Użyj następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa w celu zabezpieczenia
monitora przed potencjalnym uszkodzeniem i zapewnienia bezpieczeństwa
osobistego. Jeśli nie zostanie to określone inaczej w każdej procedurze dostarczonej
w tym dokumencie założono, że użytkownik przeczytał dostarczone z monitorem
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
UWAGA: Przed użyciem monitora, należy przeczytać informacje
dotyczące bezpieczeństwa dostarczone z posiadanym monitorem
i wydrukowane na produkcie. Dokumentację należy zachować w
bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji
lub procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może
spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym,
zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia
mechaniczne.
przy wysokiej głośności przez słuchawki (na monitorze, który je
obsługuje), może spowodować uszkodzenie słuchu.
• Monitor należy umieścić na trwałej powierzchni i obsługiwać z zachowaniem
ostrożności. Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub uderzeniu ostrym
przedmiotem, można go uszkodzić.
• Należy się upewnić, że monitor jest zasilany prądem zmiennym dostępnym w
miejscu użytkownika.
• Monitor należy utrzymywać w temperaturze pokojowej. Zbyt niska lub wysoka
temperatura może wpływać negatywnie na ciekłe kryształy wyświetlacza.
• Kabel zasilający monitora należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu i
dostępnego, ściennego gniazda zasilającego. Patrz Podłączenie monitora.
• Monitora nie należy umieszczać i używać na mokrej powierzchni lub w pobliżu
wody.
• Monitora nie należy narażać na duże wstrząsy lub silne uderzenia. Na przykład,
monitora nie należy umieszczać w bagażniku samochodowym.
• Monitor należy odłączyć, gdy długo nie będzie używany.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować żadnych
pokryw lub dotykać elementów wewnątrz monitora.
6 │ Instrukcje bezpieczeństwa
Page 7
• Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Dokument ten należy zachować
na przyszłość. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji
umieszczonych na produkcie.
• Określone monitory można zamontować z użyciem sprzedawanego oddzielnie
zestawu do montażu VESA. Należy się upewnić, że są używane prawidłowe
specyfikacje VESA, jak określono w Instrukcji użytkownika w części dotyczącej
montażu na ścianie.
Informacje dotyczące instrukcji bezpieczeństwa można znaleźć w dostarczonym
z monitorem dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).
Instrukcje bezpieczeństwa │ 7
Page 8
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania
Następująca tabela udostępnia listę komponentów dostarczonych z monitorem.
Jeśli któregokolwiek z elementów brakuje należy się skontaktować z firmą Dell. W
celu uzyskania dalszych informacji, patrz Kontaktowanie się z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane
z danym monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w
określonych krajach.
Obraz komponentuOpis komponentu
Ekran
Wspornik podstawy
8 │ Informacje o monitorze
Podstawa
Pokrywa kabli
Page 9
Kabel zasilający (zależy od
kraju)
Kabel HDMI* (1,8 metra)
(**Tylko dla wybranych
krajów)
Kabel DP1.2 (DP do DP, 1,8
metra)
Kabel przesyłania danych
Super speed USB 10 Gbps
(USB 3.2 Gen1) Type-C do
Type-C (Kabel C-C) (1,8
metra)
Kabel przesyłania danych
Super speed USB 5 Gbps
(USB 3.2 Gen1) Type-C do
Type-A (Kabel C-A) (1,8
metra)
• Instrukcja szybkiej instalacji
• Informacje dotyczące
bezpieczeństwa,
środowiska i przepisów
HDMI* = Obsługa do FHD 1920 x 1080 przy 60Hz, jak określono w HDMI 1.4.
**Należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym odpowiedniego kraju.
Informacje o monitorze │ 9
Page 10
Właściwości produktu
Monitor Dell P2424HT jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory
cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) i podświetlenie LED.
Właściwości monitora:
• Widoczny obszar wyświetlania 60,47 cm (23,8 cala) (mierzony po przekątnej).
• Rozdzielczość 1920 x 1080 oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
• Wbudowany głośnik mono (3 W) x 1.
• 10-punktowy dotyk dla Windows i MacOS, 3-punktowy dotyk dla Linux.
• Gama kolorów 99% sRGB (typowa).
• Łączność cyfrowa z wykorzystaniem złączy DisplayPort, USB-C i HDMI.
• Pojedyncze złącze USB-C do zasilania (PD 90 W) kompatybilnego notebooka
podczas odbierania sygnału wideo i danych.
• Podstawa przegubowa z możliwością regulacji nachylenia, obrotu, wysokości i
przechylenia.
• Bardzo wąska ramka minimalizuje odstęp w zastosowaniach z wieloma
monitorami, umożliwiając łatwiejszą konfigurację i lepszą widoczność obrazu.
• Zdejmowana podstawa i rozstaw otworów montażowych w standardzie VESA™
(Video Electronics Standards Association) 100 mm zapewniają elastyczne
rozwiązania montażu.
• Wyposażony w 1 port USB-C przesyłania danych, 1 port USB-C pobierania
danych i 3 porty pobierania danych SuperSpeed USB 5 Gbps (USB3.2 Gen 1)
Type-A.
• Porty USB-C i RJ45 umożliwiają połączenie z siecią z użyciem pojedynczego
kabla.
• Obsługa plug and play, jeśli funkcja ta jest wspierana przez system.
• Regulacje z użyciem menu ekranowego (OSD, On-Screen Display) ułatwiają
konfiguracje i optymalizację ekranu.
• Blokada przycisków zasilania i joysticka.
• Gniazdo blokady zabezpieczenia.
• Blokada podstawy.
• Optymalizacja komfortu widzenia dzięki niemigoczącemu ekranowi i funkcji
niskiego poziomu niebieskiego światła.
10 │ Informacje o monitorze
Page 11
• Monitor wykorzystuje panel o niskiej emisji niebieskiego światła i jest zgodny z
TUV Rheinland (rozwiązanie sprzętowe) po zresetowaniu modelu do ustawień
fabrycznych/domyślnych (Preset mode (Tryb ustawień wstępnych): Standard
(Standardowy)):
OSTRZEŻENIE: Możliwa długotrwała emisja niebieskiego światła
z monitora, może doprowadzić do uszkodzenia oczu, w tym ale nie
tylko, do zmęczenia oczu lub cyfrowego uszkodzenia oczu. Funkcja
ComfortView Plus służy do redukcji ilości niebieskiego światła
emitowanego z monitora w celu optymalizacji komfortu oczu.
Informacje o monitorze │ 11
Page 12
Identyfikacja części i elementów sterowania
Widok z przodu
1
EtykietaOpis
1Kontrolka zasilania
Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa
normalnie. Migające, białe światło oznacza, że monitor znajduje się w
trybie oszczędzania energii.
Widok z góry
1
EtykietaOpis
1Wbudowany głośnik.
12 │ Informacje o monitorze
Page 13
Widok od tyłu
Q40G024N-700-41A XX P
DELL P2424HT
1
2
3
4
5
DELL P2424HT
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番号: P2424HTc
정격입력/
Tension d’entrée:100-240V 50/60Hz, 2A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - XX Вт
警語: 使用過度恐傷害視力。
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造/중국제조
www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
R33037
RoHS
XXXXX
XXXXXXXXXX
IS 13252 (Part 1)/
デル・テクノロジーズ
IEC 60950-1
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
XXXXXXXX
R-R-E2K-P2424HTc
XXXXXX-XX
신청인:DELL INC.
R-41018660
제조자:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.(For Korea)
www.bis.gov.in
080-854-0066
Q40G024N-700-40A XX P
液晶显示器
型号:P2424HT
输入电源:
100-240V 50/60Hz,2A
中国制造
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2022
MAC address:XXXXXXXXXXXX
SVC Tag:
S/N: CN-0N9FXX-
1234567
TV100-2C7-001L-
Express Service
A00
Code:
123 456 789 0
679
2
1
3
HDMI
8
10
Widok od tyłu z podstawą monitora
EtykietaOpisZastosowanie
1Otwory montażowe VESA
(100 mm x 100 mm - za
zamontowaną pokrywą
VESA)
2Etykieta zgodności z
Montaż monitora na ścianie z
wykorzystaniem zestawu do montażu
na ścianie, zgodnego z VESA (100 mm x
100 mm).
Lista zgodności z przepisami.
przepisami
3Przycisk zwolnienia
Zwalnianie podstawy z monitora.
podstawy
4JoystickDo sterowania menu OSD. (W celu
uzyskania dalszych informacji, sprawdź
Obsługa monitora)
5Przycisk włączenia/
Aby włączyć lub wyłączyć monitor.
wyłączenia zasilania
6Etykieta z kodem
kreskowym, numerem
seryjnym i kodem
serwisowym
Zawiera szczegółowe informacje o
monitorze i pomocy technicznej. Etykietę
tą należy sprawdzić, jeśli potrzebny jest
kontakt z pomocą techniczną Dell.
7Zaczep na kabelUżywany do prowadzenia kabli.
8Etykieta prowadzenia kabliPokazuje jak prowadzić kable.
9Drzwiczki szybkiego
dostępu
Naciśnij, aby otworzyć/Pchnij, aby
zamknąć drzwiczki szybkiego dostępu.
10Gniazdo prowadzenia kabliUmożliwia prowadzenie kabli poprzez ich
przełożenie przez gniazdo.
Informacje o monitorze │ 13
Page 14
Widok z boku
1
2
EtykietaOpisZastosowanie
1Port USB 3.2 pobierania
danych
2Złącze USB-C pobierania
danych
Port z ikoną baterii obsługuje
BC 1.2.
Podłącz do komputera dostarczony
z monitorem kabel USB-C (C-C) lub
(C-A). Port SuperSpeed USB 5 Gbps
(USB 3.2 Gen1) Type-C, obsługuje
5 V/3 A.
14 │ Informacje o monitorze
Page 15
Widok z dołu
11114235 6 7 8 910
1
Widok z dołu bez podstawy monitora
EtykietaOpisZastosowanie
1Gniazdo blokady
zabezpieczenia (w oparciu
o wykorzystanie gniazda
zabezpieczenia Kensington)
Do zabezpieczenia monitora blokadą
bezpieczeństwa (należy kupić oddzielnie),
aby nie został zabrany przez niepowołaną
osobę.
2Złącze zasilaniaDo podłączenia kabla zasilającego
(dostarczony z monitorem).
