DELL P2424HT 23.8"" 1920x1080px IPS User guide [pl]

Page 1
Dotykowy monitor Dell z hubem USB-C
P2424HT
Instrukcja użytkownika
Model monitora: P2424HT Model - zgodność z przepisami: P2424HTc
Page 2
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza potencjalne niebezpieczeństwo uszkodzenia lub utraty danych, w przypadku nie zastosowania się do instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza potencjalną możliwość wystąpienia uszkodzenia własności, obrażeń osób lub śmierci.
© 2023 Dell Inc. lub jej firmy zależne. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dell Technologies, Dell i inne znaki towarowe to znaki towarowe firmy Dell Inc. lub jej firm zależnych. Pozostałe znaki towarowe mogą być znakami towarowymi odpowiednich firm.
2023 – 08
Rev. A00
2
Page 3
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa .................... 6
Informacje o monitorze ...................... 8
Zawartość opakowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Właściwości produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Identyfikacja części i elementów sterowania . . . . . . . 12
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Widok z góry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Widok od tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Widok z boku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Widok z dołu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dane techniczne monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
*Dell Display Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dotyk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dane techniczne rozdzielczości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obsługiwane tryby wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . 22
Parametry elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Charakterystyki fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Charakterystyki środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Przypisanie styków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Złącze DisplayPort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Złącze HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Interfejs uniwersalnej magistrali szeregowej (USB) . . . . . . . . 30
3
Page 4
Port RJ45 (strona złącza). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Zgodność z Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Polityka jakości i pikseli monitora LCD . . . . . . . . . . 42
Ergonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza . . . . . . . . . . . 44
Wskazówki dotyczące konserwacji . . . . . . . . . . . . 46
Czyszczenie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Ustawianie monitora........................ 48
Montaż podstawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Prowadzenie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ustawianie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Instalacja pokrywy kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Używanie nachylania, obracania i przechylania . . . . . . 55
Podłączenie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Podłączenie kabla USB-C (C-C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Podłączenie kabla USB-C (C-A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Podłączenie kabla DisplayPort (DisplayPort do DisplayPort) . . . 58
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny) . . . . . . . . . . . . . . . 58
Używanie portów szybkiego dostępu . . . . . . . . . . . 60
Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania
Dell) (DPBS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Pierwsze podłączenie monitora dla DPBS . . . . . . . . . . . . . 64
Używanie funkcji DPBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Podłączenie monitora dla USB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington
(opcjonalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4
Page 5
Demontaż podstawy monitora . . . . . . . . . . . . . . . 71
Montaż na ścianie w standardzie VESA (opcjonalnie) . . 72
Obsługa monitora...........................73
Włączanie zasilania monitora . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sterowanie joystickiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Korzystanie z menu ekranowego (OSD). . . . . . . . . . 75
Dostęp do interfejsu uruchamiania menu. . . . . . . . . . . . . . 75
Używanie przycisków nawigacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dostęp do systemu menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Blokada przycisków menu i zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Komunikaty ostrzeżeń OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości. . . . . . . . . . 98
Rozwiązywanie problemów .................. 99
Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Wbudowane testy diagnostyczne . . . . . . . . . . . . .100
Typowe problemy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Problemy związane z ekranem dotykowym . . . . . . . .109
Problemy specyficzne dla interfejsu uniwersalnej magistrali
szeregowej (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Informacje dotyczące przepisów ..............112
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące
przepisów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Baza danych produktów UE dla etykiety dotyczącej zużycia
energii i arkusza informacji o produkcie . . . . . . . . . 112
Kontaktowanie się z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 112
5
Page 6

Instrukcje bezpieczeństwa

Użyj następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa w celu zabezpieczenia monitora przed potencjalnym uszkodzeniem i zapewnienia bezpieczeństwa osobistego. Jeśli nie zostanie to określone inaczej w każdej procedurze dostarczonej w tym dokumencie założono, że użytkownik przeczytał dostarczone z monitorem informacje dotyczące bezpieczeństwa.
UWAGA: Przed użyciem monitora, należy przeczytać informacje
dotyczące bezpieczeństwa dostarczone z posiadanym monitorem i wydrukowane na produkcie. Dokumentację należy zachować w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji
lub procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
OSTRZEŻENIE: Możliwy długotrwały efekt słuchania audio
przy wysokiej głośności przez słuchawki (na monitorze, który je obsługuje), może spowodować uszkodzenie słuchu.
• Monitor należy umieścić na trwałej powierzchni i obsługiwać z zachowaniem ostrożności. Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub uderzeniu ostrym przedmiotem, można go uszkodzić.
• Należy się upewnić, że monitor jest zasilany prądem zmiennym dostępnym w miejscu użytkownika.
• Monitor należy utrzymywać w temperaturze pokojowej. Zbyt niska lub wysoka temperatura może wpływać negatywnie na ciekłe kryształy wyświetlacza.
• Kabel zasilający monitora należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu i dostępnego, ściennego gniazda zasilającego. Patrz Podłączenie monitora.
• Monitora nie należy umieszczać i używać na mokrej powierzchni lub w pobliżu wody.
• Monitora nie należy narażać na duże wstrząsy lub silne uderzenia. Na przykład, monitora nie należy umieszczać w bagażniku samochodowym.
• Monitor należy odłączyć, gdy długo nie będzie używany.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować żadnych pokryw lub dotykać elementów wewnątrz monitora.
6 Instrukcje bezpieczeństwa
Page 7
• Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Dokument ten należy zachować na przyszłość. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
• Określone monitory można zamontować z użyciem sprzedawanego oddzielnie zestawu do montażu VESA. Należy się upewnić, że są używane prawidłowe specyfikacje VESA, jak określono w Instrukcji użytkownika w części dotyczącej montażu na ścianie.
Informacje dotyczące instrukcji bezpieczeństwa można znaleźć w dostarczonym z monitorem dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).
Instrukcje bezpieczeństwa 7
Page 8

Informacje o monitorze

Zawartość opakowania

Następująca tabela udostępnia listę komponentów dostarczonych z monitorem. Jeśli któregokolwiek z elementów brakuje należy się skontaktować z firmą Dell. W celu uzyskania dalszych informacji, patrz Kontaktowanie się z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane
z danym monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w określonych krajach.
Obraz komponentu Opis komponentu
Ekran
Wspornik podstawy
8 Informacje o monitorze
Podstawa
Pokrywa kabli
Page 9
Kabel zasilający (zależy od kraju)
Kabel HDMI* (1,8 metra) (**Tylko dla wybranych krajów)
Kabel DP1.2 (DP do DP, 1,8 metra)
Kabel przesyłania danych Super speed USB 10 Gbps (USB 3.2 Gen1) Type-C do Type-C (Kabel C-C) (1,8 metra)
Kabel przesyłania danych Super speed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) Type-C do Type-A (Kabel C-A) (1,8 metra)
• Instrukcja szybkiej instalacji
• Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów
HDMI* = Obsługa do FHD 1920 x 1080 przy 60Hz, jak określono w HDMI 1.4. **Należy się skontaktować z przedstawicielem handlowym odpowiedniego kraju.
Informacje o monitorze 9
Page 10

