DELL PowerEdge 2450 User Manual [fr]

DELL PowerEdge 2450 User Manual

Système Dell™ PowerEdge™ 2450

GUIDE D'INSTALLATION

ET DE DÉPANNAGE

www.dell.com

___________________

Les informations de ce document sont sujettes aux modifications sans préavis. © 1999 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.

La reproduction de quelque manière que ce soit sans la permission écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dimension, Inspiron, Optiplex, Latitude, Dell OpenManage et DellWare sont des marques de Dell Computer Corporation ; Microsoft, MS-DOS, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; MMX est une marque de Intel Corporation ; OS/2 est une marque déposée de International Business Machines Corporation ; VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.

D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités réclamant les marques et les noms ou à leurs produits. Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire aux marques et aux noms commerciaux autres que les siens.

Novembre 1999 N/P 1841U Rév. A00

Préface

À propos de ce guide

Ce guide est destiné à quiconque veut mettre à niveau ou résoudre des problèmes sur un système informatique Dell PowerEdge 2450. Avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique, suivez les procédures conseillées dans ce guide pour résoudre la plupart des problèmes de matériel et de logiciel vous-même.

Autres documents utiles

En plus de ce Guide d'installation et de dépannage, les documents suivants sont livrés avec votre système :

Le Guide d'utilisation des systèmes Dell PowerEdge 2450, qui décrit les fonctions système et spécifications techniques, les pilotes de périphérique, le programme de configuration du système, l'utilitaire de configuration des ressources et l'utilitaire de configuration du système.

Vous pouvez aussi avoir un ou plusieurs des documents suivants.

REMARQUE : Les mises à jour de documentation sont parfois incluses avec le système pour décrire les modifications du système ou du logiciel. Lisez toujours ces mises à jour avant de consulter toute autre documentation, car les mises à jour contiennent souvent des informations qui supplantent les informations des autres documents.

La documentation du système d'exploitation est livrée avec le système si vous avez commandé le logiciel du système d'exploitation de Dell. Cette documentation décrit la méthode d'installation (le cas échéant), de configuration, et d'utilisation du logiciel du système d'exploitation.

La documentation est livrée avec toute option que vous achetez séparément du système. Cette documentation comprend les informations nécessaires à la configuration de ces options dans votre ordinateur Dell.

Le Guide d'utilisation du Gestionnaire de noeud de réseau HP OpenView, Édition spéciale, qui décrit les fonctions, les requis, l'installation et le fonctionnement de base de ce logiciel gestionnaire de serveur en option. Référez-vous à l'aide en ligne pour les informations sur les messages d'alerte émis par le logiciel.

xv

Des fichiers de renseignements techniques — parfois dits fichiers « readme » (« lisez-moi ») — peuvent être installés dans l'unité de disque dur pour fournir des mises à jour récentes sur les modifications techniques apportées au système ou un matériel de référence technique avancé à l'attention de techniciens et d'utilisateurs chevronnés.

Conventions typographiques

La liste suivante définit (le cas échéant) et illustre des conventions typographiques utilisées partout dans ce document comme signaux visuels pour certains éléments de texte :

Les composants d'interface sont des titres de fenêtre, des noms de boutons, d'icônes, et de menus ainsi que des sélections et autres options figurant sur l'écran ou l'affichage du moniteur. Ils sont présentés entre crochets.

Exemple : Cliquez sur OK.

Les libellés de touche sont des étiquettes figurant sur les touches d'un clavier. Elles sont refermées des deux côtés par des crochets.

Exemple : <Entrée>

Les combinaisons de touches sont des séries de touches à enfoncer simultanément (sauf indication contraire) pour réaliser une fonction unique.

Exemple : <Ctrl><Alt><Entrée>

Les commandes présentées en caractères minuscules et gras sont à titre de référence seulement, et ne sont pas destinées à être tapées.

Exemple : « Utilisez la commande format pour. . . . ».

Par contraste, les commandes présentées dans la police de caractères Courier New font partie d'instructions et sont destinées à être tapées.

Exemple : «Tapez format a: pour formater la disquette dans le lecteur A ».

Les noms de fichier et les noms de répertoire sont présentés en caractères minuscules et gras.

Exemple : autoexec.bat et c:\windows

Les lignes de syntaxe consistent en une commande et tous ses paramètres possibles. Les commandes sont présentées en caractères minuscules et gras ; les paramètres variables (auxquels vous substituez une valeur) sont présentés en italiques minuscules ; les paramètres fixes sont présentés en caractères gras et minuscules. Les crochets indiquent les éléments disponibles en option.

Exemple : del [lecteur: ] [voie ] nomfichier [/p]

Les lignes de commande consistent en une commande et peuvent comporter un ou plusieurs paramètres possibles de la commande. Les lignes de commande sont présentées dans la police de caractères Courier New.

Exemple : del c:\fichier.doc

xvi

Le texte d'écran est un message ou un texte que vous êtes chargé de taper comme partie d'une commande (appelé une ligne de commande). Le texte d'écran est présenté dans la police de caractères Courier New.

