Dell PowerEdge 1800 User Manual [fr]

Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1800
Guide d'installation
et de dépannage
www.dell.com | support.dell.com
Remarques et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui vous permettent de mieux utiliser
votre ordinateur.
comment éviter ce problème.
ATTENTION : le message ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut provoquer une détérioration du matériel ou des blessures pouvant entraîner la mort.
Abréviations et sigles
Pour obtenir une liste complète des abréviations et des acronymes, reportez-vous au glossaire du Manuel de l'utilisateur.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. © 2009 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, Axim, Dell OpenManage, DellNet,
Dell Precision, Dimension, Inspiron, OptiPlex, et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel est une marque déposée d'Intel Corporation ; MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Septembre 2009 N/P R2054 Rév. A02

Sommaire

1 Introduction
Autres documents utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Obtenir une assistance technique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2 Voyants, messages et codes
Éléments et voyants du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Voyants d'état du système
Éléments et voyants du panneau arrière
Codes du voyant d'alimentation
Codes des voyants des disques durs SCSI
Codes des voyants de cartes réseau
Messages du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Codes sonores du système
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Résolution des problèmes logiciels
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dépannage des erreurs et des conflits
Erreurs de saisie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Conflits entre les applications Conflits d'attribution d'IRQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sommaire 3
4 Exécution des diagnostics du système
Utilisation des diagnostics de Server Administrator. . . . . . . . . . . . . 41
Fonctionnalités des diagnostics du système
Quand utiliser les diagnostics du système
Exécution des diagnostics du système
À partir de la partition d'utilitaires À partir des disquettes de diagnostic
Options de test des diagnostics du système
Utilisation des options de test avancées
Messages d'erreur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5 Dépannage du système
La sécurité d'abord, pour vous et pour le système . . . . . . . . . . . . . . 45
Procédure de démarrage
Vérification du matériel
Dépannage des connexions externes
Dépannage du sous-système vidéo
Dépannage du clavier
Dépannage de la souris
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Sommaire
Dépannage des fonctions d'E/S de base
Dépannage d'un périphérique d'E/S série Dépannage d'un périphérique USB
Dépannage d'une carte réseau
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Réponse à un message d'alerte du logiciel de gestion de systèmes
À l'intérieur du système
Cache du système
Retrait du cache Installation du cache Stabilisation d'un système en tour
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . 50
Panneau latéral du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ouverture du système Fermeture du système
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bloc déflecteur/ventilateur arrière
Retrait du bloc déflecteur/ventilateur arrière Installation du bloc déflecteur/ventilateur arrière
Dépannage d'un système mouillé
Dépannage d'un système endommagé
Dépannage de la pile du système
Dépannage des modules d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dépannage des problèmes de refroidissement du système
Dépannage d'un ventilateur
Dépannage de la mémoire système
Dépannage d'un lecteur de disquette
Dépannage d'un lecteur de CD
Dépannage d'un lecteur de bande SCSI externe
Dépannage des disques durs SCSI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dépannage d'un disque dur SCSI (système équipé d'une carte de fond de panier SCSI)
Dépannage de disques durs SATA
Dépannage d'un disque dur SATA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Dépannage d'un disque dur SATA dans une configuration RAID
. . . . . . . . . . 62
. . . . . 72
Dépannage d'une carte contrôleur RAID
Dépannage des cartes d'extension
Dépannage des microprocesseurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
6 Installation des options
Ventilateurs du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Retrait du ventilateur avant Installation du ventilateur avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sommaire 5
Modules d'alimentation redondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Retrait d'un module d'alimentation redondant Installation d'un module d'alimentation redondant
. . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . 81
Cartes d'extension
Installation d'une carte d'extension Retrait d'une carte d'extension
Mémoire système
Consignes générales d'installation des modules de mémoire Installation de modules de mémoire Retrait de modules de mémoire
Processeurs
Pile du système
Remplacement de la pile du système
Panneau de configuration
Dépose du panneau de commande Installation du panneau de commande
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7 Installation de lecteurs
Connexion de lecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Câbles d'interface Configuration des câbles Câbles d'alimentation en CC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6 Sommaire
Informations sur la configuration IDE
Informations sur la configuration SATA
Informations sur la configuration SCSI
Câbles d'interface SCSI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
ID SCSI Terminaison des périphériques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Configuration du lecteur d'amorçage
Lecteur de disquette
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Retrait d'un lecteur de disquette Installation d'un lecteur de disquette
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Caches de lecteur du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Retrait des caches de lecteurs du panneau avant Installation des caches de lecteur du panneau avant
. . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . 105
Lecteurs 5,25 pouces
Installation d'un lecteur 5,25 pouces
Disques durs
Consignes générales d'installation Retrait et installation de disques durs SATA Installation et retrait de disques durs SCSI enfichables à chaud
Installation d'une carte contrôleur RAID
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . . . . . . . . . . . 112
. . . . 119
. . . . . . . . . . . . . . . . . 122
8 Obtention d'aide
Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Services en ligne Service AutoTech Service d'état des commandes automatisé Service de support technique
Service Dell de formation et de certification pour les entreprises
Problèmes liés à votre commande
Informations sur les produits
Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un remboursement sous forme de crédit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Avant d'appeler
Contacter Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
A Cavaliers, commutateurs et connecteurs
Cavaliers : explication générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Cavaliers
Cavaliers de la carte système
Connecteurs de la carte système
Désactivation d'un mot de passe oublié
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Sommaire 7
B Ports et connecteurs d'E/S
Connecteurs d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Connecteur série
Configuration automatique du connecteur série
Connecteur parallèle
Connecteurs de clavier et de souris compatibles PS/2
Connecteur vidéo
Connecteur USB
Connecteur du contrôleur d'interface réseau intégré
Câblage réseau requis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
. . . . . . . . . . . 156
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
. . . . . . . . . . . 159
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
. . . . . . . . . . . 162
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Figures
Tableaux
8 Sommaire

