DELL PowerEdge 1400SC User Manual [fr]

6\VWqPHV'HOO3RZHU(GJH
*8,'('87,/,6$7,21
ZZZGHOOFRP VXSSRUWGHOOFRP
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2000 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite.
Dell
Dell Computer Corporation ;
BackOffice
de Novell, Inc. ;
VL-Bus
Machines, Inc. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de
ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens.
juillet 2000 N/P 397JF Rév. A00
et
Windows NT
ASPI
est une marque de Video Electronics Standards Association ;
Intel
sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;
est une marque déposée et
et
Pentium
, le logo
DELL E COM, Dell OpenManage, PowerEdge
sont des marques déposées de Intel Corporation ;
SCSISelect
est une marque de Adaptec, Inc. ;
OS/2
est une marque déposée de International Business
Novell
et
et
NetWare
DellWare
sont des marques de
Microsoft, Windows, MS-DOS
sont des marques déposées
VESA
est une marque déposée et
,
Consignes de sécurité
Observez les consignes de sécurité suivantes afin d’assurer votre propre sécurité et de protéger votre serveur, système de stockage ou autre appareil contre des domma­ges éventuels.
Remarques, avis, précautions et avertissements
Partout dans ce guide, vous trouverez des blocs de texte accompagnés d'une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces blocs sont des remarques, des avis, des précautions et des avertissements qui sont utilisés comme suit :
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à utiliser votre système au mieux.
AVIS : Un AVIS signale la possibilité de dommages matériels ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des blessures plus ou moins sévères.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale une situation potentielle­ment dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des bles­sures graves, voire la mort.
Précaution et avertissements de sécurité
Observez les précautions et avertissements suivants lorsque vous révisez ce système :
PRÉCAUTION : Une nouvelle pile risque d'exploser si elle est mal installée. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équiva­lent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usées selon les instructions du fabricant.
v
Consignes de sécurité supplémentaires
Pour réduire le risque de blessure corporelle, de choc électrique, d'incendie et de dommage de l'équipement, observez les précautions suivantes.
Précautions d'ordre général
Observez les précautions d'ordre général suivantes lorsque vous utilisez votre système :
Observez et respectez les consignes d'entretien. Ne révisez pas un produit
Dell sauf si c'est indiqué dans la documentation de votre système Dell. Si vous ouvrez ou retirez des capots dotés d'un symbole triangulaire avec un éclair, vous risquez d'être soumis(e) à des chocs électriques. Les composants à l'intérieur de ces compartiments ne doivent être révisés que par un technicien de service agréé Dell.
Si l'une des conditions suivantes se produit, débranchez le produit de la prise
électrique et remplacez la pièce ou contactez votre fournisseur de services agréé Dell :
Le câble d'alimentation, le câble d'extension ou la prise est endommagé.
Un objet est tombé dans le produit.
Le produit a été exposé à l'eau.
Le produit est tombé ou est endommagé.
Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les instruc-
tions d'utilisation.
Conservez les composants du système loin des radiateurs et autres sources de
chaleur. De plus, ne bloquez pas les baies d'aération. Ne renversez pas de liquides ou daliments sur les composants du système et
n'utilisez pas ce produit dans un environnement mouillé. Si l'ordinateur est mouillé, consultez le chapitre approprié dans votre guide de dépannage ou con­tactez un fournisseur de services agréé Dell.
N'enfoncez aucun objet dans les ouvertures de vos composants du système.
Cela peut provoquer une incendie ou un choc électrique en mettant les compo­sants intérieurs en court-circuit.
N'utilisez le produit qu'avec des produits Dell ou un autre équipement approuvé
par Dell. Laissez le produit refroidir avant de retirer les capots ou de toucher des compo-
sants internes. Utilisez la source d'alimentation électrique externe correcte. Ne faites fonction-
ner le produit qu'à partir de la source d'alimentation électrique de type indiqué sur l'étiquette affichant les valeurs nominales électriques. Si vous n'êtes pas cer­tain(e) du type de source d'alimentation électrique requis, consultez votre four­nisseur de services Dell ou votre compagnie électrique locale.
vi
Pour éviter dendommager vos composants du système, assurez-vous que le commutateur de tension (s'il y en a) sur le bloc dalimentation correspond bien au courant de votre région :
115 volts (V)/60 hertz (Hz) dans la plupart des pays dAmérique du Nord et
du Sud, et dans certains pays d’Extrême-Orient comme la Corée du Sud et Taiwan
100 V/50 Hz dans l'est du Japon et 100 V/60 Hz dans l'ouest du Japon
230 V/50 Hz dans presque toute lEurope, au Moyen-Orient et en
Extrême-Orient
Assurez-vous que votre ordinateur, votre moniteur et les périphériques connec­tés sont réglés pour fonctionner avec le courant secteur utilisé dans la région où vous vous trouvez.
N'utilisez que des câbles d'alimentation approuvés. Si un câble d'alimentation n'est pas fourni pour votre serveur, système de stockage ou autre appareil, ou pour toute option alimentée par courant CA destinée à votre système, procurez­vous un câble d'alimentation approuvé pour votre pays. Le câble d'alimentation doit être compatible avec le produit et avec les valeurs de tension et de courant marquées sur l'étiquette électrique du produit. La valeur nominale de la tension et du courant du câble doit être supérieure à la valeur nominale indiquée sur le produit.
Pour prévenir les chocs électriques, branchez les composants du système et les câbles d'alimentation des périphériques dans des prises avec mise à la terre cor­recte. Ces câbles sont équipés de fiches triples pour assurer une mise à la terre correcte. N'utilisez pas de prise d'adaptation et n'essayez pas de retirer la fiche de mise à la terre d'un câble. Si vous devez utiliser une rallonge, utilisez une ral- longe à trois fils avec des prises avec mise à la terre.
