Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Computer
Cor poration.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo DELL E COM, Dell OpenManage, PowerEdge y DellWare son marcas
comerciales de Dell Computer Corporation; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft, Windows, MS-DOS, BackOffice y WindowsNT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Novell and NetWare son
marcas comerciales registradas de Novell, Inc.; ASPI es una marca comercial registrada y SCSISelect es una marca comercial de
Adaptec, Inc.; VESA es una marca comercial registrada y VL-Bus es una marca comercial de Video Electronics Standards Association; OS/2 es una marca comercial registrada de International Business Machines, Inc.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen
o a sus productos. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Julio de 2000 N/P 65XWK Rev. A00
Instrucciones de seguridad
Observe las pautas de seguridad siguientes para garantizar su seguridad personaly
para proteger su servidor, sistema de almacenamiento o aparato contra daños
potenciales.
Notas, avisos, precauciones y advertencias
A lo largo de esta guía, encontrará secciones de texto que pueden estar acompañadas por un icono e impresas en negritas o en itálicas. Estas secciones de texto son
notas, avisos, precauciones y advertencias que se utilizan de la siguiente manera:
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su equipo de
una mejor manera.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN Una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones menores o moderadas.
ADVERTENCIA Una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o serias lesiones
físicas.
Precaución y advertencias de seguridad
Observe la precaución y las advertencias siguientes mientras dé servicio a este
sistema:
PRECAUCIÓN Existe el peligro de que una nueva batería explote si se instala incorrectamente. Reemplace la batería únicamente con otra del mismo
tipo o su equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
v
Precauciones de seguridad adicionales
Para reducir el riesgo de lesiones físicas, choques eléctricos, incendios y daños al
equipo, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
Precauciones generales
Tenga en cuenta las siguientes precauciones generales al utilizar su equipo y realizar
trabajos en él:
Tenga en cuenta y siga las marcas de servicio. No realice servicio a ningún pro-
•
ducto Dell, excepto según se explica en la documentación de su equipo Dell.
Abrir o desmontar cubiertas con el símbolo triangular que presenta la ilustración
de un rayo puede exponerlo a choques eléctricos. Los componentes dentro de
estos compartimientos deben recibir servicio sólo de un técnico autorizado por
Dell.
Si se produce alguna de las siguientes condiciones, desenchufe el producto del
•
enchufe eléctrico y reemplace la pieza o contáctese con su proveedor de servicio
autorizado por Dell:
— El cable de alimentación, el cable de extensión, o el enchufe está dañado.
— Ha caído un objeto al interior del producto.
— El producto ha estado en contacto con agua.
— El producto se cayó o se dañó.
— El producto no funciona correctamente cuando usted sigue las instrucciones
de operación.
Mantenga los componentes del equipo alejado de radiadores y fuentes de calor.
•
Asimismo, no obstruya las rendijas de ventilación.
No vierta comida ni derrame líquidos sobre los componentes del equipo y no
•
haga funcionar nunca el producto en un entorno húmedo. Si se moja el equipo,
consulte el capítulo adecuado en la guía de solución de problemas o contáctese
con un proveedor de servicio autorizado por Dell.
No introduzca ningún objeto por las aberturas de los componentes del equipo.
•
Puede ocasionar un incendio o sufrir un choque eléctrico al provocar un cortocir-
cuito entre los componentes internos.
Utilice el producto sólo con productos Dell u otros equipos aprobados por Dell.
•
Permita que el producto se enfríe antes de desmontar cubiertas o tocar compo-
•
nentes internos.
Utilice la fuente de energía externa adecuada. Haga funcionar el producto sólo
•
con el tipo de fuente de energía indicado en la etiqueta de clasificación eléctrica.
Si no está seguro del tipo de fuente de energía necesario, consulte a su proveedor se servicio Dell o a su compañía de servicio eléctrico local.
vi
•Con el fin de evitar dañar los componentes del sistema, asegúrese de que el inte-
rruptor de selección de voltaje (si se cuenta con uno) del suministro de energía
esté colocado de manera que coincida con la energía de corriente alterna (CA)
disponible en su área:
— 115 voltios (V)/60 hertzios (Hz) en la mayor parte de Norteamérica y Sudamé-
rica y en algunos países del Lejano Oriente, como Japón, Corea del Sur y
Taiwán
— 100 V/50 Hz en el este de Japón y 100 V/60 Hz en el oeste de Japón
— 230 V/50 Hz en la mayor parte de Europa, el Medio Oriente y el Lejano
Oriente
Asimismo cerciórese de que el monitor y los dispositivos que tiene conectados
están calificados eléctricamente para funcionar con el tipo de energía eléctrica
disponible en su localidad.
•Utilice únicamente cable(s) de alimentación aprobado(s). Si no se le ha provisto
con un cable de alimentación para su servidor, sistema de almacenamiento o
aparato, o para cualquier opción de corriente alterna (CA) para su sistema, compre un cable de alimentación que esté aprobado para uso en su país. El cable de
alimentación debe estar clasificado para el producto y para el voltaje y la corriente
indicados en la etiqueta de clasificaciones eléctricas del producto. La clasificación
de voltaje y corriente del cable debe exceder las clasificaciones indicadas en el
producto.