Exemple : Le message suivant apparaît à votre écran :

No boot device available

(Aucun périphérique de démarrage disponible)

Exemple : «Tapez sur md c:\programmes et appuyez sur <Entrée> ».

Les variables sont des symboles auxquels vous substituez une valeur. Elles sont présentées en italique.

Exemple : DIMM_x (où x représente la désignation du support de DIMM).

xvii

xviii

Table des matières

Chapitre 1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1

Chapitre 2 Vérifications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Sauvegarde des fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Vérifications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Vérification des connexions et des commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Regardez et écoutez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6 Utilitaire de configuration de ressources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6

Chapitre 3 Messages et codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1

Messages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Codes sonores du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12 Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17 Messages des Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Messages du journal d'alertes du programme

d'application HIP Dell OpenManage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18 Codes des voyants d'unité de disque dur SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18

Chapitre 4 Recherche de solutions logicielles . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

Installation et configurations logicielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Utilisation d'un logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Erreurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Conflits de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Éviter les conflits d'affectations d'interruptions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

xix

Chapitre 5

Exécution des Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-1

 

Fonctions des Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-1

 

Quand utiliser les Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-2

 

Démarrage des Diagnostics Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-2

 

Comment utiliser les Diagnostics Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-3

 

Comment utiliser le menu Groupes de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-4

 

Options du menu Groupes de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-4

 

Exécuter les tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-4

 

Périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-5

 

Sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-6

 

Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-6

 

Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 5-6

Chapitre 6

Vérification de l'équipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-1

 

Dépannage du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6-1

 

Dépannage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6-3

 

Dépannage des fonctions d'E/S de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6-4

 

Dépannage d'une imprimante parallèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6-5

 

Dépannage d'un périphérique série d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6-6

 

Dépannage d'un périphérique USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6-7

 

Dépannage du NIC intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 6-8

Chapitre 7

Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur . . . . . . . . . .

7-1

 

La sécurité d'abord — pour vous et votre ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-1

 

Ouverture des portes de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-2

 

Retrait du cadre avant en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-3

 

Retrait et remise en place du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-4

 

Retrait du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-4

 

Remise en place du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-5

 

À l'intérieur du châssis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-5

 

Dépannage d'un ordinateur mouillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-7

 

Dépannage d'un ordinateur endommagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-8

 

Dépannage de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-8

 

Dépannage des blocs d'alimentation redondante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7-9

 

Retrait et remise en place d'un bloc d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-10

 

Dépannage d'un ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-11

 

Dépannage des cartes d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-12

 

Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-14

 

Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-16

 

Dépannage de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-17

 

Dépannage du sous-système de lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-19

 

Dépannage d’un lecteur de bande SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-21

xx

Dépannage des unités de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23 Dépannage d'un contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26 Dépannage d'un contrôleur RAID intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-26 Dépannage d'une carte PERC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28

Chapitre 8 Installation des options de la carte système . . . . . . . 8-1

Cartes d'extension. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Ajout de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Kit d'extension de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Instructions pour l'installation des DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6 Exécution d'une mise à niveau de la mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7 Installation des DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Retrait des DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

Mise à niveau du microprocesseur ou installation

d'un microprocesseur secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9 Retrait d'une carte de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10 Installation d'une carte de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11 Retrait de la cartouche SEC et de l'assemblage du dissipateur de chaleur . . 8-11

Remise en place de l'assemblage de cartouche SEC et

de dissipateur de chaleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-12 Activation du contrôleur RAID intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13 Remise en place de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15

Chapitre 9 Installation d'un lecteur dans la baie

de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1

Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Câbles d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2 Information de configuration SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Numéros d'identification SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Dispositif de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3 Installation d'un périphérique qui utilise le controleur SCSI intégré . . . . . . . . . . . . 9-3 Installation d'un lecteur de bande qui utilise une carte contrôleur . . . . . . . . . . . . . 9-6 Connexion d'un lecteur de bande externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8

xxi

Chapitre 10 Installation des unités de disque dur . . . . . . . . . . . . 10-1

Préparation des unités de disque dur pour l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Configuration SCSI d'une unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2 Partitionnement et formatage des unités de disque dur SCSI. . . . . . . . . . . . 10-3 Installation d'unités de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3 Informations générales sur le câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3

Installation d'une carte adaptateur à l'hôte de contrôleur

RAID évolutif Dell PowerEdge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Installation d'une carte fille SCSI de fond de panier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-7 Configuration du périphérique d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8

Chapitre 11 Obtention d’aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1

Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-1 Outils d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-2 Service AutoTech. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 Service TechFax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-3 BBS TechConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Système d'état de commande automatisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Service de Support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Problèmes de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-4 Informations sur les produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 Retour d'articles pour réparation sous garantie ou crédit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-5 Numéros de contact Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-8 Indicatifs d’accès international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9

Annexe A Cavaliers, commutateurs et connecteurs . . . . . . . . . . A-1

Cavaliers et commutateurs — une explication générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Cavaliers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Commutateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2 Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Connecteurs de la carte de fond de panier SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5 Connecteurs de carte intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6 Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6

Abréviations et sigles

Index

xxii

Figures

Tableaux

Figure 2-1.

