Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1800
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Remarques et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : un AVIS vous avertit d'un dommage ou d'une perte de données potentiels et vous indique comment éviter ce problème.
ATTENTION : le message ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer une détérioration du matériel ou des blessures pouvant entraîner la mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, reportez-vous au glossaire du Manuel de l'utilisateur.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, Axim, Dell OpenManage, DellNet,
Dell Precision, Dimension, Inspiron, OptiPlex, et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel est une marque déposée d'Intel Corporation ; MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Septembre 2009 N/P R2054 |
Rév. A02 |
1 Introduction
Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
Obtenir une assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
10 |
2 Voyants, messages et codes
Éléments et voyants du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
12 |
Voyants d'état du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
13 |
Éléments et voyants du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
16 |
Codes du voyant d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
17 |
Codes des voyants des disques durs SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Codes des voyants de cartes réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Messages du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Codes sonores du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
32 |
Messages d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Messages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
Messages d'alerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
35 |
3 Résolution des problèmes logiciels
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
Dépannage des erreurs et des conflits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Conflits entre les applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Conflits d'attribution d'IRQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Sommaire 3
4 Exécution des diagnostics du système
Utilisation des diagnostics de Server Administrator . . . . . . . . . . . . . |
41 |
Fonctionnalités des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . |
41 |
Quand utiliser les diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
Exécution des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
À partir de la partition d'utilitaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
À partir des disquettes de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42 |
Options de test des diagnostics du système . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43 |
Utilisation des options de test avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44 |
5 Dépannage du système
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
Procédure de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
45 |
Vérification du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
Dépannage des connexions externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
Dépannage du sous-système vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
46 |
Dépannage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Dépannage de la souris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
47 |
Dépannage des fonctions d'E/S de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
Dépannage d'un périphérique d'E/S série . . . . . . . . . . . . . . . |
48 |
Dépannage d'un périphérique USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
49 |
Dépannage d'une carte réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
50 |
Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion de systèmes . . . . . |
50 |
À l'intérieur du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
51 |
Cache du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
Retrait du cache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
53 |
Installation du cache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
Stabilisation d'un système en tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
54 |
4Sommaire
Panneau latéral du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
Ouverture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
55 |
Fermeture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
56 |
Bloc déflecteur/ventilateur arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
56 |
Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière . . . . . . . . . . . . . . |
57 |
Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière . . . . . . . . . . . . |
58 |
Dépannage d'un système mouillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
58 |
Dépannage d'un système endommagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
59 |
Dépannage de la pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
60 |
Dépannage des modules d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
61 |
Dépannage des problèmes de refroidissement du système. . . . . . . . . . |
62 |
Dépannage d'un ventilateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
62 |
Dépannage de la mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
63 |
Dépannage d'un lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
65 |
Dépannage d'un lecteur de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe . . . . . . . . . . . . . . . |
67 |
Dépannage des disques durs SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Dépannage d'un disque dur SCSI (système équipé d'une carte de |
|
fond de panier SCSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
69 |
Dépannage de disques durs SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Dépannage d'un disque dur SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
70 |
Dépannage d'un disque dur SATA dans une configuration RAID . . . . . |
72 |
Dépannage d'une carte contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
Dépannage des cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
73 |
Dépannage des microprocesseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
75 |
6 Installation des options
Ventilateurs du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
Retrait du ventilateur avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
77 |
Installation du ventilateur avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
78 |
Sommaire 5
Modules d'alimentation redondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
81 |
Retrait d'un module d'alimentation redondant . . . . . . . . . . . . . |
81 |
Installation d'un module d'alimentation redondant . . . . . . . . . . . |
81 |
Cartes d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
82 |
Installation d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
83 |
Retrait d'une carte d'extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
84 |
Mémoire système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
85 |
Consignes générales d'installation des modules de mémoire . . . . . . |
86 |
Installation de modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
87 |
Retrait de modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
89 |
Processeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
89 |
Pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
Remplacement de la pile du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
93 |
Panneau de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
95 |
Dépose du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
95 |
Installation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . |
96 |
7 Installation de lecteurs
Connexion de lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
99 |
Câbles d'interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
99 |
Configuration des câbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
99 |
Câbles d'alimentation en CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
100 |
Informations sur la configuration IDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
Informations sur la configuration SATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
Informations sur la configuration SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
Câbles d'interface SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