3Blokada podstawyBlokada podstawy w monitorze z użyciem
śruby M3 x 6 mm (śruba niedostarczona).
4Gniazdo HDMIPodłączanie komputera przy użyciu kabla
HDMI (kupowany oddzielnie).
5DisplayPortPodłączanie komputera za pomocą kabla
DisplayPort (dostarczony z monitorem).
Informacje o monitorze │ 15
Page 16
6Złącze USB-C przesyłania
danych
7Port pobierania danych
SuperSpeed USB 5 Gbps
(USB 3.2 Gen1) Typ-A
8Gniazdo liniowego wyjścia
audio
Podłącz do komputera dostarczony
z monitorem kabel USB-C (C-C) lub
(C-A). Po podłączeniu tego kabla
można korzystać ze złączy pobierania
danych USB monitora i funkcji ekranu
dotykowego monitora. Ten port obsługuje
USB Power Delivery, sygnał danych i
wideo DisplayPort. Port SuperSpeed USB
5 Gbps (USB 3.2 Gen1) Type-C obsługuje
tryb alternatywny DP1.2 z maksymalną
rozdzielczością 1920 x 1080 przy 60 Hz,
PD 20 V/4,5 A, 15 V/3 A, 9 V/3 A, 5 V/
3 A.
UWAGA: USB-C nie jest
obsługiwane w wersjach
Windows starszych niż Windows
10.
Do podłączania swojego urządzenia
USB.*
UWAGA: W celu użycia tego
portu należy podłączyć kabel
USB-C (C-C) lub (C-A)
(dostarczony z monitorem) do
portu USB-C przesyłania danych
w monitorze i do komputera.
Podłącz głośniki, aby odtwarzać dźwięk
odbierany przez kanały audio HDMI lub
DP.
16 │ Informacje o monitorze
Obsługa tylko dźwięku stereo (2 kanały).
UWAGA: Liniowe gniazdo
wyjściowe nie pozwala na
podłączanie słuchawek.
OSTRZEŻENIE: Nadmierne
ciśnienie akustyczne ze
słuchawek dousznych lub
nagłownych może spowodować
uszkodzenie lub utratę słuchu.
Page 17
9Port RJ45
(10/100/1000 Mb)
10Port pobierania danych
SuperSpeed USB 5 Gbps
(USB 3.2 Gen1) Typ-A
11Podkładki x2Chronią monitor i stół, podczas używania
*Aby uniknąć zakłóceń sygnału po podłączeniu bezprzewodowego urządzenia
USB do portu USB pobierania danych, NIE zaleca się podłączania żadnych innych
urządzeń USB do sąsiednich portów.
Do łączenia z Internetem. Surfowanie
po Internecie wyłącznie przez RJ45, po
podłączeniu kabla USB-C (C-C) lub kabla
(C-A) (dostarczonego z monitorem) od
komputera do monitora.
Do podłączania swojego urządzenia
USB.*
UWAGA: W celu użycia tego
portu należy podłączyć kabel
USB-C (C-C) lub (C-A)
(dostarczony z monitorem) do
portu USB-C przesyłania danych
w monitorze i do komputera.
w dolnej pozycji.
Informacje o monitorze │ 17
Page 18
Dane techniczne monitora
Typ ekranuAktywna matryca - TFT LCD
Typ paneluTechnologia In-Plane Switching
Współczynnik proporcji 16:9
Widoczny obraz
Przekątna
604,70 mm (23,80 cala)
Poziomo, obszar
aktywny
Pionowo, obszar
aktywny
Obszar
Rozdzielczość natywna
i częstotliwość
odświeżania
Podziałka pikseli0,2745 mm x 0,2745 mm
Liczba pikseli na cal
(PPI)
Kąt widzenia
W poziomie
W pionie
Wyjście luminancji300 cd/m² (typowe)
Współczynnik
kontrastu
Powłoka ekranuAntyrefleksyjna obróbka przedniego polaryzatora o
PodświetlenieSystem oświetlenia krawędziowego LED
Czas odpowiedzi
(szary do szarego)
Głębia kolorów16,78 miliona kolorów (6 bitów +A-FRC)
Gama kolorówsRGB 99% (typowa)
527,04 mm (20,75 cala)
296,46 mm (11,67 cala)
156246,28 mm2 (242,15 cala2)
1920 x 1080 przy 60 Hz
93
178° (typowo)
178° (typowo)
1000 do 1 (typowy)
twardości powłoki (3H)
5 ms (tryb Szybki)
8 ms (tryb Normalny)
18 │ Informacje o monitorze
Page 19
Złącza• 1 x gniazdo HDMI w wersji 1.4 (HDCP 1.4) (Obsługa do
FHD 1920 x 1080 przy 60 Hz)
• 1 x DisplayPort w wersji 1.2 (HDCP 1.4) (Obsługa do
FHD 1920 x 1080 przy 60 Hz)
• 1 x port przesyłania danych USB-C 3.2 Gen1 (Tryb
alternatywny z DisplayPort 1.2, HBR, Power Delivery
PD do 90 W)
• 2 x port pobierania danych SuperSpeed USB 5 Gbps
(USB 3.2 Gen1)
• 1 x USB 3.2 Gen1 z obsługą funkcji ładowania BC 1.2
(do 10W, 5V/2A)
• 1 x port pobierania danych USB 3.2 Gen1 (Power
Delivery do 15W, 5V/3A)
• 1 x gniazdo liniowego wyjścia audio (gniazdo 3,5 mm)
• 1 x port RJ45
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego)
Górna
5,87 mm
Lewa/prawa
Dolna
Regulacje
Regulacja wysokości
podstawy
NachylanieOd -5° do 60°
PrzekręcanieOd -30° do 30°
Regulacja przechylenia Od -4° do 4°
Zarządzanie kablamiTak
Zgodność z Dell Display
Dell Display Manager to aplikacja, która zwiększa możliwości korzystania z monitora
firmy Dell, zapewniając większą produktywność i łatwość dostosowywania.
Z tą aplikacją można:
1. Łatwo dostosowywać ustawienia menu ekranowego (OSD) monitora, takie jak
jasność, kontrast, ustawienie źródła wejścia, itd. Nie ma potrzeby przełączania
za pomocą joysticka na monitorze; wystarczy użyć oprogramowanie DDM.
2. Uporządkować wiele aplikacji na ekranie, przyciągając je do wybranego
szablonu za pomocą funkcji Easy Arrange.
3. Przypisywać aplikacje, a nawet pliki do partycji Easy Arrange, zapisywać układ
jako profil, a następnie automatycznie przywracać profil za pomocą Easy
Arrange Memory.
4. Podłączać monitor Dell do wielu źródeł wejścia i zarządzać tymi wieloma
wejściami wideo za pomocą źródła wejścia.
5. Dostosować każdą aplikację za pomocą innego trybu kolorów z użyciem
wstępnych ustawień kolorów.
6. Replikować ustawienia aplikacji Dell Display Manager z jednego monitora na
inny monitor tego samego modelu za pomocą funkcji Importuj/eksportuj
ustawienia aplikacji
Ponadto, ten model jest wyposażony w zaawansowane funkcje zdalnego
zarządzania dla administratorów IT.
W celu uzyskania dalszych informacji o Dell Display Manager należy odwiedzić
stronę internetową https://www.dell.com/support/ddm
Pod tym łączem można pobrać oprogramowanie i znaleźć szczegółową instrukcję
obsługi oprogramowania oraz artykuł bazy wiedzy na karcie dokumentacji.
Interfejs użytkownika Dell Display Manager
20 │ Informacje o monitorze
Page 21
Dotyk
Typ Projected Capacitive System
Przekątna panelu 23,8 inch
Aktywny obszar
W poziomie 527,04 mm (20,75 cala)
W pionie 296,46 mm (11,67 cala)
Obszar 156246,28 mm2 (242,15 cala2)
Punkty dotyku
Czas reakcji na dotyk 35 ms
Maks. obsługiwana
rozdzielczość dla
dotyku
Metoda dotyku Palce, rękawiczki (Lateks)
System operacyjny
Do 10 punktów dla Windows i MacOS oraz do 3 punktów
dla Linux
32768 x 32768
Zgodność z Windows 10 i 11, MacOS i Linux. (Systemy
operacyjne iPadOS/iOS/Android nie są obsługiwane)
(Sprawdź https://www.dell.com/support/home w
celu uzyskania odpowiednich sterowników i przewodnika
zgodności systemu operacyjnego)
Dane techniczne rozdzielczości
Tryb
Zakres skanowania
poziomie
Zakres skanowania w
pionie
Maksymalna
wstępnie ustawiona
rozdzielczość
30 kHz do 88 kHz
48 Hz do 75 Hz (automatyczne)
1920 x 1080 przy 60 Hz
Informacje o monitorze │ 21
Page 22
Obsługiwane tryby wideo
Model
Obsługa wyświetlania wideo
(Tryb alternatywny HDMI i
DisplayPort oraz USB-C DP)
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
480p, 576p, 720p, 1080i(HDMI), 1080p
Tryb
wyświetlania
IBM, 720 x 40031,5070,1028,30-/+
VESA, 640 x 48031,5059,9025,20-/VESA, 640 x 48037,5 075,0031,50-/VESA, 800 x 60037,9060,3040,00+/+
VESA, 800 x 60046,9075,0049,50+/+
VESA, 1024 x 76848,4060,0065,00- /VESA, 1024 x 76860,0075,0078,80+/+
VESA, 1152 x 86467,5075,00108,00+/+
VESA, 1280 x 102464,0060,00108,00+/+
VESA, 1280 x 102479,9075,00135,00+/+
VESA, 1600 x 90060,0060,00108,00+/+
CTA, 1920 x 108067,5 060,00148,50+/+
Uwaga: Ten monitor może działać z innymi rozdzielczościami
wyświetlania, niewymienionymi w przedstawionej powyżej tabeli trybu
ustawień wstępnych.
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Polaryzacja
synchronizacji
(w poziomie/w
pionie)
22 │ Informacje o monitorze
Page 23
Parametry elektryczne
Model
Sygnały wejścia wideo• HDMI*/DisplayPort 1.2, 600 mV dla każdej linii
różnicowej, impedancja wejściowa 100 omów na
parę różnicową
• Obsługa sygnału wejścia USB-C (z trybem
alternatywnym DP)
Napięcie/częstotliwość/
prąd wejścia prądu
Od 100 VAC do 240 VAC / 50 Hz lub 60 Hz ±3 Hz /
2 A (typowo)
przemiennego
Prąd rozruchowy• 120 V: 30 A (Maks.) przy 0 °C (rozruch zimny)
• 240 V: 60 A (Maks.) przy 0 °C (rozruch zimny)
Zużycie energii• 0,3 W (Tryb wyłączenia)
• 0,5 W (Tryb oczekiwania)
• 18 W (Tryb włączenia)
• 190 W (Maks.)
