Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Dell OpenManage are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered
trademarks and Windows Server is a trademark of Microsoft Corporation; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation; SUSE
is a registered trademark of Novell, Inc.; Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model BMX
January 2006P/N CD653Rev. A00
Page 5
System Features
This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides
information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain
technical assistance.
•Support for up to ten server modules. The chassis can support from one to ten server modules.
(If fewer than ten server modules are installed in the chassis, server module blanks are required
for proper cooling.)
•Dell™ Remote Access Controller/Modular Chassis (DRAC/MC), which provides access to systems
management software features.
–To access systems management features, connect the null modem cable provided with the system
between the serial management port and an external PC. You may also obtain system management
information through a Web browser connected to the RJ-45 management port. Systems
management software monitors the system and server module status.
–Embedded systems management circuitry that monitors operation of the system fans and critical
system voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with
your systems management software.
•Support for I/O connectivity including pass-through modules and network switch modules. Up to
four I/O modules may be installed. (If fewer than four modules are installed, blank I/O modules are
required for proper cooling.) Optional daughter cards installed in the server modules enable the I/O
connectivity.
•Two hot-pluggable system fan modules. Each fan module has two replaceable fans.
•Two 2100-watt, hot-pluggable power supplies and two power supply blanks, or four 2100-watt,
hot-pluggable power supplies. Two power supplies provide power to the system; two additional power
supplies provide redundancy.
NOTICE: 1200-watt power supplies are not supported.
Server Module Features
•One or two Intel® Xeon® Processor 5000 Sequence.
•Support for symmetric multiprocessing (SMP), which greatly improves overall system performance by
dividing processor operations between independent processors. To take advantage of this feature, you
must use an operating system that supports multiprocessing.
•A minimum of 512 MB of 533-MHz or 677-MHz (when available) DDR II fully-buffered DIMM
(FBD) memory modules, upgradable to a maximum of 32 GB by installing combinations of 256-MB,
512-MB, 1-GB, 2-GB, or 4-GB two-way interleaving memory modules in the eight memory module
sockets on the system board.
The system also supports memory sparing or memory mirroring if all eight memory module sockets are
populated with identical memory modules.
Getting Started With Your System3
Page 6
•Support for up to two 2.5-inch, SAS or SATA hot-pluggable hard drives.
NOTE: SAS and SATA hard drives cannot be mixed within a server module.
•Integrated internal drive mirroring allows two disks to be mirrored through the integrated RAID
controller.
•An external port to support USB devices using the custom cable. USB devices include a mouse, a
keyboard, flash drive, a 1.44-MB, 3.5-inch diskette drive, or an optical drive.
NOTE: Only Dell-supplied USB diskette drives and optical drives are supported; use only a USB 2.0-compliant
cable with a length not to exceed 3 meters (118.1 inches).
•An integrated VGA-compatible video subsystem with an ATI ES1000 video controller. This video
subsystem contains 16 MB of SDRAM video memory (nonupgradable). Maximum resolution
is 1280 x 1024 x 65,000 colors (noninterlaced).
•Systems management circuitry that monitors operation of the system fans as well as critical system
voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with the systems
management software.
For more information about specific features, see "Technical Specifications."
The following software is included with your system:
•A System Setup program for quickly viewing and changing system configuration information. For more
information on this program, see "Using the System Setup Program" in your
Manual
•Enhanced security features, including a system password and a setup password, available through
the System Setup program.
•System diagnostics for evaluating system components and devices. For information about using the
system diagnostics, see "Running the System Diagnostics" in your
•Video drivers for displaying many popular application programs in high-resolution modes.
•Systems management software and documentation. Systems management software is used to manage
and monitor each individual server module as well as the system as a whole, including all of the server
modules, network switch modules, power supplies, and fans. Systems management software manages
the system locally and remotely on a network. Dell recommends that you use the systems management
software provided with this system.
•Optional solutions software for Web hosting, caching, or load balancing. See your solutions software
documentation for more information
.
Hardware Owner’s Manual
Hardware Owner’s
.
Supported Operating Systems
Your system supports the following operating systems:
•Microsoft® Windows® 2000 Server and Advanced Server with Service Pack 4 or later
•Microsoft Windows Server
Pack 1 or later
4Getting Started With Your System
™
2003 Standard Edition, Enterprise Edition, and Web Edition with Service
Page 7
•Microsoft Windows Server 2003, Standard and Enterprise x64 Edition
•Red Hat
•Red Hat Enterprise Linux AS, ES, and WS (version 4) for Intel
®
Enterprise Linux AS, ES, and WS (version 3) for Intel x86
x
86
•Red Hat Enterprise Linux for Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) AS, ES, and WS
(version 4)
•SuSE
®
Linux Enterprise Server 9 for Intel EM64T
Other Information You May Need
CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty
information may be included within this document or as a separate document.
•The
•The
•The
•The
•The
•CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing your
•Systems management software documentation describes the features, requirements, installation,
•Operating system documentation describes how to install (if necessary), configure, and use the
•Documentation for any components you purchased separately provides information to configure
•Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or
Rack Installation Guide
or
Rack Installation Instructions
included with your rack solution
describes how to install your system into a rack.
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features and describes how to
troubleshoot the system and install or replace system components.
using the remote management features of the system.
Configuration Guide
provides information on configuring your system and the server modules
in your system.
system.
and basic operation of the software.
operating system software.
and install these options.
documentation.
provides detailed information
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often
supersede information in other documents.
•Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or
documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or
technicians.
Getting Started With Your System5
Page 8
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected,
see your Hardware Owner’s Manual.
Dell Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/training for more information.
This service may not be offered in all locations.
Installation and Configuration
CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps required to set up your system for the first time.
Unpack the System
Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.
6Getting Started With Your System
Page 9
Install the System in a Rack
Install the system in the rack once you have read the "Safety Instructions" located in the rack
installation documentation for your system.
See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
Getting Started With Your System7
Page 10
Install the Server Modules
Before installing the modules, orient each module so that the upper handle has the logo on it and
"TOP-SIDE" on the module edge faces upward. Press the release latch on the inside of the upper
handle. Pull out the upper and lower handles.
Beginning from left to right, slide the modules into the chassis. When the open handles contact the
chassis front panel, begin to rotate the handles together (the lower handle will close first) until the
lower handle is flush against the module’s front panel. Continue to rotate the upper handle downward
until it is flush against the lower handle. (When the handles are fully closed, the release latch will
secure both handles to the front panel.)
8Getting Started With Your System
Page 11
Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor
Attach the custom cable to the KVM module, then connect the keyboard, mouse, and monitor
(optional) to the custom cable.
Connect the Management System
Connect the serial cable and network cable from the management system to the DRAC/MC module.
Getting Started With Your System9
Page 12
Connect the System and Monitor (Optional) to Power
Connect the system’s power cable(s) to the system. Next, plug the other end of the cable into a
grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or
a power distribution unit (PDU). Connect the monitor’s power cable to a grounded electrical outlet.
Turn on the System and Monitor (Optional)
Press the power button on the chassis and the monitor. The power indicators should light.
Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory.
