nombre de câbles et éliminent le besoin de configurer l'unité, qui sont généralement requis pour un sous-système SCSI.
support.dell.com
Les options de mise à niveau suivantes sont offertes pour les systèmes Dell PowerEdge 2450 :
Microprocesseurs
Mémoire
Un bloc d'alimentation redondante en option
Un contrôleur RAID (redundant arrays of independent disks [matrices redondan­tes de disques indépendants]) qui supporte les niveaux RAID 0, 1, 5 et 10
Une carte fille de fond de panier pour le support de fond de panier SCSI partagé
Une carte de fond de panier SCSI d'extension pour supporter une cinquième unité de disque dur SCSI dans la baie modulaire
Une variété d'options pour cartes d'extension
Une carte DRAC2 (Dell OpenManage™ Remote Assistant Card 2 [carte d'Assistance en ligne Dell OpenManage™ 2]) pour une gestion de serveur avancée
Introduction 1-1
1-2 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 2

Vérifications de base

Si votre système Dell PowerEdge 2450 ne fonctionne pas comme prévu, commencez le dépannage en utilisant les procédures de ce chapitre. Ce chaptire vous guide à tra­vers des vérificationset des procédures de base aptes à résoudre des problèmes informatiques de base. Elle peut également vous diriger vers le chapitre adéquat pour des informations et des procédures détaillées sur le dépannage pour résoudre des problèmes plus complexes.
REMARQUE : Quand la question « le problème est-il résolu ? » apparaît pendant une procédure de dépannage, réalisez l'opération qui a causé le problème.

Sauvegarde des fichiers

Si le système se comporte de manière anormale, sauvegardez immédiatement les fichiers dans les unités de disque dur. Reportez-vous à la documentation qui accom­pagne le système d'exploitation pour de plus amples instructions sur la manière de sauvegarder des fichiers.
support.dell.com

Vérifications de base

La procédure suivante vous indique les vérifications à effectuer pour résoudre cer­tains problèmes techniques simples :
1. Le programme d'application de gestion de serveur Dell OpenManage HIP
(Hardware Instrumentation Package [progiciel d'instrumentation du matériel]) a-t-il envoyé un message d'alerte ?
Oui.
Passez à « Messages du fichier historique des messages d'alerte, du pro­gramme d'application HIP de Dell OpenManage » dans le chapitre 3, « Messages et codes ».
Non.
Passez à l'étape 2.
2. L'ordinateur est-il mouillé ou endommagé ?
Oui.
Passez au chapitre 7, « Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur ».
Non.
Passez à l'étape 3
Vérifications de base 2-1
3. Menez les étapes de la section suivante, “Vérification des connexions et des commutateurs ».
Le problème est-il résolu ?
Oui.
L'alimentation du système informatique était défectueuse, ou bien les con-
nexions au système informatique étaient desserrées. Vous avez résolu le problème.
Non.
Passez à l'étape 4.
4. Menez les procédures décrites à la section « Regardez et écoutez », plus loin dans ce chapitre.
Le système a-t-il réalisé la procédure d'amorçage ?
Oui.
Passez à l'étape 5.
Non.
Une panne importante a pu se produire. Passez au chapitre 11, « Obtention
daide ».
5. Avez-vous reçu message du système ou un code sonore ?
Oui. Passez à « Messages du système » au chapitre 3, « Messages et codes ».
Non.
Passez à l'étape 6.
6. Vérifiez les paramètres figurant dans Programme de configuration du système. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du système » dans le
Guide d'utilisation
.
Le problème est-il résolu ?
Oui.
Les informations fournies sur la configuration du système étaient fausses.
Vous avez résolu le problème.
Non.
Passez à l'étape 7.
7. E x écutez les Diagnostics Dell. (Reportez-vous au chapitre 5, « Exécution des Dia­gnostics Dell ».)

