Dell PowerEdge 1900 User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell™ PowerEdge™ 1900 Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Erste Schritte mit dem System
Τα πρώτα βήµατα Με το σύστηµά σας
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerEdge™ 1900 Systems
Getting Started
With Your System
www.dell.com | support.dell.com
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the
problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell, Inc.; Intel and Xeon are registered trademarks of Intel Corporation;
Microsoft and Windows are registered trademark and Windows Server is a trademark of Microsoft Corporation; Red Hat is a registered trademark of Red Hat, Inc.; SUSE is a registered trademark of SUSE LINUX Products GmbH.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model ECM01
February 2006 P/N FF593 Rev. A00

System Features

The major hardware and software features of your system include:
One or two Dual-Core Intel® Xeon® Processors 5000 Sequence.
Support for symmetric multiprocessing (SMP), which is available on systems with two Intel Xeon processors. SMP greatly improves overall system performance by dividing processor operations between independent processors. To take advantage of this feature, you must use an operating system that supports multiprocessing.
NOTE: If you decide to upgrade your system by installing a second processor, you must order the
processor upgrade kits from Dell. Not all versions of the Intel Xeon processor will work properly as additional processors. The upgrade kit from Dell contains the correct version of the processor and heat sink.
A minimum of 512 MB of 533 or 667 MHz (when available), Fully Buffered DIMMs (FBD), upgradable to a maximum of 16 GB by installing combinations of 256-MB, 512-MB, 1-GB or 2-GB memory modules in the eight memory module sockets on the system board.
Support for up to six 3.5-inch, internal Serial-Attached SCSI (SAS) hard drives or six 3.5-inch, internal SATA hard drives.
Peripheral bay provides support for an optional optical drive and an optional half-height tape backup unit (TBU).
An optional single, 1.44-MB, 3.5-inch diskette drive.
An optional CD, DVD, or combination CD-RW/DVD drive.
NOTE: DVD devices are data only.
An intrusion switch that signals the appropriate systems management software if the top cover is opened.
An 800-W power supply.
Six system cooling fans.
The system board includes the following features:
Six PCI slots located in an expansion-card cage. Slots 1 and 2 are 3.3-V, 64-bit, 133-MHz PCI-X slots; slot 3 is a 3.3-V, PCIe x8 lane; slots 4 through 6 are 3.3-V, PCIe x4 lanes. Expansion-card slots 2 through 6 accommodate full-height, full-length expansion cards. Slot 1 accommodates half­length expansion cards. PCIe slots accommodate up to x8 expansion cards.
Getting Started With Your System 3
Dedicated PCI slot for an optional integrated RAID controller card.
NOTE: System boot is not supported from an external device attached to a SAS or SCSI adapter, including
SAS 5/E, PERC 5/E, or PERC 4e/DC. Contact your technical support provider for the latest support information about booting from external devices.
An integrated Gigabit Ethernet NIC, capable of supporting 10-Mbps, 100-Mbps, and 1000-Mbps data rates.
Six USB 2.0-compliant connectors (two on the front and four on the back) capable of supporting a diskette drive, a CD-ROM or DVD-ROM drive, a keyboard, a mouse, or a USB flash drive.
Optional remote access controller (RAC) for remote systems management.
An integrated VGA-compatible video subsystem with an ATI ES1000, 33-MHz PCI video controller. This video subsystem contains 16 MB of DDR SDRAM video memory (nonupgradable). Maximum resolution is 1600 x 1200 with 64 K colors; true-color graphics are supported in the following resolutions: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864, and 1280 x 1024. When the optional RAC is installed, the video resolution is 1024 X 768.
Systems management circuitry that monitors operation of the system fans as well as critical system voltages and temperatures. The systems management circuitry works in conjunction with the systems management software.
Standard baseboard management controller with serial access.
Back-panel connectors include one serial, one video, four USB, and one NIC connector.
Front-panel connectors include a video and two USB connectors.
Front-panel 1x5 LCD for system ID and error messaging.
System ID button on the front and back panels.
For more information about specific features, see "Technical Specifications" on page 9.