• 17,75 W (Pon)
2
3
1
1
1
• 58,98 kWh (TEC)
HDMI* = Obsługa do FHD 1920 x 1080 przy 60Hz, jak określono w HDMI 1.4.
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Ustawienie maksymalnej mocy i kontrastu z maksymalną mocą ładowania we
wszystkich portach USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodnie z definicją Energy Star w wersji
8.0.
TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodnie z definicją Energy Star w wersji
8.0.
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i zawiera dane uzyskane w
warunkach laboratoryjnych. Wydajność urządzenia może być inna w zależności
od zakupionych programów, składników i urządzeń peryferyjnych; uaktualnienie
podanych informacji nie jest zagwarantowane.
Informacje o monitorze │ 23
Page 24
W związku z tym klient nie powinien polegać na zapewnionych informacjach
podczas podejmowania decyzji dotyczących tolerancji elektrycznych itp. Nie udziela
się żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w odniesieniu do dokładności
lub kompletności.
UWAGA: Monitor ten otrzymał certyfikat ENERGY STAR.
Produkt ten kwalifikuje się do programu ENERGY STAR w przypadku domyślnych
ustawień fabrycznych, które można przywrócić za pomocą funkcji „Factory
Reset” (Resetowanie do ustawień fabrycznych) w menu OSD. Zmiana domyślnych
ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji może zwiększyć zużycie energii,
które może przekroczyć limit określony dla ENERGY STAR.
24 │ Informacje o monitorze
Page 25
Charakterystyki fizyczne
Typ kabla sygnałowego• Cyfrowy: DisplayPort, 20-stykowy
UWAGA: Monitory Dell działają optymalnie z kablami wideo
dostarczonymi z monitorem. Ponieważ firma Dell nie kontroluje
innych dostawców kabli na rynku, rodzaju materiału, złącza i procesu
stosowanego do produkcji tych kabli, firma Dell nie gwarantuje jakości
wideo z kablami niedostarczonymi z monitorem Dell.
Wymiary (z podstawą)
Wysokość (wysun.)431,50 mm (16,99 cala)
Wysokość (wsun.)320,98 mm (12,64 cala)
Szerokość538,80 mm (21,21 cala)
Głębokość248,87 mm (9,80 cala)
Wymiary (bez podstawy)
Wysokość320,98 mm (12,64 cala)
Szerokość538,80 mm (21,21 cala)
Głębokość54,10 mm (2,13 cala)
Wymiary podstawy
Wysokość (wysun.)345,70 mm (13,61 cala)
Wysokość (wsun.)235,18 mm (9,26 cala)
Szerokość310,00 mm (12,20 cala)
Głębokość248,87 mm (9,80 cala)
Podstawa310,00 x 242,50 mm (12,20 cala x 9,55 cala)
Informacje o monitorze │ 25
Page 26
Masa
Masa z opakowaniem10.78 kg (23,77 funta)
Masa z zamontowaną
podstawą i kablami
Masa bez zespołu podstawy
(do montażu ściennego lub
do montażu VESA - bez kabli)
Masa zespołu podstawy4.00 kg (8,82 funta)
Połysk ramki przedniejCzarna ramka 2-4 jednostki połysku
8.39 kg (18,50 funta)
3.86 kg (8,51 funta)
26 │ Informacje o monitorze
Page 27
Charakterystyki środowiskowe
Zgodność ze standardami
• Monitor z certyfikatem ENERGY STAR.
• Zarejestrowany w programie EPEAT tam, gdzie ma to zastosowanie. Rejestracja
EPEAT zależy od kraju. Status rejestracji wg kraju można sprawdzić w witrynie
www.epeat.net.
• Zgodność z RoHS.
• TCO Certified i TCO Certified Edge.
• Monitor bez BFR/PVC (oprócz kabli zewnętrznych).
• Spełnia wymagania NFPA 99 w zakresie prądu upływu.
• Szkło bez związków arsenu i brak związków rtęci wyłącznie w przypadku
panelu.
Temperatura
Działanie0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F)
Bez działania• Przechowywanie: -20 °C do 60 °C (-4 °F do 140 °F)
• Transport: -20 °C do 60 °C (-4 °F do 140 °F)
Wilgotność
DziałanieOd 10% do 80% (bez kondensacji)
Bez działania• Przechowywanie: od 5% do 90% (bez kondensacji)
W rozdziale tym zawarto informacje o gniazdach USB dostępnych w monitorze.
SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1)
Szybkość transferu
SuperSpeed5 Gbps4,5 W
High speed480 Mbps4,5 W
Full speed12 Mbps4,5 W
USB-C
USB-COpis
VideoDisplayPort 1.2
Dane
Power Delivery (PD)Do 90 W
Szybkość przesyłania
danych
SuperSpeed USB 5 Gbps (USB
3.2 Gen1)
Maksymalna,
obsługiwana moc
(każdy port)
30 │ Informacje o monitorze
Page 31
Złącze USB pobierania danych
Numer
styku
1VCC
2D-
3D+
4GND
5SSRX-
6SSRX+
7GND
8SSTX-
9SSTX+
9-stykowa strona
złącza
Informacje o monitorze │ 31
Page 32
Złącze USB-C
Numer
pinu
A1GNDB1GND
A2TX1+B2TX2+
A3TX1-B3TX2-
A4VBUSB4VBUS
A5CC1B5CC2
A6D+B6D+
A7D-B7D-
A8SBU1B8SBU1
A9VBUSB9VBUS
A10RX2-B10RX1-
A11RX2+B11RX1+
A12GNDB12GND
Porty USB
• 1 USB-C przesyłania danych - dół
• 2 SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) pobierania danych Typ-A
• 1 SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) pobierania danych Typ-A - z boku
• 1 SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) pobierania danych Typ-C - z boku
Nazwa sygnału
Numer
pinu
Nazwa sygnału
UWAGA: Funkcjonalność SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1),
wymaga komputera z obsługą SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2
Gen1).
UWAGA: Porty USB monitora działają tylko wtedy, gdy monitor
jest włączony lub jest w trybie oszczędzania energii. Jeżeli monitor
zostanie wyłączony a następnie włączony, może potrwać klika sekund
zanim podłączone urządzenia peryferyjne powrócą do normlanego
Zainstaluj sterownik Realtek USB GBE Ethernet Controller, dostępny dla używanego
systemu. Można go pobrać pod adresem www.dell.com/support w sekcji Driver and download (Sterownik i pobieranie).
Maksymalna szybkość transmisji danych w sieci (RJ45) przez USB-C wynosi
1000 Mbps.
UWAGA: Ten port LAN jest zgodny z 1000Base-T IEEE 802.3az,
obsługuje adres Mac (Wydrukowany na etykiecie modelu), połączenie
przelotowe (MAPT), wybudzanie ze stanu oczekiwania przy
aktywności sieci lokalnej (WOL) (wyłącznie S3/S4/S5) i funkcję
UEFI* PXE Boot [funkcja UEFI PXE Boot nie jest obsługiwana na
komputerach PC typu desktop (poza OptiPlex 7090/3090 Ultra
Desktop)], te 3 funkcje zależą od ustawień BIOS i wersji systemu
operacyjnego. Obsługiwana funkcjonalność może być różna w różnych
komputerach PC innych marek niż Dell.
*UEFI oznacza Unified Extensible Firmware Interface (Ujednolicony rozszerzalny
interfejs firmware).
UWAGA: Kabel RJ45 nie wchodzi do standardowych akcesoriów
znajdujących się w opakowaniu.
Aby obsługiwać funkcję Multi-touch systemu MacOS, należy zainstalować
sterownik zgodnie z instrukcją poniżej:
Instalacja sterownika UPDD
Zainstaluj sterownik Multi Touch Mac dostępny dla używanego systemu. Można
go pobrać pod adresem www.dell.com/support w sekcji „Driver and download
(Sterownik i pobieranie)”. Instrukcja szybkiej instalacji UPDD, skorzystaj z
następującego łącza:
WOT (Wake On Touch (Wybudź po dotyku)) w trybie S0 lub modern standby
(Hibernacja), będzie obsługiwana jedynie z użyciem narzędzia Touch Tool w „trybie
myszy”.
Domyślnie obsługa Wake On Touch (WOT) jest przeznaczona dla S3 lub trybu
uśpienia.
Instalacja narzędzia Touch Tool
W celu pobrania narzędzia ze strony internetowej Dell.com. Sprawdź następujące
łącze: www.dell.com/support
Instrukcja obsługi dla narzędzia, zgodnie z następującymi informacjami.
Touch Mode (Tryb dotyku): Dostępny dotyk 10 palcami.
Mouse Mode (Tryb myszy): dotyk w obrębie wskaźnika myszy.
Jak używać: Aby przełączyć tryb, należy tylko kliknąć Mode change (Zmiana
trybu).
[Touch Mode][Mouse Mode]
Informacje o monitorze │ 35
Page 36
Monitor wielodotykowy obsługuje identyfikację i ustawienia dotyku
Ustawienia W Windows 10 i Windows 11:
1. Wyszukaj „Control Panel (Panel sterowania)” na pasku narzędzi w używanym
laptopie lub komputerze desktop.
36 │ Informacje o monitorze
Page 37
2. Kliknij „Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk)”.
3. Kliknij „Tablet PC settings (Ustawienia tabletu PC)” – „Kalibracja ekranu dla
wprowadzania piórem lub wprowadzania dotykowego”.
Informacje o monitorze │ 37
Page 38
4. Kliknij „Setup (Konfiguracja)”.
38 │ Informacje o monitorze
Page 39
5. Identyfikacja ekranów wprowadzania piórem lub wprowadzania dotykowego –
Wybierz →Touch input (Wejście dotyku).
6. Postępuj zgodnie ze wskazaniami swojego systemu, aby zidentyfikować
wielodotyk.
a. Jeśli monitor pasuje do wymaganego, dotknij monitor palcem.
b. Jeśli monitor nie pasuje do wymaganego, naciśnij „enter”, aby pominąć ten
monitor i powtórz akcję na następnym monitorze.