•Con el fin de prevenir una descarga eléctrica, enchufe los componentes del
equipo y los cables de los periféricos a enchufes eléctricos con una conexión a
tierra. Estos cables cuentan con enchufes de tres clavijas para asegurar una
conexión adecuada a tierra. No utilice enchufes adaptadores ni retire la clavija de
conexión a tierra de ningún cable. Si necesita utilizar un cable de extensión, utilice un cable de tres líneas con enchufes adecuadamente conectados a tierra.
•Observe las capacidades nominales del cable de extensión y la caja de enchufes.
Asegúrese de que la capacidad de amperaje total de todos los productos enchufados en el cable de extensión o la caja de enchufes no exceda del 80 por ciento
de la capacidad nominal de amperaje límite del cable de extensión o caja de
enchufes.
•Para proteger los componentes de su equipo contra cambios repentinos en la ali-
mentación eléctrica, utilice un supresor de sobrevoltajes, un acondicionador de
línea o una fuente de UPS (uninterruptible power supply[sistema de energía
ininterrumpida]).
•Coloque con cuidado los cables del sistema y de energía; oriente los cables y el
cable de alimentación con su enchufe de manera que no puedan ser pisados y
que no ocasionen tropiezos. Asegúrese de que nada descanse sobre los cables
de los componentes del sistema o de alimentación.
•No modifique los cables de alimentación ni los enchufes de energía. Consulte a
un electricista con licencia o a su compañía de servicio eléctrico para realizar
modificaciones en sus instalaciones. Siga siempre los reglamentos locales/
nacionales para la conexión de cables.
vii
•Para ayudar a evitar posibles daños a la placa base, espere 5 segundos después
de apagar el sistema antes de retirar un componente de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del equipo.
•Maneje cuidadosamente las baterías. No desarme, comprima, perfore, conecte
entre sí los contactos externos, deseche en fuego o agua ni exponga las baterías
a temperaturas mayores de 60 grados Celsius (140 grados Fahrenheit). No
intente abrir o dar servicio a las baterías; reemplace las baterías únicamente con
baterías designadas para el producto.
•Baje el volumen antes de utilizar audífonos u otros dispositivos de audio.
Precauciones para servidores, sistemas de
almacenamiento y aparatos eléctricos
Observe las siguientes pautas de seguridad adicionales con su sistema:
•A menos que su documentación de instalación y/o solución de problemas lo per-
mita específicamente, no desmonte las cubiertas del gabinete, no intente sobre-
pasar los cerrojos de seguridad ni intente realizar un acceso a los componentes
dentro del sistema. Dependiendo de su sistema, la instalación y las reparaciones
deben ser realizadas únicamente por personas calificadas para dar servicio al
equipo de su equipo o sistema de almacenamiento y entrenadas para trabajar
con productos que pueden producir niveles de energía peligrosos.
•Al conectar o desconectar la energía a suministros de energía de acoplamiento
activo, si se ofrecen con producto Dell, observe las pautas siguientes:
— Instale el suministro de energía antes de conectar a ella el cable de
alimentación.
viii
— Desenchufe el cable de alimentación antes de desmontar el suministro de
energía.
— Si el sistema cuenta con fuentes de energía múltiples, desconecte la energía
del sistema desenchufando todos los cables de alimentación de los suminis-
tros de energía.
•Mueva los productos con cuidado; asegúrese de que todos los rodillos y/o estabi-
lizadores estén conectados firmemente al equipo o sistema de almacenamiento.
Evite detenciones súbitas y superficies desiguales.
Precauciones para productos montables en estantes
Observe las precauciones siguientes para la estabilidad y seguridad del estante.
Asimismo, consulte la documentación de instalación en estante incluida con el
sistema y el estante para obtener advertencias y/o precauciones y procedimientos
específicos.
Los servidores, los sistemas de almacenamiento y los aparatos eléctricos se consideran componentes de un estante. Por lo tanto, “componente” se refiere a cualquier
servidor, sistema de almacenamiento o aparato eléctrico, así como a los diversos periféricos o hardware de soporte.
ADVERTENCIA La instalación de componentes de sistemas Dell en un
estante de Dell sin los estabilizadores anteriores y laterales puede ocasionar que se vuelque el estante, lo que potencialmente se traduce en lesiones físicas en ciertas circunstancias. Por lo tanto, siempre instale los
estabilizadores antes de instalar componentes en el estante.
Después de instalar el sistema/componentes en un estante, nunca extraiga
más de un componente del estante sobre sus deslizadores. El peso de más
de un componente extendido podría ocasionar que se vuelque el estante y
lesione a alguna persona.