Supported Operating Systems

Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard and Enterprise Editions
Microsoft Windows Small Business Server 2003, Standard and Premium Editions
Microsoft Windows Server 2003 Standard and Enterprise x64 Editions
®
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux AS and ES (version 4) for Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
•SUSE
4 Getting Started With Your System
Enterprise Linux AS and ES (version 3 and version 4) for Intel x86
®
Linux Enterprise Server 9 for Intel EM64T

Other Information You May Need

CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory information. Warranty
information may be included within this document or as a separate document.
The
CDs included with your system provide documentation and tools for configuring and managing
Updates are sometimes included with the system to describe changes to the system, software, and/or
Release notes or readme files may be included to provide last-minute updates to the system or
Hardware Owner’s Manual
troubleshoot the system and install or replace system components. The is available on the CDs that came with your system or from
your system.
documentation.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com and read the updates first because they often
supersede information in other documents.
documentation or advanced technical reference material intended for experienced users or technicians.
provides information about system features and describes how to
Hardware Owner’s Manual
support.dell.com
.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual.

Installation and Configuration

CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instructions and important
regulatory information in your Product Information Guide.
This section describes the steps to set up your system for the first time. Refer to the documentation included with your system on installing the stabilizer feet on your system.
CAUTION: Installing the feet is necessary to provide a stable foundation for the system. Failure to install the feet
poses the risk of having the system tip over, possibly causing bodily injury or damage to the system.
CAUTION: Whenever you need to lift the system, get others to assist you. To avoid injury, do not attempt to lift the
system by yourself.
Getting Started With Your System 5

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.
Keep all shipping materials in case you need them later.

Installing the Stabilizer Feet

See the documentation included with your system on installing the system stabilizer feet.
6 Getting Started With Your System

Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor

Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power

Attach the system’s power cable to the cable clasp at the top of the power supply and connect it to the system.
Plug the other end of the cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
Getting Started With Your System 7

Turning on the System

Turn on the system and monitor (optional).
Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor’s controls until the displayed image is satisfactory.

Installing the Bezel

Install the bezel.
8 Getting Started With Your System

Complete the 0perating System Setup

If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.

Technical Specifications

Processor
Processor type One or two Dual-Core Intel Xeon Processors 5000
Sequence
Expansion Bus
Bus type PCI, PCI-X, PCIe
Expansion slots
PCI-X
PCIe
one full-height, half-length 3.3-V, 64-bit, 133-MHz (slot 1) one full-height, full-length 3.3-V, 64-bit, 133-MHz (slot 2)
one x8 lane, 3.3-V (slot 3) three x4 lanes, 3.3-V (slots 4 through 6)
Memory
Architecture 533 or 667 MHz (when available) Fully Buffered
DIMMs (FBD)
Memory module sockets eight 240-pin
Memory module capacities 256 MB, 512 MB, 1 GB, or 2 GB
Minimum RAM 512 MB (two 256-MB modules)
Maximum RAM 16 GB
Drives
Hard drives up to six 3.5-inch, internal, SAS or SATA
Diskette drive one optional internal 3.5-inch, 1.44-MB
optional external USB 3.5-inch, 1.44-MB
Getting Started With Your System 9
Drives (continued)
Optical drive one optional CD, DVD, or combination
CD-RW/DVD
NOTE:
optional external USB CD-ROM optional external USB DVD-ROM
Flash drive optional external USB
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
Video
Video type ATI ES1000 video controller; VGA connectors
Video memory 16 MB of DDR SDRAM
TOE-capable RJ-45 (for integrated 1-GB NIC)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Four 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
DVD devices are data only.
Power
AC power supply
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
RAID battery (optional)
10 Getting Started With Your System
800 W
90–264 VAC, autoranging, 47–63 Hz
2320 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply for 10 ms or less
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
4.1-V lithium ion
Physical
Tower (without bezel)
Height
Width
Depth
Weight (maximum configuration)
Environmental
47.89 cm (18.85 in) with feet, no casters
22.66 cm (8.92 in)
66.13 cm (26.04 in) does not include control panel or bezel; control panel adds an additional
1.3 cm (.51 in)
49.9 kg (110 lb)
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
contact your technical support provider.
Te mp e ra t ur e
Operating
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
10° to 35°C (50° to 95°F)
–40° to 65°C (–40° to 149°F)
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.26 G from 5–350Hz for 2 min in the Z axis
1.54 G from 10–250 Hz for 15 min in all orientations
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 41 G for up to 2 ms
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Getting Started With Your System 11
12 Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™ 1900 Systems