10Getting Started With Your System
Page 13
Turn on the Server Modules
Press the power button on each server module, or power on the modules using the systems
management software.
The KVM indicators on the server modules identify which server module video is displayed.
Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory.
Complete the 0perating System Setup
If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships
with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide.
Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with
the system.
Getting Started With Your System11
Page 14
Technical Specifications
Server Module
Processor
Processor typeUp to two Intel Xeon Processor 5000 Sequence
Memory
ArchitectureFBD DDR II DIMMs, with two-way interleaving,
rated for 533- or 677-MHz (when available)
operation
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL et Dell OpenManage sont des marques de Dell Inc. ; Microsoft et Windows sont
des marques déposées de Microsoft Corporation ; Windows Server est une marque de Microsoft Corporation ; Intel et Xeon sont des marques
déposées de Intel Corporation ; SUSE est une marque déposée de Novell, Inc. ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et
des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle BMX
Janvier 2006P/N CD653Rev. A00
Page 23
Caractéristiques du système
Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel.
Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du système
et sur l'obtention d'assistance technique.
•Le système prend en charge jusqu'à 10 modules serveurs. Le châssis peut accueillir de un à dix modules
serveurs. (Si moins de 10 modules sont installés, les emplacements vides doivent contenir un cache
pour assurer un refroidissement correct du système.)
•Le module DRAC/MC (Dell™ Remote Access Controller/Modular Chassis) permet d'utiliser les
fonctions logicielles de gestion des systèmes.
–Pour accéder aux fonctions de gestion des systèmes, connectez le câble null modem fourni avec
le système entre le port série et un PC externe. Vous pouvez aussi obtenir des informations sur la
gestion des systèmes à l'aide d'un navigateur Web connecté au port de gestion RJ-45. Le logiciel
de gestion des systèmes contrôle le système et l'état des modules serveurs.
–Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillent le fonctionnement des ventilateurs, ainsi
que les tensions et les températures critiques des systèmes. Ce circuit de surveillance fonctionne
de pair avec le logiciel de gestion de systèmes.
•Le système prend en charge la connectivité des E-S (modules d'intercommunication et de
commutation réseau inclus). Il est possible d'installer jusqu'à 4 modules d'E-S. (Si moins de 4 modules
sont installés, les emplacements vides doivent contenir un cache pour assurer un refroidissement
correct du système.) Des cartes filles (en option) installées dans les modules serveurs permettent
d'activer la connectivité des E-S.
•Le système contient deux modules de ventilation enfichables à chaud. Chaque module de ventilation
contient deux ventilateurs amovibles.
•Le système peut contenir deux blocs d'alimentation enfichables à chaud de 2100 watts et deux caches,
ou quatre blocs d'alimentation enfichables à chaud de 2100 watts. Deux modules alimentent le
système tandis que les deux autres fournissent une redondance.
AVIS : les blocs d'alimentation de 1200 watts ne sont pas pris en charge.
Caractéristiques du module serveur
•Un ou deux processeurs Intel® Xeon® 5000.
•Prise en charge du multi-traitement symétrique (SMP), qui améliore considérablement les
performances du système en partageant les tâches des processeurs entre des processeurs indépendants.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez utiliser un système d'exploitation prenant en charge le
multi-traitement symétrique.
•Un minimum de 512 Mo sous forme de barrettes de mémoire FB-DIMM (Fully Buffered DIMM)
DDR II (533 ou 677 MHz, selon disponibilité), extensibles à un maximum de 32 Go via l'installation
de combinaisons de barrettes à deux voies avec imbrication, de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go,
dans les huit emplacements de la carte système.
Si les huit emplacements mémoire contiennent des modules identiques, il est possible d'utiliser
une mémoire de réserve ou une mise en miroir.
Guide de mise en route21
Page 24
•Prise en charge de deux disques durs SAS ou SATA enfichables à chaud de 2,5 pouces.
REMARQUE : un module serveur ne peut pas contenir à la fois des disques durs de type SAS et SATA.
•La fonction de mise en miroir intégrée permet de mettre en miroir deux disques par l'intermédiaire
du contrôleur RAID intégré.
•Port externe permettant de connecter des périphériques USB à l'aide du câble modulable
(souris, clavier, lecteur flash, lecteur de disquette de 1,44 Mo/3,5 pouces ou lecteur optique).
REMARQUE : seuls les lecteurs optiques et les lecteurs de disquette USB fournis par Dell sont pris
en charge. Utilisez uniquement un câble compatible USB 2.0 d'une longueur maximale de 3 mètres
(118,1 pouces).
•Sous-système vidéo intégré compatible VGA, comprenant un contrôleur vidéo ATI ES1000. Ce soussystème vidéo contient 16 Mo de mémoire vidéo SDRAM (non extensible). La résolution maximale
est de 1280 x 1024 x 65 000 couleurs (non-entrelacé).
•Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillant le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que
les tensions et les températures critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec les
logiciels de gestion de systèmes.
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir la section “Spécifications techniques”.
Les logiciels suivants sont livrés avec le système :
•Programme de configuration du système permettant de consulter et de modifier rapidement les
informations sur la configuration du système. Pour plus d'informations, voir le chapitre “Utilisation
du programme de configuration du système”, dans le
Manuel du propriétaire
.
•Fonctions de sécurité améliorées, disponibles dans le programme de configuration du système,
permettant de définir un mot de passe système et un mot de passe de configuration.
•Diagnostics permettant de tester les composants et les périphériques du système. Pour plus
d'informations sur l'utilisation des diagnostics, voir la section “Exécution des diagnostics du système”
dans le
Manuel du propriétaire
.
•Des pilotes vidéo permettant d'afficher les programmes d'application les plus courants en modes
haute résolution.
•Logiciels de gestion de systèmes et documentation associée. Les logiciels de gestion des systèmes
permettent de gérer et de surveiller chaque module serveur de façon individuelle, mais aussi le système
dans son ensemble, en incluant les modules serveurs, les modules de commutation réseau, les blocs
d'alimentation et les ventilateurs. Ils peuvent être utilisés pour gérer le système localement ou à
distance via le réseau. Dell recommande d'utiliser les logiciels de gestion fournis avec le système.
•Solutions en option pour l'hébergement Web, la mise en cache et l'équilibrage de charge.
Consultez la documentation des logiciels pour plus d'informations.
22Guide de mise en route
Page 25
Systèmes d'exploitation pris en charge
Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
•Microsoft® Windows® 2000 Server et Advanced Server avec Service Pack 4 ou suivant
•Microsoft Windows Server
avec Service Pack 1 ou suivant
•Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition et Enterprise x64 Edition
•Red Hat
•Red Hat Enterprise Linux AS, ES et WS (version 4) pour Intel
•Red Hat Enterprise Linux pour Intel EM64T (Intel Extended Memory 64 Technology) AS, ES et WS
(version 4)
•SuSE
®
Enterprise Linux AS, ES et WS (version 3) pour Intel x86
®
Linux Enterprise Server 9 pour Intel EM64T
™
2003 Standard Edition, Enterprise Edition et Web Edition
x
86
Autres informations utiles
PRÉCAUTION : le Guide d'informations sur le produit contient d'importantes informations se rapportant à la
sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
•Le document
solution rack décrivent l'installation du système.