Właściwości produktu

Monitor Dell P2424HT jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) i podświetlenie LED. Właściwości monitora:
• Widoczny obszar wyświetlania 60,47 cm (23,8 cala) (mierzony po przekątnej).
• Rozdzielczość 1920 x 1080 oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
• Wbudowany głośnik mono (3 W) x 1.
• 10-punktowy dotyk dla Windows i MacOS, 3-punktowy dotyk dla Linux.
• Gama kolorów 99% sRGB (typowa).
• Łączność cyfrowa z wykorzystaniem złączy DisplayPort, USB-C i HDMI.
• Pojedyncze złącze USB-C do zasilania (PD 90 W) kompatybilnego notebooka podczas odbierania sygnału wideo i danych.
• Podstawa przegubowa z możliwością regulacji nachylenia, obrotu, wysokości i przechylenia.
• Bardzo wąska ramka minimalizuje odstęp w zastosowaniach z wieloma monitorami, umożliwiając łatwiejszą konfigurację i lepszą widoczność obrazu.
• Zdejmowana podstawa i rozstaw otworów montażowych w standardzie VESA™ (Video Electronics Standards Association) 100 mm zapewniają elastyczne rozwiązania montażu.
• Wyposażony w 1 port USB-C przesyłania danych, 1 port USB-C pobierania danych i 3 porty pobierania danych SuperSpeed USB 5 Gbps (USB3.2 Gen 1) Type-A.
• Porty USB-C i RJ45 umożliwiają połączenie z siecią z użyciem pojedynczego kabla.
• Obsługa plug and play, jeśli funkcja ta jest wspierana przez system.
• Regulacje z użyciem menu ekranowego (OSD, On-Screen Display) ułatwiają konfiguracje i optymalizację ekranu.
• Blokada przycisków zasilania i joysticka.
• Gniazdo blokady zabezpieczenia.
• Blokada podstawy.
• Optymalizacja komfortu widzenia dzięki niemigoczącemu ekranowi i funkcji niskiego poziomu niebieskiego światła.
10 │ Informacje o monitorze
Page 11
• Monitor wykorzystuje panel o niskiej emisji niebieskiego światła i jest zgodny z TUV Rheinland (rozwiązanie sprzętowe) po zresetowaniu modelu do ustawień fabrycznych/domyślnych (Preset mode (Tryb ustawień wstępnych): Standard (Standardowy)):
OSTRZEŻENIE: Możliwa długotrwała emisja niebieskiego światła
z monitora, może doprowadzić do uszkodzenia oczu, w tym ale nie tylko, do zmęczenia oczu lub cyfrowego uszkodzenia oczu. Funkcja ComfortView Plus służy do redukcji ilości niebieskiego światła emitowanego z monitora w celu optymalizacji komfortu oczu.
Informacje o monitorze 11
Page 12

Identyfikacja części i elementów sterowania

Widok z przodu

1
Etykieta Opis
1 Kontrolka zasilania
Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa normalnie. Migające, białe światło oznacza, że monitor znajduje się w trybie oszczędzania energii.

Widok z góry

1
Etykieta Opis
1 Wbudowany głośnik.
12 Informacje o monitorze
Page 13

Widok od tyłu

Q40G024N-700-41A XX P
DELL P2424HT
1 2
3
4 5
DELL P2424HT
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番: P2424HTc
정격입력/
Tension d’entrée:100-240V 50/60Hz, 2A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - XX Вт
警語: 使用過度恐傷害視力。
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre. Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造/중국제조 www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
R33037 RoHS
XXXXX
XXXXXXXXXX
IS 13252 (Part 1)/
デル・テクノロジーズ
IEC 60950-1
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
XXXXXXXX
R-R-E2K-P2424HTc
XXXXXX-XX
신청인:DELL INC.
R-41018660
제조자:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.(For Korea)
www.bis.gov.in
080-854-0066
Q40G024N-700-40A XX P
液晶显示器 型号:P2424HT 输入电源:
100-240V 50/60Hz,2A
中国制造
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2022
MAC address:XXXXXXXXXXXX
SVC Tag:
S/N: CN-0N9FXX-
1234567
TV100-2C7-001L-
Express Service
A00 Code: 123 456 789 0
6 7 9
2
1
3
HDMI
8
10
Widok od tyłu z podstawą monitora
Etykieta Opis Zastosowanie
1 Otwory montażowe VESA
(100 mm x 100 mm - za zamontowaną pokrywą VESA)
2 Etykieta zgodności z
Montaż monitora na ścianie z wykorzystaniem zestawu do montażu na ścianie, zgodnego z VESA (100 mm x 100 mm).
Lista zgodności z przepisami.
przepisami
3 Przycisk zwolnienia
Zwalnianie podstawy z monitora.
podstawy
4 Joystick Do sterowania menu OSD. (W celu
uzyskania dalszych informacji, sprawdź
Obsługa monitora)
5 Przycisk włączenia/
Aby włączyć lub wyłączyć monitor.
wyłączenia zasilania
6 Etykieta z kodem
kreskowym, numerem seryjnym i kodem serwisowym
Zawiera szczegółowe informacje o monitorze i pomocy technicznej. Etykietę tą należy sprawdzić, jeśli potrzebny jest kontakt z pomocą techniczną Dell.
7 Zaczep na kabel Używany do prowadzenia kabli. 8 Etykieta prowadzenia kabli Pokazuje jak prowadzić kable. 9 Drzwiczki szybkiego
dostępu
Naciśnij, aby otworzyć/Pchnij, aby zamknąć drzwiczki szybkiego dostępu.
10 Gniazdo prowadzenia kabli Umożliwia prowadzenie kabli poprzez ich
przełożenie przez gniazdo.
Informacje o monitorze 13
Page 14

Widok z boku

1 2
Etykieta Opis Zastosowanie
1 Port USB 3.2 pobierania
danych
2 Złącze USB-C pobierania
danych
Port z ikoną baterii obsługuje BC 1.2.
Podłącz do komputera dostarczony z monitorem kabel USB-C (C-C) lub (C-A). Port SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) Type-C, obsługuje 5 V/3 A.
14 Informacje o monitorze
Page 15

Widok z dołu

11 1142 3 5 6 7 8 910
1
Widok z dołu bez podstawy monitora
Etykieta Opis Zastosowanie
1 Gniazdo blokady
zabezpieczenia (w oparciu o wykorzystanie gniazda zabezpieczenia Kensington)
Do zabezpieczenia monitora blokadą bezpieczeństwa (należy kupić oddzielnie), aby nie został zabrany przez niepowołaną osobę.
2 Złącze zasilania Do podłączenia kabla zasilającego
(dostarczony z monitorem).
3 Blokada podstawy Blokada podstawy w monitorze z użyciem
śruby M3 x 6 mm (śruba niedostarczona).
4 Gniazdo HDMI Podłączanie komputera przy użyciu kabla
HDMI (kupowany oddzielnie).
5 DisplayPort Podłączanie komputera za pomocą kabla
DisplayPort (dostarczony z monitorem).
Informacje o monitorze 15
Page 16
6 Złącze USB-C przesyłania
danych
7 Port pobierania danych
SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) Typ-A
8 Gniazdo liniowego wyjścia
audio
Podłącz do komputera dostarczony z monitorem kabel USB-C (C-C) lub (C-A). Po podłączeniu tego kabla można korzystać ze złączy pobierania danych USB monitora i funkcji ekranu dotykowego monitora. Ten port obsługuje USB Power Delivery, sygnał danych i wideo DisplayPort. Port SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) Type-C obsługuje tryb alternatywny DP1.2 z maksymalną rozdzielczością 1920 x 1080 przy 60 Hz, PD 20 V/4,5 A, 15 V/3 A, 9 V/3 A, 5 V/ 3 A.
UWAGA: USB-C nie jest
obsługiwane w wersjach Windows starszych niż Windows
10.
Do podłączania swojego urządzenia
USB.*
UWAGA: W celu użycia tego
portu należy podłączyć kabel USB-C (C-C) lub (C-A) (dostarczony z monitorem) do portu USB-C przesyłania danych w monitorze i do komputera.
Podłącz głośniki, aby odtwarzać dźwięk odbierany przez kanały audio HDMI lub DP.
16 Informacje o monitorze
Obsługa tylko dźwięku stereo (2 kanały).
UWAGA: Liniowe gniazdo
wyjściowe nie pozwala na podłączanie słuchawek.
OSTRZEŻENIE: Nadmierne
ciśnienie akustyczne ze słuchawek dousznych lub nagłownych może spowodować uszkodzenie lub utratę słuchu.
Page 17
9 Port RJ45
(10/100/1000 Mb)
10 Port pobierania danych
SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) Typ-A
11 Podkładki x2 Chronią monitor i stół, podczas używania
*Aby uniknąć zakłóceń sygnału po podłączeniu bezprzewodowego urządzenia USB do portu USB pobierania danych, NIE zaleca się podłączania żadnych innych urządzeń USB do sąsiednich portów.
Do łączenia z Internetem. Surfowanie po Internecie wyłącznie przez RJ45, po podłączeniu kabla USB-C (C-C) lub kabla (C-A) (dostarczonego z monitorem) od komputera do monitora.
Do podłączania swojego urządzenia
USB.*
UWAGA: W celu użycia tego
portu należy podłączyć kabel USB-C (C-C) lub (C-A) (dostarczony z monitorem) do portu USB-C przesyłania danych w monitorze i do komputera.
w dolnej pozycji.
Informacje o monitorze 17
Page 18