Introduction

Votre système contient les fonctions suivantes de maintenance et de mise à niveau :
Matériel intégré de gestion du serveur prenant en charge la surveillance de la température et de la tension, ainsi que l'émission d'alertes en cas de défaillance ou de panne
Diagnostics système permettant de déceler les problèmes liés au matériel (si le système peut démarrer)
Les options système suivantes sont fournies :
Microprocesseurs
Mémoire système
Cartes d'extension en option (contrôleurs RAID, etc.)
Disques durs SATA non enfichables à chaud ou SCSI enfichables à chaud
Lecteurs de bande IDE et SCSI mi-hauteur
Modules d'alimentation redondants, enfichables à chaud
Introduction 9

Autres documents utiles

Le
Guide d'informations sur le produit
à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part.
•Le
Guide d'installation du rack
avec la solution rack décrivent l'installation du système dans le rack.
•Le
Guide de mise en route
Manuel de l'utilisateur
•Le et les spécifications techniques.
•Le
www.dell.com | support.dell.com
Guide d'installation et de dépannage du système
et d'installer ou remplacer des composants.
La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel.
La documentation du système d'exploitation décrit comment installer (au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
La documentation d'accompagnement des composants achetés séparément indique comment installer et configurer ces options.
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système pour décrire les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.
REMARQUE : lisez toujours les mises à jour en premier car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
Des notes de version ou des fichiers lisez-moi (readme) sont parfois fournis ; ils contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à la documentation, ou des documents de référence technique avancés destinés aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
fournit d'importantes informations se rapportant
ou les
Instructions d'installation du rack
présente la procédure d'installation initiale du système. fournit des informations sur les fonctions du système
décrit la manière de dépanner le système
fournis

Obtenir une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce document ou si le système ne réagit pas comme prévu, un certain nombre d'outils sont disponibles pour vous aider. Pour plus d'informations sur ces outils d'aide, consultez la section “Obtention d'aide”.
10 Introduction

Voyants, messages et codes

Le système, les applications et les systèmes d'exploitation sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Les éléments suivants peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement :
Voyants du système
Messages du système
•Codes sonores
Messages d'avertissement
Messages de diagnostic
Messages d'alerte
Cette section décrit chaque type de message, répertorie les causes possibles et les mesures à prendre pour résoudre les problèmes indiqués. Les voyants du système et les éléments des panneaux avant et arrière sont illustrés dans cette section.
Figure 2-1. Montages de type rack et tour
Version tour avec le cache standard
Version rack avec le cache standard
Voyants, messages et codes 11