•Le
Manuel du propriétaire
des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants.
•Le document
du contrôleur BMC Dell OpenManage) contient des informations détaillées sur l'utilisation du
contrôleur BMC.
•Le document
du module DRAC/MC) contient des informations détaillées sur l'utilisation des fonctions de gestion
à distance du système.
•Le document
configuration du système et des modules serveurs.
•Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils relatifs à la configuration
et à la gestion du système.
•La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur les
fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel.
•La documentation du système d'exploitation décrit comment installer (au besoin), configurer
et utiliser le système d'exploitation.
•La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient des informations
permettant de configurer et d'installer ces options.
Instructions d'installation du rack
contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que
(Guide de configuration) contient des informations sur la
ou le
Guide d'installation du rack
(Guide d'utilisation
fournis avec la
(Guide d'utilisation
Guide de mise en route23
Page 26
•Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées
au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site support.dell.com et lisez-les
en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
•Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises
à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence
technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas
comme prévu, consultez le Manuel du propriétaire.
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus d'informations,
consultez le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
Installation et configuration
PRÉCAUTION : avant d'exécuter la procédure suivante, lisez les consignes de sécurité et les informations
importantes sur les réglementations figurant dans le Guide d'informations sur le produit. Veillez à les respecter
scrupuleusement.
Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément fourni.
Conservez les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
24Guide de mise en route
Page 27
Installation du système dans un rack
Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation
du rack, puis installez le système dans le rack.
Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.
Guide de mise en route25
Page 28
Installation des modules serveurs
Avant d'installer chaque module, orientez-le de sorte que la poignée comportant le logo soit placée
sur le dessus. L'inscription “TOP-SIDE” doit être orientée vers le haut. Appuyez sur la patte de
dégagement située sur la face intérieure de cette poignée. Tirez les poignées supérieure et inférieure.
Insérez les modules dans le châssis, en procédant de gauche à droite. Lorsque les poignées ouvertes
touchent le panneau avant du châssis, commencez à les faire pivoter en même temps (la poignée
inférieure se ferme la première), jusqu'à ce que la poignée inférieure soit calée contre le panneau avant
du module. Continuez à pousser la poignée supérieure vers le bas jusqu'à ce qu'elle se cale contre la
poignée inférieure. Lorsque les poignées sont correctement fermées, le loquet de dégagement les
maintient sur le panneau avant.
26Guide de mise en route
Page 29
Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le câble modulable au module KVM puis connectez le clavier, la souris et le moniteur
(facultatif) au câble.
Connexion du système de gestion
Connectez les câbles série et réseau du système de gestion au module DRAC/MC.
Guide de mise en route27
Page 30
Branchement du système et du moniteur (facultatif) sur le secteur
Branchez le(s) cordon(s) d'alimentation sur le système. Branchez ensuite l'autre extrémité du cordon
sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité
de distribution de l'alimentation). Branchez le cordon d'alimentation du moniteur sur une prise de
courant mise à la terre.
Mise sous tension du système et du moniteur (facultatif)
Appuyez sur le bouton d'alimentation du châssis et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation
doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image affichée soit correcte.
28Guide de mise en route
Page 31
Mise sous tension des modules serveurs
Mettez chaque module serveur sous tension en appuyant sur le bouton d'alimentation, ou en utilisant
le logiciel de gestion des systèmes.
Les voyants KVM des modules serveurs indiquent le module auquel correspond l'image affichée.
Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image affichée soit correcte.
Finalisation de l'installation du système d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation
correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation
pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide).
Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.
Guide de mise en route29
Page 32
Spécifications techniques
Module serveur
Processeur
Type de processeurJusqu'à deux processeurs Intel Xeon 5000
Sequence
Mémoire
ArchitectureBarrettes FB-DIMM DDR II à deux voies avec
imbrication (533 ou 677 MHz, selon disponibilité)
Supports de module de mémoireHuit à 240 broches
Modules mémoire compatibles256 Mo, 512 Mo, 1 Go, 2 Go ou 4 Go
RAM minimale512 Mo
RAM maximale
Lecteurs
Disques durs
Configuration SASUn ou deux disques durs enfichables à chaud
Configuration SATAUn ou deux disques durs enfichables à chaud
32 Go
de 2,5 pouces
de 2,5 pouces
REMARQUE : un module serveur ne peut pas
contenir à la fois des disques durs de type SAS
et SATA.
Connecteurs
Accessibles de l'extérieur
À l'avant
ModulablePrend en charge deux périphériques USB et un
périphérique vidéo, à l'aide du câble modulable
Vidéo
Type de vidéoContrôleur vidéo ATI ES1000
Mémoire vidéo16 Mo
30Guide de mise en route
Page 33
Caractéristiques physiques
Hauteur28,575 cm (11,25 pouces)
Largeur4,241 cm (1,67 pouce)
Profondeur50,8 cm (20 pouces)
Poids (configuration maximale)7,257 kg (16 livres)
Pile
Pile du module serveur
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3,0 V)
Système
Châssis du système
Hauteur31,038 cm (12,22 pouces)
Largeur42,519 cm (16,74 pouces)
Profondeur76,2 cm (30 pouces)
Poids (configuration maximale)129,274 kg (285 livres)
Module d'alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance2100 W
Tension170-264 VCA, 50/60 Hz, 15,8 A à 170 VCA,
9,9 A à 264 VCA
Dissipation thermique
Appel de courant maximalDans des conditions de lignes typiques et dans
Caractéristiques physiques
Hauteur9,70 cm (3,82 pouces)
Largeur12,90 cm (5,08 pouces)
Profondeur23,01cm (9,06 pouces)
Poids3,288 kg (7,25 livres)
3480
BTU/heure maximum (877 kcal/h)
toute la gamme ambiante de fonctionnement du
système, l'appel de courant peut atteindre 55 A
par bloc d'alimentation pendant un maximum
de 10 ms.
Guide de mise en route31
Page 34
Module de ventilation
Caractéristiques physiques
Hauteur14,732 cm (5,8 pouces)
Largeur15,748 cm (6,2 pouces)
Profondeur27,305 cm (10,75 pouces)
Poids2,948 kg (6,5 livres)
Module KVM
Connecteurs accessibles de l'extérieur
Modulable
Port ACIRJ-45
EthernetRJ-45
Caractéristiques physiques
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Câble modulable pour la connexion de deux
périphériques PS/2 et d'un périphérique vidéo
(commutateur KVM analogique Avocent
uniquement)
(commutateur KVM à accès numérique
Avocent uniquement)
2,54 cm (1 pouce)
5,334 cm (2,1 pouces)
28,194 cm (11,1 pouces)
0,272 kg (0,6 livre)
Module DRAC/MC
Connecteurs accessibles de l'extérieur
Gestion à distanceRJ-45 10/100 dédié (pour contrôleur RAC Ethernet
intégré)
SérieConnecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
Pile
Pile du modulePile bouton au lithium-ion CR 2032 (3,0 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
2,54 cm (1 pouce)
7,493 cm (2,95 pouces)
26,03 cm (10,35 pouces)
0,363 kg (0,8 livre)
32Guide de mise en route
Page 35
Module commutateur Ethernet PowerConnect 5316M
Connecteurs accessibles de l'extérieur
Ethernet Gigabit 10/100/1000 MbpsSix entrées RJ-45 à négociation automatique
Caractéristiques physiques
Hauteur3,302 cm (1,3 pouce)
Largeur13,081 cm (5,15 pouces)
Profondeur27,432 cm (10,8 pouces)
Poids0,816 kg (1,8 livre)
Module d'intercommunication Ethernet Gigabit
Connecteurs accessibles de l'extérieur
EthernetDix entrées RJ-45 (pour NIC intégrés 1 Gigabit)
REMARQUE : les entrées du module d'intercom-
munication ne prennent en charge que les
connexions à 1000 Mbps.