Dane techniczne monitora

Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Typ panelu Technologia In-Plane Switching Współczynnik proporcji 16:9 Widoczny obraz Przekątna
604,70 mm (23,80 cala)
Poziomo, obszar aktywny
Pionowo, obszar aktywny
Obszar Rozdzielczość natywna
i częstotliwość odświeżania
Podziałka pikseli 0,2745 mm x 0,2745 mm Liczba pikseli na cal
(PPI) Kąt widzenia
W poziomie W pionie
Wyjście luminancji 300 cd/m² (typowe) Współczynnik
kontrastu Powłoka ekranu Antyrefleksyjna obróbka przedniego polaryzatora o
Podświetlenie System oświetlenia krawędziowego LED Czas odpowiedzi
(szary do szarego) Głębia kolorów 16,78 miliona kolorów (6 bitów +A-FRC) Gama kolorów sRGB 99% (typowa)
527,04 mm (20,75 cala)
296,46 mm (11,67 cala)
156246,28 mm2 (242,15 cala2) 1920 x 1080 przy 60 Hz
93
178° (typowo) 178° (typowo)
1000 do 1 (typowy)
twardości powłoki (3H)
5 ms (tryb Szybki) 8 ms (tryb Normalny)
18 Informacje o monitorze
Page 19
Złącza • 1 x gniazdo HDMI w wersji 1.4 (HDCP 1.4) (Obsługa do
FHD 1920 x 1080 przy 60 Hz)
• 1 x DisplayPort w wersji 1.2 (HDCP 1.4) (Obsługa do FHD 1920 x 1080 przy 60 Hz)
• 1 x port przesyłania danych USB-C 3.2 Gen1 (Tryb alternatywny z DisplayPort 1.2, HBR, Power Delivery PD do 90 W)
• 2 x port pobierania danych SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1)
• 1 x USB 3.2 Gen1 z obsługą funkcji ładowania BC 1.2 (do 10W, 5V/2A)
• 1 x port pobierania danych USB 3.2 Gen1 (Power Delivery do 15W, 5V/3A)
• 1 x gniazdo liniowego wyjścia audio (gniazdo 3,5 mm)
• 1 x port RJ45
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego) Górna
5,87 mm Lewa/prawa Dolna
Regulacje Regulacja wysokości
podstawy Nachylanie Od -5° do 60° Przekręcanie Od -30° do 30° Regulacja przechylenia Od -4° do 4° Zarządzanie kablami Tak Zgodność z Dell Display
Manager 2.x* Zabezpieczenia Gniazdo blokady zabezpieczenia (sprzedawana
Wbudowany głośnik 3 W x1
5,88 mm
18,65 mm
110,52 mm
Ten monitor jest zgodny z Dell Display Manager
oddzielnie)
Informacje o monitorze 19
Page 20

*Dell Display Manager

Dell Display Manager to aplikacja, która zwiększa możliwości korzystania z monitora firmy Dell, zapewniając większą produktywność i łatwość dostosowywania.
Z tą aplikacją można:
1. Łatwo dostosowywać ustawienia menu ekranowego (OSD) monitora, takie jak jasność, kontrast, ustawienie źródła wejścia, itd. Nie ma potrzeby przełączania za pomocą joysticka na monitorze; wystarczy użyć oprogramowanie DDM.
2. Uporządkować wiele aplikacji na ekranie, przyciągając je do wybranego szablonu za pomocą funkcji Easy Arrange.
3. Przypisywać aplikacje, a nawet pliki do partycji Easy Arrange, zapisywać układ jako profil, a następnie automatycznie przywracać profil za pomocą Easy Arrange Memory.
4. Podłączać monitor Dell do wielu źródeł wejścia i zarządzać tymi wieloma wejściami wideo za pomocą źródła wejścia.
5. Dostosować każdą aplikację za pomocą innego trybu kolorów z użyciem wstępnych ustawień kolorów.
6. Replikować ustawienia aplikacji Dell Display Manager z jednego monitora na inny monitor tego samego modelu za pomocą funkcji Importuj/eksportuj ustawienia aplikacji
Ponadto, ten model jest wyposażony w zaawansowane funkcje zdalnego zarządzania dla administratorów IT.
W celu uzyskania dalszych informacji o Dell Display Manager należy odwiedzić stronę internetową https://www.dell.com/support/ddm
Pod tym łączem można pobrać oprogramowanie i znaleźć szczegółową instrukcję obsługi oprogramowania oraz artykuł bazy wiedzy na karcie dokumentacji.
Interfejs użytkownika Dell Display Manager
20 │ Informacje o monitorze
Page 21

Dotyk

Typ Projected Capacitive System Przekątna panelu 23,8 inch Aktywny obszar W poziomie 527,04 mm (20,75 cala) W pionie 296,46 mm (11,67 cala) Obszar 156246,28 mm2 (242,15 cala2)
Punkty dotyku
Czas reakcji na dotyk 35 ms Maks. obsługiwana
rozdzielczość dla dotyku
Metoda dotyku Palce, rękawiczki (Lateks)
System operacyjny
Do 10 punktów dla Windows i MacOS oraz do 3 punktów dla Linux
32768 x 32768
Zgodność z Windows 10 i 11, MacOS i Linux. (Systemy operacyjne iPadOS/iOS/Android nie są obsługiwane) (Sprawdź https://www.dell.com/support/home w celu uzyskania odpowiednich sterowników i przewodnika zgodności systemu operacyjnego)

Dane techniczne rozdzielczości

Tryb
Zakres skanowania poziomie
Zakres skanowania w pionie
Maksymalna wstępnie ustawiona rozdzielczość
30 kHz do 88 kHz
48 Hz do 75 Hz (automatyczne)
1920 x 1080 przy 60 Hz
Informacje o monitorze 21
Page 22

Obsługiwane tryby wideo

Model
Obsługa wyświetlania wideo (Tryb alternatywny HDMI i DisplayPort oraz USB-C DP)

Wstępnie ustawione tryby wyświetlania

480p, 576p, 720p, 1080i(HDMI), 1080p
Tryb
wyświetlania
IBM, 720 x 400 31,50 70,10 28,30 -/+ VESA, 640 x 480 31,50 59,90 25,20 -/­VESA, 640 x 480 37,5 0 75,00 31,50 -/­VESA, 800 x 600 37,90 60,30 40,00 +/+ VESA, 800 x 600 46,90 75,00 49,50 +/+
VESA, 1024 x 768 48,40 60,00 65,00 - /­VESA, 1024 x 768 60,00 75,00 78,80 +/+
VESA, 1152 x 864 67,50 75,00 108,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 64,00 60,00 108,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,90 75,00 135,00 +/+
VESA, 1600 x 900 60,00 60,00 108,00 +/+
CTA, 1920 x 1080 67,5 0 60,00 148,50 +/+
Uwaga: Ten monitor może działać z innymi rozdzielczościami
wyświetlania, niewymienionymi w przedstawionej powyżej tabeli trybu ustawień wstępnych.
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Zegar pikseli (MHz)
Polaryzacja
synchronizacji
(w poziomie/w
pionie)
22 Informacje o monitorze
Page 23