Ustawienia w komputerze Mac
1. Wyszukaj „Identify (Identyfikuj)” w demonie UPDD w celu identyfikacji
monitorów wielodotykowych.
Informacje o monitorze │ 39
Page 40
2. Identyfikacja każdego monitora dotykowego odbywa się zgodnie ze
wskazaniem. Dotknij i przytrzymaj krzyżyk, aż kółko zmieni kolor na niebieski.
Jeśli to nie jest ekran dotykowy, kliknij dalej myszą lub wpisz Option+x.
40 │ Informacje o monitorze
Page 41
3. Kliknij Console (Konsola) w demonie UPDD, aby wybrać który P2424HT, jako
wyświetlacz główny który ma być głównym kontrolerem.
Informacje o monitorze │ 41
Page 42
Zgodność z Plug and Play
Monitor można podłączyć do dowolnego systemu, zgodnego z Plug-and-Play.
Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display
Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego że
system może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień.
Większość instalacji monitorów jest automatyczna; gdy to wymagane, można
wybrać inne ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany ustawień
monitora, sprawdź Obsługa monitora.
Polityka jakości i pikseli monitora LCD
Podczas procesu produkcji monitorów LCD, może się zdarzyć, że jeden lub więcej
pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, ale są one trudne do zauważenia i nie
wpływają na jakość ani użyteczność monitora. Dalsze informacje o polityce jakości i
pikseli monitora Dell, można znaleźć na stronie internetowej
www.dell.com/pixelguidelines.
42 │ Informacje o monitorze
Page 43
Ergonomia
PRZESTROGA: Nieprawidłowe lub wydłużone używanie klawiatury,
może spowodować obrażenia.
PRZESTROGA: Wydłużone oglądane ekranu monitora, może
spowodować zmęczenie oczu.
Dla zapewnienia wygody i efektywności, należy przestrzegać następujących
zaleceń, podczas wykonywania ustawień i używania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się
bezpośrednio przed użytkownikiem. W sprzedaży dostępne są specjalne półki,
które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na klawiaturze.
• Aby zmniejszyć zagrożenie nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku,
ramion, pleców lub barków z powodu długotrwałego używania monitora,
zalecamy:
1. Ustawienie ekranu w odległości od 20 cali do 28 cali (50 do 70 cm) od oczu.
2. Okresowe mruganie w celu nawilżenia oczu lub nawilżanie oczu wodą, po
długotrwałym używaniu monitora.
3. Wykonywanie co dwie godziny regularnych i okresowych przerw trwających
20 minut.
4. Odrywanie wzroku od monitora i spoglądanie w czasie przerw przez co
najmniej 20 sekund na przedmioty odległe o co najmniej 20 metrów.
5. Wykonywanie w czasie przerw ćwiczeń usuwających napięcie szyi, ramion,
pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie lub nieco poniżej
oczu użytkownika, siedzącego przed monitorem.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe, lampki
na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby zminimalizować odbicia i
odblask światła na ekranie monitora.
• Należy używać fotela, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego
odcinka pleców.
• Podczas używania klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona w
pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie
miejsce na odpoczynek dla dłoni.
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy spoczywają płasko na podłodze.
Informacje o monitorze │ 43
Page 44
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a nie
na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować wysokość
krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby utrzymać właściwą postawę ciała.
• Należy różnicować swoją aktywność podczas pracy. Pracę należy tak
organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy
regularnie wstawać i chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani
przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą, lub
stwarzać potencjalne zagrożenie potknięcia.
ekran monitora na
lub poniżej
poziomu oczu
monitor i klawiatura
ustawione
bezpośrednio przed
użytkownikiem
nadgarstki rozluźnione
i umieszczone płasko
stopy płasko na
podłodze
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza
Aby się upewnić, że monitor jest obsługiwany bezpiecznie podczas jego
podnoszenia lub przenoszenia, należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i
monitor.
• Należy odłączyć od monitora wszystkie kable.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami
zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać jego
dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
44 │ Informacje o monitorze
Page 45
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy się upewnić, że ekran
jest skierowany w stronę przeciwną od przenoszącej go osoby. Nie należy
naciskać na obszar wyświetlacza, aby uniknąć wszelkich zarysowań lub
uszkodzenia.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom
lub wibracjom.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać
górą w dół, trzymając za bazę podstawy lub za wspornik podstawy. Może to
doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować obrażenia
użytkownika.
Informacje o monitorze │ 45
Page 46
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora należy przeczytać i
zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
Podczas rozpakowywania, czyszczenia lub obsługi monitora należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
• Do czyszczenia zestawu podstawy, ekranu i obudowy monitora Dell
należy używać czystej szmatki lekko zwilżonej wodą. Jeśli są dostępne,
należy używać specjalnych chusteczek do czyszczenia ekranu lub środka
odpowiedniego do czyszczenia monitorów Dell.
• Po wyczyszczeniu powierzchni stołu, przed umieszczeniem na niej monitora
firmy Dell, należy się upewnić, że jest ona całkowicie sucha i wolna od wilgoci
lub środków czyszczących.
PRZESTROGA: Nie należy używać detergentów lub innych środków
chemicznych takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ściernych
środków czyszczących lub sprężonego powietrza.
PRZESTROGA: Używanie do czyszczenia środków chemicznych może
spowodować zmiany wyglądu monitora, takie jak wyblaknięcie koloru,
mleczny nalot na monitorze, deformację, nierówne ciemne odcienie i
złuszczanie obszaru ekranu.
OSTRZEŻENIE: Nie należy spryskiwać bezpośrednio roztworem
czyszczącym lub wodą powierzchni monitora. Może to spowodować
zebranie się płynów w dolnej części panela wyświetlacza i korozję
elementów elektronicznych, a w rezultacie trwałe uszkodzenie.
Zamiast tego, należy nanieść roztwór czyszczący lub wodę na miękką
szmatkę, a następnie oczyścić nią monitor.
metodami czyszczenia i używaniem benzenu, rozcieńczalnika,
amoniaku, ściernych środków czyszczących, alkoholu, sprężonego
powietrza, jakichkolwiek detergentów, doprowadzi do Uszkodzenia
spowodowanego przez klienta (CID). Uszkodzenie CID nie jest objęte
standardową gwarancją Dell.
46 │ Informacje o monitorze
Page 47
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy
wytrzeć go szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy uważać, ponieważ zarysowanie ciemnego
monitora spowoduje pozostawienie białych śladów, bardziej widocznych niż na
jasnym monitorze.
• Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze należy używać
dynamicznie zmieniany wygaszacz ekranu i wyłączać monitor, gdy nie jest
używany.
Informacje o monitorze │ 47
Page 48
Ustawianie monitora
Montaż podstawy
UWAGA: Podstawa jest po dostarczeniu nie jest zainstalowana
fabrycznie.
UWAGA: Następujące instrukcje dotyczą wyłącznie podstawy
dostarczonej z monitorem. Podczas zakładania podstawy zakupionej
z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje instalacji,
dostarczone z tą podstawą.
W celu zamocowania podstawy monitora:
1. Wykonaj instrukcje zamieszczone na klapkach kartonu, aby wyjąć podstawę z
górnego zabezpieczenia.
2. Wyjmij z materiałów opakowania podstawę wspornika i wspornik podstawy.
UWAGA: Grafiki służą wyłącznie jako ilustracje. Wygląd zabezpieczenia
opakowania może być różny.
3. Dolna strona pudełka opakowania z uchwytem.
48 │ Ustawianie monitora
Page 49
UWAGA: Przed przymocowaniem zespołu podstawy do wyświetlacza,
aby zapewnić miejsce na montaż należy się upewnić, że jest otwarta
klapa płyty przedniej.
4. Unieś osłonę, jak pokazano na rysunku w celu dostępu do obszaru VESA w
celu montażu podstawy.
5. Przymocuj wspornik podstawy do wyświetlacza.
a. Włóż dwa zaczepy w górnej części podstawy do rowków z tyłu
wyświetlacza.
b. Naciśnij podstawę, aż do jej zatrzaśnięcia na miejsce.
Ustawianie monitora │ 49
Page 50
6. Dopasuj wystające bloki podstawy do pasujących szczelin na wsporniku.
7. Włóż występy podstawy do końca otworów we wsporniku podstawy.
8. Unieś uchwyt śruby i przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
9. Po dokładnym dokręceniu śruby umieść jej uchwyt równo we wgłębieniu.
10. Przytrzymaj płytę podstawy i ostrożnie podnieś monitor, a następnie umieść go
na płaskiej powierzchni.
50 │ Ustawianie monitora
Page 51
UWAGA: Monitor należy podnosić ostrożnie, aby zapobiec jego
wyślizgnięciu lub upadkowi.
11. Zdejmij pokrywę z monitora.
UWAGA: Zachowaj osłonę z pianki EPE jako warstwę ochronną podczas
umieszczania monitora ekranem w dół przy podłączaniu kabli.
Ustawianie monitora │ 51
Page 52
Prowadzenie kabli
PRZESTROGA: Umieść monitor na płaskiej, czystej i miękkiej
powierzchni, aby uniknąć zarysowania panelu wyświetlacza. Jako
warstwę ochronną można użyć piankę EPE.
1
3
2
2
3
• Rozłóż osłonę ochronną monitora na płaskiej powierzchni.
2. Powtórz krok 1, aby podłączyć kable HDMI/USB do odpowiedniego złącza i
uporządkować kable.
3. Włóż i poprowadź kabel zasilający i dociśnij wszystkie kable, jak pokazano
powyżej.
52 │ Ustawianie monitora
Page 53
Ustawianie monitora
1. Łączność z komputerem obsługiwana
przez P2424HT
Przypadek użyciaLogo
portu (dla
odniesienia)
Przypadek 1. Notebook ma
port(y) USB-C
Przypadek 2. Notebook
połączony ze stacją
USB-C
lub
dokującą USB-C, stacja
2. Kable wymagane do połączenia
P2424HT
USB-C do
USB-C do
DisplayPort
RJ45
USB-C
Podłączenie
monitora
USB-A
Podłączenie
monitora
lub HDMI
Podłączenie
monitora
(1)
(2)
3. Funkcje dostępne w P2424HT
Przewody
Ładowanie PC
DPBS Dell
Power
Button Sync
(Synchronizacja
przycisku
zasilania Dell)
(DPBS)
zasilające
Obsługa
monitora
TakTa k Ta kTa kTa k
TakTa k Ta k
(4)
Tak
(3)
(3)
dokująca ma port(y) USB-C
Przypadek 3. Notebook
połączony ze stacją
dokującą USB-C, stacja
dokująca ma porty USB-A i
DisplayPort/HDMI
DisplayPort
HDMI
USB-A
TakTa kTa k Tak
(4)
Przypadek 4. Notebook/
komputer typu desktop
z portami USB-A i
TakTa kTa k TakTa k Ta k
DisplayPort/HDMI
(1)
Dostarczone wyłącznie dla wybranych krajów.