Éléments et voyants du panneau avant

La figure 2-2, la figure 2-3 et la figure 2-4 montrent les caractéristiques du panneau avant du système. Le tableau 2-1 et le tableau 2-2 répertorient les commandes et voyants du panneau avant.
Figure 2-2. Commandes et voyants du panneau avant
www.dell.com | support.dell.com
Connecteurs USB (2)
Voyant d'état du système (bleu et orange)
Bouton d'alimentation
Voyant de mise sous tension
Bouton NMI
Bouton d'identification du système
Anneau de sécurité
12 Voyants, messages et codes

Voyants d'état du système

Le panneau avant du système comprend des indicateurs d'état (bleu et orange). Le voyant bleu est allumé si le système fonctionne normalement. Le voyant orange est allumé si le système a un problème de module d'alimentation, de ventilateur, de température ou de disque dur SCSI qui nécessite une intervention de l'utilisateur.
Le tableau 2-1 répertorie les codes correspondant au comportement des voyants du système. Des codes différents apparaissent en fonction des événements qui surviennent sur le système.
Tableau 2-1. Codes des voyants d'état du système
Voyant bleu Voyant orange Description
Éteint Éteint Le système n'est pas alimenté en électricité. Éteint Clignotant Une source d'alimentation secteur est connectée
mais le système est éteint.
Éteint Clignotant Le système est allumé et a détecté une erreur. Pour plus
d'informations, consultez les sections “Messages du système”
et “Dépannage du système”. Allumé Éteint Le système est allumé et fonctionnel. Clignotant Éteint Le voyant a été activé afin d'identifier le système dans un rack.
REMARQUE : lorsque le système est en cours d'identification, le voyant bleu clignote même si une erreur
a été détectée. Une fois le système identifié, le voyant bleu arrête de clignoter et le voyant orange recommence à clignoter.
Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant
Voyant, bouton ou connecteur
Voyant bleu d'état du système
Voyant orange d'état du système
Icône Description
Le voyant bleu d'état du système s'allume lorsque le système fonctionne normalement. Les logiciels de gestion de systèmes, tout comme les boutons d'identification situés à l'avant et à l'arrière du système, peuvent faire clignoter le voyant bleu d'état du système pour identifier un système spécifique.
Le voyant d'état du système orange clignote si le système a un problème de module d'alimentation, de ventilateur, de température ou de disque dur SCSI qui doit être traité.
REMARQUE : si le système est connecté à l'alimentation en CA
et qu'une erreur a été détectée, le voyant d'état orange clignote, que le système soit allumé ou non.
Voyants, messages et codes 13
Tableau 2-2. Voyants, boutons et connecteurs du panneau avant
(suite)
Voyant, bouton ou connecteur
Vo ya nt d'alimentation
www.dell.com | support.dell.com
Bouton d'identification du système
Connecteurs USB Connectent des périphériques compatibles USB 2.0 au système. Bouton NMI Utilisé pour la résolution de certains problèmes liés aux logiciels
Icône Description
Le voyant d'alimentation est fixe quand le système est allumé. Il clignote lorsque le système est alimenté en électricité mais qu'il n'est pas allumé.
Le bouton d'alimentation contrôle la sortie du module d'alimentation en CC qui alimente le système.
REMARQUE : si vous éteignez le système à l'aide du bouton
d'alimentation et que le système fonctionne sous un système d'exploitation conforme ACPI, le système peut effectuer un arrêt normal avant que l'alimentation ne soit coupée. Si le système ne fonctionne pas sous un système d'exploitation conforme ACPI, l'alimentation est éteinte dès que vous appuyez sur le bouton d'alimentation.
Les boutons d'identification des panneaux avant et arrière peuvent servir à identifier un système spécifique au sein d'un rack. Si on appuie sur un de ces boutons, les voyants bleus d'état du système avant et arrière clignotent jusqu'à ce que l'utilisateur appuie de nouveau sur l'un des boutons.
et aux pilotes de périphériques avec certains systèmes d'exploitation. Ce bouton peut être activé en appuyant dessus avec la pointe d'un trombone.
REMARQUE : n'utilisez ce bouton que si un technicien de support qualifié
vous demande de le faire, ou si cela est préconisé par la documentation du système d'exploitation.
14 Voyants, messages et codes
Figure 2-3. Système équipé de disques durs SATA
Jusqu'à six lecteurs de disque dur SATA (derrière la façade)
Baie de périphériques
Figure 2-4. Système équipé de disques durs SCSI
Jusqu'à six lecteurs de disque dur SCSI
Lecteur de CD (ou lecteur DVD de données, ou CD/DVD - en option)
Lecteur de disquette
Lecteur CD (ou lecteur DVD de données uniquement, ou CD/DVD - en option)
Baie de périphériques
Lecteur de disquette
Voyants, messages et codes 15