Parametry elektryczne

Model
Sygnały wejścia wideo • HDMI*/DisplayPort 1.2, 600 mV dla każdej linii
różnicowej, impedancja wejściowa 100 omów na parę różnicową
• Obsługa sygnału wejścia USB-C (z trybem alternatywnym DP)
Napięcie/częstotliwość/ prąd wejścia prądu
Od 100 VAC do 240 VAC / 50 Hz lub 60 Hz ±3 Hz / 2 A (typowo)
przemiennego Prąd rozruchowy • 120 V: 30 A (Maks.) przy 0 °C (rozruch zimny)
• 240 V: 60 A (Maks.) przy 0 °C (rozruch zimny)
Zużycie energii • 0,3 W (Tryb wyłączenia)
• 0,5 W (Tryb oczekiwania)
• 18 W (Tryb włączenia)
• 190 W (Maks.)
• 17,75 W (Pon)
2
3
1
1
1
• 58,98 kWh (TEC)
HDMI* = Obsługa do FHD 1920 x 1080 przy 60Hz, jak określono w HDMI 1.4.
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Ustawienie maksymalnej mocy i kontrastu z maksymalną mocą ładowania we wszystkich portach USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodnie z definicją Energy Star w wersji
8.0. TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodnie z definicją Energy Star w wersji
8.0.
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i zawiera dane uzyskane w warunkach laboratoryjnych. Wydajność urządzenia może być inna w zależności od zakupionych programów, składników i urządzeń peryferyjnych; uaktualnienie podanych informacji nie jest zagwarantowane.
Informacje o monitorze 23
Page 24
W związku z tym klient nie powinien polegać na zapewnionych informacjach podczas podejmowania decyzji dotyczących tolerancji elektrycznych itp. Nie udziela się żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w odniesieniu do dokładności lub kompletności.
UWAGA: Monitor ten otrzymał certyfikat ENERGY STAR.
Produkt ten kwalifikuje się do programu ENERGY STAR w przypadku domyślnych ustawień fabrycznych, które można przywrócić za pomocą funkcji „Factory Reset” (Resetowanie do ustawień fabrycznych) w menu OSD. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji może zwiększyć zużycie energii, które może przekroczyć limit określony dla ENERGY STAR.
24 │ Informacje o monitorze
Page 25

Charakterystyki fizyczne

Typ kabla sygnałowego • Cyfrowy: DisplayPort, 20-stykowy
• Cyfrowy: HDMI, 19 pinowe (kabel niedostarczony)
• Uniwersalna magistrala szeregowa: Type-C, 24 pinowe
UWAGA: Monitory Dell działają optymalnie z kablami wideo
dostarczonymi z monitorem. Ponieważ firma Dell nie kontroluje innych dostawców kabli na rynku, rodzaju materiału, złącza i procesu stosowanego do produkcji tych kabli, firma Dell nie gwarantuje jakości wideo z kablami niedostarczonymi z monitorem Dell.
Wymiary (z podstawą)
Wysokość (wysun.) 431,50 mm (16,99 cala) Wysokość (wsun.) 320,98 mm (12,64 cala) Szerokość 538,80 mm (21,21 cala)
Głębokość 248,87 mm (9,80 cala)
Wymiary (bez podstawy)
Wysokość 320,98 mm (12,64 cala) Szerokość 538,80 mm (21,21 cala) Głębokość 54,10 mm (2,13 cala)
Wymiary podstawy
Wysokość (wysun.) 345,70 mm (13,61 cala) Wysokość (wsun.) 235,18 mm (9,26 cala) Szerokość 310,00 mm (12,20 cala) Głębokość 248,87 mm (9,80 cala) Podstawa 310,00 x 242,50 mm (12,20 cala x 9,55 cala)
Informacje o monitorze 25
Page 26
Masa
Masa z opakowaniem 10.78 kg (23,77 funta) Masa z zamontowaną
podstawą i kablami Masa bez zespołu podstawy
(do montażu ściennego lub do montażu VESA - bez kabli)
Masa zespołu podstawy 4.00 kg (8,82 funta) Połysk ramki przedniej Czarna ramka 2-4 jednostki połysku
8.39 kg (18,50 funta)
3.86 kg (8,51 funta)
26 │ Informacje o monitorze
Page 27

Charakterystyki środowiskowe

Zgodność ze standardami
• Monitor z certyfikatem ENERGY STAR.
• Zarejestrowany w programie EPEAT tam, gdzie ma to zastosowanie. Rejestracja EPEAT zależy od kraju. Status rejestracji wg kraju można sprawdzić w witrynie
www.epeat.net.
• Zgodność z RoHS.
• TCO Certified i TCO Certified Edge.
• Monitor bez BFR/PVC (oprócz kabli zewnętrznych).
• Spełnia wymagania NFPA 99 w zakresie prądu upływu.
• Szkło bez związków arsenu i brak związków rtęci wyłącznie w przypadku panelu.
Temperatura
Działanie 0 °C do 40 °C (32 °F do 104 °F) Bez działania • Przechowywanie: -20 °C do 60 °C (-4 °F do 140 °F)
• Transport: -20 °C do 60 °C (-4 °F do 140 °F)
Wilgotność
Działanie Od 10% do 80% (bez kondensacji) Bez działania • Przechowywanie: od 5% do 90% (bez kondensacji)
• Transport: od 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem morza
Działanie (maks.) 5 000 m (16 400 ft)
Bez działania (maks.)
Odprowadzanie ciepła
12 192 m (40 000 ft)
• 648,464 BTU//godzinę (maksymalne)
• 61,433 BTU/godzinę (tryb włączenia)
Informacje o monitorze 27
Page 28

Przypisanie styków

Złącze DisplayPort

Numer
styku
1 ML3 (n) 2 GND 3 ML3 (p) 4 ML2 (n) 5 GND 6 ML2 (p) 7 ML1 (n) 8 GND 9 ML1 (p)
10 ML0 (n)
11 GND 12 ML0 (p) 13 GND 14 GND 15 AUX (p) 16 GND 17 AUX (n) 18 Wykrywanie bez wyłączania 19 Re-PWR
20 +3,3 V DP_PWR
20-pinowa strona
podłączonego kabla
sygnałowego
28 │ Informacje o monitorze
Page 29

Złącze HDMI

Numer
styku
1 DANE TMDS 2+ 2 DANE TMDS 2 EKRAN 3 DANE TMDS 2- 4 DANE TMDS 1+ 5 DANE TMDS 1 EKRAN 6 DANE TMDS 1- 7 DANE TMDS 0+ 8 DANE TMDS 0 EKRAN 9 DANE TMDS 0-
10 ZEGAR TMDS+
11 ZEGAR TMDS EKRAN 12 ZEGAR TMDS- 13 CEC
14 15 ZEGAR DDC (SCL)
16 DANE DDC (SDA) 17 Masa DDC/CEC 18 ZASILANIE +5V
19
19-pinowa strona
podłączonego kabla
sygnałowego
Zarezerwowane (normalnie zwarte na urządzeniu)
WYKRYWANIE BEZ WYŁĄCZANIA
Informacje o monitorze 29
Page 30

Interfejs uniwersalnej magistrali szeregowej (USB)