ID SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
101 |
Terminaison des périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
102 |
Configuration du lecteur d'amorçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
102 |
Lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
102 |
Retrait d'un lecteur de disquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
102 |
Installation d'un lecteur de disquette. . . . . . . . . . . . . . . . . |
103 |
6Sommaire
|
Caches de lecteur du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
104 |
|
Retrait des caches de lecteurs du panneau avant. . . . . . . . . . . |
104 |
|
Installation des caches de lecteur du panneau avant . . . . . . . . . |
105 |
|
Lecteurs 5,25 pouces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
106 |
|
Installation d'un lecteur 5,25 pouces . . . . . . . . . . . . . . . . . |
106 |
|
Disques durs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
112 |
|
Consignes générales d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
112 |
|
Retrait et installation de disques durs SATA. . . . . . . . . . . . . . |
112 |
|
Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud . . . . |
119 |
|
Installation d'une carte contrôleur RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . |
122 |
8 |
Obtention d'aide |
|
|
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
125 |
|
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
126 |
|
Service AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
127 |
|
Service d'état des commandes automatisé . . . . . . . . . . . . . . |
127 |
|
Service de support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
127 |
|
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises . . . . . |
127 |
|
Problèmes liés à votre commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
127 |
|
Informations sur les produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
128 |
|
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un |
|
|
remboursement sous forme de crédit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
128 |
|
Avant d'appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
128 |
|
Contacter Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
130 |
A |
Cavaliers, commutateurs et connecteurs |
|
|
Cavaliers : explication générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
149 |
|
Cavaliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
149 |
|
Cavaliers de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
150 |
|
Connecteurs de la carte système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
151 |
|
Désactivation d'un mot de passe oublié. . . . . . . . . . . . . . . . . . |
153 |
Sommaire 7
B Ports et connecteurs d'E/S
Connecteurs d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
155 |
Connecteur série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
156 |
Configuration automatique du connecteur série . . . . . . . . . . . |
156 |
Connecteur parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
158 |
Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2 . . . . . . . . . . . |
159 |
Connecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
160 |
Connecteur USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
161 |
Connecteur du contrôleur d'interface réseau intégré . . . . . . . . . . . |
162 |
Câblage réseau requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
162 |
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
163 |
Figures |
|
Tableaux |
|
8Sommaire
Votre système contient les fonctions suivantes de maintenance et de mise à niveau :
•Matériel intégré de gestion du serveur prenant en charge la surveillance de la température et de la tension, ainsi que l'émission d'alertes en cas de défaillance ou de panne
•Diagnostics système permettant de déceler les problèmes liés au matériel (si le système peut démarrer)
Les options système suivantes sont fournies :
•Microprocesseurs
•Mémoire système
•Cartes d'extension en option (contrôleurs RAID, etc.)
•Disques durs SATA non enfichables à chaud ou SCSI enfichables à chaud
•Lecteurs de bande IDE et SCSI mi-hauteur
•Modules d'alimentation redondants, enfichables à chaud
Introduction 9
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Le Guide d'informations sur le produit fournit d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
•Le Guide d'installation du rack ou les Instructions d'installation du rack fournis avec la solution rack décrivent l'installation du système dans le rack.
•Le Guide de mise en route présente la procédure d'installation initiale du système.
•Le Manuel de l'utilisateur fournit des informations sur les fonctions du système et les spécifications techniques.
•Le Guide d'installation et de dépannage du système décrit la manière de dépanner le système et d'installer ou remplacer des composants.
•La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel.
•La documentation du système d'exploitation décrit comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
•La documentation d'accompagnement des composants achetés séparément indique comment installer et configurer ces options.
•Des mises à jour sont parfois fournies avec le système pour décrire les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : lisez toujours les mises à jour en premier car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
•Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation,
ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce document ou si le système ne réagit pas comme prévu, un certain nombre d'outils sont disponibles pour vous aider.
Pour plus d'informations sur ces outils d'aide, consultez la section “Obtention d'aide”.
10 Introduction
Le système, les applications et les systèmes d'exploitation sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Les éléments suivants peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement :
•Voyants du système
•Messages du système
•Codes sonores
•Messages d'avertissement
•Messages de diagnostic
•Messages d'alerte
Cette section décrit chaque type de message, répertorie les causes possibles et les mesures à prendre pour résoudre les problèmes indiqués. Les voyants du système et les éléments des panneaux avant et arrière sont illustrés dans cette section.
Figure 2-1. Montages de type rack et tour
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Version tour avec |
Version rack avec |
|
||||||||||||||||||||
le cache standard |
le cache standard |
|
Voyants, messages et codes |
|
11 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
La figure 2-2, la figure 2-3 et la figure 2-4 montrent les caractéristiques du panneau avant du système. Le tableau 2-1 et le tableau 2-2 répertorient les commandes et voyants du panneau avant.
Figure 2-2. Commandes et voyants du panneau avant
Bouton d'alimentation
Voyant d'état |
Voyant de mise |
|
du système |
||
sous tension |
||
(bleu et orange) |
||
|
||
|
Bouton NMI |
|
|
Bouton |
|
|
d'identification |
|
Connecteurs USB (2) |
du système |
Anneau de sécurité
12 Voyants, messages et codes
Le panneau avant du système comprend des indicateurs d'état (bleu et orange). Le voyant bleu est allumé si le système fonctionne normalement. Le voyant orange est allumé si le système
a un problème de module d'alimentation, de ventilateur, de température ou de disque dur SCSI qui nécessite une intervention de l'utilisateur.
Le tableau 2-1 répertorie les codes correspondant au comportement des voyants du système. Des codes différents apparaissent en fonction des événements qui surviennent sur le système.
Tableau 2-1. Codes des voyants d'état du système
Voyant bleu |
Voyant orange |
Description |
|
|
|
Éteint |
Éteint |
Le système n'est pas alimenté en électricité. |
|
|
|
Éteint |
Clignotant |
Une source d'alimentation secteur est connectée |
|
|
mais le système est éteint. |
|
|
|
Éteint |
Clignotant |
Le système est allumé et a détecté une erreur. Pour plus |
|
|
d'informations, consultez les sections “Messages du système” |
|
|
et “Dépannage du système”. |
|
|
|
Allumé |
Éteint |
Le système est allumé et fonctionnel. |
|
|
|
Clignotant |
Éteint |
Le voyant a été activé afin d'identifier le système dans un rack. |
REMARQUE : lorsque le système est en cours d'identification, le voyant bleu clignote même si une erreur a été détectée. Une fois le système identifié, le voyant bleu arrête de clignoter et le voyant orange recommence à clignoter.
Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant
Voyant, bouton |
Icône |
Description |
ou connecteur |
|
|
|
|
|
Voyant bleu |
|
Le voyant bleu d'état du système s'allume lorsque le système fonctionne |
d'état du système |
|
normalement. Les logiciels de gestion de systèmes, tout comme |
|
|
les boutons d'identification situés à l'avant et à l'arrière du système, |
|
|
peuvent faire clignoter le voyant bleu d'état du système pour identifier |
|
|
un système spécifique. |
|
|
|
Voyant orange |
|
Le voyant d'état du système orange clignote si le système a un problème |
d'état du système |
|
de module d'alimentation, de ventilateur, de température ou de disque |
|
|
dur SCSI qui doit être traité. |
|
|
REMARQUE : si le système est connecté à l'alimentation en CA |
|
|
et qu'une erreur a été détectée, le voyant d'état orange clignote, |
|
|
que le système soit allumé ou non. |
Voyants, messages et codes |
|
13 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant (suite)
Voyant, bouton |
Icône |
Description |
|
ou connecteur |
|
|
|
|
|
|
|
Voyant |
|
|
Le voyant d'alimentation est fixe quand le système est allumé. |
d'alimentation |
|
|
Il clignote lorsque le système est alimenté en électricité mais |
|
|
|
qu'il n'est pas allumé. |
|
|
|
Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du module d'alimentation |
|
|
|
en CC qui alimente le système. |
|
|
|
REMARQUE : si vous éteignez le système à l'aide du bouton |
|
|
|
d'alimentation et que le système fonctionne sous un système |
|
|
|
d'exploitation conforme ACPI, le système peut effectuer un arrêt normal |
|
|
|
avant que l'alimentation ne soit coupée. Si le système ne fonctionne |
|
|
|
pas sous un système d'exploitation conforme ACPI, l'alimentation |
|
|
|
est éteinte dès que vous appuyez sur le bouton d'alimentation. |
|
|
|
|
Bouton |
|
|
Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière |
|
|
||
d'identification |
|
|
peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. |
du système |
|
|
Si on appuie sur un de ces boutons, les voyants bleus d'état du système |
|
|
|
avant et arrière clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau |
|
|
|
sur l'un des boutons. |
|
|
|
|
Connecteurs USB |
|
|
Connectent des périphériques compatibles USB 2.0 au système. |
|
|
|
|
Bouton NMI |
|
|
Utilisé pour la résolution de certains problèmes liés aux logiciels |
|
|
|
et aux pilotes de périphériques avec certains systèmes d'exploitation. |
|
|
|
Ce bouton peut être activé en appuyant dessus avec la pointe |
|
|
|
d'un trombone. |
|
|
|
REMARQUE : n'utilisez ce bouton que si un technicien de support qualifié |
|
|
|
vous demande de le faire, ou si cela est préconisé par la documentation |
|
|
|
du système d'exploitation. |
|
|
|
|
14 Voyants, messages et codes
Figure 2-3. Système équipé de disques durs SATA
Jusqu'à six lecteurs de disque dur SATA (derrière la façade)
Lecteur de CD (ou lecteur DVD de données, ou CD/DVD - en option)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Baie de périphériques |
Lecteur de disquette |
Figure 2-4. Système équipé de disques durs SCSI
Jusqu'à six lecteurs |
Lecteur CD (ou lecteur DVD de données |
||||||||||||||||||||||
de disque dur SCSI |
uniquement, ou CD/DVD - en option) |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lecteur de disquette
Baie de périphériques
Voyants, messages et codes |
|
15 |
|
l l . c o m |
|
Éléments et voyants du panneau arrière |
|
|
t . d e |
|
La figure 2-5 présente les caractéristiques du panneau arrière et le tableau 2-3 répertorie |
||
p o r |
|
|||
|
ces caractéristiques. |
|
|
|
| s u p |
|
Figure 2-5. Caractéristiques du panneau arrière |
|
|
l . c o m |
|
Boucle du serre-câble |
Connecteur parallèle |
Connecteur de carte |
e l |
|
|
|
réseau (NIC) |
w . d |
|
|
|
|
Module |
|
|
|
|
w w |
|
|
|
|
d'alimentation |
|
|
|
|
|
redondant PS1 |
|
|
Verrou |
|
(en option) |
|
|
Kensington |
|
Module |
|
|
|
|
d'alimentation |
|
|
|
|
redondant PS2 |
|
|
|
|
(en option) |
|
|
|
Connecteur de souris PS/2 |
|
Connecteur de clavier PS/2 |
Logements d'extension (6) |
|
|
Connecteur série |
Voyants d'état du système |
|
|
Connecteur vidéo |
Bouton d'identification du système |
|
|
Connecteur du voyant d'état du système |
Connecteurs USB (2) |
|
16 Voyants, messages et codes
Tableau 2-3. Éléments du panneau arrière
Composant |
Description |
|
|
Connecteur de souris PS/2 |
Connecte une souris au système. |
Connecteur de clavier PS/2 |
Connecte un clavier au système. |
Connecteur série |
Connecte un périphérique série au système. |
Connecteur parallèle |
Connecte un périphérique parallèle au système. |
Connecteur vidéo |
Connecte un moniteur au système. |
Connecteur du voyant d'état |
Permet d'installer un voyant indiquant si le système fonctionne |
du système |
correctement ou si un incident requiert une intervention de |
|
l'utilisateur. Consultez la section “Éléments et voyants |
|
du panneau avant”. |
Connecteurs USB (2) |
Connectent des périphériques compatibles USB 2.0 au système. |
Voyants des cartes réseau |
Donnent des informations sur l'état des interfaces réseau. |
(NIC) |
Consultez la section “Codes des voyants de cartes réseau”. |
Bouton d'identification |
Permet de repérer un système en particulier dans un rack. |
du système |
Consultez la section “Éléments et voyants du panneau avant”. |
Voyants d'état du système |
Fonctionnent de la même manière que les voyants d'état |
|
du panneau avant. Consultez la section “Voyants d'état du système”. |
|
|
Le bouton d'alimentation du panneau avant contrôle la mise sous tension des modules d'alimentation du système. Le voyant correspondant fournit des informations sur l'état de l'alimentation. Consultez la figure 2-2. Le tableau 2-4 répertorie les codes du voyant du bouton d'alimentation.