Caractéristiques physiques
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
3,302 cm (1,3 pouce)
13,081 cm (5,15 pouces)
27,432 cm (10,8 pouces)
0,816 kg (1,8 livre)
Module d'intercommunication Fibre Channel
Connecteurs accessibles de l'extérieur
Émetteur-récepteur Fibre Channel
Caractéristiques physiques
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Dix connecteurs GPI0 à 76 broches/3,5 Gbps
3,302 cm (1,3 pouce)
13,081 cm (5,15 pouces)
27,432 cm (10,8 pouces)
0,816 kg (1,8 livre)
Guide de mise en route33
Page 36
Module commutateur Fibre Channel
Connecteurs accessibles de l'extérieur
Fibre Channel
Ethernet 1/2/4 Gb/s RJ-45
Caractéristiques physiques
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Module d'intercommunication Infiniband
Connecteurs accessibles de l'extérieur
Infiniband
Caractéristiques physiques
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
Quatre ports universels à détection automatique
(E, F et FL)
3,302 cm (1,3 pouce)
13,081 cm (5,15 pouces)
27,432 cm (10,8 pouces)
1,06 kg (2,35 livres)
Dix ports 4X
3,302 cm (1,3 pouce)
13,081 cm (5,15 pouces)
27,432 cm (10,8 pouces)
1,8 kg (4 livres)
34Guide de mise en route
Page 37
Environnement
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes
configurations spécifiques, rendez-vous sur le site www.dell.com/environmental_datasheets.
Le système n'est pas conçu pour être utilisé dans un bureau.
Te mp é ra t ur e
En fonctionnementDe 10° à 35° C (50 à 95° F)
REMARQUE : au-dessus de 900 m (2955 pieds),
la température maximale doit être diminuée de 1°C
(1,8°F) tous les 300 m (985 pieds).
StockageDe -40° à 65° C (-40° à 149 °F)
Humidité relative
En fonctionnementDe 8% à 85% (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10% par heure
StockageDe 5 % à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
Fonctionnement0,25 G de 3 à 200 Hz pendant 15 mn
Stockage0,5 G de 3 à 200 Hz pendant 15 mn
Choc maximal
FonctionnementUne impulsion de choc de 41 G pendant un
maximum de 2 ms sur l'axe z positif (une
impulsion de chaque côté du système)
StockageSix chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes
x, y et z (une impulsion de chaque côté du
système)
Altitude
FonctionnementDe -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
StockageDe -16 à 10 600 m (–50 à 35 000 pieds)
Guide de mise en route35
Page 38
36Guide de mise en route
Page 39
Primeiros passos
com o sistema
www.dell.com | support.dell.com
Page 40
Notas, avisos e cuidados
NOTA: As NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador.
AVISO: As mensagens de AVISO informam sobre possíveis danos ao hardware ou perda de dados e indicam como
evitar o problema.
CUIDADO: As mensagens de CUIDADO indicam possíveis danos de propriedade, ferimentos pessoais ou morte.
É terminantemente proibida a reprodução de qualquer natureza sem a autorização por escrito da Dell Inc.
Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL e Dell OpenManage são marcas comerciais da Dell Inc.; Microsoft e
Windows são marcas registradas Windows Server é marca comercial da Microsoft Corporation; Intel e Xeon são marcas registradas da Intel
Corporation; SUSE é marca registrada da Novell, Inc.; Red Hat é marca registrada da Red Hat, Inc.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser mencionados neste documento em referência às entidades proprietárias das marcas e nomes ou
seus produtos. A Dell Inc. renuncia ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua propriedade.
Modelo BMX
Janeiro de 2006P/N CD653Rev. A00
Page 41
Recursos do sistema
Esta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema. Também fornece
informações sobre outros documentos de que talvez necessite quando configurar o sistema e sobre
como obter assistência técnica.
•Suporte para até dez módulos de servidor. O chassi admite de um até dez módulos de servidor. Caso
sejam instalados menos de dez módulos de servidor no chassi, os espaços vazios para módulos serão
necessários para o resfriamento adequado.
•O DRAC/MC (Dell™ Remote Access Controller/Modular Chassis – Controlador de Acesso Remoto/
Chassi Modular da Dell™), que proporciona acesso aos recursos do software de gerenciamento de
sistemas.
–Para acessar os recursos de gerenciamento de sistemas, conecte o cabo do modem nulo fornecido
com o sistema entre a porta serial de gerenciamento e um PC externo. Também é possível obter
informações sobre o gerenciamento do sistema por meio de um navegador da web conectado à
porta de gerenciamento RJ-45. O software de gerenciamento de sistemas monitora o status do
sistema e do módulo do servidor.
–Circuito integrado de gerenciamento de sistemas que monitora o funcionamento dos ventiladores
e as voltagens e temperaturas críticas do sistema. O circuito de gerenciamento de sistemas
trabalha em conjunto com o software de gerenciamento de sistemas.
•Suporte para conectividade E/S, incluindo módulos de passagem e módulos de comutação de rede.
Podem ser instalados até quatro módulos de E/S. Caso sejam instalados menos de quatro módulos,
os módulos de E/S vazios serão necessários para o resfriamento adequado. As placas-filhas opcionais
instaladas nos módulos de servidores possibilitam a conectividade E/S.
•Dois módulos de ventiladores de sistema com conexão automática. Cada módulo possui dois
ventiladores substituíveis.
•Duas fontes de alimentação de 2100 W com conexão automática e dois módulos vazios para fontes
de alimentação ou quatro fontes de alimentação de 2100 W com conexão automática. Duas fontes
de alimentação fornecem energia ao sistema, enquanto que duas fontes adicionais proporcionam
redundância.
AVISO: O sistema não admite fontes de alimentação de 1200 W.
Primeiros passos com o sistema39
Page 42
Recursos do módulo do servidor
•Um ou dois processadores Intel® Xeon® Série 5000.
•Suporte para multiprocessamento simétrico (SMP), que melhora enormemente o desempenho geral
do sistema dividindo as operações do processador entre processadores independentes. Para tirar
vantagem desse recurso, utilize um sistema operacional que suporte o multiprocessamento.