NOTA: Los servidores, sistemas de almacenamiento u aparatos eléctricos de Dell
están certificados como componentes para utilización en el gabinete del estante de
Dell, con el paquete de estante para clientes de Dell. La instalación final de sistemas
Dell y conjuntos de estantes en cualquier otra marca de gabinete de estante no ha
sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es la responsabilidad del cliente solicitar a una agencia de seguridad certificada que evalúe la combinación final de sistemas Dell y paquetes de estantes para ser utilizados en otras marcas de gabinetes de
estantes.
•Los conjuntos de estantes para sistemas están diseñados para ser instalados en
un estante Dell por técnicos capacitados de servicio. Si instala el conjunto en
cualquier otro estante, verifique que el estante cumpla con las especificaciones
de un estante de Dell.
•No mueva estantes grandes sin la ayuda de otra persona. Debido a la altura y al
peso del estante, Dell recomienda un mínimo de dos personas para realizar esta
labor.
•Antes de trabajar en el estante, asegúrese de que los estabilizadores estén suje-
tos al estante, que se extienden hacia el piso y que el peso total del estante descansa sobre el piso. Instale estabilizadores anteriores y laterales en un solo
estante o estabilizadores anteriores para estantes múltiples unidos antes de trabajar en el estante.
•Siempre cargue el estante empezando en la parte inferior y cargue primero el
objeto más pesado en el estante.
•Asegúrese de que el estante esté nivelado y estable antes de extender un com-
ponente fuera del estante.
•Tenga cuidado al oprimir los pestillos de liberación de los rieles de cualquier com-
ponente y al deslizarlo hacia adentro o hacia afuera de un estante; los rieles deslizantes pueden pellizcar sus dedos.
•Después de que un componente se haya insertado en el estante, extienda cuida-
dosamente el riel hacia una posición asegurada y después deslice el componente
dentro del estante.
•No sobrecargue el circuito ramal de corriente alterna que proporciona energía al
estante. La carga eléctrica total del estante no debe exceder el 80% de la clasificación del circuito ramal.
ix
•Asegúrese de que se proporcione un flujo de aire apropiado para los componen-
tes en el estante.
•No pise ni se pare sobre ningún sistema/componente cuando dé servicio a otros
sistemas/componentes en un estante.
Precauciones para productos con opciones de módem,
telecomunicaciones o redes de área local
Observe las pautas siguientes cuando trabaje con opciones:
•No conecte ni use un módem o teléfono durante una tormenta eléctrica. Existe el
riesgo de choque eléctrico por los relámpagos.
•Nunca conecte o utilice un módem o teléfono en un ambiente húmedo.
•No enchufe un cable de módem o teléfono al enchufe del NIC (network interface
controller [controlador de interfaces de red]).
•Desconecte el cable del módem antes de abrir el gabinete de un producto, antes
de tocar o instalar componentes internos o antes de tocar un cable o enchufe de
módem no aislado.
•No utilice una línea telefónica para informar de un escape de gas si se encuentra
en el área del escape.
Precauciones para productos con dispositivos de láser
Observe las precauciones siguientes para dispositivos de láser:
•No abra ningún panel, no opere ningún control, no haga ajustes ni realice procedi-
mientos en un dispositivo de láser que no sean los especificados en la documentación del producto.
•Únicamente técnicos de servicio autorizados deben reparar dispositivos de láser.
Al trabajar en el interior de su equipo
Antes de desmontar las cubiertas de la computadora, realice los pasos siguientes en
la secuencia indicada.
PRECAUCIÓN Debido a los altos voltajes y a los peligros de la energía,
ciertos sistemas Dell sólo pueden recibir servicio de parte de técnicos de
servicio capacitados. No intente revisar el equipo, a excepción de lo que se
explica en esta guía y en otros documentos de Dell. Siga siempre las instrucciones de instalación y servicio al pie de la letra.
x
AVISO: Para ayudar a evitar posibles daños a la placa base, espere
5 segundos después de apagar el sistema antes de retirar un componente
de la placa base o desconectar un dispositivo periférico del equipo.
1.Apague el equipo y todos los dispositivos.
2.Conéctese a tierra tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis, tal
como el metal alrededor de las aberturas de las ranuras para tarjetas en la parte
posterior del equipo, antes de tocar algún objeto dentro de su computadora.
Cuando trabaje, periódicamente toque una superficie de metal que no esté pintada del chasis del equipo para disipar cualquier electricidad estática que pueda
dañar los componentes internos
3.Desconectesu equipo y los periféricos de sus fuentes de energía. Asimismo,
desconecte del equipo las líneas telefónicas o de telecomunicaciones.
Al hacerlo, reduce la posibilidad de lesiones físicas o choques eléctricos.
Además de lo anterior, tenga en cuenta las pautas de seguridad siguientes cuando
sea pertinente:
•Cuando desconecte un cable, tire de su conector o de su lazo liberador de ten-
sión, y no del cable mismo. Algunos cables cuentan con un conector que tiene
lengüetas de seguro. Si está desconectando un cable de este tipo, oprima las
lengüetas de seguro antes de desconectar el cable. Cuando separe conectores,
manténgalos alineados para evitar doblar las patas de conexión. Asimismo, antes
de conectar un cable, asegúrese de que los conectores estén orientados y alineados correctamente.