W rozdziale tym zawarto informacje o gniazdach USB dostępnych w monitorze.
SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1)
Szybkość transferu
SuperSpeed 5 Gbps 4,5 W High speed 480 Mbps 4,5 W Full speed 12 Mbps 4,5 W
USB-C
USB-C Opis
Video DisplayPort 1.2
Dane
Power Delivery (PD) Do 90 W
Szybkość przesyłania
danych
SuperSpeed USB 5 Gbps (USB
3.2 Gen1)
Maksymalna,
obsługiwana moc
(każdy port)
30 │ Informacje o monitorze
Page 31
Złącze USB pobierania danych
Numer
styku
1 VCC 2 D- 3 D+ 4 GND 5 SSRX- 6 SSRX+
7 GND 8 SSTX- 9 SSTX+
9-stykowa strona
złącza
Informacje o monitorze 31
Page 32
Złącze USB-C
Numer
pinu
A1 GND B1 GND A2 TX1+ B2 TX2+ A3 TX1- B3 TX2- A4 VBUS B4 VBUS
A5 CC1 B5 CC2
A6 D+ B6 D+ A7 D- B7 D- A8 SBU1 B8 SBU1
A9 VBUS B9 VBUS
A10 RX2- B10 RX1-
A11 RX2+ B11 RX1+
A12 GND B12 GND
Porty USB
• 1 USB-C przesyłania danych - dół
• 2 SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) pobierania danych Typ-A
• 1 SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) pobierania danych Typ-A - z boku
• 1 SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) pobierania danych Typ-C - z boku
Nazwa sygnału
Numer
pinu
Nazwa sygnału
UWAGA: Funkcjonalność SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1),
wymaga komputera z obsługą SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1).
UWAGA: Porty USB monitora działają tylko wtedy, gdy monitor
jest włączony lub jest w trybie oszczędzania energii. Jeżeli monitor zostanie wyłączony a następnie włączony, może potrwać klika sekund zanim podłączone urządzenia peryferyjne powrócą do normlanego
działania.
32 Informacje o monitorze
Page 33

Port RJ45 (strona złącza)

Numer
styku
1 CT 2 TD1+ 3 TD1- 4 TD2+ 5 TD2- 6 TD3+ 7 TD3- 8 TD4+ 9 TD4-
10 GND
11 ZIELONE 12 ZIELONE 13 ZIELONO_BURSZTYNOWE 14 ZIELONO_BURSZTYNOWE
Sygnał
Informacje o monitorze 33
Page 34
Instalacja sterownika
Zainstaluj sterownik Realtek USB GBE Ethernet Controller, dostępny dla używanego systemu. Można go pobrać pod adresem www.dell.com/support w sekcji Driver and download (Sterownik i pobieranie).
Maksymalna szybkość transmisji danych w sieci (RJ45) przez USB-C wynosi 1000 Mbps.
UWAGA: Ten port LAN jest zgodny z 1000Base-T IEEE 802.3az,
obsługuje adres Mac (Wydrukowany na etykiecie modelu), połączenie przelotowe (MAPT), wybudzanie ze stanu oczekiwania przy aktywności sieci lokalnej (WOL) (wyłącznie S3/S4/S5) i funkcję UEFI* PXE Boot [funkcja UEFI PXE Boot nie jest obsługiwana na komputerach PC typu desktop (poza OptiPlex 7090/3090 Ultra Desktop)], te 3 funkcje zależą od ustawień BIOS i wersji systemu operacyjnego. Obsługiwana funkcjonalność może być różna w różnych komputerach PC innych marek niż Dell.
*UEFI oznacza Unified Extensible Firmware Interface (Ujednolicony rozszerzalny interfejs firmware).
Stan diody LED złącza RJ45
Etykieta Dioda LED Kolor Opis
Wskaźnik połączenia/aktywności:
• Migający - Aktywność na porcie.
1
Lewa dioda LED
Zielone
• Włączone zielone światło ­Nawiązanie połączenia.
• Wyłączony - Połączenie nie zostało nawiązane.
Wskaźnik szybkości:
2
Prawa dioda LED
Bursztynowe lun zielone
• Włączone bursztynowe - 1000 Mbps
• Włączone zielone - 100 Mbps
• Wyłączony - 10 Mbps
34 Informacje o monitorze
21
Page 35
UWAGA: Kabel RJ45 nie wchodzi do standardowych akcesoriów
znajdujących się w opakowaniu.
Aby obsługiwać funkcję Multi-touch systemu MacOS, należy zainstalować sterownik zgodnie z instrukcją poniżej:
Instalacja sterownika UPDD
Zainstaluj sterownik Multi Touch Mac dostępny dla używanego systemu. Można go pobrać pod adresem www.dell.com/support w sekcji „Driver and download (Sterownik i pobieranie)”. Instrukcja szybkiej instalacji UPDD, skorzystaj z następującego łącza:
https://support.touch-base.com/Documentation/50245/Quick­installation-guide?Keywords=quick+installation
WOT (Wake On Touch (Wybudź po dotyku)) w trybie S0 lub modern standby (Hibernacja), będzie obsługiwana jedynie z użyciem narzędzia Touch Tool w „trybie myszy”.
Domyślnie obsługa Wake On Touch (WOT) jest przeznaczona dla S3 lub trybu uśpienia.
Instalacja narzędzia Touch Tool
W celu pobrania narzędzia ze strony internetowej Dell.com. Sprawdź następujące łącze: www.dell.com/support
Instrukcja obsługi dla narzędzia, zgodnie z następującymi informacjami.
Touch Mode (Tryb dotyku): Dostępny dotyk 10 palcami. Mouse Mode (Tryb myszy): dotyk w obrębie wskaźnika myszy. Jak używać: Aby przełączyć tryb, należy tylko kliknąć Mode change (Zmiana
trybu).
[Touch Mode] [Mouse Mode]
Informacje o monitorze 35
Page 36
Monitor wielodotykowy obsługuje identyfikację i ustawienia dotyku Ustawienia W Windows 10 i Windows 11:
1. Wyszukaj „Control Panel (Panel sterowania)” na pasku narzędzi w używanym
laptopie lub komputerze desktop.
36 Informacje o monitorze
Page 37
2. Kliknij „Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk)”.
3. Kliknij „Tablet PC settings (Ustawienia tabletu PC)” – „Kalibracja ekranu dla
wprowadzania piórem lub wprowadzania dotykowego”.
Informacje o monitorze 37
Page 38
4. Kliknij „Setup (Konfiguracja)”.
38 Informacje o monitorze
Page 39
5. Identyfikacja ekranów wprowadzania piórem lub wprowadzania dotykowego –
Wybierz →Touch input (Wejście dotyku).
6. Postępuj zgodnie ze wskazaniami swojego systemu, aby zidentyfikować wielodotyk.
a. Jeśli monitor pasuje do wymaganego, dotknij monitor palcem. b. Jeśli monitor nie pasuje do wymaganego, naciśnij „enter”, aby pominąć ten
monitor i powtórz akcję na następnym monitorze.
Ustawienia w komputerze Mac
1. Wyszukaj „Identify (Identyfikuj)” w demonie UPDD w celu identyfikacji
monitorów wielodotykowych.
Informacje o monitorze 39
Page 40
2. Identyfikacja każdego monitora dotykowego odbywa się zgodnie ze
wskazaniem. Dotknij i przytrzymaj krzyżyk, aż kółko zmieni kolor na niebieski. Jeśli to nie jest ekran dotykowy, kliknij dalej myszą lub wpisz Option+x.
40 │ Informacje o monitorze
Page 41
3. Kliknij Console (Konsola) w demonie UPDD, aby wybrać który P2424HT, jako
wyświetlacz główny który ma być głównym kontrolerem.
Informacje o monitorze 41
Page 42

Zgodność z Plug and Play

Monitor można podłączyć do dowolnego systemu, zgodnego z Plug-and-Play. Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego że system może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień. Większość instalacji monitorów jest automatyczna; gdy to wymagane, można wybrać inne ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany ustawień monitora, sprawdź Obsługa monitora.