(2)
Jeśli dostępna jest sieć ethernet.
(3)
Wyłącznie wybrana platforma Dell. Sprawdź modele zgodności DPBS pod
adresem dell.com.
(4)
Jeśli stacja dokująca USB-C obsługuje również ładowanie komputera.
Ekran
Sieć
dotyko-
(WOL/
wy
PXE/
MAPT
TakTak
TakTak
TakTak
(2)
(3)
)
Ustawianie monitora │ 53
Page 54
Instalacja pokrywy kabli
Aby założyć osłonę kabli:
• Umieść osłonę kabli na gnieździe karty.
• Dociśnij osłonę kabli zgodnie z kierunkiem strzałki, aż do jej zatrzaśnięcia na jej
miejscu.
54 │ Ustawianie monitora
Page 55
Używanie nachylania, obracania i przechylania
UWAGA: Grafiki służą wyłącznie jako ilustracje. Wygląd zabezpieczenia
opakowania może być różny.
Nachylanie
Ze wspornikiem przymocowanym do monitora, monitor można nachylać, dla
uzyskania najbardziej wygodnego kąta widzenia i kąta działania dla wprowadzania
dotykowego.
Kąt nachylenia w zakresie -5°~ +60°.
5°
UWAGA: Całkowite rozłożenie pod kątem działania 60°, to kąt zalecany
podczas wprowadzania dotykowego.
60°
Przekręcanie
Kąt obracania w zakresie +30°~ -30°.
30°
30°
Ustawianie monitora │ 55
Page 56
Regulacja przechylenia
Regulacja kąta przechylenia w zakresie +4°~ -4°.
4°
4°
UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.
56 │ Ustawianie monitora
Page 57
Podłączenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane do optymalnej pracy z
dostarczonymi razem w opakowaniu kablami Dell. Firma Dell nie
gwarantuje jakości wideo i jakości działania, jeżeli używane są kable
innej firmy niż Dell.
UWAGA: Przed podłączeniem kabli do monitora należy je
przeprowadzić przez otwór do prowadzenia kabli.
UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do
komputera.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd komputera
może być inny.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Podłącz od monitora do komputera kabel USB-C (C-C) lub USB-C (C-A) albo
kabel HDMI.
Podłączenie kabla USB-C (C-C)
HDMI USB-C
USB-C
USB-C
UWAGA: Należy używać wyłącznie kabel USB-C (C-C) dostarczony z
monitorem.
• Ten port obsługuje alternatywny tryb DisplayPort (wyłącznie standard DP1.2).
• Zgodność portu USB-C z Power Delivery (PD w wersji 3.0) zapewnia zasilanie do
90 W.
• Jeżeli używany notebook wymaga do działania więcej niż 90 W, a bateria jest
rozładowana, może się nie uruchomić lub może być ładowany z portu USB PD
tego monitora.
• Jeśli połączenie USB-C (CC) nie jest używane, należy podłączyć kabel
DisplayPort lub HDMI i kabel do transmisji danych USB-C (CA).
Ustawianie monitora │ 57
Page 58
Podłączenie kabla USB-C (C-A)
HDMI USB-C
USB 3.2
USB-C
UWAGA: Wprowadzanie dotykowe działa tylko wtedy, gdy kabel danych
jest podłączony od portu USB-C monitora do komputera za pomocą
dostarczonego kabla USB CC lub USB CA.
Podłączenie kabla DisplayPort (DisplayPort do DisplayPort)
HDMI USB-C
DP 1.2
DP 1.2
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny)
HDMI USB-C
HDMI*
HDMI*
HDMI* = Obsługa do FHD 1920 x 1080 przy 60Hz, jak określono w HDMI 1.4.
58 │ Ustawianie monitora
Page 59
3. Podłącz kable zasilające komputera i monitora do ściennego gniazda zasilania.
2
Ustawianie monitora │ 59
Page 60
Używanie portów szybkiego dostępu
1. Podłącz od monitora do komputera kabel USB-C (C-C) lub USB-C (C-A).
2. Naciśnij środek drzwiczek szybkiego dostępu w pobliżu wewnętrznego
otworu, aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia. Drzwiczki zostaną zablokowane i
pozostaną otwarte.
3. Podłącz kable lub urządzenia USB do portów szybkiego dostępu.
4. Po odłączeniu kabli lub urządzeń USB z portów szybkiego dostępu. Naciśnij
środek drzwiczek w pobliżu otwarcia wnętrza, aż do usłyszenia dźwięku
kliknięcia. Drzwiczki zostaną zwolnione i powrócą do pierwotnej pozycji.
USB
HDMI USB-C
USB-C
USB-C
USB-C
lub
USB
HDMI USB-C
USB-C
USB-A
USB-C
60 │ Ustawianie monitora
Page 61
Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania
Dell) (DPBS)
Monitor jest wyposażony w funkcję Dell Power Button Sync (Synchronizacja
przycisku zasilania Dell) (DPBS), która umożliwia sterowanie stanem zasilania
systemu PC, przyciskiem zasilania monitora. Ta funkcja jest obsługiwana wyłącznie
z platformami Dell, które mają wbudowaną funkcję DPBS i jest obsługiwana
wyłącznie przez interfejs USB-C.
USB-C
USB-C
Aby po pierwszym uruchomieniu upewnić się, że funkcja DPBS działa, należy
wykonać następujące czynności na obsługiwanej platformie DPBS w Control Panel (Panel sterowania).
UWAGA: DPBS obsługuje wyłącznie port przesyłania danych USB-C.
1. Przejdź do Control Panel (Panel sterowania).
Ustawianie monitora │ 61
Page 62
2. Wybierz Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk), a następnie Power
Options (Opcje zasilania).
3. Przejdź do System Settings (Ustawienia systemu).
62 │ Ustawianie monitora
Page 63
4. W rozwijanym menu When I press the power button (Gdy nacisnę
przycisk zasilania), dostępnych do wyboru jest kilka opcji, o nazwie Do
nothing (Brak działania)/Sleep (Uśpienie)/Hibernate (Hibernacja)/
Shut down (Zamknij). Wybrać można Sleep (Uśpienie)/Hibernate
(Hibernacja)/Shut down (Zamknij).
UWAGA: Nie należy wybierać „Do nothing (Nic nie rób)”, w
przeciwnym razie przycisk zasilania monitora nie będzie mógł się
zsynchronizować ze stanem zasilania systemu PC.
Ustawianie monitora │ 63
Page 64
Pierwsze podłączenie monitora dla DPBS
Initial monitor power state (OFF)
USB-C
Initial system power state (OFF)
USB-C
W celu pierwszego ustawienia funkcji DPBS:
1. Upewnij się, że komputer PC i monitor są WYŁĄCZONE.
2. Naciśnij przycisk zasilania monitora w celu WŁĄCZENIA monitora.
3. Podłącz kabel USB-C od komputera PC do monitora.
4. Monitor i komputer PC WŁĄCZĄ się normalnie poza platformą Dell Optiplex
7090/3090 Ultra.
5. Po podłączeniu platformy Dell Optiplex 7090/3090 Ultra, przez chwilę monitor i
komputer PC zaczną się WŁĄCZAĆ. Należy zaczekać chwilę (około 6 sekund),
po czym komputer PC i monitor WYŁĄCZĄ się. Po naciśnięciu przycisku
zasilania monitora lub przycisku zasilania komputera PC, komputer PC i monitor
WŁĄCZĄ się. Stan zasilania systemu PC jest synchronizowany z przyciskiem
zasilania monitora.
UWAGA: Gdy monitor i komputer PC po raz pierwszy znajdują się w
stanie WYŁĄCZENIA, zaleca się, aby najpierw WŁĄCZYĆ monitor, a
następnie podłączyć kabel USB-C od komputera PC do monitora.
UWAGA: Zasilanie platformy Dell PC* Ultra można wykonać z użyciem
jego gniazda adaptera prądu stałego. Alternatywnie, platformę Dell
PC* Ultra można zasilać z użyciem kabla USB-C monitora, przez Power
Delivery (PD); należy ustawić ładowanie USB-C 90W na Włączone w
trybie wyłączenia.
*Należy pamiętać, aby sprawdzić, czy komputer PC Dell obsługuje DPBS.
64 │ Ustawianie monitora
Page 65
Używanie funkcji DPBS
Wybudzanie z kablem USB-C
Po podłączeniu kabla USB-C, stan monitora/komputera PC jest następujący:
12
USB-C
Initial monitor power state (No cable)
New power state of monitor (ON)
Initial system power state (ON)
Connect USB-C cable
USB-C
12
Initial monitor power state (No cable)
USB-C
Initial system power state (OFF)
Connect USB-C cable
USB-C
* Nie wszystkie systemy PC Dell obsługują wybudzanie
platformy przez monitor.
* Po podłączeniu kabla USB-C stuknij na klawiaturze lub
poruszaj myszą, aby, gdy jest to wymagane, system
kontynuował proces uruchamiania.
New power state of system (ON)
USB-C
New power state of monitor (ON)*
New power state of system (ON)*
USB-C
Ustawianie monitora │ 65
Page 66
Po naciśnięciu przycisku zasilania monitora lub przycisku zasilania komputera PC,
Press and hold 4sPC will shut down
USB-C
stan monitora/komputera PC jest następujący.
12
USB-C
Initial monitor power state (ON)
New power state of monitor (OFF)
Initial system power state (ON)
USB-C
12
Initial monitor power state (OFF)
USB-C
Initial system power state (OFF)
USB-C
Press PC/Monitor power button
Press PC/Monitor power button
New power state of system (OFF)
USB-C
New power state of monitor (ON)
New power state of system (ON)
USB-C
• Gdy monitor i komputer PC znajdują się w stanie WYŁĄCZENIE, naciśnij i
przytrzymaj przez 4 sekundy przycisk zasilania monitora, po czym pojawi
się ekran z pytaniem, czy chciałbyś wyłączyć komputer PC.