Tableau 2-4. Voyants du bouton d'alimentation
Voyant |
Fonction |
|
|
Allumé |
Indique que le système est alimenté et opérationnel. |
Éteint |
Indique que le système n'est pas alimenté. |
Clignotant |
Indique que le système est alimenté, mais en état de veille. Pour des informations |
|
supplémentaires sur les états de veille, consultez la documentation de votre système |
|
d'exploitation. |
|
|
Les voyants des modules d'alimentation redondants en option indiquent si le système est alimenté, et permettent de détecter une panne d'alimentation. Consultez la figure 2-6.
Voyants, messages et codes |
|
17 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Figure 2-6. Voyants des modules d'alimentation redondants
Voyant d'état du module d'alimentation
Voyant de panne du module d'alimentation
Voyant d'état de l'alimentation en CA
Tableau 2-5. Voyants des modules d'alimentation redondants
Voyant |
Fonction |
|
|
État du module |
Un voyant vert indique que le module d'alimentation |
d'alimentation |
fonctionne normalement. |
Panne du module |
Un voyant orange indique qu'un incident lié au module d'alimentation |
d'alimentation |
s'est produit. |
État de l'alimentation |
Un voyant vert indique qu'une source de courant alternatif valide est reliée |
en CA |
au module d'alimentation. |
|
|
18 Voyants, messages et codes
Chaque support de disque dur SCSI dispose de deux voyants : l'un indique l'activité, l'autre l'état du disque. Consultez la figure 2-7. Ces voyants donnent des informations sur l'état du disque dur SCSI correspondant.
REMARQUE : les codes de voyants ne sont pas disponibles sur les disques durs SATA.
Figure 2-7. Voyants du disque dur SCSI
Voyant d'activité du lecteur (vert)
Voyant d'état du lecteur (vert et orange)
Le tableau 2-6 répertorie les codes des voyants d'état des lecteurs. Des codes différents apparaissent en fonction des événements qui se produisent. Par exemple, si un disque dur tombe en panne,
le code “lecteur en panne” apparaît. Lorsque le disque dur est sélectionné pour être retiré, le code “préparation au retrait” apparaît. Une fois que le disque de rechange est installé, le code “préparation à l'utilisation, disque en ligne” apparaît.
Le voyant d'activité indique si le disque est actif sur le bus SCSI. Il est contrôlé par le disque dur.
Tableau 2-6. Codes des voyants des disques durs SCSI
Voyant d'état |
Code des voyants |
|
|
Baie de disque vide |
Éteint |
Préparation à l'utilisation, disque en ligne |
Vert fixe |
Lecteur en cours d'identification |
Clignotant vert trois fois par seconde à intervalles réguliers |
ou de préparation au retrait |
|
Reconstruction du lecteur |
Clignotant vert une fois par seconde |
Lecteur déconnecté ou en panne |
Orange fixe |
|
|
Voyants, messages et codes |
|
19 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Le connecteur réseau du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état de la connexion. Consultez la figure 2-8. Le tableau 2-7 répertorie les codes correspondants.
Figure 2-8. Voyants du connecteur réseau
Voyant de lien |
Voyant d'activité |
Tableau 2-7. Codes des voyants de cartes réseau
Voyant |
Code des voyants |
|
|
Les voyants de lien et d'activité |
La carte réseau n'est pas connectée au réseau. |
sont éteints. |
|
Le voyant de lien est vert. |
La carte réseau est connectée à un périphérique valide |
|
sur le réseau. |
Le voyant d'activité clignote |
Des données sont en cours d'envoi ou de réception sur le réseau. |
en orange. |
|
|
|
20 Voyants, messages et codes
Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Le tableau 2-9 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable
et les mesures correctives appropriées.
REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 2-9, vérifiez la documentation d'accompagnement de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
ATTENTION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
Tableau 2-8. Messages du système
Message |
Causes |
Actions correctrices |
Address mark |
Sous-système du lecteur de CD, |
not found |
de disquette ou de disque dur |
|
défectueux ; carte système |
|
défectueuse. |
Consultez les sections “Dépannage d'un lecteur de disquette”, “Dépannage d'un lecteur de CD”, “Dépannage des disques durs SCSI”
et “Dépannage de disques durs SATA” du chapitre “Dépannage du système”.