Vérification des connexions et des commutateurs

Une mauvaise configuration des commutateurs et des commandes, et un branche­ment des câbles trop lâche ou mal effectué sont les sources les plus probables des problèmes de l'ordinateur, du moniteur, ou des autres périphériques (imprimante, cla­vier, souris, ou tout autre matériel externe). Une vérification rapide de tous les commutateurs, contrôles, et connexions de câble peut résoudre ces problèmes facilement.
La Figure 2-1 présente les connexions du panneau arrière de l'ordinateur. La Figure 2-2 présente les commandes du panneau avant et les voyants de l'ordinateur.
2-2 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
blocs d'alimentation redondants en option (2)
prise(s) d'alimentation en CA
connecteur NIC (network interface controller [contrôleur d'interface réseau])
connecteur du clavier
connecteur de la souris
connecteurs USB (Universal Serial Bus [bus série universel])(2)
logements d'extension (3)
connecteur du port parallèle
Figure 2-1. Caractéristiques du panneau arrière
voyant d'activité de l'unité de disque dur
voyant d'état du système
bouton d'alimentation et voyant d'alimentation
connecteur vidéo
port série 1
port série 2
support.dell.com
lecteur de disquette
lecteur de CD-ROM
Figure 2-2. Caracéristiques du panneau avant
Pour vérifier toutes les connexions et tous les commutateurs, suivez les étapes ci-après:
1. Éteignez le système, y compris les périphériques (moniteur, clavier, imprimante, lecteurs externes, scanners et tables traçantes). Débranchez tous les câbles d'alimentation en CA de leurs prises électriques.
2. Si l'ordinateur est connecté à une barrette d'alimentation (ou à une unité de distri­bution d'alimentation), débranchez la barrette d'alimentation puis rebranchez-la.
La barrette d'alimentation est-elle alimentée?
Oui.
Passez à l'étape 5.
Non.
Passez à l'étape 3.
Vérifications de base 2-3
3. Branchez la barrette d'alimentation dans une autre prise de courant.
La barrette d'alimentation est-elle alimentée?
Oui.
Il est probable que la prise de courant initiale ne fonctionne pas. Utilisez une
autre prise de courant.
Non.
Passez à l'étape 4.
4. Branchez un système en bon état de marche dans la prise de courant.
Le système est-il alimenté ?
Oui.
Il est probable que la barrette d'alimentation ne fonctionne pas correcte-
ment. Changez de barrette d'alimentation.
Non.
Passez à l'étape 5.
5. Rebranchez le système dans la prise de courant ou dans la barrette d'alimentation.
Assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées correctement.
6. Allumez le système.
Le problème est-il résolu ?
Oui.
Les branchements n'avaient pas été effectués correctement. Vous avez
résolu le problème.
Non.
Passez à l'étape 7.
7. Le moniteur fonctionne-t-il correctement ?
Oui.
Passez à l’étape 8.
Non.
Passez à “Dépannage du moniteur » au chapitre 6, “Vérification de
l'équipement ».
8. Le clavier fonctionne-t-il correctement ?
Oui.
Passez à l'étape 9.
Non.
Passez à « Dépannage du clavier » au chapitre 6, « Vérification de
l'équipement ».
9. La souris et l'imprimante fonctionnent-elles correctement ?
Oui.
Passez à la rubrique « Regardez et écoutez » plus loin dans ce chapitre.
Non.
Passez à « Dépannage des fonctions d'E/S de base » au chapitre 6,
« Vérification de l'équipement ».
2-4 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450