Začínáme se systémem

www.dell.com | support.dell.com
Poznámky, upozornění a výstrahí
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje
návod, jak se danému problému vyhnout.
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku, poranění nebo smrtelného
úrazu.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. © 2006 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné známky společnosti Intel; Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky a Windows Server je ochranná známka společnosti Microsoft; Red Hat je registrovaná ochranná známka společnosti Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná ochranná známka společnosti SUSE LINUX Products GmbH.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy odkazující na subjekty, kterým tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model ECM01
Únor 2006 P/N FF593 Rev. A00

Systémové funkce

Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel® Xeon® 5000.
Podpora SMP (symmetric multiprocessing), která je k dispozici u systémů se dvěma procesory Intel Xeon. SMP výrazně zvyšuje celkový výkon systému rozdělením procesorových operací mezi nezávislé procesory. Pro využití výhod této funkce je třeba použít operační systém podporující SMP.
POZNÁMKA: Jestliže se rozhodnete pro upgrade vašeho systému instalací druhého
procesoru, je nutné objednat procesorovou soupravu pro upgrade od společnosti Dell. Ne všechny verze procesorů Intel Xeon jsou na pozici druhého procesoru plně funkční. Souprava pro upgrade od společnosti Dell obsahuje správnou verzi procesoru a vybavení pro odvod tepla.
Minimálně 512 MB v pamět’ových modulech FB-DIMM (fully buffered) s frekvencí 533 nebo 667 MHz (je-li k dispozici), s možností rozšíření až na 16 GB instalací příslušných kombinací pamět’ových modulů o velikostech 256 MB, 512 MB, 1 GB nebo 2 GB do osmi slotů na systémové desce.
Podpora až šesti 3,5 palcových interních sériově propojených SCSI (SAS) pevných disků nebo šesti 3,5 palcových interních SATA pevných disků.
Periferní pozice (drive bay) poskytuje podporu pro volitelnou optickou mechaniku a volitelné polovysoké páskové zálohovací zařízení.
Volitelná jedna disketová mechanika 1,44 MB, 3,5 palce.
Volitelná CD, DVD mechanika nebo CD-RW/DVD kombo.
POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.
Spínač při vniknutí, který předává příslušnému softwaru systémové správy signál v případě, že dojde k otevření vrchního krytu.
Napájecí zdroj 800 W.
Šest chladicích ventilátorů.
Systémová deska má následující funkce:
Šest PCI slotů umístěných v ochranné kleci pro rozšiřovací karty. Sloty 1 a 2 jsou 3,3 V, 64 bit, 133 MHz PCI-X sloty; slot 3 je 3,3 V, PCIe x8 lane; sloty 4 až 6 jsou 3,3V, PCIe x4 lane. Do slotů pro rozšiřovací karty 2 až 6 je možné instalovat celovysoké, celodélkové rozšiřovací karty. Do slotu 1 je možné instalovat polodélkové rozšiřovací karty. Do slotů PCIe je možné instalovat rozšiřovací karty až x8.
Začínáme se systémem 15
Dedikovaný PCI slot pro volitelnou integrovanou kartu RAID řadiče.
POZNÁMKA: Zavádění systému není podporováno z externího zařízení připojeného k adaptéru
SAS nebo SCSI, včetně SAS 5/E, PERC 5/E nebo PERC 4e/DC. Pro aktuální informaci k podpoře při zavádění systému z externích zařízení se obrat’te na svého poskytovatele technické podpory.
Integrovaná sít’ová karta Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí 10 Mbps, 100 Mbps a 1000 Mbps.
Šest konektorů USB 2.0 (dva na přední a čtyři na zadní straně) podporující disketovou mechaniku, CD-ROM nebo DVD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.
Volitelný ovladač pro vzdálený přístup umožňující vzdálenou správu systému.
Integrovaný VGA kompatibilní grafický subsystém s ATI ES1000, 33 MHz PCI grafickým adaptérem. Tento grafický subsystém disponuje 16 MB DDR SDRAM grafické paměti (bez možnosti rozšíření). Maximální rozlišení je 1600 x 1200 bodů při 64 tisících barev; grafiky true color jsou podporovány v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 a 1280 x 1024. Je-li nainstalována volitelná karta ovladače pro vzdálený přístup, je grafické rozlišení 1024 x 768.
Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů a kritická napětí a teploty v systému. Okruhy systémové správy spolupracují se softwarem systémové správy.
Standardní BMC (baseboard managment controller) se sériovým přístupem.
Konektory na zadním panelu - jeden sériový port, jeden video, čtyři USB a jeden sít’ový konektor.
Konektory na předním panelu - video a dva USB konektory.
1x5 LCD na předním panelu pro zobrazení ID systému a chybových hlášení.
Tlačítko ID systému na předním a zadním panelu.
Pro více informací o specifických funkcích viz „Technická specifikace“ na strane 21.