Alert! Current |
Les modules de mémoire installés |
Ce message ne s'applique pas à ce système. |
configuration does |
ne sont pas du même type ni de la |
|
not support redundant |
même taille dans tous les bancs de |
|
memory. Redundant |
mémoire ; un ou plusieurs modules |
|
memory is disabled. |
de mémoire sont défectueux. |
|
|
|
|
Amount of available |
L'option OS Install Mode |
Désactivez OS Install Mode (Mode |
memory limited |
(Mode d'installation du système |
d'installation du système d'exploitation) |
to 256 MB! |
d'exploitation) est activée |
dans le programme de configuration |
|
dans le programme |
du système. Consultez la section “Utilisation |
|
de configuration du système. |
du programme de configuration du système” |
|
|
dans le Manuel de l'utilisateur. |
|
|
|
Auxiliary device |
Câble de la souris ou du clavier |
Consultez les sections “Dépannage de la souris” |
failure |
desserré ou mal raccordé ; |
et “Dépannage du clavier” du chapitre |
|
clavier ou souris défectueux. |
“Dépannage du système”. |
|
|
|
BIOS Update |
La tentative de mise à jour |
Réessayez de mettre le BIOS à jour. |
Attempt Failed! |
à distance du BIOS a échoué. |
Si l'incident persiste, consultez |
|
|
le chapitre “Obtention d'aide”. |
Voyants, messages et codes |
|
21 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tableau 2-8. Messages du système (suite)
Message |
Causes |
Actions correctrices |
|
|
|
CD-ROM drive |
L'option IDE CD-ROM |
Si le système n'est pas équipé d'un lecteur |
not found |
Controller (Contrôleur du |
de CD, désactivez l'option IDE CD-ROM |
|
lecteur de CD-ROM IDE) |
Controller (Contrôleur du lecteur de CD-ROM |
|
est activée dans le programme |
IDE) dans le programme de configuration |
|
de configuration du système, mais |
du système. Consultez la section “Utilisation |
|
le lecteur CD n'a pas été détecté. |
du programme de configuration du système” |
|
|
dans le Manuel de l'utilisateur. |
|
|
Si le système est équipé d'un lecteur de CD, |
|
|
assurez-vous qu'il est correctement connecté. |
|
|
Consultez la section “Dépannage d'un lecteur |
|
|
de CD” dans le chapitre “Dépannage |
|
|
du système”. |
|
|
|
CPUs with different |
Des microprocesseurs possédant |
Vérifiez que tous les microprocesseurs ont |
cache sizes detected |
des tailles de mémoire cache |
une taille de mémoire cache identique et qu'ils |
|
différentes sont installés. |
sont correctement installés. Consultez la section |
|
|
“Processeurs” dans le chapitre “Installation |
|
|
des options”. |
|
|
|
Decreasing |
Modules de mémoire défectueux |
Consultez la section “Dépannage de la mémoire |
available memory |
ou mal installés. |
système” dans le chapitre “Dépannage |
|
|
du système”. |
Diskette drive |
Mauvais paramètres de |
Lancez le programme de configuration |
n seek failure |
configuration dans le programme |
du système pour corriger les paramètres. |
|
de configuration du système. |
Consultez la section “Utilisation du programme |
|
|
de configuration du système” dans le Manuel |
|
|
de l'utilisateur. |
|
Lecteur de disquette défectueux |
Consultez la section “Dépannage d'un lecteur |
|
ou mal installé. |
de disquette” dans le chapitre “Dépannage |
|
|
du système”. |
|
|
|
Diskette |
Disquette défectueuse ou mal |
Remplacez la disquette. |
read failure |
insérée. |
|
|
|
|
Diskette subsystem |
Lecteur de disquette défectueux |
Consultez la section “Dépannage d'un lecteur |
reset failed |
ou mal installé. |
de disquette” dans le chapitre “Dépannage |
|
|
du système”. |
|
|
|
ECC memory error |
Modules de mémoire défectueux |
Consultez la section “Dépannage de la mémoire |
|
ou mal installés. |
système” dans le chapitre “Dépannage |
|
|
du système”. |
|
|
|
Embedded RAID error |
Le microcode RAID intégré |
Ce message ne s'applique pas à ce système. |
|
affiche une erreur. |
|
22 Voyants, messages et codes
Tableau 2-8. Messages du système (suite)
Message |
Causes |
Actions correctrices |
|
|
|
Embedded RAID |
Le microcode RAID intégré |
Ce message ne s'applique pas à ce système. |
Firmware is not present |
ne répond pas. |
|
Error: Incorrect memory |
Plusieurs paires de modules DIMM |
configuration. |
incompatibles ont été détectées. |
Ensure memory in slots |
|
DIMM1_A and DIMM1_B, |
|
DIMM2_A and DIMM2_B, |
|
DIMM3_A and DIMM3_B |
|
match identically in |
|
size, speed, and rank. |
|
Les modules de mémoire doivent être installés par paires identiques. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” dans le chapitre “Installation
des options”.
Error: Incorrect memory configuration.
Memory slots DIMM3_A and DIMM3_B only support single rank DIMMs. Remove the dual rank DIMMs from slots DIMM3_A and DIMM3_B.