Polityka jakości i pikseli monitora LCD

Podczas procesu produkcji monitorów LCD, może się zdarzyć, że jeden lub więcej pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, ale są one trudne do zauważenia i nie wpływają na jakość ani użyteczność monitora. Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora Dell, można znaleźć na stronie internetowej
www.dell.com/pixelguidelines.
42 Informacje o monitorze
Page 43

Ergonomia

PRZESTROGA: Nieprawidłowe lub wydłużone używanie klawiatury,
może spowodować obrażenia.
PRZESTROGA: Wydłużone oglądane ekranu monitora, może
spowodować zmęczenie oczu.
Dla zapewnienia wygody i efektywności, należy przestrzegać następujących zaleceń, podczas wykonywania ustawień i używania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się bezpośrednio przed użytkownikiem. W sprzedaży dostępne są specjalne półki, które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na klawiaturze.
• Aby zmniejszyć zagrożenie nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku, ramion, pleców lub barków z powodu długotrwałego używania monitora, zalecamy:
1. Ustawienie ekranu w odległości od 20 cali do 28 cali (50 do 70 cm) od oczu.
2. Okresowe mruganie w celu nawilżenia oczu lub nawilżanie oczu wodą, po
długotrwałym używaniu monitora.
3. Wykonywanie co dwie godziny regularnych i okresowych przerw trwających 20 minut.
4. Odrywanie wzroku od monitora i spoglądanie w czasie przerw przez co najmniej 20 sekund na przedmioty odległe o co najmniej 20 metrów.
5. Wykonywanie w czasie przerw ćwiczeń usuwających napięcie szyi, ramion, pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie lub nieco poniżej oczu użytkownika, siedzącego przed monitorem.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe, lampki na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby zminimalizować odbicia i odblask światła na ekranie monitora.
• Należy używać fotela, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego odcinka pleców.
• Podczas używania klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona w pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie miejsce na odpoczynek dla dłoni.
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy spoczywają płasko na podłodze.
Informacje o monitorze 43
Page 44
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a nie na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować wysokość krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby utrzymać właściwą postawę ciała.
• Należy różnicować swoją aktywność podczas pracy. Pracę należy tak organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy regularnie wstawać i chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą, lub stwarzać potencjalne zagrożenie potknięcia.
ekran monitora na lub poniżej poziomu oczu
monitor i klawiatura ustawione bezpośrednio przed użytkownikiem
nadgarstki rozluźnione i umieszczone płasko
stopy płasko na podłodze

Obsługa i przenoszenie wyświetlacza

Aby się upewnić, że monitor jest obsługiwany bezpiecznie podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i monitor.
• Należy odłączyć od monitora wszystkie kable.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać jego dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
44 Informacje o monitorze
Page 45
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy się upewnić, że ekran jest skierowany w stronę przeciwną od przenoszącej go osoby. Nie należy naciskać na obszar wyświetlacza, aby uniknąć wszelkich zarysowań lub uszkodzenia.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom lub wibracjom.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą w dół, trzymając za bazę podstawy lub za wspornik podstawy. Może to doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować obrażenia użytkownika.
Informacje o monitorze 45
Page 46

Wskazówki dotyczące konserwacji

Czyszczenie monitora

OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora należy przeczytać i
zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
Podczas rozpakowywania, czyszczenia lub obsługi monitora należy przestrzegać poniższych zaleceń:
• Do czyszczenia zestawu podstawy, ekranu i obudowy monitora Dell należy używać czystej szmatki lekko zwilżonej wodą. Jeśli są dostępne, należy używać specjalnych chusteczek do czyszczenia ekranu lub środka odpowiedniego do czyszczenia monitorów Dell.
• Po wyczyszczeniu powierzchni stołu, przed umieszczeniem na niej monitora firmy Dell, należy się upewnić, że jest ona całkowicie sucha i wolna od wilgoci lub środków czyszczących.
PRZESTROGA: Nie należy używać detergentów lub innych środków
chemicznych takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ściernych środków czyszczących lub sprężonego powietrza.
PRZESTROGA: Używanie do czyszczenia środków chemicznych może
spowodować zmiany wyglądu monitora, takie jak wyblaknięcie koloru, mleczny nalot na monitorze, deformację, nierówne ciemne odcienie i złuszczanie obszaru ekranu.
OSTRZEŻENIE: Nie należy spryskiwać bezpośrednio roztworem
czyszczącym lub wodą powierzchni monitora. Może to spowodować zebranie się płynów w dolnej części panela wyświetlacza i korozję elementów elektronicznych, a w rezultacie trwałe uszkodzenie. Zamiast tego, należy nanieść roztwór czyszczący lub wodę na miękką szmatkę, a następnie oczyścić nią monitor.
UWAGA: Uszkodzenie monitora spowodowane nieprawidłowymi
metodami czyszczenia i używaniem benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku, ściernych środków czyszczących, alkoholu, sprężonego powietrza, jakichkolwiek detergentów, doprowadzi do Uszkodzenia spowodowanego przez klienta (CID). Uszkodzenie CID nie jest objęte standardową gwarancją Dell.
46 Informacje o monitorze
Page 47
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy wytrzeć go szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy uważać, ponieważ zarysowanie ciemnego monitora spowoduje pozostawienie białych śladów, bardziej widocznych niż na jasnym monitorze.
• Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze należy używać dynamicznie zmieniany wygaszacz ekranu i wyłączać monitor, gdy nie jest używany.
Informacje o monitorze 47
Page 48

Ustawianie monitora

Montaż podstawy

UWAGA: Podstawa jest po dostarczeniu nie jest zainstalowana
fabrycznie.
UWAGA: Następujące instrukcje dotyczą wyłącznie podstawy
dostarczonej z monitorem. Podczas zakładania podstawy zakupionej z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje instalacji, dostarczone z tą podstawą.
W celu zamocowania podstawy monitora:
1. Wykonaj instrukcje zamieszczone na klapkach kartonu, aby wyjąć podstawę z górnego zabezpieczenia.
2. Wyjmij z materiałów opakowania podstawę wspornika i wspornik podstawy.
UWAGA: Grafiki służą wyłącznie jako ilustracje. Wygląd zabezpieczenia
opakowania może być różny.
3. Dolna strona pudełka opakowania z uchwytem.
48 Ustawianie monitora
Page 49
UWAGA: Przed przymocowaniem zespołu podstawy do wyświetlacza,
aby zapewnić miejsce na montaż należy się upewnić, że jest otwarta klapa płyty przedniej.
4. Unieś osłonę, jak pokazano na rysunku w celu dostępu do obszaru VESA w
celu montażu podstawy.
5. Przymocuj wspornik podstawy do wyświetlacza.
a. Włóż dwa zaczepy w górnej części podstawy do rowków z tyłu wyświetlacza. b. Naciśnij podstawę, aż do jej zatrzaśnięcia na miejsce.
Ustawianie monitora 49
Page 50
6. Dopasuj wystające bloki podstawy do pasujących szczelin na wsporniku.
7. Włóż występy podstawy do końca otworów we wsporniku podstawy.
8. Unieś uchwyt śruby i przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
9. Po dokładnym dokręceniu śruby umieść jej uchwyt równo we wgłębieniu.
10. Przytrzymaj płytę podstawy i ostrożnie podnieś monitor, a następnie umieść go
na płaskiej powierzchni.
50 Ustawianie monitora
Page 51
UWAGA: Monitor należy podnosić ostrożnie, aby zapobiec jego
wyślizgnięciu lub upadkowi.
11. Zdejmij pokrywę z monitora.
UWAGA: Zachowaj osłonę z pianki EPE jako warstwę ochronną podczas
umieszczania monitora ekranem w dół przy podłączaniu kabli.
Ustawianie monitora 51
Page 52