Éléments et voyants du panneau arrière

La figure 2-5 présente les caractéristiques du panneau arrière et le tableau 2-3 répertorie ces caractéristiques.
Figure 2-5. Caractéristiques du panneau arrière
Boucle du serre-câble
Module d'alimentation
www.dell.com | support.dell.com
redondant PS1 (en option)
Module d'alimentation redondant PS2 (en option)
Connecteur de souris PS/2
Connecteur de clavier PS/2
Connecteur série
Connecteur du voyant d'état du système
Connecteur vidéo
Connecteur parallèle
Voyants d'état du système
Bouton d'identification du système
Connecteurs USB (2)
Connecteur de carte réseau (NIC)
Verrou Kensington
Logements d'extension (6)
16 Voyants, messages et codes
Tableau 2-3. Éléments du panneau arrière
Composant Description
Connecteur de souris PS/2 Connecte une souris au système. Connecteur de clavier PS/2 Connecte un clavier au système. Connecteur série Connecte un périphérique série au système. Connecteur parallèle Connecte un périphérique parallèle au système. Connecteur vidéo Connecte un moniteur au système. Connecteur du voyant d'état
du système
Connecteurs USB (2) Connectent des périphériques compatibles USB 2.0 au système. Voyants des cartes réseau
(NIC) Bouton d'identification
du système Voyants d'état du système Fonctionnent de la même manière que les voyants d'état
Permet d'installer un voyant indiquant si le système fonctionne correctement ou si un incident requiert une intervention de l'utilisateur. Consultez la section “Éléments et voyants du panneau avant”.
Donnent des informations sur l'état des interfaces réseau. Consultez la section “Codes des voyants de cartes réseau”.
Permet de repérer un système en particulier dans un rack. Consultez la section “Éléments et voyants du panneau avant”.
du panneau avant. Consultez la section “Voyants d'état du système”.

Codes du voyant d'alimentation

Le bouton d'alimentation du panneau avant contrôle la mise sous tension des modules d'alimentation du système. Le voyant correspondant fournit des informations sur l'état de l'alimentation. Consultez la figure 2-2. Le tableau 2-4 répertorie les codes du voyant du bouton d'alimentation.
Tableau 2-4. Voyants du bouton d'alimentation
Voyant Fonction
Allumé Indique que le système est alimenté et opérationnel. Éteint Indique que le système n'est pas alimenté. Clignotant Indique que le système est alimenté, mais en état de veille. Pour des informations
supplémentaires sur les états de veille, consultez la documentation de votre système d'exploitation.
Les voyants des modules d'alimentation redondants en option indiquent si le système est alimenté, et permettent de détecter une panne d'alimentation. Consultez la figure 2-6.
Voyants, messages et codes 17
Figure 2-6. Voyants des modules d'alimentation redondants
www.dell.com | support.dell.com
Tableau 2-5. Voyants des modules d'alimentation redondants
Voyant Fonction
État du module d'alimentation
Panne du module d'alimentation
État de l'alimentation en CA
Voyant d'état du module d'alimentation
Voyant de panne du module d'alimentation
Voyant d'état de l'alimentation en CA
Un voyant vert indique que le module d'alimentation fonctionne normalement.
Un voyant orange indique qu'un incident lié au module d'alimentation s'est produit.
Un voyant vert indique qu'une source de courant alternatif valide est reliée au module d'alimentation.
18 Voyants, messages et codes

Codes des voyants des disques durs SCSI

Chaque support de disque dur SCSI dispose de deux voyants : l'un indique l'activité, l'autre l'état du disque. Consultez la figure 2-7. Ces voyants donnent des informations sur l'état du disque dur SCSI correspondant.
REMARQUE : les codes de voyants ne sont pas disponibles sur les disques durs SATA.
Figure 2-7. Voyants du disque dur SCSI
Voyant d'activité du lecteur (vert)
Voyant d'état du lecteur (vert et orange)
Le tableau 2-6 répertorie les codes des voyants d'état des lecteurs. Des codes différents apparaissent en fonction des événements qui se produisent. Par exemple, si un disque dur tombe en panne, le code “lecteur en panne” apparaît. Lorsque le disque dur est sélectionné pour être retiré, le code “préparation au retrait” apparaît. Une fois que le disque de rechange est installé, le code “préparation à l'utilisation, disque en ligne” apparaît.
Le voyant d'activité indique si le disque est actif sur le bus SCSI. Il est contrôlé par le disque dur.
Tableau 2-6. Codes des voyants des disques durs SCSI
Voyant d'état Code des voyants
Baie de disque vide Éteint Préparation à l'utilisation, disque en ligne Vert fixe Lecteur en cours d'identification
ou de préparation au retrait Reconstruction du lecteur Clignotant vert une fois par seconde Lecteur déconnecté ou en panne Orange fixe
Clignotant vert trois fois par seconde à intervalles réguliers
Voyants, messages et codes 19