Respectez les valeurs nominales du câble d'extension et de la rampe électrique. Assurez-vous que l'ampérage total de tous les produits branchés dans le câble d'extension ou la rampe d'alimentation n'excède pas 80 pour cent des limites d'ampérage du câble d'extension ou la rampe d'alimentation.
Pour protéger votre système et vos composants contre les augmentations et diminutions soudaines et passagères de courant, utilisez un régulateur de ten­sion, un onduleur ou une source de courant sans interruption (UPS).
Disposez les câbles du système et d'alimentation avec soin, en les acheminant de sorte que l'on ne puisse pas trébucher ou marcher dessus. Ne laissez rien reposer sur les câbles des composants de votre système ou sur le câble d'alimentation.
Ne modifiez pas les câbles ou les prises d'alimentation. Consultez un électricien diplômé ou votre compagnie d'électricité pour toute modification de site. Suivez toujours les règles de câblage locales et nationales.
Pour protéger la carte système contre tout dommage, attendez 5 secondes après avoir éteint le système avant de retirer un composant de la carte système ou de déconnecter un dispositif périphérique de l'ordinateur.
Manipulez les piles avec précaution. Ne démontez pas, n'écrasez pas, ne percez pas, ne mettez pas en court-circuit des contacts externes, ne les jetez pas au
vii
feu ou dans l'eau, et n'exposez pas les piles à des températures supérieures à 60 degrés Celsius (140 degrés Fahrenheit). N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer des piles ; ne remplacez les piles que par d'autres conçues pour le produit.
Baissez le volume avant d'utiliser des écouteurs ou d'autres périphériques audio.
Précautions à prendre pour les serveurs, systèmes de stockage et autres appareils
Observez les consignes de sécurité supplémentaires suivantes pour votre système :
À moins que votre documentation d'installation et/ou de dépannage le permette spécifiquement, ne retirez pas les capots, n'essayez pas de forcer les verrous de sécurité et n'accédez à aucun composant à l'intérieur du système. Selon votre système, l'installation et les réparations peuvent être réalisées uniquement par des personnes agréées pour entretenir l'équipement de votre ordinateur ou sys- tème de stockage et formées pour manipuler des produits capables de produire des niveaux d'énergie dangereux.
Lors de la connexion ou déconnexion du courant aux blocs d'alimentation enfi­chables à chaud (si cette option est offerte avec votre produit Dell), observez les consignes suivantes :
Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le câble d'alimentation au
bloc d'alimentation.
Débranchez le câble d'alimentation avant de retirer le bloc d'alimentation.
Si le système possède plusieurs sources d'alimentation, coupez le courant
du système en débranchant d'alimentation.
les câbles d'alimentation des blocs
tous
viii
Déplacez les produits avec soin ; assurez-vous que toutes les roulettes et/ou tous les éléments de stabilisation sont fermement connectés à l'ordinateur ou au système de stockage. Évitez des arrêts brusques et des surfaces non planes.
Précautions pour les produits montables en rack
Observez les précautions suivantes pour la stabilité et la sécurité du rack. Consultez également la documentation d'installation du rack jointe avec le système et le rack
pour y lire des avertissements spécifiques et/ou des précautions et procédures spéciales.
Les serveurs, systèmes de stockage et autres appareils sont considérés comme composants d'un rack. Ainsi, le terme « composant » se rapporte à tout serveur, sys­tème de stockage ou autre appareil, ainsi qu'à divers périphériques ou matériel de support.
AVERTISSEMENT : Linstallation de composants du système de Dell dans un rack de Dell sans les pieds stabilisateurs avant et latéraux peut faire bas­culer le rack, pouvant causer des blessures dans certains cas. Installez donc toujours les pieds stabilisateurs avant dinstaller les composants dans le rack.
Après avoir installé les composants/le système dans un rack, ne tirez jamais plus d'un composant du rack à la fois sur les assemblages à glissiè- res. Le poids de plus d'un composant étendu pourrait faire basculer le rack et causer des blessures.
REMARQUE : Les serveurs, systèmes de stockage et autres appareils Dell sont certi­fiés comme composants à utiliser dans le boîtier de rack Dell avec le kit pour rack client Dell. Linstallation finale des kits pour rack et des systèmes Dell dans toute autre marque de boîtier de rack n’a pas été approuvée par les agences de sécurité. La responsabilité incombe au client de faire évaluer par une agence de sécurité certifiée le mélange final de systèmes et de kits pour rack de Dell pour établir si un usage dans des boîtiers de rack d'autres marques est indiqué.
Les kits de rack du système sont conçus pour une installation dans un rack de Dell par des techniciens de service agréés. Si vous installez le kit dans tout autre rack, assurez-vous que ce rack est conforme aux spécifications d'un rack Dell.
Ne déplacez pas de grands racks sans l'aide de quelqu'un. En raison de la hau- teur et du poids du rack, Dell recommande que deux personnes au minimum se chargent de cette tâche.
Avant de travailler sur le rack, assurez-vous que les stabilisateurs sont fixés au rack, en extension sur le sol, et que le plein poids du rack repose sur le sol. Instal­lez les stabilisateurs avant et latéraux d'un seul rack ou les stabilisateurs avant de plusieurs racks joints avant de travailler sur le rack.
Chargez toujours le rack du bas vers le haut, puis chargez en premier l'élément le plus lourd dans le rack.
Assurez-vous que le rack est stable et à niveau avant de mettre un composant en extension hors du rack.
Faites attention lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails de composants et que vous glissez un composant dans ou hors d'un rack ; les rails des glissières peuvent vous pincer les doigts.
Une fois qu'un composant est inséré dans le rack, étendez le rail avec précaution pour le mettre en position de verrouillage, puis faites glisser le composant dans le rack.
Ne surchargez pas le circuit de dérivation CA qui alimente le rack. La charge totale du rack ne doit pas dépasser 80 pour cent de la valeur nominale du circuit de dérivation.
Assurez-vous qu'il y a une bonne circulation d'air autour des composants du rack.