66 │ Ustawianie monitora
Page 67
• Gdy monitor i komputer PC znajdują się w stanie WŁĄCZENIE, naciśnij i
Press and hold 10sPC will shut down
USB-C
przytrzymaj przez 10 sekund przycisk zasilania monitora, po czym
komputer PC wyłączy się.
Podłączenie monitora dla USB-C
Platforma Dell PC* Ultra ma dwa porty USB-C, dlatego stan zasilania Monitora 1 i
Monitora 2 może zostać zsynchronizowany z komputerem PC.
Gdy komputer PC i dwa monitory znajdują się w początkowym stanie zasilania
WŁĄCZENIE, naciśnięcie przycisku zasilania na Monitorze 1 lub Monitorze 2,
spowoduje WYŁĄCZENIE komputera PC, Monitora 1 i Monitora 2.
*Należy pamiętać, aby sprawdzić, czy komputer PC Dell obsługuje DPBS.
UWAGA: DPBS obsługuje wyłącznie port przesyłania danych USB-C.
Ustawianie monitora │ 67
Page 68
System power state (ON)
Monitor 1
Monitor 2
USB-C
USB-C
USB-C
Port 1
USB-C
Port 2
System power state (OFF)
Press power button on Monitor 1 or 2
Monitor 1
Monitor 2
USB-C
USB-C
USB-C
Port 1
USB-C
Port 2
68 │ Ustawianie monitora
Page 69
Należy się upewnić, że USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C
System power state (OFF)
Monitor 1
Monitor 2
USB-C
USB-C
USB-C
Port 1
USB-C
Port 2
System power state (OFF)
Press power button on Monitor 1 or 2
Monitor 1
Monitor 2
USB-C
USB-C
USB-C
Port 1
USB-C
Port 2
90W) jest ustawione na On in Off Mode (Włączone w trybie wyłączenia).
Gdy komputer PC i dwa monitory znajdują się w początkowym stanie zasilania
WYŁĄCZENIE, naciśnięcie przycisku zasilania na Monitorze 1 lub Monitorze 2,
spowoduje WŁĄCZENIE komputera PC, Monitora 1 i Monitora 2.
Ustawianie monitora │ 69
Page 70
Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington
(opcjonalna)
Blokada zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora. (patrz Gniazdo blokady
zabezpieczenia). Monitor należy przymocować do stołu używając blokady
zabezpieczenia Kensington.
Więcej informacji o korzystaniu z blokady Kensington (sprzedawanej oddzielnie),
można znaleźć w dostarczonej z blokadą dokumentacji.
UWAGA: Rysunek służy wyłącznie jako ilustracja. Wygląd blokady
może być różny.
70 │ Ustawianie monitora
Page 71
Demontaż podstawy monitora
2
3
UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu LCD przy zdejmowaniu
podstawy, należy się upewnić, że monitor jest umieszczony na miękkiej
powierzchni i zachować ostrożność podczas jego obsługi.
dostarczonej z monitorem. Podczas zdejmowania podstawy zakupionej
z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje, dostarczone z
tą podstawą.
Aby zdjąć podstawę:
1. Umieść monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania podstawy.
3. Unieś podstawę i odłącz ją od monitora.
Ustawianie monitora │ 71
Page 72
Montaż na ścianie w standardzie VESA (opcjonalnie)
Q40G024N-700-41A XX P
DELL P2424HT
DELL P2424HT
DELL P2424HT
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番号: P2424HTc
정격입력/
Tension d’entrée:100-240V 50/60Hz, 2A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - XX Вт
液晶显示器
型号:P2424HT
输入电源:
100-240V 50/60Hz,2A
中国制造
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2022
MAC address:XXXXXXXXXXXX
SVC Tag:
1234567
Express Service
Code:
123 456 789 0
S/N: CN-0N9FXXTV100-2C7-001LA00
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - XX Вт
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造/중국제조
www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
XXXXXXXX
R-R-E2K-P2424HTc
신청인:DELL INC.
제조자:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.(For Korea)
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
080-854-0066
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
IS 13252 (Part 1)/
デル・テクノロジーズ
IEC 60950-1
R-41018660
www.bis.gov.in
Q40G024N-700-40A XX P
XXXXXX-XX
警語: 使用過度恐傷害視力。
R33037
RoHS
1
XXXXX
XXXXXXXXXX
2
3
HDMI
(Wymiary śruby: M4 x 10 mm).
Należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z zestawem do montażu
ściennego zgodnym z VESA.
1. Połóż wyświetlacz na miękkiej tkaninie lub poduszce na brzegu biurka.
3. Odkręć cztery śruby mocujące pokrywę tylna wyświetlacza.
4. Przymocuj do monitora wspornik montażowy z zestawu do mocowania na
ścianie do wyświetlacza.
5. W celu zamocowania monitora na ścianie należy zapoznać się z dokumentacją
dostarczoną z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do używania wyłącznie ze wspornikami do montażu na ścianie
z certyfikatem UL, CSA lub GS o minimalnym udźwigu/nośności
15,44 kg (34,04 funta).
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番号: P2424HTc
정격입력/
Tension d’entrée:100-240V 50/60Hz, 2A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - XX Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造/중국제조
www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
IS 13252 (Part 1)/
デル・テクノロジーズ
IEC 60950-1
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
XXXXXXXX
R-R-E2K-P2424HTc
신청인:DELL INC.
제조자:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.(For Korea)
080-854-0066
Q40G024N-700-40A XX P
R-41018660
www.bis.gov.in
XXXXXX-XX
警語: 使用過度恐傷害視力。
R33037
RoHS
XXXXX
XXXXXXXXXX
72 │ Ustawianie monitora
Page 73
Obsługa monitora
PRZESTROGA: Aby zapobiec upadkowi monitora, przed jego użyciem
zaleca się przymocowanie wspornika podstawy do ściany za pomocą
opaski kablowej lub linki, która może utrzymać ciężar monitora.
Cable tie
of Cord
Cable tie of Cord
Włączanie zasilania monitora
Naciśnij przycisk Zasilanie w celu włączenia monitora.
Obsługa monitora │ 73
Page 74
Sterowanie joystickiem
Użyj sterowania joystickiem z tyłu monitora, aby wykonać regulacje w menu
ekranowym (OSD).
1. Naciśnij joystick, aby wyświetlić interfejs uruchamiania menu.
2. Przesuń joystick w górę/w dół/w lewo/w prawo w celu przełączenia pomiędzy
opcjami.
3. Ponownie naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
74 │ Obsługa monitora
Page 75
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
Dostęp do interfejsu uruchamiania menu
Po przełączeniu lub naciśnięciu joysticka, pojawi się interfejs uruchamiania menu,
umożliwiający dostęp do menu głównego OSD i funkcji skrótów.
Aby wybrać funkcję, przesuń joystick.
W tabeli poniżej znajduje się opis funkcji interfejsu uruchamiania menu:
JoystickOpis
1
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/ Input Source
(Źródło wejścia)
2
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/ Preset Modes
(Tryby ustawień
wstępnych)
3
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/ Brightness
(Jasność)/Contrast
(Kontrast)
4
Menu
5
Exit (Zakończ)
Do wyboru źródła wejścia z listy sygnałów wideo,
które mogą być podłączone do używanego
monitora.
Do wyboru preferowanego trybu kolorów z listy
trybów ustawień wstępnych.
W celu dostępu do suwaków regulacji jasności i
kontrastu.
W celu uruchomienia menu głównego menu
ekranowego (OSD). Patrz Obsługa monitora.
Do wychodzenia z interfejsu uruchamiania menu.
Obsługa monitora │ 75
Page 76
Używanie przycisków nawigacji
Przy aktywnym menu głównym OSD, przesuń joystick w celu konfiguracji ustawień,
używając przycisków nawigacji wyświetlonych poniżej OSD.
JoystickOpis
1
W górę
2
W dół
3
W lewo
4
W prawo
5
OK
Użyj kierunku W górę do regulacji (zwiększenia
zakresów) elementów w menu OSD.
Użyj kierunku W dół do regulacji (zmniejszenia
zakresów) elementów w menu OSD.
Dla wszystkich pierwszych poziomów na liście menu,
strzałka W lewo umożliwia wyjście/zamknięcie menu
OSD.
Dla wszystkich innych poziomów, poza pierwszym
poziomem na liście menu, strzałka W prawo
umożliwia przejście do następnego poziomu.
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia swojego
wyboru.
76 │ Obsługa monitora
Page 77
Dostęp do systemu menu
UWAGA: Jeżeli zmienisz ustawienia a następnie przejdziesz do innego
menu lub opuścisz menu OSD, monitor automatycznie zapisze te
zmiany. Zmiany zostaną także zapisane, po ich zmianie a następnie
zaczekaniu na zniknięcie menu OSD.
1. Wybierz ikonę , aby uruchomić OSD i wyświetlić menu główne.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
75%75%
Exit
2. Naciśnij strzałki kierunków i w celu przechodzenia pomiędzy opcjami
ustawień. Po przesunięciu z jednej ikony na drugą, zostanie podświetlona opcja.
3. Naciśnij raz strzałki kierunków lub w celu uaktywnienia podświetlonej
opcji.
UWAGA: UWAGA: Wyświetlane przyciski kierunkowe (i przycisk
OK) mogą się różnić, zgodnie z wybranym menu. Użyj dostępnych
przycisków do dokonania swojego wyboru.
4. Naciśnij strzałki kierunków i , aby wybrać wymagany parametr.
5. W celu wykonania zmian naciśnij , a następnie użyj strzałki kierunków i ,
zgodnie ze wskazaniami w menu.
6. Wybierz , aby powrócić do menu głównego.
Obsługa monitora │ 77
Page 78
IkonaMenu i podmenuOpis
Brightness
(Jasność)/
Contrast
(Kontrast)
Brightness
(Jasność)
Użyj to menu, aby uaktywnić regulację Brightness
(Jasność)/Contrast (Kontrast).
Naciśnij kierunek , aby zwiększyć jasność i naciśnij
kierunek w celu zmniejszenia jasności (min. 0 /
maks. 100).
Contrast
(Kontrast)
Najpierw wyreguluj Brightness (Jasność), a
następnie wyreguluj Contrast (Kontrast) tylko
wtedy, gdy niezbędna jest dalsza regulacja.
Naciśnij kierunek , aby zwiększyć kontrast i
naciśnij kierunek w celu zmniejszenia kontrastu
(min. 0 / maks. 100).