Des modules de mémoire à double rangée de connexions ont été installés dans les emplacements DIMM3_A et DIMM3_B alors que ceux-ci ne les prennent pas en charge.
Retirez les modules des emplacements DIMM3_A et DIMM3_B. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” du chapitre “Installation des options”.
Error: Incorrect memory configuration.
Memory slots DIMM3_A and DIMM3_B must be empty if Dual Rank memory DIMMs are in slots DIMM2_A and DIMM2_B.
Si vous installez des modules de mémoire DIMM à double rangée de connexions dans les emplacements DIMM2_A
et DIMM2_B, les emplacements DIMM3_A et DIMM3_B doivent rester vides.
Retirez les modules des emplacements DIMM3_A et DIMM3_B. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” du chapitre “Installation
des options”.
Error: Incorrect memory |
Les modules de mémoire n'ont |
Transférez les modules installés dans les |
|
configuration. |
pas été installés dans le bon |
emplacements DIMM3_A et DIMM3_B vers |
|
Move DIMM3_A and |
ordre (du plus petit au plus |
les emplacements DIMM2_A et DIMM2_B. |
|
grand numéro de banc). |
Consultez la section “Consignes générales |
||
DIMM3_B into DIMM2_A |
|||
|
d'installation des modules de mémoire” |
||
and DIMM2_B. |
|
||
|
du chapitre “Installation des options”. |
||
|
|
||
|
|
|
|
Error: Incorrect memory |
Si vous installez des modules |
Échangez les modules installés dans les |
|
configuration. |
de mémoire DIMM à double |
emplacements DIMM2_A et DIMM2_B |
|
Swap the DIMMs in slots |
rangée de connexions, placez- |
avec ceux des emplacements DIMM1_A |
|
DIMM1_A and DIMM1_B |
les dans les emplacements |
et DIMM1_B. Consultez la section |
|
DIMM1_A et DIMM1_B. |
“Consignes générales d'installation des modules |
||
with DIMMs in slots |
|||
|
de mémoire” du chapitre “Installation |
||
DIMM2_A and DIMM2_B. |
|
||
|
des options”. |
||
|
|
Voyants, messages et codes |
|
23 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tableau 2-8. Messages du système (suite)
Message |
Causes |
Actions correctrices |
|
|
|
|
|
Error: Maximum PCI |
La ROM d'un trop grand nombre |
Désactivez la ROM de certaines cartes |
|
option ROM count |
de cartes d'extension est |
d'extension. Consultez la section |
|
exceeded! |
activée dans le programme |
“Utilisation du programme de configuration |
|
|
de configuration du système. |
du système” dans le Manuel de l'utilisateur. |
|
|
|
|
|
Gate A20 failure |
Contrôleur du clavier défectueux ; |
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. |
|
|
carte système défectueuse. |
|
|
|
|
|
|
Hard disk controller |
Paramètres incorrects dans |
Exécutez le programme de configuration |
|
failure |
le programme de configuration |
du système pour corriger le type de lecteur. |
|
Hard disk |
du système ; lecteur de disque |
Consultez la section “Utilisation du programme |
|
dur mal installé ; câble d'interface |
de configuration du système” dans le Manuel |
||
read failure |
|||
ou d'alimentation déconnecté ; |
de l'utilisateur. Si l'incident persiste, consultez |
||
|
|||
|
sous-système du contrôleur |
les sections “Dépannage des disques durs SCSI” |
|
|
de disque dur défectueux. |
et “Dépannage de disques durs SATA” |
|
|
|
du chapitre “Dépannage du système”. |
|
|
|
|
|
I/O parity interrupt |
Carte d'extension défectueuse |
Consultez la section “Dépannage des cartes |
|
at address |
ou mal installée. |
d'extension” dans le chapitre “Dépannage |
|
|
|
du système”. |
|
|
|
|
|
Invalid configuration |
Mauvais paramètres dans |
Vérifiez les paramètres du programme de |
|
information - please |
la configuration du système ; |
configuration du système. Consultez la section |
|
run SETUP program |
le cavalier NVRAM_CLR |
“Utilisation du programme de configuration |
|
|
est installé ; la pile du système |
du système” dans le Manuel de l'utilisateur. |
|
|
est défectueuse. |
Retirez le cavalier NVRAM_CLR Consultez |
|
|
|
la figure A-2 pour trouver l'emplacement |
|
|
|
du cavalier. Si l'incident persiste, consultez |
|
|
|
la section “Dépannage de la pile du système” |
|
|
|
du chapitre “Dépannage du système”. |
24 Voyants, messages et codes
Tableau 2-8. Messages du système (suite)
Message |
Causes |
Actions correctrices |
|
|
|
Invalid NVRAM |
Les données de configuration |
Vérifiez les paramètres du programme de |
configuration, |
du système ont été ignorées. |
configuration du système. Consultez la section |
resource re-allocated |
|
“Utilisation du programme de configuration |
|
|
du système” dans le Manuel de l'utilisateur. |
Invalid SCSI configuration
SCSI cable detected on connector SCSIB
of the SCSI backplane, daughter card
not present
Un câble SCSI est connecté au canal B de la carte de fond de panier SCSI. Aucune carte de fond de panier secondaire n'est installée.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Keyboard |
Contrôleur du clavier défectueux ; |
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. |
controller failure |
carte système défectueuse. |
|
Keyboard clock |
Câble du clavier desserré ou |
Consultez la section “Dépannage du clavier” |
line failure |
mal raccordé ; clavier défectueux ; |
dans le chapitre “Dépannage du système”. |
contrôleur de clavier défectueux.