Regardez et écoutez

Il est important de regarder et d'écouter le système pour pouvoir déterminer la source d'un problème. Repérez les indications visuelles et auditives décrites dans le Tableau 2-1.
Tableau 2-1. Indications de la procédure d'initialisation
Regardez/écoutez pour repérer : Action
Un message derreur Reportez-vous au chapitre 3, Messages et
codes ».
Messages d'alerte du programme d'application HIP de Dell OpenManage
Le voyant d'activité du moniteur La plupart des moniteurs ont un voyant
Les voyants du clavier La plupart des claviers ont un ou plusieurs
Le voyant d’accès à l’unité de disquette
Le logiciel de gestion du serveur a détecté un problème dans l'ordinateur. Passez à « Messages du fichier historique des mes­sages d'alerte, du programme d'application HIP de Dell OpenManage » dans le chapitre 3, « Messages et codes ».
d'activité (habituellement situé sur le cadre avant). Si le voyant de mise sous tension du moniteur ne sallume pas, reportez-vous à
« Dépannage du moniteur » au chapitre 6, « Vérification de l'équipement ».
voyants (habituellement situés dans le coin supérieur droit). Appuyez sur la touche <Num Lock (Verr Num)>, <Caps Lock (Verr Maj)> ou <Scroll Lock (Arrêt Défil)> pour allumer ou éteindre leurs voyants du clavier. Si les voyants ne s'allument pas, reportez-vous à « Dépannage du clavier » dans le chapitre 6, « Vérification de l'équipement ».
Le voyant d'accès devrait clignoter rapide­ment quand vous accédez aux données de la disquette. Si le voyant d'accès au lecteur de disquette ne s'allume pas, reportez-vous à « Dépannage du sous-système du lecteur de disquette » au chapitre 7, « Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur ».
support.dell.com
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
Vérifications de base 2-5
Tableau 2-1. Indications de la procédure d'initialisation
Regardez/écoutez pour repérer : Action
(suite)
Les voyants d'activité de l'unité de disque dur
Une série de bips Reportez-vous à « Codes sonores du
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et sigles ».
Les voyants d'activité de l'unité de disque dur devraient clignoter rapidement quand vous accédez aux données de l'unité de disque dur. Sur un système exécutant le système d'exploitation Microsoft® Windows NT en ouvrant Explorateur de Windows cliquant sur l'icône du lecteur C. Si le voyant d'accès à l'unité de disque dur ne s'allume pas, reportez-vous à « Dépannage des unités de disque dur SCSI » au chapitre 7, « Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur ».
système » au chapitre 3, « Messages et codes ».
®
, vous pouvez tester le lecteur
®
et en

Programme de configuration du système

Vous pouvez aisément corriger certains problèmes du système en vérifiant les para­mètres dans le programme de configuration du système. Lorsque vous lancez le système, il vérifie les informations de configuration du système et les compare à la configuration actuelle de l’équipement. Si la configuration de votre équipement ne correspond pas aux informations enregistrées par le programme de configuration du système, un message derreur peut apparaître sur votre écran.
Ce problème peut survenir si vous avez modifié la configuration de l’équipement de votre système et avez oublié d’exécuter le programme de configuration du système. Pour corriger ce problème, accédez au programme de configuration du système, cor­rigez le réglage correspondant de configuration du système et redémarrez le système. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du système » du programme de configuration du système.
Guide d’utilisation
pour des instructions détaillées sur lutilisation du

Utilitaire de configuration de ressources

Si vous avez des problèmes avec le système, un conflit entre les informations stoc­kées par le programme de configuration du système et l’utilitaire de configuration de ressources peut en être la cause. Bien que l’utilitaire de configuration puisse lire les modifications à partir du programme de configuration du système, la modification n’est enregistrée dans la mémoire de configuration que lorsque vous utilisez l’utilitaire de configuration et sauvegardez les nouvelles informations. Reportez-vous au chapitre 5, « Utilisation de l’utilitaire de configuration des ressources » dans le
2-6 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Guide
dutilisation
pour des instructions détaillées sur lutilisation de lutilitaire RCU et la sau-
vegarde des nouvelles informations.
Si le problème n'est pas résolu après avoir utilisé l'utilitaire de configuration des res­sources, reportez-vous au chapitre 5, « Exécution des Diagnostics Dell ».
support.dell.com
Vérifications de base 2-7
2-8 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
CHAPITRE 3

Messages et codes

Les applications, les systèmes d'exploitation et l'ordinateur propre sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Quand un problème survient, un mes­sage peut apparaître à l’écran du moniteur ou un code sonore peut se faire entendre.
Plusieurs types de messages peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement :

Messages du système

Codes sonores du système
Messages d'avertissement
Messages des Diagnostics
Messages d’alerte
Codes des voyants d'unité de disque dur SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour micro-ordinateurs])
Ce chapitre décrit chaque type de message et répertorie les cause et les actions éventuelles afin de résoudre les problèmes indiqués dans le message. Pour détermi­ner quel type de message vous avez reçu, lisez les sections ci-après.
support.dell.com
Messages du système
Les messages du système vous signalent un problème de système d’exploitation potentiel ou un conflit entre le logiciel et le matériel. Le Tableau 3-1 liste les messages d’erreur du système qui peuvent s’afficher et la cause probable de chaque message.
REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui ne figure pas au Tableau 3-1, consultez la documentation pour trouver l'application en marche quand le message apparaît et/ou la documentation du système d'exploitation pour une explica­tion du message et les mesures conseillées.
Messages et codes 3-1
Tableau 3-1. Messages du système
É
Message Cause Action corrective
Address mark not found (Marque d'adresse non trouvée)
Alert! Maximum memory size exceeded. Limiting memory size to 2 MB. (Alerte ! Excès de taille mémoire maximale. Mémoire limitée à 2 Mo.)
Alert! Single-bit memory error previously detected in
xxxx xxxx
h (Alerte ! Erreur de mémoire à bit simple détectée précédemment dans
xxxx xxxx
h)
Alert! Unsupported memory in DIMM slot(s) (Alerte ! Mémoire non supporté dans le ou les emplacements)
Sous-système de lecteur de dis­quette/bande, ou sous-système de l’unité de disque dur défec- tueux (carte système défectueuse)
Le système supporte jusqu'à 2 Mo de mémoire
Une ou plusieurs DIMM défec- tueuses ou mal installées
DIMM non supportée(s) instal­lée(s) dans un ou des emplacements spécifiés
Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Retirez une ou plusieurs DIMM de sorte que toutes les DIMM soient du même type.
Retirez et réinstallez les DIMM. Si le problème persiste, remplacez les DIMM. Reportez-vous au cha­pitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Remplacez une ou plusieurs bar­rettes DIMM pour que les DIMM soient du même type.
Alert! Uncorrectable memory error previously detected in
xxxx xxxx
h (Alerte ! Erreur de mémoire non corrigible détectée précédemment dans
xxxx xxxx
h)
Attachment failed to res­pond (Aucune réaction de l'accessoire)
Une ou plusieurs DIMM défec- tueuses ou mal installées
Le contrôleur de l’unité de dis­quette ou de disque dur ne peut pas envoyer les données à l’unité associée
Retirez et réinstallez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les DIMM. Reportez­vous au chapitre 11, « Obtention d'aide
pour des instructions sur
»
l'obtention d'assistance technique.
Remettez l'unité en place. Repor­tez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide
pour des ins-
»
tructions sur l'obtention d'assistance technique.
Auxiliary device (
chec du périphérique
auxiliaire)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
.
sigles
3-2 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Connecteur de câble de souris desserré ou connecté incorrecte­ment, souris défectueuse
Vérifiez la connexion du câble de la souris. Si le problème persiste, remplacez la souris.
É
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message Cause Action corrective
Bad error-correction code (ECC) on disk read (Mauvais code de correction d'erreur ECC lors de la lecture de disque)
Controller has failed
chec du contrôleur)
(
CD-ROM drive not found (Lecteur de CD-ROM non trouvé)
CPUs with different level 2 cache sizes detected (UC détectées avec des tailles de cache de niveau 2 différentes)
Sous-système de lecteur de dis­quette/bande, ou sous-système de l’unité de disque dur défec- tueux (carte système défectueuse)
lecteur de CD-ROM mal connecté ou absent
Deux types de microprocesseurs différents sont installés
Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre
»
11 , « Obtention d'aide
pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Vérifiez que le lecteur de dis­quette/lecteur de CD-ROM est bien inséré contre la carte interca­laire sur le bâti des périphériques. Reportez-vous au chapitre 9, « Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique
»
. Remettez le lecteur en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Installez une version correcte du microprocesseur de sorte que les deux microprocesseurs parta­gent la même taille de cache de niveau 2.
Data error (Erreur des données)
Disquette, lecteur de disquette ou unité de disque dur défectueux
Remplacez la disquette, le lecteur de disquette, ou l'unité de disque dur.
Decreasing available memory (Mémoire disponible décroissante)
Une ou plusieurs DIMM sont défectueuses ou mal installées
Retirez et réinstallez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les DIMM. Reportez­vous au chapitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
sigles
.
support.dell.com
Messages et codes 3-3
É
É
É
É
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message Cause Action corrective