•Maneje con cuidado los componentes y las tarjetas. No toque los componentes
ni los contactos de las tarjetas. Sostenga las tarjetas por sus bordes o por su
soporte metálico de montaje. Sostenga un componente como un chip de microprocesador por sus bordes y no por sus patas.
PRECAUCIÓN Existe el peligro de que una nueva batería explote si se ins-
tala incorrectamente. Reemplace la batería únicamente con otra del mismo
tipo o su equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías
agotadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Protección contra descargas
electrostáticas
La electricidad estática puede dañar componentes delicados dentro de su computa-
dora. Para prevenir un daño electrostático, descargue la electricidad estática de su
cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos de su equipo,
como el microprocesador. Puede hacer esto tocando una superficie metálica sin pintura en el chasis del equipo.
Conforme continúe trabajando en el interior del equipo, toque periódicamente una
superficie metálica sin pintura para disipar cualquier carga estática que su cuerpo haya
acumulado.
xi
Usted también puede realizar los pasos siguientes para prevenir un daño por una descarga electrostática (ESD: electrostatic discharge):
•Al desembalar un componente sensible a la electricidad estática, no retire el
envoltorio antiestático del componente hasta que esté listo para instalarlo en el
equipo. Justo antes de retirar el envoltorio antiestático, asegúrese de descargar
la electricidad estática de su cuerpo.
•Al trasladar un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo primero
en un recipiente o envoltorio antiestático.
•Maneje todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área
protegida contra electricidad estática. Si es posible, utilice tapetes antiestáticos
sobre el piso y sobre la mesa.
El aviso siguiente aparece a lo largo de este documento para recordarle estas
precauciones:
AVISO: Consulte “Protección contra descargas electrostáticas” en las ins-
trucciones de seguridad al principio de esta guía.
Hábitos de ergonomía con su equipo
PRECAUCIÓN La utilización inapropiada o prolongada del teclado puede
ocasionarle una lesión.
PRECAUCIÓN Si mira la pantalla del monitor durante períodos extensos
puede dañar sus ojos.
Para su comodidad y eficiencia, observe las siguientes pautas ergonómicas al confi-
gurar y utilizar el equipo:
•Coloque su equipo de manera que el monitor y el teclado queden directamente
frente a usted cuando trabaje. Existen unas plataformas especiales (ofrecidos por
Dell y otros fabricantes) para ayudarle a colocar correctamente su teclado.
•Coloque la pantalla del monitor a una distancia cómoda (generalmente entre 510
y 610 milímetros [entre 20 y 24 pulgadas] de sus ojos).
•Asegúrese de que la pantalla del monitor quede al nivel de los ojos o ligeramente
más baja cuando usted se encuentre sentado frente al monitor.
•Ajuste la inclinación del monitor, los controles de contraste y brillo y la ilumina-
ción a su alrededor (como las luces del techo, las lámparas de escritorio y las cor-
tinas o persianas de ventanas cercanas) para minimizar los reflejos y el
resplandor en la pantalla del monitor.
•Utilice una silla que proporcione un buen soporte para su espalda.
•Mantenga los antebrazos en posición horizontal con sus muñecas en una posi-
ción relajada y cómoda mientras utilice el teclado o el Mouse.
•Deje siempre un espacio en donde apoyar sus manos mientras utilice el teclado
o el mouse.
•Deje que la parte superior de sus brazos cuelgue naturalmente a los lados.
xii
•Siéntese con la espalda recta, con los pies apoyados en el suelo y los muslos
horizontales.
•Cuando esté sentado, asegúrese de que el peso de sus piernas recaiga en sus
pies y no en la parte anterior del asiento de la silla. Ajuste la altura del asiento de
la silla o utilice un apoyo para pies, si resulta necesario, para mantener una postura correcta.
•Varíe sus actividades de trabajo. Trate de organizar su trabajo de manera que no
tenga que teclear durante períodos extendidos sin interrupción. Cuando deje de
teclear, trate de realizar actividades en las que tenga que utilizar las dos manos.
1Pantalla del monitor a nivel de los ojos o más abajo
2Muñecas relajadas y horizontales
3Brazos a nivel del escritorio
4Pies bien apoyados en el piso
5Monitor y teclado ubicados directamente en frente del usuario
xiii
xiv
Prefacio
Acerca de esta guía
Esta guía está diseñada para quienes usan el equipo Dell PowerEdge 1400. Esta guía
la pueden usar los usuarios principiantes y experimentados que desean aprender
acerca de las funciones y operación de los sistemas o que desean actualizar sus sistemas. Los archivos de esta guía se resumen de la siguiente manera:
•Todos deben leer el Capítulo 1, “Introducción”, para obtener información sobre
las generalidades de las funciones del sistema, una descripción de los controladores e indicadores del panel anterior y una descripción general sobre la
conexión de dispositivos externos al panel posterior del sistema.