Prowadzenie kabli

PRZESTROGA: Umieść monitor na płaskiej, czystej i miękkiej
powierzchni, aby uniknąć zarysowania panelu wyświetlacza. Jako warstwę ochronną można użyć piankę EPE.
1
3
2
2
3
Rozłóż osłonę ochronną monitora na płaskiej powierzchni.
Połóż na niej monitor przodem w dół.
W celu poprowadzenia kabli:
1. Włóż kabel DP do złącza DP (patrz Podłączanie monitora), naciśnij dłuższy
bok zaczepu kabla i wsuń kabel od góry do dołu.
2. Powtórz krok 1, aby podłączyć kable HDMI/USB do odpowiedniego złącza i
uporządkować kable.
3. Włóż i poprowadź kabel zasilający i dociśnij wszystkie kable, jak pokazano
powyżej.
52 Ustawianie monitora
Page 53

Ustawianie monitora

1. Łączność z komputerem obsługiwana przez P2424HT Przypadek użycia Logo
portu (dla odniesienia)
Przypadek 1. Notebook ma port(y) USB-C Przypadek 2. Notebook połączony ze stacją
USB-C
lub
dokującą USB-C, stacja
2. Kable wymagane do połączenia P2424HT
USB-C do
USB-C do
DisplayPort
RJ45 USB-C
Podłączenie monitora
USB-A
Podłączenie monitora
lub HDMI
Podłączenie monitora
(1)
(2)
3. Funkcje dostępne w P2424HT
Przewody
Ładowa­nie PC
DPBS Dell
Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania Dell) (DPBS)
zasilające
Obsługa monitora
Tak Ta k Ta k Ta k Ta k
Tak Ta k Ta k
(4)
Tak
(3)
(3)
dokująca ma port(y) USB-C Przypadek 3. Notebook połączony ze stacją dokującą USB-C, stacja dokująca ma porty USB-A i DisplayPort/HDMI
DisplayPort
HDMI
USB-A
Tak Ta k Ta k Tak
(4)
Przypadek 4. Notebook/ komputer typu desktop z portami USB-A i
Tak Ta k Ta k Tak Ta k Ta k
DisplayPort/HDMI
(1)
Dostarczone wyłącznie dla wybranych krajów.
(2)
Jeśli dostępna jest sieć ethernet.
(3)
Wyłącznie wybrana platforma Dell. Sprawdź modele zgodności DPBS pod
adresem dell.com.
(4)
Jeśli stacja dokująca USB-C obsługuje również ładowanie komputera.
Ekran
Sieć
dotyko-
(WOL/
wy
PXE/ MAPT
Tak Tak
Tak Tak
Tak Tak
(2)
(3)
)
Ustawianie monitora 53
Page 54

Instalacja pokrywy kabli

Aby założyć osłonę kabli:
Umieść osłonę kabli na gnieździe karty.
Dociśnij osłonę kabli zgodnie z kierunkiem strzałki, aż do jej zatrzaśnięcia na jej miejscu.
54 Ustawianie monitora
Page 55

Używanie nachylania, obracania i przechylania

UWAGA: Grafiki służą wyłącznie jako ilustracje. Wygląd zabezpieczenia
opakowania może być różny.
Nachylanie
Ze wspornikiem przymocowanym do monitora, monitor można nachylać, dla uzyskania najbardziej wygodnego kąta widzenia i kąta działania dla wprowadzania dotykowego.
Kąt nachylenia w zakresie -5°~ +60°.
UWAGA: Całkowite rozłożenie pod kątem działania 60°, to kąt zalecany
podczas wprowadzania dotykowego.
60°
Przekręcanie
Kąt obracania w zakresie +30°~ -30°.
30°
30°
Ustawianie monitora 55
Page 56
Regulacja przechylenia
Regulacja kąta przechylenia w zakresie +4°~ -4°.
UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.
56 Ustawianie monitora
Page 57

Podłączenie monitora

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane do optymalnej pracy z
dostarczonymi razem w opakowaniu kablami Dell. Firma Dell nie gwarantuje jakości wideo i jakości działania, jeżeli używane są kable innej firmy niż Dell.
UWAGA: Przed podłączeniem kabli do monitora należy je
przeprowadzić przez otwór do prowadzenia kabli.
UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do
komputera.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd komputera
może być inny.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Podłącz od monitora do komputera kabel USB-C (C-C) lub USB-C (C-A) albo
kabel HDMI.

Podłączenie kabla USB-C (C-C)

HDMI USB-C
USB-C
USB-C
UWAGA: Należy używać wyłącznie kabel USB-C (C-C) dostarczony z
monitorem.
• Ten port obsługuje alternatywny tryb DisplayPort (wyłącznie standard DP1.2).
• Zgodność portu USB-C z Power Delivery (PD w wersji 3.0) zapewnia zasilanie do 90 W.
• Jeżeli używany notebook wymaga do działania więcej niż 90 W, a bateria jest rozładowana, może się nie uruchomić lub może być ładowany z portu USB PD tego monitora.
• Jeśli połączenie USB-C (CC) nie jest używane, należy podłączyć kabel DisplayPort lub HDMI i kabel do transmisji danych USB-C (CA).
Ustawianie monitora 57
Page 58

Podłączenie kabla USB-C (C-A)

HDMI USB-C
USB 3.2
USB-C
UWAGA: Wprowadzanie dotykowe działa tylko wtedy, gdy kabel danych
jest podłączony od portu USB-C monitora do komputera za pomocą dostarczonego kabla USB CC lub USB CA.

Podłączenie kabla DisplayPort (DisplayPort do DisplayPort)

HDMI USB-C
DP 1.2
DP 1.2

Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny)

HDMI USB-C
HDMI*
HDMI*
HDMI* = Obsługa do FHD 1920 x 1080 przy 60Hz, jak określono w HDMI 1.4.
58 Ustawianie monitora
Page 59
3. Podłącz kable zasilające komputera i monitora do ściennego gniazda zasilania.
2
Ustawianie monitora 59
Page 60

Używanie portów szybkiego dostępu

1. Podłącz od monitora do komputera kabel USB-C (C-C) lub USB-C (C-A).
2. Naciśnij środek drzwiczek szybkiego dostępu w pobliżu wewnętrznego
otworu, aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia. Drzwiczki zostaną zablokowane i pozostaną otwarte.
3. Podłącz kable lub urządzenia USB do portów szybkiego dostępu.
4. Po odłączeniu kabli lub urządzeń USB z portów szybkiego dostępu. Naciśnij
środek drzwiczek w pobliżu otwarcia wnętrza, aż do usłyszenia dźwięku kliknięcia. Drzwiczki zostaną zwolnione i powrócą do pierwotnej pozycji.
USB
HDMI USB-C
USB-C
USB-C
USB-C
lub
USB
HDMI USB-C
USB-C
USB-A
USB-C
60 Ustawianie monitora
Page 61

Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania Dell) (DPBS)