Funkcja Contrast (Kontrast), reguluje stopień
różnicy pomiędzy ciemnymi i jasnymi obszarami na
ekranie.
Input Source
(Źródło wejścia)
Wybór pomiędzy różnymi sygnałami wideo, które
można podłączyć do monitora.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
USB-C 90W
DP
HDMI
Auto Select
Auto Select for USB-C
Rename Inputs
Reset Input Source
Exit
On
Prompt for Multiple Inputs
USB-C 90W
Exit
78 │ Obsługa monitora
Page 79
USB-C 90WWybierz wejście USB-C 90W, gdy jest
używane złącze USB-C. Naciśnij joystick w celu
potwierdzenia wyboru.
DPWybierz wejście DP, gdy używane jest złącze
DisplayPort (DP). Naciśnij joystick w celu
potwierdzenia wyboru.
HDMIWybierz wejście HDMI, gdy używane jest złącze
HDMI. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia
wyboru.
Auto Select
(Automatyczny
wybór)
Auto Select
for USB-C
(Automatyczny
wybór dla USB-C)
Umożliwia wyszukiwanie dostępnych źródeł wejścia.
Ustawienie domyślne to On (Włączenie).
Umożliwia ustawienie funkcji Automatyczny wybór
dla USB-C na:
• Prompt for Multiple Inputs (Podpowiedz dla
wielu wejść): Zawsze wyświetla użytkownikowi
komunikat „Switch to USB-C Video Input
(Przełącz na wejście wideo USB-C)”, umożliwiając
wybór przełączenia lub nie.
• Yes (Tak): Zawsze przełącza na wejście wideo
USB-C (bez pytania), gdy jest podłączony kabel
USB-C (C-C).
• No (Nie): Nigdy nie przełącza automatycznie na
wejście wideo USB-C, gdy jest podłączony kabel
USB-C (C-C).
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
UWAGA: Opcja jest dostępna wyłącznie
po włączeniu Auto Select (Automatyczny
wybór).
Obsługa monitora │ 79
Page 80
Rename Inputs
(Zmiana nazwy
wejść)
Umożliwia określenie wstępnie wybranej nazwy
dla wybranego źródła wejścia. Opcje wstępnych
ustawień to PC, PC 1, PC 2, Laptop, Laptop 1 i
Laptop 2. Ustawienie domyślne to Off (Wył.).
UWAGA: Podczas wykonywania zmiany
nazwy dla wejścia USB-C, wartość mocy
w watach będzie podawana po określonej
opcji, np., PC 1 90W.
UWAGA: Nie dotyczy to nazw wejścia
pokazywanych w komunikatach
ostrzeżenia i Display Info (Informacje o
wyświetlaczu).
Reset Input Source
(Resetuj źródło
Resetowanie ustawień wejścia monitora do ustawień
fabrycznych.
wejścia)
Color (Kolor) Dostosowanie trybu ustawienia koloru.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Reset Color
Standard
RGB
Exit
80 │ Obsługa monitora
Page 81
Preset Modes
(Tryby ustawień
wstępnych)
Umożliwia wybór z listy trybów wstępnych ustawień
koloru. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia
wyboru.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Hue
Saturation
Reset Color
Standard
Movie
Game
Warm
Cool
Custom Color
Exit
• Standard (Standardowe): Załadowanie
domyślnych ustawień koloru monitora. To jest
domyślny tryb ustawień wstępnych.
• Movie (Film): Ładowanie ustawień kolorów,
idealnych do filmów.
• Game (Gra): Ładowanie ustawień kolorów,
idealnych do większości gier.
• Warm (Ciepłe): Zwiększenie temperatury
kolorów. Z odcieniem czerwonym/żółtym ekran
wydaje się cieplejszy.
• Cool (Zimne): Prezentuje kolory o wyższych
temperaturach barwowych. Z odcieniem
niebieskim, ekran wydaje się zimniejszy.
• Custom Color (Kolory niestandardowe):
Umożliwia ręczną regulację ustawień kolorów.
Przesuń joystick, aby wyregulować wartości
koloru R/G/B i utworzyć własny tryb wstępnych
ustawień koloru.
Obsługa monitora │ 81
Page 82
Input Color Format
(Wprowadź format
koloru)
Hue
(Barwa)
Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na:
• RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest
podłączony do komputera lub do odtwarzacza
multimediów z obsługą wyjścia RGB.
• YCbCr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz
multimediów obsługuje wyłącznie wyjście YCbCr.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Hue
Saturation
Reset Color
RGB
YCbCr
Exit
Funkcja ta umożliwia przesunięcie koloru obrazu
wideo na zielony lub purpurowy. Używane do
dopasowania wymaganego koloru odcienia skóry.
Użyj przycisku lub do regulacji barwy w
zakresie od 0 do 100.
Naciśnij , aby zwiększyć zielony odcień obrazu
wideo.
Naciśnij , aby zwiększyć purpurowy odcień obrazu
wideo.
UWAGA: Regulacja Hue (Barwa) jest
dostępna jedynie po wybraniu trybu
ustawień wstępnych Movie (Film) lub
Game (Gra).
82 │ Obsługa monitora
Page 83
Saturation
(Nasycenie)
Reset Color
(Resetowanie
kolorów)
Display
(Ekran)
Umożliwia regulację nasycenia koloru obrazu wideo.
Użyj lub do regulacji nasycenia w zakresie 0
do 100.
Naciśnij , aby zwiększyć monochromatyczny
wygląd obrazu wideo.
Naciśnij , aby zwiększyć stopień zabarwienia
obrazu wideo.
UWAGA: Regulacja Saturation
(Nasycenie), jest możliwa wyłącznie po
wybraniu trybu ustawień wstępnych Movie
(Film) lub Game (Gra).
Regulacja współczynnika proporcji na 16:9, 4:3 lub
5:4.
Ta funkcja sprawia, że obraz wygląda na bardziej
ostry lub bardziej miękki.
Przesuń joystick w celu regulacji poziomu ostrości w
zakresie od „0” do „100”.
Umożliwia ustawienie Response Time (Czas
odpowiedzi) na Normal (Normalny) lub Fast
(Szybkie).
Obsługa monitora │ 83
Page 84
Dell Power
Button Sync
(Synchronizacja
przycisku zasilania
Dell)
Umożliwia kontrolowanie stanu zasilania systemu PC
za pomocą przycisku zasilania monitora.
UWAGA: Ta funkcja jest obsługiwana
wyłącznie z platformą Dell, która
ma wbudowaną funkcję DPBS i jest
obsługiwana wyłącznie przez interfejs
USB-C.
Reset Display
(Resetowanie
Resetowanie wszystkich ustawień wyświetlacza do
wstępnie ustawionych wartości fabrycznych.
wyświetlacza)
Audio
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Volume
Speaker
Reset Audio
50
O
UWAGA: Domyślny stan głośnika to
wyłączenie, a użytkownicy będą musieli
włączyć go ręcznie przez ustawienia OSD.
Volume (Głośność) Volume (Głośność) reguluje poziom głośności
wyjścia audio.
Naciśnij strzałkę kierunku , aby zwiększyć
głośność i naciśnij strzałkę kierunku w celu
zmniejszenia głośności(min. 0 / maks. 100).
Speaker
(Głośnik)
Reset Audio
(Resetuj audio)
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji Speaker
(Głośnik).
Resetowanie wszystkich ustawień audio do
wstępnie ustawionych wartości fabrycznych.
Exit
84 │ Obsługa monitora
Page 85
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD,
takie jak języki OSD, czas pozostawania menu na
ekranie, itd.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
LanguageEnglish
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
20
20s
Disable
Exit
Language
(Język)
Transparency
(Przejrzystość)
Timer
(Zegar)
Lock
(Blokada)
Reset Menu
(Resetowanie
menu)
Ustawianie jednego z ośmiu języków menu
ekranowego OSD (Angielski, Hiszpański, Francuski,
Niemiecki, Portugalski (Brazylijski), Rosyjski,
Uproszczony Chiński lub Japoński).
Wybierz tę opcję, aby zmienić przezroczystość
menu, poprzez przesunięcie joysticka (min. 0 /
maks. 100).
Umożliwia ustawienie czasu aktywności menu OSD
po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Przesuń joystick w celu regulacji suwaka w 1
sekundowych przyrostach, od 5 do 60 sekund.
Kontrola dostępu użytkownika do regulacji.
Użytkownik może wybrać jedną z następujących
pozycji: Menu Buttons (Przyciski menu), Power
Button (Przycisk zasilania), Menu + Power Buttons
(Przyciski menu + zasilania), Disable (Wyłącz).
Resetowanie wszystkich ustawień OSD do
fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
Obsługa monitora │ 85
Page 86
Personalize
(Personalizuj)
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Shortcut Key 1Input Source
Shortcut Key 2
Shortcut Key 3
Power Button LED
USB-C Charging 90W
Other USB Charging
Wake On Touch
Reset Personalization
Preset Modes
Brightness/Contrast
On in On Mode
O in O Mode
O in Standby Mode
O
Exit
Shortcut Key 1
(Przycisk skrótu 1)
Shortcut Key 2
(Przycisk skrótu 2)
Shortcut Key 3
(Przycisk skrótu 3)
Power Button
LED (Dioda
LED przycisku
zasilania)
USB-C Charging
90W (Ładowanie
USB-C 90 W)
Other USB
Charging (Inne
ładowanie USB)
Wake On Touch
(Wybudź po
dotyku)
Reset
Personalization
(Resetowanie
personalizacji)
Umożliwia wybór funkcji spośród Preset Modes
(Tryby ustawień wstępnych), Brightness
(Jasność)/Contrast (Kontrast), Input Source
(Źródło wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik
proporcji), Volume (Głośność), Speaker
(Głośnik), lub Display Info (Informacja o
wyświetlaczu) i jej ustawienie, jako przycisk skrótu.
Umożliwia ustawienie włączenia lub wyłączenia
wskaźnika LED zasilania w celu oszczędzania
energii.
Ustawienie domyślne to Off in Off Mode (Wył.
w trybie wyłączenia). Wybranie On in Off
Mode (Wł. w trybie wyłączenia), umożliwia
automatyczne ładowania używanego notebooka lub
urządzeń przenośnych przez kabel USB-C, nawet
gdy monitor znajduje się w trybie wyłączenia.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie działania funkcji
ładowania USB Type-A (porty pobierania danych), w
trybie oczekiwania monitora.