Codes des voyants de cartes réseau

Le connecteur réseau du panneau arrière est équipé d'un voyant qui fournit des informations sur l'activité du réseau et l'état de la connexion. Consultez la figure 2-8. Le tableau 2-7 répertorie les codes correspondants.
Figure 2-8. Voyants du connecteur réseau
www.dell.com | support.dell.com
Tableau 2-7. Codes des voyants de cartes réseau
Voyant Code des voyants
Les voyants de lien et d'activité sont éteints.
Le voyant de lien est vert. La carte réseau est connectée à un périphérique valide
Le voyant d'activité clignote en orange.
Voyant d'activitéVoyant de lien
La carte réseau n'est pas connectée au réseau.
sur le réseau. Des données sont en cours d'envoi ou de réception sur le réseau.
20 Voyants, messages et codes

Messages du système

Le système affiche des messages d'erreur pour informer l'utilisateur qu'un incident s'est produit. Le tableau 2-9 répertorie les messages qui peuvent s'afficher et indique leur cause probable et les mesures correctives appropriées.
REMARQUE : si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 2-9,
vérifiez la documentation d'accompagnement de l'application que vous utilisiez au moment où le message est apparu. Vous pouvez aussi vous reporter à la documentation du système d'exploitation pour obtenir une explication du message et l'action conseillée.
ATT ENT ION : La plupart des réparations ne peuvent être effectuées que par un technicien de service
agréé. Vous devez uniquement procéder aux dépannages et réparations simples autorisés dans le manuel de votre produit, ou selon les directives du service et du support en ligne ou téléphonique. Les dommages causés par des interventions de maintenance non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. Consultez et respectez les consignes de sécurité livrées avec le produit.
Tableau 2-8. Messages du système
Message Causes Actions correctrices
Address mark not found
Alert! Current configuration does not support redundant memory. Redundant memory is disabled.
Amount of available memory limited to 256 MB!
Auxiliary device failure
BIOS Update Attempt Failed!
Sous-système du lecteur de CD, de disquette ou de disque dur défectueux ; carte système défectueuse.
Les modules de mémoire installés ne sont pas du même type ni de la même taille dans tous les bancs de mémoire ; un ou plusieurs modules de mémoire sont défectueux.
L'option OS Install Mode (Mode d'installation du système d'exploitation) est activée dans le programme de configuration du système.
Câble de la souris ou du clavier desserré ou mal raccordé ; clavier ou souris défectueux.
La tentative de mise à jour à distance du BIOS a échoué.
Consultez les sections “Dépannage d'un lecteur de disquette”, “Dépannage d'un lecteur de CD”, “Dépannage des disques durs SCSI” et “Dépannage de disques durs SATA” du chapitre “Dépannage du système”.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Désactivez OS Install Mode (Mode d'installation du système d'exploitation) dans le programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
Consultez les sections “Dépannage de la souris” et “Dépannage du clavier” du chapitre “Dépannage du système”.
Réessayez de mettre le BIOS à jour. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Voyants, messages et codes 21
Tableau 2-8. Messages du système
Message Causes Actions correctrices
CD-ROM drive not found
www.dell.com | support.dell.com
CPUs with different cache sizes detected
Decreasing available memory
Diskette drive n seek failure
Diskette read failure
Diskette subsystem reset failed
ECC memory error Modules de mémoire défectueux
Embedded RAID error Le microcode RAID intégré
(suite)
L'option IDE CD-ROM Controller (Contrôleur du
lecteur de CD-ROM IDE) est activée dans le programme de configuration du système, mais le lecteur CD n'a pas été détecté.
Des microprocesseurs possédant des tailles de mémoire cache différentes sont installés.
Modules de mémoire défectueux ou mal installés.
Mauvais paramètres de configuration dans le programme de configuration du système.
Lecteur de disquette défectueux ou mal installé.
Disquette défectueuse ou mal insérée.
Lecteur de disquette défectueux ou mal installé.
ou mal installés.
affiche une erreur.
Si le système n'est pas équipé d'un lecteur de CD, désactivez l'option IDE CD-ROM Controller (Contrôleur du lecteur de CD-ROM IDE) dans le programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