Diskette drive 0 seek failure
chec de recherche du
( lecteur de disquette 0)
Diskette drive 1 seek failure (
chec de recherche du
lecteur de disquette 1)
Diskette read failure (
chec de lecture de la
disquette)
Diskette subsystem reset failed
chec de restauration du
( sous-système de disquette)
Disquette défectueuse ou mal insérée, paramètres configurés incorrectement dans le pro­gramme de configuration du système, câble d'interface de l'unité de disque dur mal con­necté, ou câble dalimentation desserré
Disquette défectueuse, lecteur de disquette/de bande défectueux ou mal connecté, ou câble dalimentation desserré
Contrôleur de lecteur de dis­quette/de bande défectueux (carte système défectueuse)
Remplacez la disquette. Exécu­tez le programme de configuration du système pour corriger le type de lecteur de dis­quette. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du pro­gramme de configuration du système
tion
dans le
»
Guide d'utilisa-
pour des instructions. Vérifiez que le lecteur de disquette/ lecteur de CD-ROM est bien inséré contre la carte intercalaire sur le bâti des périphériques. Reportez-vous au chapitre 9, « Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique
.
»
Vérifiez que le lecteur de dis­quette/lecteur de CD-ROM est bien inséré contre la carte interca­laire sur le bâti des périphériques. Reportez-vous au chapitre 9, « Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique
.
»
Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11 , « Obtention d'aide
pour des
»
instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Diskette write protected (Disquette protégée
Fonction de protection d’écriture de la disquette activée
Déplacez la languette de protec­tion d’écriture sur la disquette.
contre l'écriture)
Drive not ready (Lecteur n'est pas prêt)
Embedded server management error (Erreur de gestion de serveur intégrée)
Embedded server management is not present (Gestion de serveur inté-
Disquette absente du lecteur de disquette ou mal insérée
La mémoire de gestion de ser­veur intégrée peut être temporairement endommagée
Réinsérez ou remplacez la disquette.
Arrêtez le système pour effacer la mémoire et puis redémarrez le système. Si le problème persiste, reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide
pour des ins-
»
tructions sur l'obtention de l'assistance technique
grée non présente)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
.
sigles
3-4 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
É
É
É
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message Cause Action corrective
Gate A20 failure
chec de la voie d'accès
( A20)
General failure (
chec général)
Hard disk controller failure (
chec du contrôleur de
disque dur)
Invalid configuration information - please run SETUP program (Informations de configuration non valables - veuillez exécuter le programme de configuration)
Contrôleur de clavier défectueux (carte système défectueuse)
Le système d'exploitation est endommagé ou installé incorrectement)
Paramètres configurés incorrecte­ment dans le programme de configuration du système, unité de disque dur mal connectée, sous-système du contrôleur de lunité de disque dur défectueux (carte système défectueuse) ou câble dalimentation desserré
Configuration de cavalier ISA_CLR incorrecte, mauvais paramètres de configuration dans le programme de configuration du système, ou pile défectueuse
Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre
»
11 , « Obtention d'aide
pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Réinstallez le système d'exploitation.
Vérifiez les paramètres de confi­guration de l'unité de disque dur dans le programme de configura­tion du système. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du pro­gramme de configuration du système
d'utilisation
dans le
Guide
pour des instruc-
»
tions. Réinstallez l’unité de disque dur. Vérifiez les con­nexions du câble d'interface et du câble d'alimentation à la carte de fond de panier. Reportez-vous au chapitre 10, « Installation d’unités de disque dur
»
.
Enlevez la fiche du cavalier ISA_CLR. Reportez-vous à l'annexe A, « Cavaliers, commu­tateurs et connecteurs
»
pour des instructions. Vérifiez les paramè- tres de configuration du système. Reportez-vous au chapitre 4,
« Utilisation du programme de
»
configuration du système le
Guide d'utilisation
dans
pour des ins­tructions. Remplacez la pile. Reportez-vous au chapitre 8, « Installation des options de la carte système
»
.
Invalid CPU speed detected (Vitesse d'unité centrale
Microprocesseur non supporté par le système
Installez une version correcte du microprocesseur dans le connec­teur de microprocesseur spécifié.
non valable détectée)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
.
sigles
support.dell.com
Messages et codes 3-5
É
É
É
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message Cause Action corrective
Invalid NVRAM configuration, resource reallocated (Configuration NVRAM non valide, réaffectation de ressource)
I/O parity interrupt at
address
(Interruption de parité d'E/S à
ladresse
)
Keyboard failure (
chec du clavier)
Keyboard controller failure (Panne du contrôleur du clavier)