Keyboard data line failure
Keyboard failure
Keyboard stuck key failure
Voyants, messages et codes |
|
25 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tableau 2-8. Messages du système (suite)
Message |
Causes |
Actions correctrices |
|
|
|
Memory address line |
Modules de mémoire défectueux |
Consultez la section “Dépannage de la mémoire |
failure at address, |
ou mal installés. |
système” dans le chapitre “Dépannage |
read value expecting |
|
du système”. |
value |
|
|
Memory double word |
|
|
logic failure at |
|
|
address, read value |
|
|
expecting value |
|
|
Memory high address |
|
|
line failure at start |
|
|
address to end address |
|
|
Memory high data line |
|
|
failure at start |
|
|
address to end address |
|
|
Memory odd/even logic |
|
|
failure at start |
|
|
address to end address |
|
|
Memory write/read |
|
|
failure at address, |
|
|
read value expecting |
|
|
value |
|
|
|
|
|
Memory parity failure |
|
Consultez la section “Dépannage de la mémoire |
at start address |
|
système” dans le chapitre “Dépannage |
to end address |
|
du système”. |
Memory parity error |
|
|
at address |
|
|
|
|
|
No boot device |
Sous-système du lecteur de CD, |
Utilisez une disquette, un CD ou un disque dur |
available |
de disquette ou de disque dur |
d'amorçage. Si l'incident persiste, consultez les |
|
défectueux ou manquant ; |
sections “Dépannage d'un lecteur de disquette”, |
|
disque dur défectueux |
“Dépannage d'un lecteur de CD”, “Dépannage |
|
ou manquant. |
des disques durs SCSI” et “Dépannage de |
|
|
disques durs SATA” du chapitre “Dépannage |
|
|
du système”. |
|
|
|
No boot sector |
Pas de système d'exploitation |
Vérifiez les paramètres de configuration du |
on hard-disk |
sur le disque dur. |
disque dur dans le programme de configuration |
|
|
du système. Consultez la section “Utilisation |
|
|
du programme de configuration du système” |
|
|
dans le Manuel de l'utilisateur. |
26 Voyants, messages et codes
Tableau 2-8. Messages du système (suite)
Message |
Causes |
Actions correctrices |
No PXE-capable |
Vous avez appuyé sur <F12> |
device available |
pendant le POST mais aucun |
|
périphérique PXE n'a été détecté. |
Vérifiez les paramètres de configuration des cartes réseau dans le programme de configuration du système.
Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” du Manuel
de l'utilisateur. Si l'incident persiste, consultez la section “Dépannage d'une carte réseau” du chapitre “Dépannage du système”.
No timer |
Carte système défectueuse. |
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. |
tick interrupt |
|
|
|
|
|
Not a boot diskette |
Pas de système d'exploitation |
Utilisez une disquette amorçable. |
|
sur la disquette. |
|
PCI BIOS failed |
Câbles de carte(s) d'extension |
to install |
mal branchés ; carte d'extension |
|
défectueuse ou mal installée. |
Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés aux cartes d'extension. Si l'incident persiste, consultez la section “Dépannage des cartes d'extension” du chapitre “Dépannage du système”.
Voyants, messages et codes |
|
27 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tableau 2-8. Messages du système (suite)
Message |
Causes |
Actions correctrices |
|
|
|
|
|
PCIe Degraded Link |
Contrôleur PCIe défectueux, |
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. |
|
Width Error: Embedded |
carte système défectueuse. |
|
|
Bus#nn/Dev#nn/Funcn |
|
|
|
Expected Link Width is n |
|
|
|
Actual Link Width is n |
|
|
|
PCIe Degraded Link |
Carte PCIe défectueuse ou mal |
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro |
|
Width Error: Slot n |
installée dans le numéro |
de support spécifié. Consultez la section |
|
Expected Link Width is n de support spécifié. |
“Cartes d'extension”. Si l'incident persiste, |
||
Actual Link Width is n |
|
consultez le chapitre “Obtention d'aide”. |
|
|
|
||
|
|
|
|
PCIe Training Error: |
Contrôleur PCIe défectueux, |
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. |
|
Embedded |
carte système défectueuse. |
|
|
Bus#nn/Dev#nn/Funcn |
|
|
|
PCIe Training Error: |
Carte PCIe défectueuse ou |
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro |
|
Slot n |
mal installée dans le numéro |
de support spécifié. Consultez la section |
|
|
de support spécifié. |
“Cartes d'extension”. Si l'incident persiste, |
|
|
|
consultez le chapitre “Obtention d'aide”. |
|
|
|
|
|
Plug & Play |
Erreur d'initialisation |
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR |
|
Configuration |
d'un périphérique PCI ; |
et redémarrez le système Consultez la figure A-2 |
|
Error Embedded xxx |
carte système défectueuse. |
pour trouver l'emplacement du cavalier. |
|
Plug & Play |
Erreur d'initialisation |
Si l'incident persiste, consultez la section |
|
“Dépannage des cartes d'extension” |
|||
Configuration Error |
de la carte PCI. |
||
du chapitre “Dépannage du système”. |
|||
PCI_n |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
Primary backplane |
La carte de fond de panier SCSI |
Ce message ne s'applique pas à ce système. |
|
is not present |
est défectueuse ou mal installée. |
|
28 Voyants, messages et codes
Tableau 2-8. Messages du système (suite)
Message |
Causes |
Actions correctrices |
|
|
|
Processor n internal |
Panne du microprocesseur |
Consultez la section “Dépannage |
error |
ou de la carte système. |
des microprocesseurs” dans le chapitre |
Processor bus parity |
|
“Dépannage du système”. |
|
|
|
error |
|
|
Processor in socket 1 |
Aucun microprocesseur n'est |
Installez un microprocesseur dans ce support. |
not installed! |
installé dans le support principal. |
Consultez la section “Processeurs” |
|
|
dans le chapitre “Installation des options”. |
|
|
|
Remote access |
La mémoire temporaire intégrée |
Ce message ne s'applique pas à ce système. |
controller error |
d'accès distant est peut-être |
|
Remote access |
altérée. |
|
|
|
|
controller is not |
|
|
present |
|
|
SCSI cable not present on connector A or B of the primary backplane
Le câble SCSI est débranché, mal connecté ou défectueux.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Shutdown failure |
Échec du test d'arrêt. |
Consultez la section |
|
|
“Dépannage de la mémoire système” |
|
|
dans le chapitre “Dépannage du système”. |
Spare bank enabled |
Le banc de réserve est activé |
|
dans la mémoire. |
Ce message ne s'applique pas à ce système.