Caractéristiques du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 2-3

Figure 2-2.

Caracéristiques du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 2-3

Figure 3-1.

Les voyants de l'unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-19

Figure 7-1.

Ouverture des portes de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-3

Figure 7-2.

Retrait du cadre de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-4

Figure 7-3.

Retrait du bâti des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-5

Figure 7-4.

À l'intérieur du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-6

Figure 7-5.

Caractéristiques et retrait du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . .

7-10

Figure 7-6.

Retrait de l'assemblage des ventilateurs de refroidissement . . . . .

7-11

Figure 8-1.

Fonctions de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-2

Figure 8-2.

Connecteurs de carte d'extension de la carte

 

 

de montage vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-3

Figure 8-3.

Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-4

Figure 8-4.

Supports DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-6

Figure 8-5.

Installation d’une barrette DIMM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-8

Figure 8-6.

Retrait d'une DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-9

Figure 8-7.

Retrait d'une carte de terminaison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-10

Figure 8-8.

Retrait d'une cartouche SEC et d'un dissipateur de chaleur . . . . . .

8-12

Figure 8-9.

Installation d'un assemblage de cartouche SEC

 

 

et du dissipateur de chaleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-13

Figure 8-10.

Installation de la DIMM du contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-14

Figure 8-11.

Installation de la clé matérielle RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-15

Figure 8-12.

Installation de la pile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-17

Figure 9-1.

Matériel de baie de périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-2

Figure 9-2.

Connecteurs sur la carte intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-4

Figure 9-3.

Installation d'un lecteur dans le bâti de périphérique. . . . . . . . . . . . .

9-5

Figure 10-1.

Matériel de l'unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10-2

Figure 10-2.

Retrait du verrou d'une unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10-4

Figure 10-3.

support d'unité de disque dur SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10-5

Figure 10-4.

Installation d'une carte fille de carte de fond de panier SCSI . . . . .

10-8

Figure 11-1.

Liste de vérification des diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11-7

Figure A-1.

Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A-3

Figure A-2.

Connecteurs sur la carte de fond de panier SCSI . . . . . . . . . . . . . . .

A-6

Figure A-3.

Connecteurs sur la carte intercalaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A-6

Tableau 2-1.

Indications de la procédure d'initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-5

Tableau 3-1.

Messages du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-2

Tableau 3-2.

Codes sonores du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-13

Tableau 3-3.

Configurations des voyants d'unité de disque dur SCSI . . . . . . . . .

3-20

Tableau 4-1.

Affectations par défaut de la ligne IRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-3

Tableau 5-1.

Options des périphériques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-5

Tableau 5-2.

Options des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-5

Tableau 8-1.

Exemples de configuration de DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-7

xxiii

Tableau 11-1.Indicatif d'accès international . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-9 Tableau 11-2.Numéros de contact de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-10 Tableau A-1. Paramètres du cavalier de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4 Tableau A-2. Connecteurs et supports de la carte système. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5

xxiv

C H A P I T R E 1

Introduction

Les systèmes Dell™ PowerEdge™ 2450 sont des serveurs compacts à grande vitesse offrant des avantages considérables en termes d’entretien et de mise à niveau. Ces systèmes comprennent les fonctions de service suivantes conçues pour rendre le dépannage et les réparations efficaces :

Des Diagnostics Dell, qui vérifie pour repérer les problèmes du matériel (si le système peut démarrer)

Le matériel de gestion de serveur intégrée, qui surveille les températures et les tensions partout dans le système et vous signale si le système se surchauffe, si un ventilateur de refroidissement du système fonctionne mal, ou si un bloc d'alimentation est en panne

Le châssis des systèmes Dell PowerEdge 2450 simplifie le retrait et la remise en place des composants de l’ordinateur. Vous pouvez réaliser des mises à niveau de la mémoire et du processeur sans retirer la carte système. La carte de fond de panier SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour micro-ordinateurs]) conçue par Dell et les chariots d'unité de disque dur permettent de réduire le nombre de câbles et éliminent le besoin de configurer l'unité, qui sont généralement requis pour un sous-système SCSI.

Les options de mise à niveau suivantes sont offertes pour les systèmes Dell

PowerEdge 2450 :

Microprocesseurs

Mémoire

Un bloc d'alimentation redondante en option

Un contrôleur RAID (redundant arrays of independent disks [matrices redondantes de disques indépendants]) qui supporte les niveaux RAID 0, 1, 5 et 10

Une carte fille de fond de panier pour le support de fond de panier SCSI partagé

Une carte de fond de panier SCSI d'extension pour supporter une cinquième unité de disque dur SCSI dans la baie modulaire

Une variété d'options pour cartes d'extension

Une carte DRAC2 (Dell OpenManage™ Remote Assistant Card 2 [carte d'Assistance en ligne Dell OpenManage™ 2]) pour une gestion de serveur avancée

support.dell.com

Introduction 1-1

1-2 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450

C H A P I T R E 2

Vérifications de base

Si votre système Dell PowerEdge 2450 ne fonctionne pas comme prévu, commencez le dépannage en utilisant les procédures de ce chapitre. Ce chaptire vous guide à travers des vérificationset des procédures de base aptes à résoudre des problèmes informatiques de base. Elle peut également vous diriger vers le chapitre adéquat pour des informations et des procédures détaillées sur le dépannage pour résoudre des problèmes plus complexes.