Le système a détecté et corrigé un conflit de ressources lors de l'affectation des ressources sys­tème par le biais de l'utilitaire de configuration de ressources
Carte d'extension mal installée ou défectueuse
Connecteur du câble de clavier desserré ou mal connecté, clavier défectueux, ou contrôleur de clavier/souris défectueux (carte système défectueuse)
Contrôleur de lecteur de dis­quette/de bande défectueux (carte système défectueuse)
Aucune action nécessaire.
Réinstallez les cartes d'extension (reportez-vous au chapitre 8, « Installation des options de la carte système
). Si le problème
»
persiste, remplacez la carte d'extension.
Vérifiez la connexion de câble du clavier. Remplacez le clavier. Si le problème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Keyboard data line failure (
chec de ligne de
données du clavier)
Keyboard stuck key
Connecteur du câble de clavier desserré ou mal connecté, clavier défectueux, ou contrôleur de cla­vier/souris défectueux (carte système défectueuse)
failure
chec des touches
( collées du clavier)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
.
sigles
3-6 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
Vérifiez la connexion de câble du clavier. Remplacez le clavier. Si le problème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message Cause Action corrective
Memory address line failure at
expecting
value
(Échec de ligne d'adresse mémoire à
valeur
Memory double word logic failure at
expecting
value
(Échec logique de mot double à
valeur
Memory odd/even logic failure at
expecting
value
(Échec logique paire/ impaire de mémoire à
adresse
prévoyant
Memory write/read failure at
address
expecting (Échec de lecture/ écriture de mémoire à
adresse
attente
address
adresse
prévoyant
address
adresse
prévoyant
address
, lire
valeur
, read
value
, lire
valeur
, read
value
, lire
valeur
, read
value
, lire
valeur
, read
value
valeur
)
value
valeur
)
)
)
DIMM défectueuses ou mal ins­tallées ou carte système défectueuse
Retirez et réinstallez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les DIMM. Reportez­vous au chapitre 11, « Obtention
»
d'aide l'obtention d'assistance technique.
pour des instructions sur
Memory allocation error (Erreur d'affectation de mémoire)
Memory parity interrupt at
address
(Interruption de parité mémoire à
Memory tests terminated by keystroke (Tests de mémoire terminés par touche du clavier)
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
sigles
support.dell.com
adresse
.
)
Application défectueuse Redémarrez l'application.
Une ou plusieurs DIMM défec- tueuses ou mal installées
Test de mémoire POST terminé par pression de la barre d'espacement
Retirez et réinstallez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les DIMM. Reportez­vous au chapitre 11, « Obtention d'aide
»
pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Aucune action nécessaire.
Messages et codes 3-7
Tableau 3-1. Messages du système (suite)
Message Cause Action corrective
No boot device available (Aucun périphérique de démarrage disponible)
No boot sector on hard­disk drive (Aucun secteur de démarrage à l'unité de disque dur)
No timer tick interrupt (Aucune interruption d'horloge)
Non-system disk ou disk error (Disque non système ou erreur de disque)
Disquette défectueuse, sous- sys­tème de lecteur de disquette/ bande, sous-système de l’unité de disque dur défectueux, ou absence de la disquette damorçage dans lunité A
Remplacez le lecteur de disquette ou l’unité de disque dur. Si le pro- blème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
Mauvais paramètres de configura­tion dans le programme de configuration du système, ou absence de système dexploitation sur lunité de disque dur
Vérifiez les paramètres de confi­guration de l'unité de disque dur dans le programme de configura­tion du système. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du pro­gramme de configuration du système
d'utilisation
dans le
»
Guide
pour des instructions.
Carte système défectueuse Remettez la carte système en
place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide pour des instructions sur l'obten­tion d'assistance technique.
Sous- système de lecteur de dis­quette/bande, ou sous-système de l’unité de disque dur défectueux
Remplacez le lecteur de disquette ou l’unité de disque dur. Si le pro- blème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.
»
»
»
Not a boot diskette (Ceci n'est pas une
Absence de système dexploitation sur la disquette
Utilisez une disquette amorçable.
disquette de démarrage)
Processor or terminator card not installed! (La carte processeur ou de terminaison n'est pas installée!)
Aucune carte de terminaison ou microprocesseur installée dans le connecteur de microprocesseur secondaire
Installez une carte de terminaison ou un microprocesseur dans le connecteur de microprocesseur secondaire. Reportez-vous au chapitre 8, « Installation des options de la carte système pour des instructions.
REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à «Abréviations et
»
sigles
.
3-8 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450
,
»
Loading...
+ 144 hidden pages