Ne marchez ni ne vous tenez debout sur un système composant lorsque vous dépannez d'autres systèmes/composants dans un rack.
Précautions pour les produits dotés d'options de réseau local, de télécommunications ou de modems
Observez les consignes suivantes lorsque vous travaillez avec des options :
Ne connectez ni n'utilisez pas un modem ou un téléphone lors d'un orage. Il peut y avoir un risque de choc électrique dû à la foudre.
ix
Ne connectez et n'utilisez jamais un modem ou un téléphone dans un environne­ment mouillé.
Ne branchez pas un câble de modem ou de téléphone dans la prise du NIC (Network Interface Controller [contrôleur d'interface réseau]).
Déconnectez le câble du modem avant d'ouvrir l'enceinte d'un produit, de tou­cher ou d'installer des composants internes, ou de toucher une prise ou un câble de modem non isolé.
N'utilisez pas une ligne de téléphone pour reporter une fuite de gaz si vous vous trouvez près de la fuite.
Précautions pour les produits dotés de périphériques laser
Observez les précautions suivantes pour les périphériques laser :
N'ouvrez pas de panneaux, n'utilisez pas de commandes, ne faites pas de réglage et ne suivez pas des procédures sur un périphérique laser autres que cel­les spécifiées dans la documentation du produit.
Seuls les techniciens de service agréés peuvent réparer des périphériques laser.
Interventions à l'intérieur de votre ordinateur
Avant d'enlever les capots d'ordinateur, effectuez les étapes suivantes dans l'ordre indiqué.
PRÉCAUTION : Certains systèmes Dell ne peuvent être révisés que par des techniciens de service agréés en raison des hautes tensions et des risques électriques. Ne tentez pas de maintenir le système informatique vous même, sauf en suivant les explications dans ce guide et ailleurs dans la documentation de Dell. Suivez toujours scrupuleusement les instructions d'installation et de maintenance.
AVIS : Pour protéger la carte système contre tout dommage, attendez 5 secondes après avoir éteint le système avant de retirer un composant de la carte système ou de déconnecter un dispositif périphérique de l'ordinateur.
1. Éteignez votre ordinateur et tous ses périphériques.
2. Mettez-vous à la terre en touchant comme par exemple le métal autour des ouvertures du connecteur de carte à l'arrière de votre ordinateur, avant de toucher quoi que ce soit à l'intérieur de votre ordinateur.
Pendant votre travail à l’intérieur de lordinateur, touchez périodiquement une surface métallique non peinte sur le châssis, pour dissiper toute électricité stati­que qui pourrait endommager les composants internes.
une surface métallique non peinte du châssis,
x
3. Débranchez votre ordinateur et ses périphériques de leur source d'alimentation. Débranchez également toutes les lignes de téléphone ou de télécommunications de l'ordinateur.
Cela réduit le risque potentiel de blessures corporelles ou de choc.
De plus, notez ces consignes de sécurité selon les cas :
Lorsque vous débranchez un câble, tirez sur sa prise ou sur sa boucle de serrage, jamais sur le câble lui-même. Certains câbles sont munis d'un connecteur aux languettes verrouillables ; si vous déconnectez ce type de câble, appuyez sur les languettes verrouillables vers l'intérieur avant de déconnecter le câble. Quand vous séparez les connecteurs en tirant dessus, veillez à les maintenir alignés de manière à éviter de plier des broches de connecteur. De plus, avant de connecter un câble, assurez-vous que les deux connecteurs sont correctement orientés et alignés.
Maniez les composants et les cartes soigneusement. Ne touchez ni les compo­sants ni les broches de contact sur une carte. Tenez une carte par les bords ou par sa patte pour montage métallique. Tenez un composant tel un puce de micro­processeur par les bords, non pas par les broches.
PRÉCAUTION : Une nouvelle pile risque d'exploser si elle est mal installée. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équiva- lent recommandé par le fabricant. Débarrassez-vous des piles usées selon les instructions du fabricant.
Protection contre les décharges électrostatiques (ESD)
L'électricité statique peut endommager les composants délicats à l'intérieur de votre ordinateur. Pour empêcher les dommages, déchargez l'électricité statique de votre corps avant de toucher un composant électronique de votre ordinateur, tel que le microprocesseur. Vous pouvez également faire ceci en touchant une surface métalli- que non peinte du châssis de l'ordinateur.
Pendant votre intervention à l'intérieur de l'ordinateur, touchez de temps en temps une surface non peinte pour enlever toute charge électrique que votre corps peut avoir accumulée.
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour prévenir les dommages liés aux ESD (ElectroStatic Discharge [décharges électrostatiques]) :
Lorsque vous déballez un composant sensible à l'électricité statique de son car­ton d'expédition, ne retirez pas le composant de l'emballage antistatique jusqu'à ce que vous soyez prêt à installer le composant dans votre ordinateur. Juste avant de déballer l'emballage antistatique, assurez-vous de décharger l'électricité statique de votre corps.
Avant de transporter un composant sensible, mettez-le dans une enceinte ou un emballage antistatique.
xi
Maniez tout composant sensible dans une zone protégée contre l'électricité stati­que. Si possible, utilisez des coussinets de terre et des coussinets de table de travail antistatiques.
L'avis suivant peut apparaître dans ce document pour vous rappeler ces précautions :
AVIS: Reportez-vous à « Protection contre les décharges électrostatiques » figurant plus haut dans les consignes de sécurité de ce guide.
Conseils d'ordre ergonomique
PRÉCAUTION : Une mauvaise utilisation ou une utilisation prolongée du clavier peut provoquer des blessures.
PRÉCAUTION : Regarder l'écran du moniteur pendant de longues périodes peut provoquer une fatigue oculaire.
Pour un maximum de confort et d'efficacité, observez les conseils d'ordre ergonomi­que suivants lorsque vous installez et que vous utilisez votre système informatique :
Positionnez votre système de sorte que le moniteur et le clavier soient directe­ment en face de vous pendant que vous travaillez. Des étagères spéciales sont disponibles (auprès de Dell et d'autres sources) pour vous aider à positionnez votre clavier correctement.