REMARQUE : Quand la question « le problème est-il résolu ? » apparaît pendant une procédure de dépannage, réalisez l'opération qui a causé le problème.

Sauvegarde des fichiers

Si le système se comporte de manière anormale, sauvegardez immédiatement les fichiers dans les unités de disque dur. Reportez-vous à la documentation qui accompagne le système d'exploitation pour de plus amples instructions sur la manière de sauvegarder des fichiers.

Vérifications de base

La procédure suivante vous indique les vérifications à effectuer pour résoudre certains problèmes techniques simples :

1.Le programme d'application de gestion de serveur Dell OpenManage HIP (Hardware Instrumentation Package [progiciel d'instrumentation du matériel]) a-t-il envoyé un message d'alerte ?

Oui. Passez à « Messages du fichier historique des messages d'alerte, du programme d'application HIP de Dell OpenManage » dans le chapitre 3, « Messages et codes ».

Non. Passez à l'étape 2.

2.L'ordinateur est-il mouillé ou endommagé ?

Oui. Passez au chapitre 7, « Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur ».

Non. Passez à l'étape 3

support.dell.com

Vérifications de base 2-1

3.Menez les étapes de la section suivante, “Vérification des connexions et des commutateurs ».

Le problème est-il résolu ?

Oui. L'alimentation du système informatique était défectueuse, ou bien les connexions au système informatique étaient desserrées. Vous avez résolu le problème.

Non. Passez à l'étape 4.

4.Menez les procédures décrites à la section « Regardez et écoutez », plus loin dans ce chapitre.

Le système a-t-il réalisé la procédure d'amorçage ?

Oui. Passez à l'étape 5.

Non. Une panne importante a pu se produire. Passez au chapitre 11, « Obtention d’aide ».

5.Avez-vous reçu message du système ou un code sonore ?

Oui. Passez à « Messages du système » au chapitre 3, « Messages et codes ».

Non. Passez à l'étape 6.

6.Vérifiez les paramètres figurant dans Programme de configuration du système. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du système » dans le Guide d'utilisation.

Le problème est-il résolu ?

Oui. Les informations fournies sur la configuration du système étaient fausses. Vous avez résolu le problème.

Non. Passez à l'étape 7.

7.Exécutez les Diagnostics Dell. (Reportez-vous au chapitre 5, « Exécution des Diagnostics Dell ».)

Vérification des connexions et des commutateurs

Une mauvaise configuration des commutateurs et des commandes, et un branchement des câbles trop lâche ou mal effectué sont les sources les plus probables des problèmes de l'ordinateur, du moniteur, ou des autres périphériques (imprimante, clavier, souris, ou tout autre matériel externe). Une vérification rapide de tous les commutateurs, contrôles, et connexions de câble peut résoudre ces problèmes facilement.

La Figure 2-1 présente les connexions du panneau arrière de l'ordinateur. La

Figure 2-2 présente les commandes du panneau avant et les voyants de l'ordinateur.

2-2 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450

blocs d'alimentation

connecteur du clavier

logements d'extension (3)

redondants en option (2)

 

connecteur vidéo

 

connecteur de la souris

 

 

prise(s) d'alimentation en CA

connecteur NIC (network interface controller

[contrôleur d'interface réseau])

connecteurs USB

port série 1

port série 2

(Universal Serial Bus

[bus série

connecteur du port parallèle

universel])(2)

Figure 2-1. Caractéristiques du panneau arrière

voyant d'activité de l'unité de disque dur

voyant d'état du système

bouton d'alimentation et voyant d'alimentation

lecteur de disquette

lecteur de CD-ROM

Figure 2-2. Caracéristiques du panneau avant

Pour vérifier toutes les connexions et tous les commutateurs, suivez les étapes ci-après :

1.Éteignez le système, y compris les périphériques (moniteur, clavier, imprimante, lecteurs externes, scanners et tables traçantes). Débranchez tous les câbles d'alimentation en CA de leurs prises électriques.

2.Si l'ordinateur est connecté à une barrette d'alimentation (ou à une unité de distribution d'alimentation), débranchez la barrette d'alimentation puis rebranchez-la.

La barrette d'alimentation est-elle alimentée ?

Oui. Passez à l'étape 5.

Non. Passez à l'étape 3.

support.dell.com

Vérifications de base 2-3

3.Branchez la barrette d'alimentation dans une autre prise de courant. La barrette d'alimentation est-elle alimentée ?

Oui. Il est probable que la prise de courant initiale ne fonctionne pas. Utilisez une autre prise de courant.

Non. Passez à l'étape 4.

4.Branchez un système en bon état de marche dans la prise de courant. Le système est-il alimenté ?