•Los usuarios que desean usar las utilidades, los diagnósticos o la documentación
en línea, o quienes desean instalar controladores para el sistema operativo,
deben leer el Capítulo 2, “Utilización del CD Dell OpenManage
Server Assistant”.
•Todos deben leer las primeras secciones del Capítulo 3, “Instalación y configura-
ción de controladores SCSI”, para averiguar cuales controladores de dispositivos
SCSI (computer system interface [interfaz para equipos pequeños]) se requieren
para una configuración particular del sistema. Los usuarios que necesitan instalar
y configurar controladores de dispositivos SCSI específicos deben leer la sección
apropiada para sus sistema operativo.
•Todos deben leer las primeras secciones del Capítulo 4, “Utilización del pro-
grama Configuración del sistema”, para familiarizarse con este importante programa. Sólo los usuarios que desean hacer cambios de configuración en el
sistema o que desean usar las funciones de contraseña, necesitan leer el resto
de “Utilización del programa Configuración del sistema”.
•El Apéndice A, “Especificaciones técnicas”, resume las especificaciones técni-
cas del sistema.
•El Apéndice B, “Puertos y conectores de E/S”, proporciona información especí-
fica acerca de los puertos y conectores del panel posterior.
•El Apéndice C, “Notificaciones reglamentarias”, es para usuarios que están inte-
resados en saber cuáles agencias de reglamentación han probado y aprobado el
sistema.
xv
•El Apéndice D, “Garantía limitada y política de devoluciones”, describe la garantía
y la política de devoluciones de los sistemas Dell. También proporciona información acerca de la adecuación para el año 2000 de productos de hardware de la
marca Dell.
•El “Glosario” proporciona definiciones de los términos, las siglas y las abreviatu-
ras usadas en esta guía.
Información de garantía limitada y
política de devoluciones
Dell Computer Corporation (“Dell”) fabrica los productos de hardware con piezas y
componentes nuevos o equivalentes a nuevos de acuerdo a las prácticas estándares
de la industria. Para obtener información acerca de la garantía limitada de Dell para el
sistema, vea el Apéndice D, “Garantía limitada y política de devoluciones”.
Otros documentos que pueden ser
necesarios
Además de esta Guía del usuario, la siguiente documentación se incluye en el
sistema:
•La Guía de instalación y solución de problemas proporciona instrucciones para
instalar hardware del sistema e incluye procedimientos para la solución de problemas y procedimientos de diagnósticos para probar su equipo.
•La documentación de Dell OpenManage Agent describe el software de adminis-
tración de servidor e incluye los mensajes de alerta emitidos por el software.
Es posible que tenga también uno o más de los siguientes documentos.
xvi
NOTA: Las actualizaciones de información se incluyen algunas veces con el sistema
para describir cambios hechos al sistema o al software. Siempre lea estas actualizaciones antes de consultar cualquier otra documentación porque las actualizaciones
generalmente contienen la información más reciente.
•La documentación del sistema operativo se incluye si hizo un pedido de software
del sistema operativo de Dell. Esta documentación describe cómo instalar (si
fuera necesario), configurar y usar el software del sistema operativo.
•Se incluye documentación con cualquier opción que haya comprado por separado
del sistema. Esta documentación incluye información necesaria para configurar
estas opciones e instalarlas en el equipo Dell. Las instrucciones de instalación
para las opciones se incluyen en esta Guía del usuario.
•Los archivos de información técnica — algunas veces llamados archivos
“readme”— pueden estar instalados en la unidad de disco duro para proporcionar actualizaciones de último minuto acerca de cambios técnicos hechos en el
sistema o material de referencia técnica avanzada diseñado para usuarios o técni-
cos con experiencia.
Notas, avisos, precauciones y advertencias
A lo largo de esta guía, encontrará secciones de texto que pueden estar acompaña-
das por un icono e impresas en negritas o en itálicas. Estas secciones de texto son
notas, avisos, precauciones y advertencias que se utilizan de la siguiente manera:
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su equipo de
una mejor manera.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida
de datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN Una PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones menores o moderadas.
ADVERTENCIA Una ADVERTENCIA indica una situación potencialmente
peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o serias lesiones
físicas.
Convenciones tipográficas
En la siguiente lista se definen (donde corresponde) e ilustran las convenciones tipográficas que se utilizan a lo largo de esta guía como indicaciones visuales para ciertos
elementos de texto:
Los componentes de interfaz son los títulos de ventanas, los nombres de boto-
•
nes e iconos, los nombres del menú y selecciones, y otras opciones que aparecen en la pantalla. Estos se presentan en negritas.
Ejemplo: Haga clic sobre OK (Aceptar).
Los nombres de teclas son las etiquetas que aparecen en las teclas de un
•
teclado. Estas están encerradas entre corchetes.
Ejemplo: <Entrar>
Las combinaciones de teclas son secuencias de teclas que deben oprimirse
•
simultáneamente (a menos que se indique lo contrario) para realizar una sola
función.
Ejemplo: <Ctrl><Alt><Entrar>
Los
•
•
comandos
referencia y no deben teclearse en el momento en que se hace referencia a ellos.