Fixez le moniteur à une distance (normalement entre 50 et 60 centimètres envi­ron) favorisant le confort des yeux.
Assurez-vous que l'écran du moniteur est au niveau ou légèrement en dessous des yeux quand vous êtes assis devant le moniteur.
Ajustez linclinaison du moniteur, son contraste et sa luminosité, ainsi que l’éclai- rage ambiant (par exemple l’éclairage vertical, les lampes de bureau et les rideaux ou les stores des fenêtres proches) pour réduire l’éblouissement et les reflets sur l’écran de votre moniteur.
Utilisez une chaise offrant un bon support lombaire.
Gardez les avant-bras en position horizontale avec les poignets détendus et à plat quand vous utilisez le clavier ou la souris.
Laissez toujours de l'espace pour poser les mains pendant que vous utilisez le clavier ou la souris.
Laissez la partie supérieure de vos bras pendre naturellement à vos côtés.
Tenez-vous droit(e), les pieds à plat sur le sol et les cuisses horizontales.
Lorsque que vous êtes assis(e), assurez-vous que le poids de vos jambes repose sur vos pieds et non sur l'avant de votre siège. Ajustez la hauteur de votre chaise ou utilisez un repose-pieds, si besoin, pour maintenir une posture correcte.
Variez vos activités de travail. Essayez d'organiser votre travail de sorte que vous n'ayez pas à taper pendant de longues périodes. Quand vous vous arrêtez de taper, essayez de vous livrer à des activités nécessitant les deux mains.
xii
1 Écran du moniteur au niveau ou sous le niveau des yeux
2 Poignets relâchés et mous
3 Bras au niveau du bureau
4 Pieds à plat sur le sol
5 Moniteur et clavier positionnés directement en face de l'utilisateur
xiii
xiv
Préface
À propos de ce guide
Ce guide est destiné aux utilisateurs du système informatique Dell PowerEdge 1400. Il peut être utilisé aussi bien par des débutants qui veulent connaître les caractéristi­ques et le fonctionnement de ces systèmes que par des utilisateurs chevronnés sou­haitant étendre les capacités de leurs systèmes. Les chapitres de ce guide sont résumés ci-après :
Tout le monde doit lire le chapitre 1, « Introduction », qui présente une vue
d'ensemble des caractéristiques du système, une description des boutons de réglage et des voyants du panneau avant, et qui fournit des informations généra­les sur la façon de connecter des périphériques externes au panneau arrière du système.
Les utilisateurs souhaitant utiliser les utilitaires, les diagnostics ou la
documentation en ligne, ou ceux qui souhaitent installer des pilotes pour leur système d'exploitation, doivent lire le chapitre 2, « Utilisation du cédérom Dell OpenManage Server Assistant ».
Tout le monde doit lire les premières sections du chapitre 3, « Installation et con-
figuration des pilotes SCSI », pour connaître les pilotes de périphérique SCSI (Small Computer System Interface - interface système pour micro-ordinateurs) requis (au besoin) pour une configuration particulière du système. Les utilisateurs devant installer et configurer des pilotes de périphériques SCSI spécifiques doi­vent lire la section appropriée à leur système d'exploitation.
Tout le monde doit lire les premières sections du chapitre 4, « Utilisation du pro-
gramme de configuration du système », pour se familiariser avec cet important programme. Seuls les utilisateurs souhaitant apporter des changements à la con­figuration de leur système ou désirant utiliser les fonctions de mot de passe doi­vent lire le reste du chapitre « Utilisation du programme de configuration du système ».
L'annexe A, « Spécifications techniques », donne un condensé des spécifications
techniques du système. L'annexe B, « Ports et connecteurs d'E/S », fournit des informations spécifiques
sur les ports et connecteurs du panneau arrière.
xv
L'annexe C, « Réglementations », présente pour les utilisateurs que cela intéresse les résultats des agences de contrôle qui ont testé et approuvé votre système.
L'annexe D, « Garantie limitée et règles de retour », décrit la garantie et les règles de retour des systèmes Dell. Elle fournit également des informations sur la conformité à l'an 2000 des produits matériels de marque Dell.
Le « Glossaire » fournit la définition des termes, sigles et abréviations utilisés dans ce guide.
Informations sur la garantie limitée et les règles de retour
Dell Computer Corporation (« Dell ») fabrique ses produits matériels à partir de pièces et de composants neufs ou équivalents à du neuf, conformément aux normes de l'industrie en vigueur. Pour des informations concernant la garantie limitée offerte par Dell pour votre système, consultez l'annexe D, « Garantie limitée et règles de retour ».
Autres documents utiles
Outre ce
Il se peut que vous ayez reçu également un ou plusieurs des documents suivants :
REMARQUE : Les mises à jour d'informations sont parfois incluses avec votre sys- tème pour décrire les modifications apportées au système ou au logiciel. Lisez tou­jours ces mises à jour contiennent souvent les informations les plus récentes.
Guide d'utilisation
Le
Guide d’installation et de dépannage
du matériel système et comprend des procédures de diagnostic et de dépannage pour tester votre système informatique.
La documentation de veur, y compris les messages d'alertes émis par le logiciel.
La documentation du système d'exploitation est livrée avec le système si vous avez commandé le logiciel du système d'exploitation auprès de Dell. Cette docu­mentation décrit la méthode d'installation (le cas échéant), de configuration et d'utilisation du logiciel du système d'exploitation.