•Memória mínima de 512 MB com fully-buffered DIMMs (FBD) DDR II de 533 MHz ou 677 MHz
(quando disponível), atualizável até o máximo de 32 GB por meio da instalação de combinações de
módulos de memória intercaláveis de duas vias de 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB ou 4 GB nos oito
soquetes para módulos de memória da placa do sistema.
O sistema também admite sobressalência ou espelhamento de memória, caso todos os oito soquetes
para módulos de memória estejam ocupados com módulos idênticos.
•Suporte para até duas unidades de disco rígido SAS ou SATA de 2,5 pol. com conexão automática.
NOTA: As unidades de disco rígido SAS e SATA não podem ser misturadas no mesmo módulo de servidor.
•O espelhamento integrado de unidades internas permite que dois discos sejam espelhados por meio
do controlador RAID integrado.
•Uma porta externa para admitir dispositivos USB com a utilização do cabo padrão. Os dispositivos
USB incluem mouse, teclado, unidade flash, unidade de disquete de 1.44 MB de 3,5 pol. ou unidade
óptica.
NOTA: O sistema admite somente unidades ópticas e de disquete USB fornecidas pela Dell. Utilize somente
cabos compatíveis com o padrão USB 2.0, com comprimento igual ou inferior a três metros.
•Um subsistema de vídeo compatível com o padrão VGA, com um controlador de vídeo ATI ES1000.
O subsistema de vídeo contém 16 MB de memória de vídeo SDRAM (não atualizável). A resolução
máxima é de 1280 x 1024 x 65.000 cores (não entrelaçada).
•Circuito de gerenciamento de sistemas que monitora o funcionamento dos ventiladores do sistema e
as voltagens e temperaturas críticas. O circuito de gerenciamento de sistemas trabalha em conjunto
com o software de gerenciamento de sistemas.
Para obter mais informações sobre recursos específicos, consulte a seção “Especificações técnicas”.
O sistema é fornecido com os seguintes softwares:
•Um programa de configuração do sistema (System Setup) para exibição e alteração rápidas das
informações de configuração do sistema. Para obter mais informações sobre esse programa, consulte
a seção “Como utilizar o programa de configuração do sistema” no
(Manual do proprietário de hardware).
•Recursos aperfeiçoados de segurança, incluindo uma senha de sistema e uma senha de configuração,
disponíveis por meio do programa de configuração do sistema.
•Diagnóstico do sistema para avaliação de componentes e dispositivos do sistema. Para obter
informações sobre o uso do diagnóstico do sistema, consulte a seção “Como executar o diagnóstico
do sistema” no
Hardware Owner’s Manual
(Manual do proprietário de hardware).
Hardware Owner’s Manual
40Primeiros passos com o sistema
Page 43
•Drivers de vídeo para a exibição de vários aplicativos populares em modos de alta resolução.
•Software e documentação de gerenciamento de sistemas. Utiliza-se o software de gerenciamento de
sistemas para gerenciar e monitorar cada módulo de servidor individualmente, bem como o sistema
como um todo, incluindo todos os módulos de servidores, módulos de comutação de rede, fontes de
alimentação e ventiladores. O software de gerenciamento de sistemas gerencia o sistema de forma local
e remota, quando em rede. A Dell recomenda a utilização do software de gerenciamento de sistemas
fornecido com o sistema.
•Softwares de soluções opcionais para hospedagem web, memória cache ou equilíbrio de carga.
Consulte a documentação do software de soluções para obter mais informações.
Sistemas operacionais admitidos
O sistema admite para os seguintes sistemas operacionais:
•Microsoft® Windows® 2000 Server e Advanced Server com Service Pack 4 ou posterior.
™
•Microsoft Windows Server
Pack 1 ou posterior.
•Microsoft Windows Server 2003, Standard e Enterprise x64 Edition.
•Red Hat
•Red Hat Enterprise Linux AS, ES e WS (versão 4) para Intel
•Red Hat Enterprise Linux para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) AS, ES e WS
(versão 4).
•SuSE
®
Enterprise Linux AS, ES e WS (versão 3) para Intel x86.
®
Linux Enterprise Server 9 para Intel EM64T.
2003 Standard Edition, Enterprise Edition e Web Edition com Service
x
86.
Outras informações úteis
CUIDADO: O Guia de informações do produto fornece informações importantes sobre segurança e
regulamentação. As informações sobre garantia podem estar incluídas nesse documento ou ser fornecidas como
documento separado.
•O documento
(Instruções para montagem em rack) incluído com a solução em rack descreve como instalar o sistema
em racks.
•O
Hardware Owner’s Manual
recursos do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou substituir seus
componentes.
(Guia do usuário do Controlador
de Acesso Remoto/Chassi Modular da Dell) fornece informações detalhadas sobre a utilização dos
recursos de gerenciamento remoto do sistema.
•O
Configuration Guide
(Guia de configuração) fornece informações sobre a configuração do sistema
e dos módulos de servidores do sistema.
•Os CDs incluídos com o sistema fornecem documentação e ferramentas para a configuração
e o gerenciamento do sistema.
•A documentação do software de gerenciamento de sistemas descreve os recursos, os requisitos,
a instalação e o funcionamento básico do software.
•A documentação do sistema operacional descreve como instalar (se necessário), configurar e utilizar
o software do sistema operacional.
•A documentação para quaisquer componentes adquiridos em separado fornece informações para
configurar e instalar esses opcionais.
•Às vezes, atualizações são fornecidas com o sistema para descrever mudanças ao sistema, software
e/ou à documentação.
NOTA: Verifique sempre as atualizações disponíveis no site support.dell.com (em Inglês) e leia sempre
as atualizações em primeiro lugar, pois estas geralmente substituem informações contidas em outros
documentos.
•Talvez existam notas de versão e arquivos leia-me incluídos para fornecer as atualizações mais recentes
do sistema ou documentação/material para referência técnica avançada destinados a usuários
experientes ou técnicos.
42Primeiros passos com o sistema
Page 45
Como obter assistência técnica
Se não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema não apresentar o
desempenho esperado, consulte o Hardware Owner’s Manual (Manual do proprietário de hardware).
Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell; visite o site www.dell.com/training
(em Inglês) para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais.
Instalação e configuração
CUIDADO: Antes de realizar o seguinte procedimento, leia e siga as instruções de segurança e as informações
importantes sobre regulamentação contidas no Guia de informações do produto.
Esta seção descreve as etapas necessárias para a configuração do sistema pela primeira vez.
Remoção do sistema da embalagem
Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.
Guarde todos os materiais de envio caso sejam necessários mais tarde.
Primeiros passos com o sistema43
Page 46
Instalação do sistema no rack
Instale o sistema no rack depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação
de instalação em rack para o sistema.
Consulte o documento de instalação em rack para obter instruções sobre como instalar o sistema
em um rack.
44Primeiros passos com o sistema
Page 47
Instalação dos módulos de servidores
Antes de instalar os módulos, oriente cada um deles de forma que a alça superior tenha o logotipo
impresso nela e a indicação “TOP-SIDE” (Lado superior) na borda do módulo voltados para cima.