System backplane error |
La carte de fond de panier SCSI |
Ce message ne s'applique pas à ce système. |
|
est défectueuse ou mal installée. |
|
|
|
|
System halted! |
Un mot de passe incorrect |
Ce message s'affiche uniquement à titre |
Must power down |
a été saisi trop de fois. |
d'information. |
|
|
|
The amount of system |
Ajout ou suppression de mémoire, |
Si vous venez d'ajouter ou de supprimer |
memory has changed |
ou module de mémoire |
de la mémoire, ce message s'affiche uniquement |
|
défectueux. |
pour information et peut être ignoré. Dans le |
|
|
cas contraire, vérifiez le journal des événements |
|
|
du système pour identifier les erreurs détectées |
|
|
et remplacez le module de mémoire défectueux. |
|
|
Consultez la section “Dépannage de la mémoire |
|
|
système” dans le chapitre “Dépannage |
|
|
du système”. |
Time-of-day |
Pile défectueuse. |
Consultez la section |
clock stopped |
|
“Dépannage de la pile du système” |
|
|
dans le chapitre “Dépannage du système”. |
Voyants, messages et codes |
|
29 |
|
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m
Tableau 2-8. Messages du système (suite)
Message |
Causes |
Actions correctrices |
|
|
|
Time-of-day not set - |
Mauvais paramètres d'heure ou de |
Vérifiez les paramètres de l'heure et de la date. |
please run SETUP |
date ; pile du système défectueuse. Consultez la section “Utilisation du programme |
|
program. |
|
de configuration du système” dans le Manuel |
|
|
de l'utilisateur. Si l'incident persiste, remplacez |
|
|
la pile du système. Consultez la section |
|
|
“Remplacement de la pile du système” |
|
|
dans le chapitre “Installation des options”. |
|
|
|
Timer chip counter |
Carte système défectueuse. |
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”. |
2 failed |
|
|
|
|
|
Unsupported CPU |
Le ou les microprocesseurs ne sont |
Installez une combinaison de microprocesseurs |
combination |
pas pris en charge par le système. |
prise en charge. Consultez la section |
Unsupported CPU |
|
“Processeurs” dans le chapitre “Installation |
|
des options”. |
|
stepping detected |
|
|
|
|
|
Unsupported DIMM |
Le module de mémoire RAID |
Ce message ne s'applique pas à ce système. |
detected in the |
n'est pas pris en charge par |
|
RAID DIMM slot! |
le système. |
|
Unsupported RAID key |
La clé matérielle RAID n'est pas |
Ce message ne s'applique pas à ce système. |
detected! |
prise en charge par le système. |
|
|
|
|
Utility partition |
Vous avez appuyé sur la touche |
Créez une partition d'utilitaires sur le disque |
not available |
<F10> pendant le POST, mais |
dur d'amorçage. Consultez la section |
|
il n'y a pas de partition d'utilitaires |
“Utilisation du CD Dell OpenManage Server |
|
sur le disque dur d'amorçage. |
Assistant” dans le Manuel de l'utilisateur. |
|
|
|
The VRM for the |
Le VRM du microprocesseur |
Ce message ne s'applique pas à ce système. |
processor in socket |
spécifié est en panne / n'est pas |
|
n is not installed. |
pris en charge / n'a pas été installé |
|
|
correctement / est manquant. |
|
|
|
|
Warning: Detected mode |
Le type de contrôleur est passé |
Ce message ne s'applique pas à ce système. |
change from RAID to |
de RAID (en option) à SCSI |
|
SCSI x of the embedded |
au dernier démarrage du système. |
|
RAID subsystem. |
|
|
|
|
|
Warning: Detected mode |
Le type de contrôleur est passé |
Ce message ne s'applique pas à ce système. |
change from SCSI to RAID |
de SCSI à RAID (en option) |
|
x of the embedded RAID |
au dernier démarrage du système. |
|
subsystem. |
|
|
30 Voyants, messages et codes