La documentation est livrée avec toute option que vous achetez séparément du système. Cette documentation comprend les informations nécessaires à la confi­guration de ces options dans votre ordinateur Dell. Les instructions d'installation des options sont incluses dans ce
Les fichiers d'informations techniques parfois appelés fichiers « lisezmoi » — peuvent être installés sur l'unité de disque dur pour fournir des mises à jour de dernière minute sur des modifications techniques apportées au système ou des références techniques avancées destinées aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
, les documents suivants sont livrés avec votre système.
fournit des instructions sur l’installation
Dell OpenManage Agent
avant
de consulter toute autre documentation, car elles
Guide d'utilisation
décrit le logiciel de gestion de ser-
.
xvi
Remarques, avis, précautions et avertissements
Partout dans ce guide, vous trouverez des blocs de texte accompagnés d'une icône et imprimés en caractères gras ou en italiques. Ces blocs sont des remarques, des avis, des précautions et des avertissements qui sont utilisés comme suit :
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui vous aident à utiliser votre système au mieux.
AVIS : Un AVIS signale la possibilité de dommages matériels ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, risque d'entraîner des blessures plus ou moins sévères.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale une situation potentielle­ment dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des bles­sures graves, voire la mort.
Conventions typographiques
La liste suivante définit (le cas échéant) et illustre des conventions typographiques uti­lisées partout dans ce document comme signaux visuels pour certains éléments de texte :
Les
composants d'interface
d'icônes, des noms et des sélections de menu, et d'autres options qui s'affichent à l'écran du moniteur. Ils sont présentés entre crochets.
Exemple : Cliquez sur OK.
Les
libellés des touches
sont indiquées entre crochets. Exemple : <Entrée>
Les
combinaisons de touches
appuyer en même temps (sauf indication contraire) pour effectuer une seule fonction.
Exemple : <Ctrl><Alt><Entrée>
Les
commandes
uniquement et ne doivent pas être tapées. Exemple : « Utilisez la commande format pour... »
Par contraste, les commandes présentées dans la police de caractères Courier New font partie des instructions et doivent être tapées.
Exemple : « Tapez
sont présentées en minuscules et en gras à titre de référence
format a:
sont des titres de fenêtres, des noms de boutons et
sont des étiquettes sur les touches d'un clavier. Elles
sont des séries de touches sur lesquelles il faut
pour formater la disquette dans le lecteur A. »
xvii
Les
noms de fichiers
caractères gras. Exemples : autoexec.bat et c:\windows
Les
lignes de syntaxe
sibles. Les commandes sont présentées en caractères minuscules et gras ; les paramètres variables (auxquels vous substituez une valeur) sont présentés en ita­liques minuscules ; les paramètres fixes sont présentés en caractères gras et minuscules. Les crochets indiquent les éléments disponibles en option.
Exemple : suppr [
Les
lignes de commande
prendre un ou plusieurs paramètres possibles de la commande. Les lignes de commande sont présentées dans la police de caractères Courier New.
Exemple :
Le
texte d’écran
de la commande (appelée dans la police de caractères Courier New.
Exemple : Le message suivant apparaît à votre écran :
No boot device available
(Aucun périphérique de démarrage disponible)
Exemple : « Tapez
del c:\fichier.doc
et
noms de répertoires
consistent en une commande et tous ses paramètres pos-
:] [
lecteur
est un message ou du texte que vous devez saisir comme partie
md c:\programs
chemin] nomdufichier
consistent en une commande et peuvent aussi com-
ligne de commande
sont présentés en minuscules et en
[/p]
). Le texte d'écran est présenté
et appuyez sur <Entrée>. »
Les
variables
présentées en italique. Exemple : DIMM
sont des symboles auxquels vous substituez une valeur. Elles sont
(où x représente la désignation du support DIMM)
_x
xviii
Table des matières
Chapitre 1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Fonctions du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Systèmes d'exploitation supportés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Connexion de périphériques externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Périphériques de protection d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Protecteurs de surtension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Onduleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Blocs d'alimentation sans interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Obtention d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Chapitre 2 Utilisation du cédérom Dell OpenManage
Server Assistant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Démarrage du cédérom
Mode de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Mode de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Navigation du cédérom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Installation et configuration de votre serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Mode de configuration du serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Partition utilitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Exécuter les Diagnostics système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Utilitaire de numéro d'inventaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Utilisation de l'utilitaire de numéros d'inventaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Affectation et suppression d'un numéro d'inventaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Dell OpenManage Server Assistant
. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
xix
Chapitre 3 Installation et configuration des pilotes SCSI . . . . . . . 3-1
Systèmes d'exploitation installés par Dell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Installation des pilotes pour Windows NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Installation du pilote du CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Installation des pilotes SCSI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Installation de Windows NT et du pilote pour la première fois . . . . . . . . . . . . 3-3
Utilisation de Windows NT pour installer ou mettre à jour le pilote. . . . . . . . . 3-3
Pilote Installation pour NetWare 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Création de la disquette de pilotes SCSI de NetWare 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Désinstallation d'un pilote SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Installation des pilotes SCSI pour NetWare 5.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
L'utilitaire SCSI
Démarrage de l'utilitaire SCSI Utilisation des menus SCSI SCSI
Select
Définitions de l'interface du bus SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Options du périphérique de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Périphérique SCSI/Paramètres de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Paramètres de configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Utilisation des utilitaires de disque SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Quitter SCSI
Utilisation des périphériques SCSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Formatage du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Utilisation d'intermédiaires amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Vérification de l'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
État du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
État du verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Utilisation de lecteurs testés et approuvés par NetWare . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
Utilisation de l'utilitaire de sauvegarde sur bande NetWare . . . . . . . . . . . . . 3-17
Dépannage pour Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Dépannage pour NetWare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Codes d'erreur non spécifiques à l'adaptateur à l'hôte . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Codes d'erreur spécifiques à l'adaptateur à l'hôte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Select
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Select
Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Paramètres par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Select. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Chapitre 4 Utilisation du programme de configuration