Ejemplo: “Use el comando format para . . . ”.
Por el contrario, los comandos presentados con el tipo de letra Courier New
deben teclearse como parte de una instrucción.
Ejemplo: “Teclee format a:para formatear el disco en la unidad A“.
Los nombres de archivos y de directorios se presentan en negritas minúsculas.
Ejemplos: autoexec.bat y c:\windows
, presentados en negritas minúsculas, aparecen únicamente como
xvii
•Las líneas de sintaxis constan de un comando y todos sus parámetros posibles.
Los comandos se presentan en negritas minúsculas, los parámetros variables (es
decir, aquellos para los cuales usted substituye un valor) se presentan en itálicas
minúsculas y los parámetros constantes se presentan en negritas minúsculas.
Los corchetes contienen elementos opcionales.
Ejemplo: del [unidad:] [ruta de acceso] nombre_del_archivo [/p]
•Las líneas de comandos constan de un comando y pueden incluir uno o más de
los parámetros posibles del comando. Las líneas de comando se presentan en el
tipo de letra Courier New.
Ejemplo: del c:\archivo.doc
•El texto en la pantalla es un mensaje del sistema o texto que se le indica teclear
como parte de un comando (conocido con el término línea de comandos). El
texto en pantalla se presenta en el tipo de letra Courier New.
Ejemplo: El siguiente mensaje aparece en su pantalla:
No boot device available
(Dispositivo de inicio no disponible.)
Ejemplo: “Escriba md c:\programs y presione <Entrar>”.
•
Las variables representan espacios que usted substituye con un valor. Estas se
presentan en itálicas.
Ejemplo: DIMM_x (donde x representa la designación del zócalo DIMM)
Los sistemas Dell™ PowerEdge™ 1400 son servidores de alta velocidad, actualizables
y con diseño basado en los microprocesadores Intel
describe las principales características de hardware y software del sistema. También
proporciona información acerca de los indicadores y controles del panel anterior del
equipo y de los dispositivos externos al equipo.
®
Pentium® III. Este documento
Características del equipo
El sistema ofrece las siguientes características:
•
Uno o dos microprocesador(es) Pentium III.
•
FSB (Front side bus [Bus de lado frontal]) con una velocidad de bus externo de
133 MHz.
•
Un caché secundario de 256 kilobytes (KB) de SRAM (Static Random-Access
Memory [memoria de acceso aleatorio estática]).El caché secundario también
proporciona capacidad ECC (Error Checking and Correction [verificación y correc-
ción de errores]).
•
Soporte para SMP (Symmetric Multiprocessing [multiprocesamiento simétrico])
cuando se instala un segundo microprocesador Pentium III. SMP mejora signifi-
cativamente el rendimiento general del sistema dividiendo las operaciones de
microprocesador entre los microprocesadores independientes. Para aprovechar
esta función, usted debe usar un sistema operativo que acepte multiprocesa-
miento, Microsoft
NetWare
o Microsoft BackOffice
posteriores).
NOTAS: Si decide actualizar su sistema instalando un segundo microprocesador,
debe hacer un pedido del paquete de actualización de microprocesador de Dell.
No todas las versiones del microprocesador Pentium III funcionarán correcta-
mente como microprocesadores adicionales. El paquete de actualización de Dell
contiene la versión correcta del microprocesador para uso como segundo micro-
procesador.
®
®
Windows NT® Server 4.0, Windows 2000 Server, Novell®
5.1, Red Hat Linux 6.2 Release SBE2 (y versiones posteriores),
®
Small Business Server (SBS) 4.5 (y versiones
El segundo microprocesador debe tener la misma frecuencia de funcionamiento
interna que el primero.
support.dell.comIntroducción1-1
•Memoria del sistema que puede ampliarse en incrementos hasta 2 gigabytes
(GB) usando módulos DIMM (Dual In-line Memory Modules [módulos duales de
memoria en línea]) con DRAM (Dynamic Random-Access Memory [memoria
dinámica de acceso aleatoria]. El subsistema de memoria también proporciona
capacidad ECC, la cual corrige todos los errores de memoria de un bit y detecta
todos los errores de multibits.
•Un chasis de equipo modular con un número mínimo de tornillos para facilitar el
desmontaje y la reparación.
La placa base incluye los componentes integrados siguientes:
•Cuatro ranuras de expansión PCI (Peripheral Component Interconnect
[componente de interconexión periférico]) de 64 bits y dos de 32 bits.
•Un controlador de vídeo ATI RAGE XL PCI de alta velocidad y alta resolución con
4 MB de SDRAM (Synchronous Dynamic Random-Access memory [memoria
dinámica de acceso aleatorio sincrónica]).
•Circuitos integrados para la administración de servidores, los cuales verifican el
funcionamiento de los ventiladores del sistema, así como de los voltajes y las
temperaturas esenciales del sistema. El circuito de administración de servidores
integrados funciona junto con el Dell OpenManage™ Server Agent.