Ustawienie domyślne to Off (Wył.). Umożliwia
włączenie lub wyłączenie tej funkcji w trybie
oczekiwania.
Resetowanie wszystkich ustawień w menu
Personalize (Personalizuj) do fabrycznych,
wstępnie ustawionych wartości.
86 │ Obsługa monitora
Page 87
Others (Pozostałe) Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia
menu OSD, takie jak DDC/CI, LCD Conditioning
(Kondycjonowanie LCD) itp.
poleceń), umożliwia regulację ustawień monitora z
użyciem oprogramowania w komputerze. Funkcję tą
można wyłączyć, wybierając Off (Wył.).
Włącz tę funkcję w celu zapewnienia najwyższej
jakości obsługi i optymalnego działania monitora.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
O
Exit
Obsługa monitora │ 87
Page 88
LCD Conditioning
(Kondycjonowanie
LCD)
Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu ilości
przypadków zatrzymywania obrazu. Zależnie od
stopnia zatrzymania obrazu, program może działać
przez dłuższy czas. Funkcję tą można włączyć,
wybierając On (Włączenie).
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
O
Exit
Firmware
(Oprogramowanie
układowe)
Service Tag
(Kod serwisowy)
Self-Diagnostic
(Autodiagnostyka)
Reset Others
(Resetuj inne)
Wyświetlanie wersji rmware monitora.
Wyświetlanie kodu serwisowego monitora. Ten
ciąg jest wymagany, po telefonicznym zwróceniu
się o pomoc techniczną, podczas sprawdzania
stanu gwarancji, aktualizacji sterowników na stronie
internetowej Dell, itd.
Umożliwia sprawdzenie, czy używany monitor działa
prawidłowo.
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Others (Pozostałe) do fabrycznych, wstępnie ustawionych
wartości.
88 │ Obsługa monitora
Page 89
Factory Reset
(Resetowanie
do ustawień
fabrycznych)
Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień
fabrycznych do wartości początkowych.
Dostępne są także ustawienia dla testów ENERGY
STAR®.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
Select
On
O
XXXXXX
XXXXXXX
Select
ENERGY STAR
®
Exit
Obsługa monitora │ 89
Page 90
Blokada przycisków menu i zasilania
Uniemożliwia użytkownikom dostęp lub zmianę ustawień menu OSD na
wyświetlaczu.
Domyślnie, ustawienie blokady przycisku Menu i przycisku zasilania jest wyłączone.
Aby uzyskać dostęp do menu blokady, naciśnij i przytrzymaj na cztery sekundy,
kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Menu blokady pojawia się w
dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
UWAGA: Dostęp do menu blokady można uzyskać z użyciem tej
metody, gdy przyciski Menu i zasilania są w stanie odblokowania.
Select option:
Aby uzyskać dostęp do menu odblokowania, naciśnij i przytrzymaj na cztery
sekundy, kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Menu odblokowania
pojawia się w dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
UWAGA: Dostęp do menu odblokowania można uzyskać, gdy przyciski
Menu i zasilania są w stanie zablokowania.
90 │ Obsługa monitora
Page 91
Dostępne są trzy opcje blokady.
MenuOpis
1Menu Buttons
(Przyciski menu)
Po wybraniu Menu Buttons (Przyciski menu), nie
można zmienić ustawień menu OSD. Zablokowane
zostaną wszystkie przyciski oprócz przycisku zasilania.
Select option:
2Power Button
(Przycisk zasilania)
Po wybraniu Power Button (Przycisk zasilania),
wyświetlacza nie można wyłączyć z użyciem przycisku
zasilania.
3Menu + Power
Buttons (Przyciski
menu i zasilania)
Po wybraniu Menu + Power Buttons (Przyciski menu i zasilania), nie można zmienić ustawień menu
OSD i przycisk zasilania jest zablokowany.
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do menu Lock (Blokada) lub Unlock
(Odblokowanie) - Naciśnij i przytrzymaj kierunek W górę lub W dół albo
W lewo lub W prawo na cztery sekundy.
W następujących scenariuszach, ikona pojawia się na środku wyświetlacza:
• Po naciśnięciu kierunku W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Oznacza
to, że przyciski menu OSD są w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu przycisku zasilania. Oznacza to, że przycisk zasilania jest w
stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu kierunku W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo albo
przycisku zasilania. Oznacza to, że przyciski menu OSD i przycisk zasilania są
w stanie zablokowania.
Obsługa monitora │ 91
Page 92
Odblokowanie menu OSD i przycisków zasilania:
1. Naciśnij i przytrzymaj kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo na
cztery sekundy. Pojawi się menu odblokowania.
2. Wybierz ikonę odblokowania , aby odblokować przyciski na wyświetlaczu.
Komunikaty ostrzeżeń OSD
Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, pojawi się następujący
komunikat:
1920x1080,
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować się z sygnałem odbieranym
z komputera. Sprawdźspecyfikacje monitora w celu uzyskania informacji o
poziomych i pionowych zakresach częstotliwości które może adresować ten
monitor. Zalecany tryb to 1920 x 1080.
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI, pojawi się następujący komunikat.
92 │ Obsługa monitora
Page 93
Przy pierwszej regulacji poziomu Brightness (Jasność) powyżej poziomu
domyślnego, pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Po wybraniu Yes (Tak), przy następnej zmianie ustawienia
Brightness (Jasność) komunikat nie pojawi się.
Przy pierwszej zmianie domyślnego ustawienia funkcji oszczędzania energii, takich
jak USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C 90 W) lub Other USB
Charging (Inne ładowanie USB), pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Po wybraniu Yes (Tak) dla jednej z wymienionych powyżej
funkcji, komunikat nie pojawi się, po następnej zmianie ustawień
tych funkcji. Po wykonaniu resetowania do ustawień fabrycznych,
komunikat pojawi się ponownie.
Obsługa monitora │ 93
Page 94
Po przejściu monitora do trybu Standby (Oczekiwanie), pojawi się następujący
komunikat:
Uaktywnij komputer i wznów działanie monitora, aby uzyskać dostęp do menu OSD.
OSD działa wyłącznie w trybie normalnego działania. Po naciśnięciu joysticka
w trybie Standby (Oczekiwanie) w zależności od wybranego wejścia, pojawi się
następujący komunikat:
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu doOSD.
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
Po wybraniu wejścia USB-C, DisplayPort lub HDMI, gdy nie jest podłączony
odpowiedni kabel, pojawi się następujący komunikat:
No USB-C Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
lub
94 │ Obsługa monitora
Page 95
No DP Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
lub
No HDMI Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
Gdy monitor wykorzystuje wejście DP/HDMI, a kabel USB-C (C-C) jest podłączony
do notebooka z obsługą alternatywnego trybu DP, po włączeniu Auto Select for
USB-C (Automatyczny wybór dla USB-C), pojawi się następujący komunikat:
Select the primary use of the monitor’s USB-C connection:
Display PC screen while charging
Only charge device
Always display PC screen while charging
Obsługa monitora │ 95
Page 96
Przed uaktywnieniem funkcji Lock (Blokada) pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Komunikat może się trochę różnić w zależności od wybranych
ustawień.
Po wybraniu Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych), pojawi
się następujący komunikat:
96 │ Obsługa monitora
Page 97
Po wybraniu Yes (Tak), pojawi się następujący komunikat.
Po wybraniu Yes (Tak), pojawi się następujący komunikat.
24 Monitor
Select ‘Yes’ to enable the following function(s):
Always on USB-C Charging
Other USB Charging
Yes
No
When ‘Yes’ is selected, power consumption will
increase. When ‘No’ is selected, it will comply
with ENERGY STAR requirements.
Individual settings of the functions can be
changed in the Menu.
Więcej informacji można znaleźć w części Rozwiązywanie problemów.
Obsługa monitora │ 97
Page 98
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości
UWAGA: Czynności mogą się nieznacznie różnić w zależności od
używanej wersji systemu Windows.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora:
W Windows 8 i Windows 8.1:
1. Wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na klasyczny wygląd pulpitu.
2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution
(Rozdzielczość ekranu).
3. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano
P2424HT.
4. Kliknij rozwijaną listę Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz
1920 x 1080.
5. Kliknij OK.
W Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Display settings (Ustawienia
wyświetlania).
2. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano
P2424HT.
3. Kliknij rozwijaną listę Display Resolution (Rozdzielczość wyświetlania) i wybierz 1920 x 1080.
4. Kliknij Keep changes (Zachowaj zmiany).
Jeśli nie widać jako opcji 1920 x 1080 , może to oznaczać konieczność aktualizacji
sterownika karty graficznej do najnowszej wersji. W zależności od komputera,
wykonaj jedną z następujących procedur:
W przypadku posiadania komputera desktop lub laptopa Dell:
• Przejdź na stronę internetową https://www.dell.com/support, wprowadź
swój kod serwisowy i pobierz najnowszy sterownik dla używanej karty
graficznej.
Jeśli używany jest komputer innej marki niż Dell (laptop lub desktop):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej dla komputera i pobierz najnowsze
sterowniki grafiki.
• Przejdź do strony sieciowej producenta karty graficznej i pobierz najnowsze
sterowniki karty graficznej.
98 │ Obsługa monitora
Page 99
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.
Autotest
Monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie poprawności jego
działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora
pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące
czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie kable wideo od monitora. Dzięki temu komputer nie będzie
brał udziału w procedurze.
3. Włącz monitor.
Jeżeli monitor nie wykrywa sygnału wideo i działa prawidłowo, pojawi się
następujący komunikat:
No USB-C Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
lub
No DP Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
lub
Rozwiązywanie problemów │ 99
Page 100
No HDMI Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
UWAGA: W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci białym
światłem.
4. To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu, po odłączeniu lub
uszkodzeniu kabla wideo.
5. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i
monitor.
Jeśli po zastosowaniu poprzedniej procedury ekran monitora pozostaje pusty,
sprawdź kartę graficzną i komputer, ponieważ monitor działa prawidłowo.
Wbudowane testy diagnostyczne
Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które umożliwia określenie, czy
nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem czy z komputerem i
kartą graficzną.
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:
1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
2. Naciśnij przycisk Joysticka, aby uruchomić program uruchamiania menu OSD
i przesuń Joystick w górę w celu wyboru „”, aby otworzyć Main Menu
(Menu główne).
odes
100 │ Rozwiązywanie problemów
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.