du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Accès au programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Réaction aux messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilisation du programme de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Options de configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Écran principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Écran de la séquence de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
xx
Écran de séquence de l'unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Écran des périphériques intégrés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Écran de du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Écran de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Utilisation de la fonction du mot de passe du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Affectation d'un mot de passe du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Utilisation de votre mot de passe du système
pour sécuriser votre système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Suppression ou modification d'un mot de passe du système existant . . . . . 4-11
Utilisation de la fonction de mot de passe de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Affectation d'un mot de passe de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Fonctionnement avec un mot de passe de configuration activé . . . . . . . . . . 4-13
Suppression ou modification d'un mot de passe
de configuration existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Désactivation d'un mot de passe oublié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Annexe A Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Annexe B Ports et connecteurs d'E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Ports parallèles et série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Ajout d'une carte d'extension contenant des ports série ou parallèles . . . . . . . . . . B-3
Connecteurs de port série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-4
Connecteur de port parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-5
Connecteurs du clavier et de la souris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Connecteur du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Connecteur de la souris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Connecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
Connecteur du contrôleur d'interface réseau intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10
Besoins en câbles de réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10
Connecteurs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
Annexe C Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Réglementations FCC (États-Unis uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Classe A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Classe B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Réglementation IC (Canada uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Réglementation de la CE (Union Européenne) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Mise au rebut des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Conformité EN 55022 (République Tchèque uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
xxi
Réglementation VCCI (Japon uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-5
Marquage réglementaire pour la classe B ITE VCCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6
Classe B ITE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6
Avis MIC (République de Corée uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Dispositif de classe A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Dispositif de classe B. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8
Centre polonais pour la réglementation des tests et des certifications . . . . . . . . . C-8
8ZNBHBOJB1PMTLJFHP$FOUSVN#BEBËJ$FSUZGJLBDKJ 1P[PTUBFJOTUSVLDKFCF[QJFD[FËTUXB
Informations NOM (Mexique uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-10
Información para NOM (únicamente para México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Réglementation BSMI (Taiwan uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Annexe D Garantie limitée et règles de retour . . . . . . . . . . . . . . D-1
Garantie limité de trois ans (Canada seulement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Couverture pendant la première année . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Couverture pendant la deuxième et la troisième années . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Conditions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Règle de retour « Satisfait ou remboursé »
(États-Unis et Canada uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Glossaire
Index
Figures
xxii
Figure 1-1. Panneau avantl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Figure 1-2. Caractéristiques du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Figure 4-1. Principal écran de configuration du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Figure B-1. Ports et connecteurs d'E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Figure B-2. Numéros de broches des connecteurs de port série . . . . . . . . . . . . B-4
Figure B-3. Numéros des broches du connecteur de port parallèle. . . . . . . . . . . B-5
Figure B-4. Numéros des broches pour le connecteur de clavier . . . . . . . . . . . . B-7
Figure B-5. Numéros de broche du connecteur de la souris. . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Figure B-6. Numéros des broches pour le connecteur vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . B-9
Figure B-7. Numéros des broches des connecteurs USB . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
Figure C-1. Insigne de réglementation pour la classe A ITE VCCI . . . . . . . . . . . . C-6
Figure C-2. Sigle de régulation ITE de classe B VCCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6
Tableaux
Tableau 2-1. Options du menu principal de la partition utilitaire. . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Tableau 2-2. Options de la ligne de commande du numéro d'inventaire . . . . . . . . 2-5
Tableau 3-1. Paramètres du contrôleur SCSI AIC-7899 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Tableau 3-2. Options de l'état du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Tableau 3-3. Options Vérification par lecture après écriture. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Tableau 4-1. Touches de navigation de configuration du système. . . . . . . . . . . . . 4-3
Tableau A-1. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Tableau B-1. Affectation des broches des connecteurs de port série . . . . . . . . . . B-4
Tableau B-2. Affectation des broches du connecteur de port parallèle . . . . . . . . . B-5
Tableau B-3. Affectation des broches pour le connecteur de clavier . . . . . . . . . . . B-7
Tableau B-4. Affectation des broches du connecteur de souris . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Tableau B-5. Affectation des broches du connecteur vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-9
Tableau B-6. Affectation des broches des connecteurs USB . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
xxiii
xxiv
__________ ________________
__________ _
&+$3,75(
Introduction
Les systèmes Dell™ PowerEdge™ 1400 sont des serveurs rapides, pouvant être mis à niveau, conçus dans la lignée des microprocesseurs Intel ment décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Il fournit également des informations sur les voyants et boutons de réglage situés sur le panneau avant de l'ordinateur, et explique comment connecter des périphériques externes à l'ordinateur.
®
Pentium® III. Ce docu-
Fonctions du système
Le système présente les fonctions intégrées suivantes :
Un ou deux microprocesseurs Intel Pentium III.
Un bus latéral avant FSB d'une vitesse de bus externe de 133 MHz.
Une mémoire cache secondaire SRAM (mémoire vive statique) de
256 kilo-octets (Ko). La mémoire cache secondaire offre la capacité ECC
(Error Checking and Correction [vérification et correction d'erreurs]).
Le support du traitement multiple symétrique est possible dès qu'on installe un
second microprocesseur Pentium III. Le traitement SMP améliore considérable-
ment les performances globales du système en répartissant les opérations du
microprocesseur parmi les microprocesseurs indépendants. Pour bénéficier de
cette caractéristique, vous devez utiliser un système d'exploitation qui prend en
charge le traitement multiple, comme Microsoft
Windows 2000 Server, Novell
(et versions ultérieures)
(SBS) 4.5 (et versions ultérieures).
REMARQUES : Si vous décidez de réaliser une mise à niveau de votre système
en installant un deuxième microprocesseur, vous devez commander le kit de
mise à niveau de microprocesseur auprès de Dell. Les différentes versions du
microprocesseur Pentium III ne fonctionnent pas toutes en tant que micropro-
cesseurs supplémentaires. Le kit d'extension de Dell contient la version correcte
du microprocesseur à utiliser en tant que second microprocesseur.