•Una interfaz de unidad de disco, que acepta una unidad de disco de 3,5 pulg.
zada integrada a la unidad]) que acepta una unidad EIDE de CD-ROM.
•Soporte de SCSI (Small Computer System Interface [interfaz del sistema para
micro-ordenadores]) Ultra 3 mediante un controlador de doble canal integrado,
el cual proporciona acepta para hasta cuatro unidades de disco duro SCSI de alto
rendimiento.
•Dos puertos serie de alto rendimiento y un puerto paralelo bidireccional para
conectar dispositivos externos.
•Una NIC (Network Interface Controller [controlador de interfaces de red]) Intel
PRO/100+ integrado, que proporciona una interfaz Ethernet.
•Un puerto para teclado tipo Personal System/2 (PS/2), puertos duales USB
(Universal Serial Bus [Bus serie universal]) y un puerto para mouse compatible
con PS/2.
PRECAUCIÓN: No conecte un dispositivo USB o una combinación de
dispositivos USB que consuman un máximo superior a 500 miliamperios (mA) por canal, o +5 voltios (V). La conexión de dispositivos que
exceden este límite puede ocasionar que se apaguen los puertos USB.
Consulte la documentación incluida con los dispositivos USB para
determinar sus capacidades máximas de corriente.
1-2Guía del usuario
El siguiente software se incluye con el sistema:
•Controladores de dispositivos SCSI que permiten que el sistema operativo se
comunique con dispositivos conectados al subsistema SCSI integrado. Para obtener más información sobre estos controladores, consulte el Capítulo 3, “Instala-
ción y configuración de controladores SCSI” de esta guía.
•
El programa Configuración del sistema para revisar y modificar rápidamente la
información de configuración del sistema para su equipo. Para obtener más infor-
mación sobre este programa, consulte el Capítulo 4, “Utilización del programa
Configuración del sistema” de esta guía.
•
Funciones de seguridad optimizadas, incluyendo una contraseña de usuario y una
contraseña de supervisor, disponibles a través del programa Configuración del
sistema.
•
Diagnósticos para evaluar los componentes y dispositivos de su equipo. Para
obtener información sobre el uso de los diagnósticos del sistema, consulte el
Capítulo 2, “Utilización del CD Dell OpenManage Server Assistant” de esta guía
o “Ejecución de los Diagnósticos Dell” en la Guía de instalación y solución de
problemas.
Sistemas operativos compatibles
Dell acepta los siguientes sistemas operativos de redes para utilizarse en los sistemas PowerEdge1400:
•
Windows NT Server 4.0 y Windows 2000 Server
•
NetWare 5.1(y versiones posteriores)
•
Red Hat Linux 6.2 versión SBE2 (y versiones posteriores)
•
Microsoft BackOffice Small Business Server (SBS) 4.5 (y versiones posteriores)
Panel anterior
El panel anterior de la computadora contiene los siguientes indicadores y controles
(consulte la Figura 1-1):
•
El botón de encendido proporciona control de la corriente alterna (CA) y de la ali-
mentación de entrada. El interruptor del botón de presión funciona de la siguiente
manera:
— Cuando la computadora está apagada, si se aprieta este botón se enciende
la computadora.
— Cuando la computadora está encendida, si se aprieta este botón se apaga la
computadora. Sin embargo, el suministro de energía mantiene una corriente
de bajo voltaje (espera). Para retirar completamente toda la alimentación del
sistema, desenchufe el cable de corriente alterna de su fuente.
NOTA: El monitor DPMS (Display Power Management Signaling [Señal de admi-
nistración de energía]) no empieza a calentar hasta que se enciende la computa-
dora a la cuál está conectado. Por lo tanto, es posible que algunos monitores
DPMS no muestren una imagen de vídeo hasta después de varios segundos de
haber encendido el equipo.
•
El indicador de alimentación se enciende de color verde durante la operación nor-
mal del sistema y ámbar cuando la computadora está en el modo inactivo.
support.dell.comIntroducción1-3
•El indicador de acceso a la unidad de disco duro se enciende cuando una unidad
de disco duro está en uso. (Los indicadores de acceso a la unidad para las unidades de disco y para las unidades de cinta están ubicados en la parte anterior de
las unidades).
•El botón de restablecimiento reinicia el sistema sin necesidad de tener que des-
conectar y volver a conectar la alimentación. El reiniciar el sistema de esta
manera reduce el esfuerzo de los componentes del sistema.
botón de
restablecimiento
indicador
de acceso a
la unidad
de disco duro
botón de
encendido
indicador de
alimentación
1-4Guía del usuario
botón de liberación de
la cubierta del chasis
Figura 1-1. Panel anterior
Panel posterior
El panel posterior del equipo contiene varios puertos y conectores para conectar dispositivos externos e incluye una ranura para cable de seguridad. La Figura 1-2 muestra las conexiones del panel posterior del equipo.
receptáculo de
alimentación
conector del
puerto serie 2
conector del
puerto paralelo
conector del
puerto serie 1
conector
para mouse
conector
para teclado
conectores USB
conector de vídeo
conector NIC
ranuras de
expansión (6)
Figura 1-2. Características del panel posterior
Para obtener información acerca de la activación, desactivación o configuración de los
puertos y conectores de entrada/salida (E/S), consulte el Capítulo 4, “Utilización del
programa Configuración del sistema” de esta guía. Para obtener descripciones e ilustraciones detalladas de cada puerto y conector del panel posterior, vea el Apéndice B,
“Puertos y conectores de E/S” de esta guía.