Si le système est équipé d'un lecteur de CD, assurez-vous qu'il est correctement connecté. Consultez la section “Dépannage d'un lecteur de CD” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Vérifiez que tous les microprocesseurs ont une taille de mémoire cache identique et qu'ils sont correctement installés. Consultez la section “Processeurs” dans le chapitre “Installation des options”.
Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Lancez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
Consultez la section “Dépannage d'un lecteur de disquette” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Remplacez la disquette.
Consultez la section “Dépannage d'un lecteur de disquette” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
22 Voyants, messages et codes
Tableau 2-8. Messages du système
Message Causes Actions correctrices
Embedded RAID Firmware is not present
Error: Incorrect memory configuration.
Ensure memory in slots DIMM1_A and DIMM1_B, DIMM2_A and DIMM2_B, DIMM3_A and DIMM3_B match identically in size, speed, and rank.
Error: Incorrect memory configuration.
Memory slots DIMM3_A and DIMM3_B only support single rank DIMMs. Remove the dual rank DIMMs from slots DIMM3_A and DIMM3_B.
Error: Incorrect memory configuration.
Memory slots DIMM3_A and DIMM3_B must be empty if Dual Rank memory DIMMs are in slots DIMM2_A and DIMM2_B.
Error: Incorrect memory configuration.
Move DIMM3_A and DIMM3_B into DIMM2_A and DIMM2_B.
Error: Incorrect memory configuration.
Swap the DIMMs in slots DIMM1_A and DIMM1_B with DIMMs in slots DIMM2_A and DIMM2_B.
(suite)
Le microcode RAID intégré ne répond pas.
Plusieurs paires de modules DIMM incompatibles ont été détectées.
Des modules de mémoire à double rangée de connexions ont été installés dans les emplacements DIMM3_A et DIMM3_B alors que ceux-ci ne les prennent pas en charge.
Si vous installez des modules de mémoire DIMM à double rangée de connexions dans les emplacements DIMM2_A et DIMM2_B, les emplacements DIMM3_A et DIMM3_B doivent rester vides.
Les modules de mémoire n'ont pas été installés dans le bon ordre (du plus petit au plus grand numéro de banc).
Si vous installez des modules de mémoire DIMM à double rangée de connexions, placez­les dans les emplacements DIMM1_A et DIMM1_B.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Les modules de mémoire doivent être installés par paires identiques. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” dans le chapitre “Installation des options”.
Retirez les modules des emplacements DIMM3_A et DIMM3_B. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” du chapitre “Installation des options”.
Retirez les modules des emplacements DIMM3_A et DIMM3_B. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” du chapitre “Installation des options”.
Transférez les modules installés dans les emplacements DIMM3_A et DIMM3_B vers les emplacements DIMM2_A et DIMM2_B. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” du chapitre “Installation des options”.
Échangez les modules installés dans les emplacements DIMM2_A et DIMM2_B avec ceux des emplacements DIMM1_A et DIMM1_B. Consultez la section “Consignes générales d'installation des modules de mémoire” du chapitre “Installation des options”.
Voyants, messages et codes 23
Tableau 2-8. Messages du système
Message Causes Actions correctrices
Error: Maximum PCI option ROM count exceeded!
Gate A20 failure Contrôleur du clavier défectueux ;
Hard disk controller failure
Hard disk
www.dell.com | support.dell.com
read failure
I/O parity interrupt at address
Invalid configuration information - please run SETUP program
(suite)
La ROM d'un trop grand nombre de cartes d'extension est activée dans le programme de configuration du système.
carte système défectueuse. Paramètres incorrects dans
le programme de configuration du système ; lecteur de disque dur mal installé ; câble d'interface ou d'alimentation déconnecté ; sous-système du contrôleur de disque dur défectueux.
Carte d'extension défectueuse ou mal installée.
Mauvais paramètres dans la configuration du système ; le cavalier NVRAM_CLR est installé ; la pile du système est défectueuse.
Désactivez la ROM de certaines cartes d'extension. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Exécutez le programme de configuration du système pour corriger le type de lecteur. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Si l'incident persiste, consultez les sections “Dépannage des disques durs SCSI” et “Dépannage de disques durs SATA” du chapitre “Dépannage du système”.
Consultez la section “Dépannage des cartes d'extension” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Vérifiez les paramètres du programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Retirez le cavalier NVRAM_CLR Consultez la figure A-2 pour trouver l'emplacement du cavalier. Si l'incident persiste, consultez la section “Dépannage de la pile du système” du chapitre “Dépannage du système”.