Pressione a trava de liberação localizada no interior da alça superior. Puxe as alças superior e inferior
para fora.
Começando da esquerda para a direita, deslize os módulos para dentro do chassi. Quando as alças
abertas tocarem o painel frontal do chassi, gire-as simultaneamente (a alça inferior fechará primeiro)
até que a alça inferior fique rente ao painel frontal do módulo. Continue a girar a alça superior para
baixo até que fique rente à alça inferior. Quando as alças estiverem completamente fechadas, a trava
de liberação prenderá as duas alças ao painel frontal.
Primeiros passos com o sistema45
Page 48
Conexão do teclado, mouse e monitor
Conecte o cabo padrão ao módulo KVM e, em seguida, conecte o teclado, o mouse e o monitor
(opcional) a esse cabo.
Conexão do sistema de gerenciamento
Conecte os cabos serial e de rede do sistema de gerenciamento ao módulo DRAC/MC.
46Primeiros passos com o sistema
Page 49
Conexão do sistema e do monitor (opcional) à energia
Conecte os cabos de alimentação ao sistema. Em seguida, conecte a outra extremidade do cabo
a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia separada como, por exemplo, uma UPS
(Uninterruptible Power Supply - Fonte de alimentação contínua) ou uma PDU (Power Distribution
Unit - Unidade de distribuição de energia). Conecte o cabo de alimentação do monitor a uma tomada
elétrica aterrada.
Ligue o sistema e o monitor (opcional)
Pressione o botão Liga/Desliga do chassi e do monitor. As luzes indicadoras de energia deverão
se acender. Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória.
Primeiros passos com o sistema47
Page 50
Ligue os módulos do servidor
Pressione o botão liga/desliga de cada módulo do servidor ou ligue os módulos através do software
de gerenciamento de sistemas.
Os indicadores KVM dos módulos do servidor identificam o vídeo do módulo do servidor exibido.
Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória.
Conclua a configuração do sistema operacional
Caso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação
fornecida com o sistema. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte o Guia de instalação rápida. Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer
hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema.
48Primeiros passos com o sistema
Page 51
Especificações técnicas
Módulo do servidor
Processador
Tipo de processadorAté dois processadores Intel Xeon Série 5000
Memória
ArquiteturaDIMMs FBD DDR II com intercalação de duas
vias, classificados para operação a 533 ou 677 MHz
(quando disponível)
Soquetes dos módulos de memóriaOito de 240 pinos
Capacidades dos módulos de memória256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB ou 4 GB
RAM mínima512 MB
RAM máxima
Unidades
Unidades de disco rígido
Configuração SASUma ou duas unidades de disco rígido de 2,5 pol.
Configuração SATAUma ou duas unidades de disco rígido de 2,5 pol.
32 GB
com conexão automática
com conexão automática
NOTA: As unidades de disco rígido SAS e SATA
não podem ser misturadas no mesmo módulo de
servidor.
Conectores
Acessíveis externamente
Parte frontal
PadrãoAdmite até dois dispositivos USB e de vídeo
por meio do cabo padrão
Vídeo
Tipo de vídeoControlador de vídeo ATI ES1000
Memória de vídeo16 MB
Primeiros passos com o sistema49
Page 52
Características físicas
Altura28,575 cm (11,25 pol.)
Largura4,241 cm (1,67 pol.)
Profundidade50,8 cm (20 pol.)
Peso (configuração máxima)7,257 kg (16 lb.)
Bateria
Bateria do módulo do servidor
Pilha do tipo moeda, de íon de lítio, CR 2032
de 3,0 V
Sistema
Invólucro do sistema
Altura31,038 cm (12,22 pol.)
Largura42,519 cm (16,74 pol.)
Profundidade76,2 cm (30 pol.)
Peso (configuração máxima)129,274 kg (285 lb.)
Módulo da fonte de alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência2100 W
Voltagem170-264 VCA, 50/60 Hz; 15,8 A a 170 VCA,
9,9 A a 264 VCA
Dissipação de calor
Corrente de entrada máximaSob condições de linha típicas e dentro de todo
Características físicas
Altura9,70 cm (3,82 pol.)
Largura12,90 cm (5,08 pol.)
Profundidade23,01cm (9,06 pol.)
Peso3,288 kg (7,25 lb.)
3480
BTUs/hora (máxima)
o intervalo de temperatura ambiente de
funcionamento do sistema, a corrente de entrada
poderá atingir 55 A por fonte de alimentação por
10 ms ou menos.
50Primeiros passos com o sistema
Page 53
Módulo do ventilador
Características físicas
Altura14,732 cm (5,8 pol.)
Largura15,748 cm (6,2 pol.)
Profundidade27,305 cm (10,75 pol.)
Peso2,948 kg (6,5 lb.)
Módulo KVM
Conectores acessíveis externamente
Padrão
Porta ACIRJ-45
EthernetRJ-45
Características físicas
Altura
Largura
Profundidade
Peso
Cabo padrão para dois conectores PS/2
e um conector de vídeo
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y
Windows son marcas comerciales registradas y Windows Server es una marca comercial de Microsoft Corporation; Intel y Xeon son marcas
comerciales registradas de Intel Corporation; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc.; Red Hat es una marca comercial registrada
de Red Hat, Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus
productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo BMX
Enero de 2006P/N CD653Rev. A00
Page 59
Características del sistema
En esta sección se describen las principales características de hardware y software del sistema. También
se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar al instalar el sistema y sobre cómo
obtener asistencia técnica.
•Soporte para hasta 10 módulos de servidor. El chasis puede admitir de uno a diez módulos de servidor.
Si el chasis tiene instalados menos de diez módulos de servidor, son necesarios paneles de relleno de
módulos de servidor para mantener una refrigeración adecuada.
•Dell™ Remote Access Controller/Modular Chassis (DRAC/MC), que proporciona acceso a las
características de software de administración de sistemas.
–Para acceder a las características de administración de sistemas, conecte el cable de módem nulo
suministrado con el sistema entre el puerto de administración serie y un ordenador externo.
También puede obtener información de administración de sistemas a través de un explorador Web
conectado al puerto de administración RJ-45. El software de administración de sistemas supervisa
el estado del sistema y del módulo de servidor.
–Circuitos de administración de sistemas integrados que supervisan el funcionamiento de los
ventiladores del sistema y los voltajes y temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de
administración de sistemas funcionan conjuntamente con el software de administración de
sistemas.
•Soporte para conectividad de E/S, que incluye módulos de paso a través y módulos de conmutación
de red. Pueden instalarse hasta cuatro módulos de E/S. Si hay instalados menos de cuatro módulos,
se requieren módulos de relleno de E/S para mantener una refrigeración adecuada. Las tarjetas
secundarias opcionales instaladas en los módulos de servidor activan la conectividad de E/S.
•Dos módulos de ventilador del sistema de acoplamiento activo. Cada módulo de ventilador contiene
dos ventiladores reemplazables.