Conexión de dispositivos externos
Se pueden conectar varios dispositivos externos, tales como un mouse y una impresora, a los puertos y conectores de E/S del panel posterior del equipo. El BIOS (Basic
Input/Output System [sistema de entrada/salida de base]) del servidor detecta la presencia de los dispositivos externos cuando se inicia o reinicia el sistema. Cuando
conecte dispositivos externos al equipo, siga estas pautas:
•
Revise la documentación suministrada con el dispositivo para obtener instruccio-
nes específicas de instalación y configuración.
support.dell.comIntroducción1-5
Por ejemplo, la mayoría de los dispositivos deben conectarse a un puerto o
conector de E/S para funcionar correctamente. Además, los dispositivos externos, tales como un mouse o una impresora, para funcionar generalmente requieren que se carguen archivos de software llamados controladores de dispositivos
en la memoria del sistema.
Estos controladores de software ayudan al equipo a reconocer el dispositivo
externo y dirigir su operación.
•Dell recomienda conectar los dispositivos externos sólo mientras la computadora
está apagada a menos que se indique lo contrario en la documentación para el
dispositivo en particular. Luego encienda la computadora antes de encender los
dispositivos externos, a menos que la documentación del dispositivo indique lo
contrario. (Si la computadora no reconoce el dispositivo, intente encender el dispositivo antes de encender la computadora).
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños a la placa base, cuando desco-
necte dispositivos externos de la parte posterior de la computadora,
espere 5 segundos después de desconectar la computadora de la corriente
alterna y luego desconecte el dispositivo.
Dispositivos de protección de
la alimentación
Hay una serie de dispositivos disponibles que protegen el sistema contra problemas
de alimentación eléctrica tales como sobretensión, fenómenos transitorios e interrupciones de la alimentación eléctrica. En los apartados siguientes se describen algunos
de estos dispositivos.
1-6Guía del usuario
Protectores contra sobrevoltajes
Los protectores contra sobrevoltajes están disponibles en varios tipos y generalmente proporcionan un nivel de protección comparable al precio del dispositivo. Estos
protectores contra sobrevoltajes previenen que las alzas de voltaje, como las ocasionadas por una tormenta eléctrica, lleguen al equipo a través del enchufe eléctrico. Sin
embargo, los protectores contra sobrevoltajes no ofrecen protección contra reduccio-
nes excesivas de voltaje mayores del 20% del nivel normal de voltaje de línea.
Acondicionadores de línea
Los acondicionadores de línea ofrecen una protección mayor que los protectores contra sobrevoltajes. Estos acondicionadores mantienen el voltaje de la fuente de energía
de CA de un equipo a un nivel bastante constante y, por lo tanto, pueden proteger
contra reducciones de voltaje. Debido a esta protección adicional, los acondicionado-
res de línea son más caros que los protectores contra sobrevoltajes, — hasta en
varios cientos de dólares. Sin embargo, estos dispositivos no pueden proteger contra
una pérdida total de la alimentación.
Suministros de energía ininterrumpida
Los sistemas UPS (Uninterruptible Power Supply [sistema de energía ininterrumpida])
ofrecen la protección más completa contra las variaciones de energía porque utiliza la
energía de baterías para mantener funcionando al equipo cuando se interrumpe la
corriente alterna. La batería se carga mientras la corriente alterna está disponible, de
manera que cuando se interrumpe la corriente alterna la batería puede proporcionar alimentación al equipo durante un tiempo limitado — desde 15 minutos hasta aproxima-
damente una hora — dependiendo del sistema UPS.
Los sistemas UPS cuestan desde pocos cientos de dólares hasta varios miles de
dólares. Las unidades más caras permiten al usuario utilizar equipos más grandes
durante un tiempo más prolongado cuando se interrumpe la corriente alterna. Los sistemas UPS que proporcionan únicamente 5 minutos de alimentación de baterías permiten al usuario realizar un apagado ordenado del sistema operativo, es decir, no
están diseñados para proporcionar un funcionamiento continuo. Con todos los sistemas UPS, deben utilizarse protectores contra sobrevoltajes y la seguridad de cada sistema UPS debe tener la aprobación UL (Underwriter Laboratories)
Obtención de ayuda
Si en algún momento usted no entiende un procedimiento descrito en esta guía, o si
el sistema no funciona como es debido, Dell proporciona una serie de herramientas
de ayuda. Para obtener más información sobre estas herramientas de ayuda, vea
“Obtención de ayuda” en la Guía de instalación y solución de problemas.
support.dell.comIntroducción1-7
1-8Guía del usuario
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.