Podporované operační systémy

Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard a Enterprise Editions
Microsoft Windows Small Business Server 2003, Standard a Premium Editions
Microsoft Windows Server 2003 Standard a Enterprise x64 Editions
Red Hat® Enterprise Linux AS a ES (verze 3 a verze 4) pro Intel x86
Red Hat Enterprise Linux AS a ES (verze 4) pro Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
SUSE® Linux Enterprise Server 9 pro Intel EM64T
16 Začínáme se systémem

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité bezpečnostní a právní informace.
Informace o záruce je součástí tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
Uživatelská příručka k hardwaru
se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. k dispozici na CD, která byla dodána s vaším systémem, nebo na adrese
CD dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu vašeho systému.
Se systémem bývají dodávány aktualizace, které popisují změny v systému, softwaru a/nebo v dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
obsahuje informaci o funkcích systému a popisuje řešení problémů
Uživatelská příručka k hardwaru
support.dell.com
je
.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Uživatelské příručky k hardwaru.

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a postupujte podle následujících
bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů uvedených v Informační příručce výrobku.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho systému. Nahlédněte do dokumentace dodané s vaším systémem, ve které je popsán postup instalace stabilizačních noh.
POZOR: Instalace stabilizačních noh je nutná, jen tak lze zajistit stabilní základnu celého
systému. Neprovedete-li instalaci stabilizačních noh, hrozí nebezpečí převrácení systému a následného zranění osob nebo poškození systému.
POZOR: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém nezvedejte sami, vyvarujete
se tak možného zranění.
Začínáme se systémem 17

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Instalace stabilizačních noh

Nahlédněte do dokumentace dodané s vaším systémem, ve které je popsán postup instalace
stabilizačních noh.
18 Začínáme se systémem

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení ke zdroji napětí

Připevněte napájecí kabel systému do úchytu v horní části napájecího zdroje a připojte kabel k systému. Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo ho připojte k samostatnému
zdroji napájení, například k UPS (Uninterruptible Power Supply - zdroj nepřerušitelného napájení) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Začínáme se systémem 19

Zapnutí systému

Zapněte systém a monitor (volitelný).
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

Instalace čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt.
20 Začínáme se systémem

Dokončení nastavení operačního systému

Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte do dokumentace k operačnímu systému, která byla se systémem dodána. Pokyny k první instalaci operačního systému viz Příručka rychlé instalace. Dříve než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.