®
NetWare® 5.1, Red Hat Linux 6.2 Release SBE2
,
ou Microsoft BackOffice® Small Business Server
®
Windows NT® Server 4.0,
support.dell.com
Le second microprocesseur doit avoir la même fréquence de fonctionnement
interne que le premier.
Introduction 1-1
Vous pouvez augmenter la mémoire système de façon incrémentale jusqu'à 2 giga-octets (Go) grâce à des modules de mémoire en ligne double (DIMM) de mémoire vive dynamique (DRAM) enregistrés. Le sous-système de mémoire fournit également une capacité ECC, qui corrige toutes les erreurs de mémoire à un seul bit et détecte toutes les erreurs multibits.
Un châssis d'ordinateur modulaire, doté d'un nombre minimum de vis, pour un démontage facile et une maintenance améliorée.
La carte système comprend les fonctions intégrées suivantes :
Quatre logements d'extension PCI (Peripheral Component Interconnect [interconnexion de composant périphérique]) de 64 bits et deux de 32 bits.
Un contrôleur PCI vidéo ATI RAGE XL de grande vitesse et haute résolution, avec 4 Mo de mémoire vive dynamique synchrone (SDRAM).
Un circuit de gestion de serveur intégré qui surveille le fonctionnement des venti­lateurs du système ainsi que les tensions et températures critiques du système. Les circuits de gestion de serveur intégrés fonctionnent en conjonction avec Dell OpenManage Server Agent.
Une interface de lecteur de disquette, qui supporte un lecteur de disquette de 3,5 pouces.
Un contrôleur EIDE (Enhanced Integrated Drive Electronics [électronique d'unité intégrée améliorée]) qui prend en charge un lecteur de CD-ROM EIDE.
Un support SCSI (Small Computer System Interface [interface système pour micro-ordinateurs]) Ultra3 grâce à un contrôleur de canal double intégré, qui fournit un support pour quatre unités de disque dur SCSI maximum à hautes performances.
Deux ports série à hautes performances et un port parallèle bidirectionnel pour connecter des périphériques externes.
Un contrôleur d'interface réseau (NIC [Network Interface Controller]) intégré Intel PRO/100+, qui fournit une interface Ethernet.
Un port de clavier de style PS/2 (Port System/2 [système de port]), deux ports USB (Universal Serial Bus [bus série universel]) et un port de souris compatible PS/2.
PRÉCAUTION : Ne branchez aucun périphérique USB ni aucun jeu de périphériques USB utilisant un courant supérieur à 500 milliampères (mA) par canal ou +5 volts (V). La connexion de périphériques qui dépassent ce seuil risque de forcer l'arrêt des ports USB. Reportez-vous à la documentation qui accompagne les périphériques USB pour con­naître leur consommation nominale maximum.
1-2 Guide d'utilisation
Les logiciels suivants sont livrés avec votre système :
Des pilotes de périphérique SCSI permettant à votre système dexploitation de
communiquer avec les périphériques connectés au sous-système SCSI intégré.
Pour plus d'informations sur ces pilotes, lisez le chapitre 3, « Installation et confi-
guration des pilotes SCSI », figurant dans ce guide.
Un programme de configuration du système pour voir et modifier rapidement les
informations de configuration de votre système. Pour plus d'informations sur ce
programme, lisez le chapitre 4, « Utilisation du programme de configuration du
système », figurant dans ce guide.
Des fonctions de sécurité améliorées, disponibles par le programme de configu-
ration du système, comprenant un mot de passe de lutilisateur et un mot de
passe de superviseur.
Des diagnostics pour évaluer les composants et les périphériques de votre sys-
tème. Pour des informations sur l'utilisation des diagnostics système, consultez le
chapitre 2, « Utilisation du cédérom Dell OpenManage Server Assistant » ou le
chapitre , « Exécution des Diagnostics Dell », dans votre
dépannage
.
Guide d'installation et de
Systèmes d'exploitation supportés
Dell assure le support des systèmes d'exploitation de réseau suivants pour les systèmes PowerEdge 1400 :
Installation des pilotes vidéo pour Windows NT Server 4.0 et Windows 2000
NetWare 5.1 (et versions ultérieures)
Red Hat Linux 6.2 release SBE2 (et versions ultérieures)
Microsoft BackOffice Small Business Server (SBS) 4.5 (et versions ultérieures)
support.dell.com
Panneau avant
Le panneau avant de l'ordinateur contient les voyants et commandes suivants (reportez-vous à la Figure 1-1) :
Le
bouton d'alimentation
(CA) à l'entrée du système. Le bouton-poussoir fonctionne comme suit :
Quand l'ordinateur est éteint, le fait d'appuyer sur le bouton allume
l'ordinateur.
Quand l'ordinateur est allumé, le fait d'appuyer sur le bouton éteint l'ordina-
teur. Toutefois, un courant de basse tension (état de veille) est maintenu par le bloc d'alimentation. Pour couper complètement le courant du système, débranchez le câble d'alimentation en CA de sa prise.
REMARQUE : Un moniteur DPMS (Display Power Management Signaling [signal
de la gestion d'alimentation de l'affichage]) ne commence à se réchauffer que
lorsque l'ordinateur auquel il est connecté est allumé. Ainsi, certains moniteurs
DPMS n'affichent une image vidéo qu'après plusieurs secondes suivant la mise
en marche de l'ordinateur.
permet de contrôler l'alimentation en courant alternatif
Introduction 1-3
Le
voyant d'alimentation
normalement, et une lumière jaune (ambre) lorsque l'ordinateur est en mode veille.
Le
voyant vert d'activité de l'unité de disque dur
disque dur est en fonctionnement. (Les voyant d'accès aux lecteurs de disquette et de bande se trouvent à l'avant des lecteurs.)