Oui. Il est probable que la barrette d'alimentation ne fonctionne pas correctement. Changez de barrette d'alimentation.

Non. Passez à l'étape 5.

5.Rebranchez le système dans la prise de courant ou dans la barrette d'alimentation.

Assurez-vous que toutes les connexions ont été effectuées correctement.

6.Allumez le système.

Le problème est-il résolu ?

Oui. Les branchements n'avaient pas été effectués correctement. Vous avez résolu le problème.

Non. Passez à l'étape 7.

7.Le moniteur fonctionne-t-il correctement ?

Oui. Passez à l’étape 8.

Non. Passez à “Dépannage du moniteur » au chapitre 6, “Vérification de l'équipement ».

8.Le clavier fonctionne-t-il correctement ?

Oui. Passez à l'étape 9.

Non. Passez à « Dépannage du clavier » au chapitre 6, « Vérification de l'équipement ».

9.La souris et l'imprimante fonctionnent-elles correctement ?

Oui. Passez à la rubrique « Regardez et écoutez » plus loin dans ce chapitre.

Non. Passez à « Dépannage des fonctions d'E/S de base » au chapitre 6, « Vérification de l'équipement ».

2-4 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450

Regardez et écoutez

Il est important de regarder et d'écouter le système pour pouvoir déterminer la source d'un problème. Repérez les indications visuelles et auditives décrites dans le Tableau 2-1.

Tableau 2-1. Indications de la procédure d'initialisation

Regardez/écoutez pour repérer :

Action

 

 

Un message d’erreur

Messages d'alerte du programme d'application HIP de Dell OpenManage

Reportez-vous au chapitre 3, “Messages et codes ».

Le logiciel de gestion du serveur a détecté un problème dans l'ordinateur. Passez à

« Messages du fichier historique des messages d'alerte, du programme d'application HIP de Dell OpenManage » dans le chapitre 3, « Messages et codes ».

Le voyant d'activité du moniteur

La plupart des moniteurs ont un voyant

 

d'activité (habituellement situé sur le cadre

 

avant). Si le voyant de mise sous tension du

 

moniteur ne s’allume pas, reportez-vous à

 

« Dépannage du moniteur » au chapitre 6,

 

« Vérification de l'équipement ».

Les voyants du clavier

La plupart des claviers ont un ou plusieurs

 

voyants (habituellement situés dans le coin

 

supérieur droit). Appuyez sur la touche

 

<Num Lock (Verr Num)>, <Caps Lock (Verr

 

Maj)> ou <Scroll Lock (Arrêt Défil)> pour

 

allumer ou éteindre leurs voyants du clavier.

 

Si les voyants ne s'allument pas,

 

reportez-vous à « Dépannage du clavier »

 

dans le chapitre 6, « Vérification de

 

l'équipement ».

Le voyant d’accès à l’unité de disquette

Le voyant d'accès devrait clignoter rapidement quand vous accédez aux données de la disquette. Si le voyant d'accès au lecteur de disquette ne s'allume pas, reportez-vous à « Dépannage du sous-système du lecteur de disquette » au chapitre 7, « Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur ».

REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et sigles ».

support.dell.com

Vérifications de base 2-5

Tableau 2-1. Indications de la procédure d'initialisation (suite)

Regardez/écoutez pour repérer :

Action

 

 

Les voyants d'activité de l'unité de disque dur

Les voyants d'activité de l'unité de disque dur devraient clignoter rapidement quand vous accédez aux données de l'unité de disque dur. Sur un système exécutant le système d'exploitation Microsoft® Windows NT®, vous pouvez tester le lecteur en ouvrant Explorateur de Windows® et en cliquant sur l'icône du lecteur C. Si le voyant d'accès à l'unité de disque dur ne s'allume pas, reportez-vous à « Dépannage des unités de disque dur SCSI » au chapitre 7,

« Vérifications à l'intérieur de l'ordinateur ».

Une série de bips

Reportez-vous à « Codes sonores du

 

système » au chapitre 3, « Messages et

 

codes ».

 

 

REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et sigles ».

Programme de configuration du système

Vous pouvez aisément corriger certains problèmes du système en vérifiant les paramètres dans le programme de configuration du système. Lorsque vous lancez le système, il vérifie les informations de configuration du système et les compare à la configuration actuelle de l’équipement. Si la configuration de votre équipement ne correspond pas aux informations enregistrées par le programme de configuration du système, un message d’erreur peut apparaître sur votre écran.

Ce problème peut survenir si vous avez modifié la configuration de l’équipement de votre système et avez oublié d’exécuter le programme de configuration du système. Pour corriger ce problème, accédez au programme de configuration du système, corrigez le réglage correspondant de configuration du système et redémarrez le système. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d’utilisation pour des instructions détaillées sur l’utilisation du programme de configuration du système.