•Dos fuentes de alimentación de acoplamiento activo de 2 100 vatios y dos paneles de relleno para
el hueco de la fuente de alimentación o cuatro fuentes de alimentación de acoplamiento activo de
2 100 vatios. Dos fuentes de alimentación proporcionan alimentación al sistema; dos fuentes de
alimentación adicionales proporcionan redundancia.
AVISO: no se admiten fuentes de alimentación de 1 200 vatios.
Procedimientos iniciales con el sistema57
Page 60
Componentes del módulo de servidor
•Uno o dos procesadores Intel® Xeon® 5000 Sequence.
•Compatibilidad con SMP (multiprocesamiento simétrico), que mejora en gran medida el rendimiento
global del sistema al repartir las operaciones del procesador entre procesadores independientes. Para
aprovechar esta característica, se debe usar un sistema operativo que admita el multiprocesamiento.
•Un mínimo de 512 MB de módulos de memoria DIMM con búfer completo (FB-DIMM) DDR II
de 533 MHz o 677 MHz (si están disponibles), actualizables hasta un máximo de 32 GB mediante
la instalación de combinaciones de módulos de memoria con intercalado de 2 vías de 256 MB, 512 MB,
1 GB, 2 GB o 4 GB en los ocho zócalos de módulo de memoria de la placa base.
El sistema también admite sustitución de memoria o duplicación de memoria si los ocho zócalos
de módulo de memoria están ocupados con módulos de memoria idénticos.
•Soporte para hasta dos unidades de disco duro de acoplamiento activo SAS o SATA de 2,5 pulgadas.
NOTA: las unidades de disco duro SAS y SATA no pueden combinarse en un módulo de servidor.
•La duplicación de unidades internas integradas permite la duplicación de dos discos mediante la
controladora RAID integrada.
•Un puerto externo para admitir dispositivos USB mediante el cable personalizado. Los dispositivos
USB incluyen un ratón, un teclado, una unidad flash, una unidad de disquete de 3,5 pulgadas y
1,44 MB o una unidad óptica.
NOTA: sólo se admiten las unidades de disquete y las unidades ópticas USB suministradas por Dell. Utilice
únicamente un cable compatible con USB 2.0 con una longitud no superior a 3 metros.
•Un subsistema de vídeo integrado compatible con VGA con una controladora de vídeo ATI ES1000.
Este subsistema de vídeo contiene 16 MB de memoria de vídeo SDRAM (no ampliable). La resolución
máxima es de 1 280 x 1 024 con 65 000 colores (no entrelazados).
•Circuitos de administración de sistemas que supervisan el funcionamiento de los ventiladores del
sistema, así como los voltajes y las temperaturas críticos del sistema. Los circuitos de administración
de sistemas funcionan junto con el software de administración de sistemas.
Para obtener más información sobre características específicas, consulte “Especificaciones técnicas”.
El sistema incluye el software siguiente:
•Un programa de configuración del sistema que permite ver y cambiar rápidamente la información
de configuración del sistema. Para obtener más información sobre este programa, consulte
“Uso del programa de configuración del sistema” en el
•Funciones de seguridad mejoradas, incluidas una contraseña del sistema y una contraseña de
configuración, disponibles a través del programa de configuración del sistema.
•Diagnósticos del sistema para evaluar los componentes y dispositivos del sistema. Para obtener
información sobre el uso de los diagnósticos del sistema, consulte “Ejecución de los diagnósticos
del sistema” en el
Manual del propietario del hardware
Manual del propietario del hardware
.
.
58Procedimientos iniciales con el sistema
Page 61
•Controladores de vídeo para visualizar los programas de aplicación más populares en modos de alta
resolución.
•Software y documentación de administración de sistemas. El software de administración de sistemas
se utiliza para administrar y supervisar los módulos de servidor individualmente, así como el sistema
en su totalidad, incluidos todos los módulos de servidor, módulos de conmutación de red, fuentes de
alimentación y ventiladores. El software de administración de sistemas administra el sistema de forma
local o remota en una red. Dell recomienda el uso del software de administración de sistemas que se
incluye con este sistema.
•Software de soluciones opcionales para alojamiento Web, almacenamiento en caché o equilibrado
de carga. Consulte la documentación del software de soluciones para obtener más información.
Sistemas operativos admitidos
El sistema admite los siguientes sistemas operativos:
•Microsoft® Windows® 2000 Server y Advanced Server con Service Pack 4 o posterior
•Microsoft Windows Server
con Service Pack 1 o posterior
•Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition y Enterprise x64 Edition
•Red Hat
•Red Hat Enterprise Linux AS, ES y WS (versión 4) para Intel
•Red Hat Enterprise Linux para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T) AS, ES y WS
(versión 4)
•SuSE
®
Enterprise Linux AS, ES y WS (versión 3) para Intel x86
®
Linux Enterprise Server 9 para Intel EM64T
™
2003 Standard Edition, Enterprise Edition y Web Edition
x
86
Otra información necesaria
PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad
y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento
aparte.
•En los documentos
con el rack, se describe cómo instalar el sistema en un rack.
•En el
•En la publicación
Manual del propietario del hardware
del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar componentes
del sistema.
de la controladora de administración de la placa base de Dell OpenManage) se proporciona
información detallada sobre el uso de la BMC.
(Guía del usuario
de DRAC/MC) se proporciona información detallada sobre el uso de las funciones de administración
remota del sistema.
•En la
Guía de configuración
se proporciona información sobre la configuración del sistema
y los módulos de servidor del sistema.
•Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar
y administrar el sistema.
•En la documentación del software de administración de sistemas se describen los componentes,
los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
•En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar
y utilizar el software del sistema operativo.
•En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para
configurar e instalar las opciones correspondientes.
•Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados
en la documentación, en el software o en el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder
a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
•Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones
de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
60Procedimientos iniciales con el sistema
Page 63
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende un procedimiento de esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado,
consulte el Manual del propietario del hardware.
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener
más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas
las regiones.
Instalación y configuración
PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad
y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto.
En esta sección se describen los pasos necesarios para configurar el sistema por primera vez.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante.
Procedimientos iniciales con el sistema61
Page 64
Instalación del sistema en un rack
Instale el sistema en el rack una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documen-
tación del sistema relativa a la instalación del rack.
Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación
del sistema en un rack.
62Procedimientos iniciales con el sistema
Page 65
Instalación de los módulos de servidor
Antes de instalar los módulos, oriente cada módulo de modo que el asa con el logotipo esté en la parte
superior y la inscripción “TOP-SIDE” del borde del módulo quede hacia arriba. Presione el pestillo
de liberación del asa superior. Tire hacia fuera de las asas superior e inferior.
De izquierda a derecha, inserte los módulos en el chasis. Cuando las asas abiertas entren en contacto
con el panel frontal del chasis, empiece a cerrarlas a la vez (el asa inferior se cerrará primero) hasta que
el asa inferior esté alineada con el panel frontal del chasis. Siga bajando el asa superior hasta que esté
alineada con el asa inferior. Cuando las asas estén totalmente cerradas, el pestillo de liberación fijará las
dos asas al panel frontal.
Procedimientos iniciales con el sistema63
Page 66
Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el cable personalizado al módulo KVM y, a continuación, conecte el teclado, el ratón
y el monitor (opcional) al cable personalizado.