Le
bouton de réinitialisation
avoir à éteindre et rallumer le système avec le bouton d'alimentation. Si vous redémarrez le système de cette manière, vous réduisez la contrainte infligée aux composants du système.
bouton de réinitialisation
émet une lumière verte lorsque le système fonctionne
s'allume lorsque l'une unité de
permet de réamorcer (redémarrer) le système sans
bouton d'alimentation
voyant d'activité de l'unité de disque dur
bouton d'éjection du capot du châssis
Figure 1-1. Panneau avantl
voyant d'alimentation
1-4 Guide d'utilisation
Panneau arrière
Le panneau arrière de l'ordinateur contient plusieurs ports et connecteurs pour con­necter des périphériques externes et inclut une fente pour câble de sécurité. La Figure 1-2 montre les connexions du panneau arrière sur l'ordinateur.
prise
d'alimentation
connecteur
du port série 2
connecteur
du port parallèle
connecteur
du port série 1
connecteur
de la souris
connecteur du clavier
connecteurs USB
connecteur vidéo
connecteur NIC
support.dell.com
logements d'extension (6)
Figure 1-2. Caractéristiques du panneau arrière
Pour des informations sur l'activation, la désactivation ou la configuration des ports et connecteurs d'entrées/sorties (E/S), reportez-vous au chapitre 4, « Utilisation du pro­gramme de configuration du système », dans ce guide. Pour des descriptions et illus­trations détaillées de chaque port et connecteur du panneau arrière, reportez-vous à l'annexe B, « Ports et connecteurs d'E/S », dans ce guide.
Introduction 1-5
Connexion de périphériques externes
Vous pouvez connecter différents périphériques externes, comme une souris et une imprimante, aux ports et connecteurs d'E/S du panneau arrière de l'ordinateur. Le BIOS (Basic Input/Output System - système d'entrées/sorties de base) du serveur détecte la présence de la plupart des périphériques externes lorsque vous démarrez ou redémarrez le système. Lorsque vous connectez des périphériques externes à l'ordinateur, procédez comme suit :
Lisez la documentation livrée avec le périphérique pour des instructions spécifi- ques sur son installation et sa configuration.
Par exemple, la plupart des périphériques doivent être connectés à un port ou à un connecteur dE/S précis pour fonctionner correctement. De plus, pour fonc­tionner, les périphériques comme une souris ou une imprimante nécessitent habituellement le chargement des fichiers de logiciels appelés
dans la mémoire du système, avant de pouvoir fonctionner.
rique
Ces pilotes logiciels aident l'ordinateur à reconnaître le périphérique externe et à diriger son fonctionnement.
Dell vous recommande de ne connecter des périphériques externes
l'ordinateur est éteint
mentation d'un périphérique particulier. Allumez ensuite l'ordinateur avant de mettre l'ordinateur en marche, à moins que la documentation du périphérique ne stipule le contraire. (Si l'ordinateur ne semble pas reconnaître le périphérique, essayez d'allumer le périphérique avant d'allumer l'ordinateur).
PRÉCAUTION : Quand vous débranchez des périphériques externes de l'arrière de l'ordinateur, attendez 5 secondes après avoir débranché l'ordinateur de l'alimentation en CA avant de déconnecter le périphérique ; vous protégez ainsi la carte système contre tout dommage.
, à moins d'indication contraire mentionnée dans la docu-
pilotes de périphé-
que lorsque
1-6 Guide d'utilisation
Périphériques de protection d'alimentation
De nombreux dispositifs de protection sont disponibles pour parer aux problèmes dalimentation tels que les pics de tension, les montées de tension et les coupures. Les sous-sections suivantes en décrivent quelques-uns.
Protecteurs de surtension
Il existe divers types de protecteurs de surtension, qui procurent généralement un niveau de protection proportionnel à leur prix d'achat. Les protecteurs de surtension empêchent les pointes de tension, comme celles qui peuvent survenir lors d'un orage, de pénétrer dans le système par l’intermédiaire de la prise électrique. Toute­fois, ils ne protègent pas contre les chutes de tension qui se produisent lorsque la tension descend de plus de 20 pour cent au-dessous du niveau normal de la tension de la ligne de courant secteur.
Onduleurs
Les onduleurs offrent plus de protection que les protecteurs de surtension. Les ondu­leurs maintiennent la tension de la source dalimentation en CA dun système infor­matique à un niveau pratiquement constant et, par conséquent, peuvent faire face aux baisses de tension. En raison de cette protection supplémentaire, les onduleurs coûtent plus cher que les protecteurs de surtension, plusieurs centaines de dollars. Ces dispositifs noffrent toutefois pas de protection contre une perte totale dalimentation.
Blocs d'alimentation sans interruption
Une alimentation ininterrompue (Uninterruptible Power Supply [UPS]) offre la protec­tion la plus complète contre les variations dalimentation, parce quelle utilise une bat­terie pour maintenir le système en fonctionnement en cas de perte de l’alimentation secteur. La batterie est rechargée par le courant secteur tant que celui-ci est disponi- ble, et en cas de coupure de courant, elle peut alimenter le système pendant une durée limitée entre 15 minutes et une heure environ selon le système UPS utilisé.
Le prix des systèmes UPS aux États-Unis varie de quelques centaines de dollars à plusieurs milliers de dollars, les appareils les plus chers permettant aux utilisateurs de faire fonctionner des systèmes plus importants pendant plus longtemps en cas dinterruption de lalimentation en CA. Les systèmes UPS qui fournissent seulement 5 minutes dalimentation de batterie vous laissent le temps deffectuer la mise hors tension du système, mais ne sont pas faits pour permettre un fonctionnement con­tinu. Des protecteurs de saute de tension doivent être utilisés avec tous les systèmes UPS et tout système UPS doit être certifié conforme à la norme de sécurité établie par Underwriters Laboratory (UL).
support.dell.com
Obtention d'aide
Si, à un moment quelconque, vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne fonctionne pas comme prévu, Dell vous propose un certain nombre d’outils pour vous aider. Pour plus d'informations sur ces outils d'aide, reportez-vous au chapitre « Obtention d'aide », dans votre
dépannage.
Guide d'installation et de
Introduction 1-7
Loading...
+ 103 hidden pages