Technická specifikace

Procesor
Typ procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady
Intel Xeon 5000
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI, PCI-X, PCIe
Rozšiřovací sloty
PCI-X
PCIe
Pamět’
Architektura 533 nebo 667 MHz (je-li k dispozici) FB-DIMM
t’
Sloty pro pamě
Kapacity pamě
Min. RAM 512 MB (dva moduly 256 MB) Max. RAM 16 GB
ové moduly osm 240-pin
t’
ových modulů 256 MB, 512 MB, 1 GB nebo 2 GB
jeden celovysoký, polodélkový 3,3 V, 64-bit, 133 MHz (slot 1) jeden celovysoký, celodélkový 3,3 V, 64-bit, 133 MHz (slot 2)
jeden x8 lane 3,3 V (slot 3) tři x4 lane 3,3 V (sloty 4 až 6)
(fully buffered)
Disky
Pevné disky až šest SAS nebo SATA pevných disků, 3,5 palce,
interní
Disketová mechanika jedna volitelná interní 3,5 palce, 1,44 MB
volitelná externí USB, 3,5 palce, 1,44 MB
Začínáme se systémem 21
Disky (pokracovani)
Optické mechaniky jedna volitelná CD, DVD mechanika nebo
CD-RW/DVD kombo
POZNÁMKA:
pouze pro data.
volitelná externí USB CD-ROM mechanika volitelná externí USB DVD-ROM mechanika
Flash disk volitelný externí USB disk
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Sériové
USB Vid eo
Vpředu
Vid eo USB
Grafika
Typ grafiky grafický adaptér ATI ES1000; VGA konektory
Grafická pamě
t’
RJ-45 s podporou TOE (pro integrovanou sít’ovou kartu 1 GB)
9-pin, DTE, 16550 kompatibilní
čtyři 4-pin, USB 2.0 kompatibilní 15-pin VGA
15-pin VGA dva 4-pin, USB 2.0 kompatibilní
16 MB DDR SDRAM
DVD zařízení jsou určena
Napájení
Napájecí zdroj (střídavý proud)
Wattový výkon
Napětí
Odvod tepla
Max. zapínací proud
Baterie
Systémová baterie
RAID baterie (volitelná)
22 Začínáme se systémem
800 W
90 - 264 VAC, automatické přepínání rozsahu, 47 - 63 Hz
2320 BTU/hod. max.
V typických podmínkách napájení a v celém provozním rozsahu systému může zapínací (nárazový) proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně
CR 2032 3,0 V lithium-iontová článková baterie tvaru mince
4,1 V lithium-iontová baterie
Rozměry
Věž (bez čelního krytu)
Výška
Šířka
Hloubka
Hmotnost (max. konfigurace)
Prostředí
47,89 cm (18,85 palců) s nohami, bez patek
22,66 cm (8,92 palců)
66,13 cm (26,04 palců) bez ovládacího panelu nebo čelního krytu; s ovl. panelem + 1,3 cm (0,51 palců)
49,9 kg (110 lb)
POZNÁMKA: Pro další informace o měřených údajích prostředí pro jednotlivé systémové
konfigurace se obrat’te na svého poskytovatele technické podpory.
Te pl ot a
provozní
skladovací
Relativní vlhkost
provozní
skladovací
Max. vibrace
provozní
skladovací
Max. ráz
provozní
skladovací
Nadmořská výška
provozní
skladovací
10 až 35 °C (50 až 95 °F)
–40 až 65 °C (–40 až 149 °F)
20% až 80% (bez kondenzace) s max. vlhkostním gradientem 10% za hodinu
5% až 95% (bez kondenzace)
0,26 G v rozmezí 5 - 350 Hz po dobu 2 minut v ose z
1,54 G v rozmezí 10 - 250 Hz po dobu 15 minut ve všech směrech
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 41 G v délce do 2 ms
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
–16 až 3048 m (–50 až 10000 stop)
–16 až 10600 m (–50 až 35000 stop)
Začínáme se systémem 23
24 Začínáme se systémem
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1900

Guide de mise en route

www.dell.com | support.dell.com
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter
le problème.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle
ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2006 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell, Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées de Intel
Corporation ; Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; Windows Server est une marque de Microsoft Corporation ; Red Hat est une marque déposée de Red Hat, Inc. ; SUSE est une marque déposée de SUSE LINUX Products GmbH.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle ECM01
Février 2006 P/N FF593 Rev. A00