Utilitaire de configuration de ressources

Si vous avez des problèmes avec le système, un conflit entre les informations stockées par le programme de configuration du système et l’utilitaire de configuration de ressources peut en être la cause. Bien que l’utilitaire de configuration puisse lire les modifications à partir du programme de configuration du système, la modification n’est enregistrée dans la mémoire de configuration que lorsque vous utilisez l’utilitaire de configuration et sauvegardez les nouvelles informations. Reportez-vous au chapitre 5, « Utilisation de l’utilitaire de configuration des ressources » dans le Guide

2-6 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450

d’utilisation pour des instructions détaillées sur l’utilisation de l’utilitaire RCU et la sauvegarde des nouvelles informations.

Si le problème n'est pas résolu après avoir utilisé l'utilitaire de configuration des ressources, reportez-vous au chapitre 5, « Exécution des Diagnostics Dell ».

support.dell.com

Vérifications de base 2-7

2-8 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450

C H A P I T R E 3

Messages et codes

Les applications, les systèmes d'exploitation et l'ordinateur propre sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Quand un problème survient, un message peut apparaître à l’écran du moniteur ou un code sonore peut se faire entendre.

Plusieurs types de messages peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement :

Messages du système

Codes sonores du système

Messages d'avertissement

Messages des Diagnostics

Messages d’alerte

Codes des voyants d'unité de disque dur SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour micro-ordinateurs])

Ce chapitre décrit chaque type de message et répertorie les cause et les actions éventuelles afin de résoudre les problèmes indiqués dans le message. Pour déterminer quel type de message vous avez reçu, lisez les sections ci-après.

Messages du système

Les messages du système vous signalent un problème de système d’exploitation potentiel ou un conflit entre le logiciel et le matériel. Le Tableau 3-1 liste les messages d’erreur du système qui peuvent s’afficher et la cause probable de chaque message.

REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui ne figure pas au

Tableau 3-1, consultez la documentation pour trouver l'application en marche quand le message apparaît et/ou la documentation du système d'exploitation pour une explication du message et les mesures conseillées.

support.dell.com

Messages et codes 3-1

Tableau 3-1. Messages du système

Message

Cause

Action corrective

 

 

 

Address mark not found (Marque d'adresse non trouvée)

Alert! Maximum memory size exceeded. Limiting memory size to 2 MB. (Alerte ! Excès de taille mémoire maximale. Mémoire limitée à 2 Mo.)

Sous-système de lecteur de disquette/bande, ou sous-système de l’unité de disque dur défectueux (carte système défectueuse)

Le système supporte jusqu'à 2 Mo de mémoire

Remettez la carte système en place. Reportez-vous au

chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Retirez une ou plusieurs DIMM de sorte que toutes les DIMM soient du même type.

Alert! Single-bit memory error previously detected in xxxx xxxxh

(Alerte ! Erreur de mémoire à bit simple détectée précédemment dans xxxx xxxxh)

Alert! Unsupported memory in DIMM slot(s)

(Alerte ! Mémoire non supporté dans le ou les emplacements)

Une ou plusieurs DIMM défectueuses ou mal installées

DIMM non supportée(s) installée(s) dans un ou des emplacements spécifiés

Retirez et réinstallez les DIMM. Si le problème persiste, remplacez les DIMM. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Remplacez une ou plusieurs barrettes DIMM pour que les DIMM soient du même type.

Alert! Uncorrectable memory error previously detected in xxxx xxxxh (Alerte ! Erreur de mémoire non corrigible détectée précédemment dans xxxx xxxxh)

Attachment failed to respond

(Aucune réaction de l'accessoire)

Auxiliary device (Échec du périphérique auxiliaire)

Une ou plusieurs DIMM défectueuses ou mal installées

Le contrôleur de l’unité de disquette ou de disque dur ne peut pas envoyer les données à l’unité associée

Connecteur de câble de souris desserré ou connecté incorrectement, souris défectueuse

Retirez et réinstallez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Remettez l'unité en place. Repor- tez-vous au chapitre 11,

« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Vérifiez la connexion du câble de la souris. Si le problème persiste, remplacez la souris.

REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et sigles ».

3-2 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450

Tableau 3-1. Messages du système (suite)

Message

Cause

Action corrective

 

 

 

Bad error-correction code (ECC) on disk read (Mauvais code de correction d'erreur ECC lors de la lecture de disque)

Controller has failed (Échec du contrôleur)

CD-ROM drive not found (Lecteur de CD-ROM non trouvé)

Sous-système de lecteur de disquette/bande, ou sous-système de l’unité de disque dur défectueux (carte système défectueuse)

lecteur de CD-ROM mal connecté ou absent

Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Vérifiez que le lecteur de disquette/lecteur de CD-ROM est bien inséré contre la carte intercalaire sur le bâti des périphériques. Reportez-vous au chapitre 9,

« Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique ». Remettez le lecteur en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

CPUs with different

Deux types de microprocesseurs

Installez une version correcte du

level 2 cache sizes

différents sont installés

microprocesseur de sorte que les

detected

 

deux microprocesseurs parta-

(UC détectées avec des

 

gent la même taille de cache de

tailles de cache de

 

niveau 2.

niveau 2 différentes)

 

 

Data error

Disquette, lecteur de disquette ou

Remplacez la disquette, le lecteur

(Erreur des données)

unité de disque dur défectueux

de disquette, ou l'unité de disque

 

 

dur.