Conexión del sistema de administración
Conecte el cable serie y el cable de red del sistema de administración al módulo DRAC/MC.
64Procedimientos iniciales con el sistema
Page 67
Conexión del sistema y el monitor (opcional) a la toma de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema. A continuación, conecte el extremo opuesto del cable
a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como un sistema de
alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU). Conecte
el cable de alimentación del monitor a una toma eléctrica con conexión a tierra.
Encendido del sistema y el monitor (opcional)
Presione el botón de encendido del chasis y del monitor. Deberán encenderse los indicadores de
alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Procedimientos iniciales con el sistema65
Page 68
Encendido de los módulos de servidor
Presione el botón de encendido en cada módulo de servidor o encienda los módulos utilizando
software de administración de sistemas.
Los indicadores KVM de los módulos de servidor identifican el vídeo de módulo de servidor que
se visualiza.
Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Finalización de la configuración del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo
que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware
o software no adquirido con el sistema.
66Procedimientos iniciales con el sistema
Page 69
Especificaciones técnicas
Módulo de servidor
Procesador
Tipo de procesadorMáximo dos procesadores Intel Xeon Processor
5000 Sequence
Memoria
ArquitecturaMódulos DIMM con búfer completo DDR II, con
intercalado de dos vías capaces de funcionar a 533
o 677 Hz (si están disponibles)
Zócalos de módulo de memoriaOcho de 240 patas
Capacidades de módulo de memoria256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB
RAM mínima512 MB
RAM máxima
Unidades
Unidades de disco duro
Configuración SASUna o dos unidades de disco duro de acoplamiento
Configuración SATAUna o dos unidades de disco duro de acoplamiento
32 GB
activo de 2,5 pulgadas
activo de 2,5 pulgadas
NOTA: las unidades de disco duro SAS y SATA
no pueden combinarse en un módulo de servidor.
Conectores
Acceso externo
Parte frontal
PersonalizadoAdmite dos dispositivos USB y vídeo mediante
cable personalizado
Vídeo
Tipo de vídeoControladora de vídeo ATI ES1000
Memoria de vídeo 16 MB
Procedimientos iniciales con el sistema67
Page 70
Características físicas
Altura28,575 cm
Anchura4,241 cm
Profundidad50,8 cm
Peso (configuración máxima)7,257 kg
Batería
Batería del módulo de servidor
Batería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V CR2032
Sistema
Alojamiento del sistema
Altura31,038 cm
Anchura42,519 cm
Profundidad76,2 cm
Peso (configuración máxima)129,274 kg
Módulo de fuente de alimentación
Suministro de energía de CA (por fuente de alimentación)
Potencia2 100 W
Voltaje170–264 V CA, 50/60 Hz, 15,8 A a 170 V CA,
9,9 A a 264 V CA
Disipación de calor
Máxima corriente a la conexiónEn condiciones normales de línea y en todo el
Características físicas
Altura9,70 cm
Anchura12,90 cm
Profundidad23,01cm
Peso3,288 kg
3 480
BTU/h como máximo
ambiente del rango operativo del sistema, la
corriente a la conexión puede alcanzar los 55 A
por cada fuente de alimentación durante 10 ms
o menos.
68Procedimientos iniciales con el sistema
Page 71
Módulo de ventilador
Características físicas
Altura14,732 cm
Anchura15,748 cm
Profundidad27,305 cm
Peso2,948 kg
Módulo KVM
Conectores de acceso externo
Personalizado
Puerto ACIRJ-45
EthernetRJ-45
Características físicas
Altura
Anchura
Profundidad
Peso
Cable personalizado utilizado para dos PS/2
y un vídeo
Avocent)
2,54 cm
5,334 cm
28,194 cm
0,272 kg
(sólo conmutador KVM analógico Avocent)
(sólo conmutador KVM de acceso digital
Módulo DRAC/MC
Conectores de acceso externo
Administración remota10/100 RJ-45 dedicada (para una controladora
de acceso remoto Ethernet integrada)
Serie9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
Batería
Batería del móduloBatería de tipo botón de ion-litio de 3,0 V CR2032
Características físicas
Altura
Anchura
Profundidad
Peso
2,54 cm
7,493 cm
26,03 cm
0,363 kg
Procedimientos iniciales con el sistema69
Page 72
Módulo de conmutador Ethernet 5316M PowerConnect
Conectores de acceso externo
Ethernet Gb 10/100/1 000 MbpsSeis enlaces ascendentes RJ-45 de negociación
automática
Características físicas
Altura3,302 cm
Anchura13,081 cm
Profundidad27,432 cm
Peso0,816 kg
Módulo de paso a través Ethernet Gb
Conectores de acceso externo
EthernetDiez enlaces ascendentes RJ-45 (para controladoras
NIC de 1 Gbps integradas)
NOTA: los enlaces ascendentes de paso a través
sólo admiten conexiones de 1 000 Mbps.
Características físicas
Altura
Anchura
Profundidad
Peso
3,302 cm
13,081 cm
27,432 cm
0,816 kg
Módulo de paso a través Fibre Channel
Conectores de acceso externo
Transceptor Fibre Channel
Características físicas
Altura
Anchura
Profundidad
Peso
70Procedimientos iniciales con el sistema
Diez enchufes de transceptor GPI0 de 3,5 Gbps
de 76 patas
3,302 cm
13,081 cm
27,432 cm
0,816 kg
Page 73
Módulo de conmutador Fibre Channel
Conectores de acceso externo
Fibre Channel
1/2/4 Gb/s EthernetRJ-45
Características físicas
Altura
Anchura
Profundidad
Peso
Módulo de paso a través Infiniband
Conectores de acceso externo
Infiniband
Características físicas
Altura
Anchura
Profundidad
Peso
Cuatro puertos universales de detección
automática (E, F y FL)
3,302 cm
13,081 cm
27,432 cm
1,06 kg
Diez puertos 4X
3,302 cm
13,081 cm
27,432 cm
1,8 kg
Procedimientos iniciales con el sistema71
Page 74
Condiciones ambientales
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones
de sistema específicas, visite la página Web www.dell.com/environmental_datasheets. El sistema
no se debe usar en un entorno de oficina.
Te mp e ra t ur a
En funcionamientoDe 10 °C a 35 °C
NOTA: por encima de los 900 m, la temperatura
máxima se reduce en 1 °C por cada 300 m.
En almacenamientoDe –40 °C a 65 °C
Humedad relativa
En funcionamientoDel 8 al 85 % (sin condensación) con una gradación
de humedad máxima del 10 % por hora
En almacenamientoDel 5 al 95 % (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento0,25 G a 3–200 Hz durante 15 minutos
En almacenamiento0,5 G a 3–200 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamientoUn choque positivo en el eje z (un choque en
cada lado del sistema) de 41 G durante un máximo
de 2 ms
En almacenamientoSeis choques ejecutados consecutivamente en
el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z
(un choque en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamientoDe –16 a 3 048 m
En almacenamientoDe –16 a 10 600 m
72Procedimientos iniciales con el sistema
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.