Caractéristiques du système

Les caractéristiques principales du système sont les suivantes :
Un ou deux processeurs double cœur Intel® Xeon® 5000.
Prise en charge du SMP (Symmetric Multiprocessing [multi-traitement symétrique]), disponible sur les systèmes dotés de deux processeurs Intel Xeon. Le SMP améliore considérablement les performances du système en partageant les tâches des processeurs entre des processeurs indépendants. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez utiliser un système d'exploitation prenant en charge le multi-traitement.
REMARQUE : si vous décidez de mettre le système à niveau en installant un second processeur, vous
devez commander les kits de mise à niveau de processeur chez Dell. Certaines versions du processeur Intel Xeon ne fonctionnent pas correctement comme processeurs supplémentaires. Le kit de mise à niveau de Dell contient la version correcte du processeur et du dissipateur de chaleur.
Un minimum de 512 Mo sous forme de barrettes FB-DIMM (Fully Buffered DIMM), 533 à 667 MHz (selon disponibilité), extensibles à un maximum de 16 Go via l'installation de combinaisons de barrettes de 256 Mo, 512 Mo, 1 Go ou 2 Go dans les huit emplacements pour barrettes mémoire de la carte système.
Prise en charge de six disques durs internes de type SAS (Serial-Attached SCSI) ou SATA de 3,5 pouces.
La baie de périphériques peut aussi recevoir les options suivantes : un lecteur optique et un périphérique de sauvegarde sur bande (TBU) de mi-hauteur.
Un lecteur de disquette de 1,44 Mo/3,5 pouces, en option.
Un lecteur de CD ou de DVD ou un lecteur combiné CD-RW/DVD (tous deux en option).
REMARQUE : les périphériques DVD sont uniquement des périphériques de données.
Un détecteur d'intrusion qui transmet une alerte au logiciel de gestion des systèmes approprié en cas d'ouverture du capot de l'ordinateur.
Un bloc d'alimentation de 800 W.
Six ventilateurs pour le refroidissement du système.
La carte système contient les éléments suivants :
Six logements PCI situés dans un bâti de cartes d'extension. Logements 1 et 2 : PCI-X 64 bits à 3,3 V et 133 MHz. Logement 3 : PCIe x8 à 3,3 V. Logements 4 à 6 : PCIe x4 à 3,3 V. Les logements 2 à 6 peuvent accueillir des cartes d'extension de hauteur et de longueur standard. Le logement 1 accepte uniquement les cartes d'extension de mi-longueur. Le format maximal pris en charge par les logements PCIe pour les cartes d'extension est x8.
Guide de mise en route 27
Un logement PCI dédié pour une carte contrôleur RAID intégrée (en option).
REMARQUE : le démarrage du système à partir d'un périphérique externe connecté à une carte SAS
ou SCSI n'est pas pris en charge (cartes SAS 5/E, PERC 5/E et PERC 4e/DC incluses). Adressez-vous à votre prestataire de support technique pour obtenir les informations les plus récentes concernant le démarrage à partir de périphériques externes.
Un NIC Ethernet Gigabit intégré prenant en charge des débits de 10, 100 ou 1000 Mbps.
Six connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant et quatre à l'arrière) pour la connexion d'un périphérique externe (lecteur de disquette, de CD-ROM ou de DVD-ROM, clavier, souris ou lecteur flash USB).
Un contrôleur d'accès à distance en option, pour la gestion de systèmes à distance.
Un sous-système vidéo compatible VGA intégré avec un contrôleur vidéo PCI ATI ES1000 à 33 MHz. Ce sous-système contient 16 Mo de mémoire vidéo SDRAM DDR (non extensible). La définition maximale prise en charge est de 1600 x 1200 avec 64 000 couleurs. Les graphiques True-color sont pris en charge dans les définitions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864 et 1280 x 1024. Lorsque la carte d'accès à distance (RAC) en option est installée, la définition vidéo est de 1024 X 768.
Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillant le fonctionnement des ventilateurs, ainsi que les tensions et les températures critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec les logiciels de gestion de systèmes.
Un contrôleur BMC standard avec accès série.
Le panneau arrière contient un connecteur vidéo, un port série, quatre connecteurs USB et un connecteur de NIC.
Les connecteurs du panneau avant comprennent un connecteur vidéo et deux connecteurs USB.
Un écran LCD 1x5 sur le panneau avant, affichant l'ID du système et les messages d'erreur.
Un bouton d'ID du système sur les panneaux avant et arrière.
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, voir “Spécifications techniques”, à la page 21.

Systèmes d'exploitation pris en charge

Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard Edition et Enterprise Edition
Microsoft Windows Small Business Server 2003, Standard Edition et Premium Edition
Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition et Enterprise x64 Edition
®
•Red Hat
Red Hat Enterprise Linux AS et ES (version 4) pour Intel EM64T
•SUSE
28 Guide de mise en route
Enterprise Linux AS et ES (versions 3 et 4) pour Intel x86
®
Linux Enterprise Server 9 pour Intel EM64T
Loading...
+ 80 hidden pages