Decreasing available

Une ou plusieurs DIMM sont

Retirez et réinstallez les barrettes

memory

défectueuses ou mal installées

DIMM. Si le problème persiste,

(Mémoire disponible

 

remplacez les DIMM. Reportez-

décroissante)

 

vous au chapitre 11, « Obtention

 

 

d'aide » pour des instructions sur

 

 

l'obtention d'assistance

 

 

technique.

 

 

 

REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et sigles ».

support.dell.com

Messages et codes 3-3

Tableau 3-1. Messages du système (suite)

Message

Cause

Action corrective

 

 

 

Diskette drive 0 seek

Disquette défectueuse ou mal

failure

insérée, paramètres configurés

(Échec de recherche du

incorrectement dans le pro-

lecteur de disquette 0)

gramme de configuration du

Diskette drive 1 seek

système, câble d'interface de

l'unité de disque dur mal con-

failure

necté, ou câble d’alimentation

(Échec de recherche du

desserré

lecteur de disquette 1)

 

Remplacez la disquette. Exécutez le programme de configuration du système pour corriger le type de lecteur de disquette. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du système » dans le Guide d'utilisation pour des instructions. Vérifiez que le lecteur de disquette/ lecteur de CD-ROM est bien inséré contre la carte intercalaire sur le bâti des périphériques. Reportez-vous au chapitre 9,

« Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique ».

Diskette read failure (Échec de lecture de la disquette)

Diskette subsystem reset failed

(Échec de restauration du sous-système de disquette)

Diskette write protected (Disquette protégée contre l'écriture)

Drive not ready

(Lecteur n'est pas prêt)

Embedded server management error (Erreur de gestion de serveur intégrée)

Embedded server management is not present (Gestion de serveur intégrée non présente)

Disquette défectueuse, lecteur de disquette/de bande défectueux ou mal connecté, ou câble d’alimentation desserré

Contrôleur de lecteur de disquette/de bande défectueux (carte système défectueuse)

Fonction de protection d’écriture de la disquette activée

Disquette absente du lecteur de disquette ou mal insérée

La mémoire de gestion de serveur intégrée peut être temporairement endommagée

Vérifiez que le lecteur de disquette/lecteur de CD-ROM est bien inséré contre la carte intercalaire sur le bâti des périphériques. Reportez-vous au chapitre 9,

« Installation d'un lecteur dans la baie de périphérique ».

Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Déplacez la languette de protection d’écriture sur la disquette.

Réinsérez ou remplacez la disquette.

Arrêtez le système pour effacer la mémoire et puis redémarrez le système. Si le problème persiste, reportez-vous au chapitre 11,

« Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention de l'assistance technique

REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et sigles ».

3-4 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450

Tableau 3-1. Messages du système (suite)

Message

Cause

Action corrective

 

 

 

Gate A20 failure

Contrôleur de clavier défectueux

Remettez la carte système en

(Échec de la voie d'accès

(carte système défectueuse)

place. Reportez-vous au chapitre

A20)

 

11, « Obtention d'aide » pour des

 

 

instructions sur l'obtention

 

 

d'assistance technique.

General failure

Le système d'exploitation est

(Échec général)

endommagé ou installé

 

incorrectement)

Hard disk controller

Paramètres configurés incorrecte-

failure

ment dans le programme de

(Échec du contrôleur de

configuration du système, unité

disque dur)

de disque dur mal connectée,

 

sous-système du contrôleur de

 

l’unité de disque dur défectueux

 

(carte système défectueuse) ou

 

câble d’alimentation desserré

Réinstallez le système d'exploitation.

Vérifiez les paramètres de configuration de l'unité de disque dur dans le programme de configuration du système. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du système » dans le Guide d'utilisation pour des instructions. Réinstallez l’unité de disque dur. Vérifiez les connexions du câble d'interface et du câble d'alimentation à la carte de fond de panier. Reportez-vous au chapitre 10, « Installation d’unités de disque dur ».

Invalid configuration

Configuration de cavalier

information -

please run

ISA_CLR incorrecte, mauvais

SETUP program

 

paramètres de configuration dans

(Informations

de

le programme de configuration du

configuration

non

système, ou pile défectueuse

valables - veuillez exécuter le programme de configuration)

Invalid CPU

speed

Microprocesseur non supporté

detected

 

par le système

(Vitesse d'unité centrale

 

non valable

détectée)

 

Enlevez la fiche du cavalier ISA_CLR. Reportez-vous à l'annexe A, « Cavaliers, commutateurs et connecteurs » pour des instructions. Vérifiez les paramètres de configuration du système. Reportez-vous au chapitre 4,

«Utilisation du programme de configuration du système » dans le Guide d'utilisation pour des instructions. Remplacez la pile. Reportez-vous au chapitre 8,

«Installation des options de la carte système ».

Installez une version correcte du microprocesseur dans le connecteur de microprocesseur spécifié.

REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et sigles ».

support.dell.com

Messages et codes 3-5

Tableau 3-1. Messages du système (suite)

Message

Cause

Action corrective

 

 

 

Invalid NVRAM

Le système a détecté et corrigé

Aucune action nécessaire.

configuration, resource

un conflit de ressources lors de

 

reallocated

l'affectation des ressources sys-

 

(Configuration NVRAM non

tème par le biais de l'utilitaire de

 

valide, réaffectation de

configuration de ressources

 

ressource)

 

 

I/O parity interrupt at

Carte d'extension mal installée ou

Réinstallez les cartes d'extension

address

défectueuse

(reportez-vous au chapitre 8,

(Interruption de parité

 

« Installation des options de la

d'E/S à l’adresse)

 

carte système »). Si le problème

 

 

persiste, remplacez la carte

 

 

d'extension.

Keyboard failure

Connecteur du câble de clavier

(Échec du clavier)

desserré ou mal connecté, clavier

 

défectueux, ou contrôleur de

 

clavier/souris défectueux (carte

 

système défectueuse)

Vérifiez la connexion de câble du clavier. Remplacez le clavier. Si le problème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Keyboard controller

Contrôleur de lecteur de dis-

failure

quette/de bande défectueux

(Panne du contrôleur du

(carte système défectueuse)

clavier)

 

Keyboard data line

Connecteur du câble de clavier

failure

desserré ou mal connecté, clavier

(Échec de ligne de

défectueux, ou contrôleur de cla-

données du clavier)

vier/souris défectueux (carte

Keyboard stuck key

système défectueuse)

 

failure

 

(Échec des touches

 

collées du clavier)

 

Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Vérifiez la connexion de câble du clavier. Remplacez le clavier. Si le problème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et sigles ».

3-6 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450

Tableau 3-1. Messages du système (suite)

Message

Cause

Action corrective

 

 

 

Memory address line failure at address, read value expecting value

(Échec de ligne d'adresse mémoire à adresse, lire valeur prévoyant valeur)

Memory double word logic failure at address, read value expecting value

(Échec logique de mot double à adresse, lire valeur prévoyant valeur)

Memory odd/even logic failure at address, read value expecting value

(Échec logique paire/ impaire de mémoire à adresse, lire valeur prévoyant valeur)

Memory write/read failure at address, read value expecting value

(Échec de lecture/ écriture de mémoire à adresse, lire valeur attente valeur)

DIMM défectueuses ou mal installées ou carte système défectueuse

Retirez et réinstallez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Memory allocation error

Application défectueuse

(Erreur d'affectation de

 

mémoire)

 

Memory parity interrupt

Une ou plusieurs DIMM défec-

at address

tueuses ou mal installées

(Interruption de parité

 

mémoire à adresse)

 

Memory tests terminated

Test de mémoire POST terminé

by keystroke

par pression de la barre

(Tests de mémoire

d'espacement

terminés par touche du

 

clavier)

 

Redémarrez l'application.

Retirez et réinstallez les barrettes DIMM. Si le problème persiste, remplacez les DIMM. Reportezvous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Aucune action nécessaire.

REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et sigles ».

support.dell.com

Messages et codes 3-7

Tableau 3-1. Messages du système (suite)

Message

Cause

Action corrective

 

 

 

No boot device available (Aucun périphérique de démarrage disponible)

Disquette défectueuse, soussys- tème de lecteur de disquette/ bande, sous-système de l’unité de disque dur défectueux, ou absence de la disquette d’amorçage dans l’unité A

Remplacez le lecteur de disquette ou l’unité de disque dur. Si le problème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

No boot sector on harddisk drive

(Aucun secteur de démarrage à l'unité de disque dur)

No timer tick interrupt (Aucune interruption d'horloge)

Mauvais paramètres de configuration dans le programme de configuration du système, ou absence de système d’exploitation sur l’unité de disque dur

Carte système défectueuse

Vérifiez les paramètres de configuration de l'unité de disque dur dans le programme de configuration du système. Reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du système » dans le Guide d'utilisation pour des instructions.

Remettez la carte système en place. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide »

pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Non-system disk ou disk

Soussystème de lecteur de dis-

error

quette/bande, ou sous-système

(Disque non système ou

de l’unité de disque dur

erreur de disque)

défectueux

Remplacez le lecteur de disquette ou l’unité de disque dur. Si le problème persiste, remplacez la carte système. Reportez-vous au chapitre 11, « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'assistance technique.

Not a boot diskette (Ceci n'est pas une disquette de démarrage)

Processor or terminator card not installed! (La carte processeur ou

de terminaison n'est pas installée !)

Absence de système d’exploitation sur la disquette

Aucune carte de terminaison ou microprocesseur installée dans le connecteur de microprocesseur secondaire

Utilisez une disquette amorçable.

Installez une carte de terminaison ou un microprocesseur dans le connecteur de microprocesseur secondaire. Reportez-vous au chapitre 8, « Installation des options de la carte système », pour des instructions.

REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisés dans ce tableau, reportez-vous à « Abréviations et sigles ».

3-8 Guide d'installation et de dépannage du système Dell PowerEdge 2450

Loading...
+ 144 hidden pages