24 Voyants, messages et codes
Tableau 2-8. Messages du système
Message Causes Actions correctrices
Invalid NVRAM configuration, resource re-allocated
Invalid SCSI configuration
SCSI cable detected on connector SCSIB of the SCSI backplane, daughter card not present
Keyboard controller failure
Keyboard clock line failure
Keyboard data line failure
Keyboard failure
Keyboard stuck key failure
(suite)
Les données de configuration du système ont été ignorées.
Un câble SCSI est connecté au canal B de la carte de fond de panier SCSI. Aucune carte de fond de panier secondaire n'est installée.
Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse.
Câble du clavier desserré ou mal raccordé ; clavier défectueux ; contrôleur de clavier défectueux.
Vérifiez les paramètres du programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Consultez la section “Dépannage du clavier” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Voyants, messages et codes 25
Tableau 2-8. Messages du système
Message Causes Actions correctrices
Memory address line failure at address, read value expecting
value
Memory double word logic failure at address, read value expecting value
Memory high address
www.dell.com | support.dell.com
line failure at start address to end address
Memory high data line failure at start address to end address
Memory odd/even logic failure at start address to end address
Memory write/read failure at address, read value expecting
value
Memory parity failure at start address to end address
Memory parity error at address
No boot device available
No boot sector on hard-disk
(suite)
Modules de mémoire défectueux ou mal installés.
Sous-système du lecteur de CD, de disquette ou de disque dur défectueux ou manquant ; disque dur défectueux ou manquant.
Pas de système d'exploitation sur le disque dur.
Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Utilisez une disquette, un CD ou un disque dur d'amorçage. Si l'incident persiste, consultez les sections “Dépannage d'un lecteur de disquette”, “Dépannage d'un lecteur de CD”, “Dépannage des disques durs SCSI” et “Dépannage de disques durs SATA” du chapitre “Dépannage du système”.
Vérifiez les paramètres de configuration du disque dur dans le programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur.
26 Voyants, messages et codes
Tableau 2-8. Messages du système
Message Causes Actions correctrices
No PXE-capable device available
No timer tick interrupt
Not a boot diskette Pas de système d'exploitation
PCI BIOS failed to install
(suite)
Vous avez appuyé sur <F12> pendant le POST mais aucun périphérique PXE n'a été détecté.
Carte système défectueuse. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
sur la disquette. Câbles de carte(s) d'extension
mal branchés ; carte d'extension défectueuse ou mal installée.
Vérifiez les paramètres de configuration des cartes réseau dans le programme de configuration du système. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” du Manuel de l'utilisateur. Si l'incident persiste, consultez la section “Dépannage d'une carte réseau” du chapitre “Dépannage du système”.
Utilisez une disquette amorçable.
Vérifiez que tous les câbles sont fermement raccordés aux cartes d'extension. Si l'incident persiste, consultez la section “Dépannage des cartes d'extension” du chapitre “Dépannage du système”.
Voyants, messages et codes 27
Tableau 2-8. Messages du système
Message Causes Actions correctrices
PCIe Degraded Link Width Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
PCIe Degraded Link Width Error: Slot n
Expected Link Width is n
www.dell.com | support.dell.com
Actual Link Width is n
PCIe Training Error: Embedded Bus#nn/Dev#nn/Funcn
PCIe Training Error: Slot n
Plug & Play Configuration Error Embedded xxx
Plug & Play Configuration Error PCI_n
Primary backplane is not present
(suite)
Contrôleur PCIe défectueux, carte système défectueuse.
Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le numéro de support spécifié.
Contrôleur PCIe défectueux, carte système défectueuse.
Carte PCIe défectueuse ou mal installée dans le numéro de support spécifié.
Erreur d'initialisation d'un périphérique PCI ; carte système défectueuse.
Erreur d'initialisation de la carte PCI.
La carte de fond de panier SCSI est défectueuse ou mal installée.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro de support spécifié. Consultez la section “Cartes d'extension”. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Réinstallez la carte PCIe dans le numéro de support spécifié. Consultez la section “Cartes d'extension”. Si l'incident persiste, consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Installez la fiche du cavalier NVRAM_CLR et redémarrez le système Consultez la figure A-2 pour trouver l'emplacement du cavalier. Si l'incident persiste, consultez la section “Dépannage des cartes d'extension” du chapitre “Dépannage du système”.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
28 Voyants, messages et codes
Tableau 2-8. Messages du système
Message Causes Actions correctrices
Processor n internal error
Processor bus parity error
Processor in socket 1 not installed!
Remote access controller error
Remote access controller is not present
SCSI cable not present on connector A or B of the primary backplane
Shutdown failure Échec du test d'arrêt. Consultez la section
Spare bank enabled Le banc de réserve est activé
System backplane error La carte de fond de panier SCSI
System halted! Must power down
The amount of system memory has changed
Time-of-day clock stopped
(suite)
Panne du microprocesseur ou de la carte système.
Aucun microprocesseur n'est installé dans le support principal.
La mémoire temporaire intégrée d'accès distant est peut-être altérée.
Le câble SCSI est débranché, mal connecté ou défectueux.
dans la mémoire.
est défectueuse ou mal installée. Un mot de passe incorrect
a été saisi trop de fois. Ajout ou suppression de mémoire,
ou module de mémoire défectueux.
Pile défectueuse. Consultez la section
Consultez la section “Dépannage des microprocesseurs” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Installez un microprocesseur dans ce support. Consultez la section “Processeurs” dans le chapitre “Installation des options”.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
“Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Ce message s'affiche uniquement à titre d'information.
Si vous venez d'ajouter ou de supprimer de la mémoire, ce message s'affiche uniquement pour information et peut être ignoré. Dans le cas contraire, vérifiez le journal des événements du système pour identifier les erreurs détectées et remplacez le module de mémoire défectueux. Consultez la section “Dépannage de la mémoire système” dans le chapitre “Dépannage du système”.
“Dépannage de la pile du système” dans le chapitre “Dépannage du système”.
Voyants, messages et codes 29
Tableau 2-8. Messages du système
Message Causes Actions correctrices
Time-of-day not set ­please run SETUP program.
Timer chip counter 2 failed
www.dell.com | support.dell.com
Unsupported CPU combination
Unsupported CPU stepping detected
Unsupported DIMM detected in the RAID DIMM slot!
Unsupported RAID key detected!
Utility partition not available
The VRM for the processor in socket n is not installed.
Warning: Detected mode change from RAID to SCSI x of the embedded RAID subsystem.
Warning: Detected mode change from SCSI to RAID x of the embedded RAID subsystem.
(suite)
Mauvais paramètres d'heure ou de date ; pile du système défectueuse.
Carte système défectueuse. Consultez le chapitre “Obtention d'aide”.
Le ou les microprocesseurs ne sont pas pris en charge par le système.
Le module de mémoire RAID n'est pas pris en charge par le système.
La clé matérielle RAID n'est pas prise en charge par le système.
Vous avez appuyé sur la touche <F10> pendant le POST, mais il n'y a pas de partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage.
Le VRM du microprocesseur spécifié est en panne / n'est pas pris en charge / n'a pas été installé correctement / est manquant.
Le type de contrôleur est passé de RAID (en option) à SCSI au dernier démarrage du système.
Le type de contrôleur est passé de SCSI à RAID (en option) au dernier démarrage du système.
Vérifiez les paramètres de l'heure et de la date. Consultez la section “Utilisation du programme de configuration du système” dans le Manuel de l'utilisateur. Si l'incident persiste, remplacez la pile du système. Consultez la section “Remplacement de la pile du système” dans le chapitre “Installation des options”.
Installez une combinaison de microprocesseurs prise en charge. Consultez la section “Processeurs” dans le chapitre “Installation des options”.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Créez une partition d'utilitaires sur le disque dur d'amorçage. Consultez la section “Utilisation du CD Dell OpenManage Server Assistant” dans le Manuel de l'utilisateur.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
Ce message ne s'applique pas à ce système.
30 Voyants, messages et codes
Loading...
+ 140 hidden pages