Monitor jest wyposażony w funkcję Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania Dell) (DPBS), która umożliwia sterowanie stanem zasilania systemu PC, przyciskiem zasilania monitora. Ta funkcja jest obsługiwana wyłącznie z platformami Dell, które mają wbudowaną funkcję DPBS i jest obsługiwana wyłącznie przez interfejs USB-C.
USB-C
USB-C
Aby po pierwszym uruchomieniu upewnić się, że funkcja DPBS działa, należy wykonać następujące czynności na obsługiwanej platformie DPBS w Control Panel (Panel sterowania).
UWAGA: DPBS obsługuje wyłącznie port przesyłania danych USB-C.
1. Przejdź do Control Panel (Panel sterowania).
Ustawianie monitora 61
Page 62
2. Wybierz Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk), a następnie Power Options (Opcje zasilania).
3. Przejdź do System Settings (Ustawienia systemu).
62 Ustawianie monitora
Page 63
4. W rozwijanym menu When I press the power button (Gdy nacisnę przycisk zasilania), dostępnych do wyboru jest kilka opcji, o nazwie Do nothing (Brak działania)/Sleep (Uśpienie)/Hibernate (Hibernacja)/ Shut down (Zamknij). Wybrać można Sleep (Uśpienie)/Hibernate (Hibernacja)/Shut down (Zamknij).
UWAGA: Nie należy wybierać „Do nothing (Nic nie rób)”, w
przeciwnym razie przycisk zasilania monitora nie będzie mógł się zsynchronizować ze stanem zasilania systemu PC.
Ustawianie monitora 63
Page 64

Pierwsze podłączenie monitora dla DPBS

Initial monitor power state (OFF)
USB-C
Initial system power state (OFF)
USB-C
W celu pierwszego ustawienia funkcji DPBS:
1. Upewnij się, że komputer PC i monitor są WYŁĄCZONE.
2. Naciśnij przycisk zasilania monitora w celu WŁĄCZENIA monitora.
3. Podłącz kabel USB-C od komputera PC do monitora.
4. Monitor i komputer PC WŁĄCZĄ się normalnie poza platformą Dell Optiplex
7090/3090 Ultra.
5. Po podłączeniu platformy Dell Optiplex 7090/3090 Ultra, przez chwilę monitor i komputer PC zaczną się WŁĄCZAĆ. Należy zaczekać chwilę (około 6 sekund), po czym komputer PC i monitor WYŁĄCZĄ się. Po naciśnięciu przycisku zasilania monitora lub przycisku zasilania komputera PC, komputer PC i monitor WŁĄCZĄ się. Stan zasilania systemu PC jest synchronizowany z przyciskiem zasilania monitora.
UWAGA: Gdy monitor i komputer PC po raz pierwszy znajdują się w
stanie WYŁĄCZENIA, zaleca się, aby najpierw WŁĄCZYĆ monitor, a następnie podłączyć kabel USB-C od komputera PC do monitora.
UWAGA: Zasilanie platformy Dell PC* Ultra można wykonać z użyciem
jego gniazda adaptera prądu stałego. Alternatywnie, platformę Dell PC* Ultra można zasilać z użyciem kabla USB-C monitora, przez Power Delivery (PD); należy ustawić ładowanie USB-C 90W na Włączone w trybie wyłączenia.
*Należy pamiętać, aby sprawdzić, czy komputer PC Dell obsługuje DPBS.
64 Ustawianie monitora
Page 65
Używanie funkcji DPBS Wybudzanie z kablem USB-C
Po podłączeniu kabla USB-C, stan monitora/komputera PC jest następujący:
1 2
USB-C
Initial monitor power state (No cable)
New power state of monitor (ON)
Initial system power state (ON)
Connect USB-C cable
USB-C
1 2
Initial monitor power state (No cable)
USB-C
Initial system power state (OFF)
Connect USB-C cable
USB-C
* Nie wszystkie systemy PC Dell obsługują wybudzanie
platformy przez monitor.
* Po podłączeniu kabla USB-C stuknij na klawiaturze lub
poruszaj myszą, aby, gdy jest to wymagane, system kontynuował proces uruchamiania.
New power state of system (ON)
USB-C
New power state of monitor (ON)*
New power state of system (ON)*
USB-C
Ustawianie monitora 65
Page 66
Po naciśnięciu przycisku zasilania monitora lub przycisku zasilania komputera PC,
Press and hold 4s PC will shut down
USB-C
stan monitora/komputera PC jest następujący.
1 2
USB-C
Initial monitor power state (ON)
New power state of monitor (OFF)
Initial system power state (ON)
USB-C
1 2
Initial monitor power state (OFF)
USB-C
Initial system power state (OFF)
USB-C
Press PC/Monitor power button
Press PC/Monitor power button
New power state of system (OFF)
USB-C
New power state of monitor (ON)
New power state of system (ON)
USB-C
• Gdy monitor i komputer PC znajdują się w stanie WYŁĄCZENIE, naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy przycisk zasilania monitora, po czym pojawi
się ekran z pytaniem, czy chciałbyś wyłączyć komputer PC.
66 Ustawianie monitora
Page 67
• Gdy monitor i komputer PC znajdują się w stanie WŁĄCZENIE, naciśnij i
Press and hold 10s PC will shut down
USB-C
przytrzymaj przez 10 sekund przycisk zasilania monitora, po czym komputer PC wyłączy się.

Podłączenie monitora dla USB-C

Platforma Dell PC* Ultra ma dwa porty USB-C, dlatego stan zasilania Monitora 1 i Monitora 2 może zostać zsynchronizowany z komputerem PC.
Gdy komputer PC i dwa monitory znajdują się w początkowym stanie zasilania WŁĄCZENIE, naciśnięcie przycisku zasilania na Monitorze 1 lub Monitorze 2, spowoduje WYŁĄCZENIE komputera PC, Monitora 1 i Monitora 2.
*Należy pamiętać, aby sprawdzić, czy komputer PC Dell obsługuje DPBS.
UWAGA: DPBS obsługuje wyłącznie port przesyłania danych USB-C.
Ustawianie monitora 67
Page 68
System power state (ON)
Monitor 1
Monitor 2
USB-C
USB-C
USB-C Port 1
USB-C Port 2
System power state (OFF)
Press power button on Monitor 1 or 2
Monitor 1
Monitor 2
USB-C
USB-C
USB-C Port 1
USB-C Port 2
68 Ustawianie monitora
Page 69
Należy się upewnić, że USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C
System power state (OFF)
Monitor 1
Monitor 2
USB-C
USB-C
USB-C Port 1
USB-C Port 2
System power state (OFF)
Press power button on Monitor 1 or 2
Monitor 1
Monitor 2
USB-C
USB-C
USB-C Port 1
USB-C Port 2
90W) jest ustawione na On in Off Mode (Włączone w trybie wyłączenia). Gdy komputer PC i dwa monitory znajdują się w początkowym stanie zasilania WYŁĄCZENIE, naciśnięcie przycisku zasilania na Monitorze 1 lub Monitorze 2, spowoduje WŁĄCZENIE komputera PC, Monitora 1 i Monitora 2.
Ustawianie monitora 69
Page 70

Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington (opcjonalna)

Blokada zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora. (patrz Gniazdo blokady
zabezpieczenia). Monitor należy przymocować do stołu używając blokady
zabezpieczenia Kensington. Więcej informacji o korzystaniu z blokady Kensington (sprzedawanej oddzielnie),
można znaleźć w dostarczonej z blokadą dokumentacji.
UWAGA: Rysunek służy wyłącznie jako ilustracja. Wygląd blokady
może być różny.
70 Ustawianie monitora
Page 71

Demontaż podstawy monitora

2
3
UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu LCD przy zdejmowaniu
podstawy, należy się upewnić, że monitor jest umieszczony na miękkiej powierzchni i zachować ostrożność podczas jego obsługi.
UWAGA: Następujące czynności dotyczą zdejmowania podstawy
dostarczonej z monitorem. Podczas zdejmowania podstawy zakupionej z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje, dostarczone z tą podstawą.
Aby zdjąć podstawę:
1. Umieść monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania podstawy.
3. Unieś podstawę i odłącz ją od monitora.
Ustawianie monitora 71
Page 72

Montaż na ścianie w standardzie VESA (opcjonalnie)

Q40G024N-700-41A XX P
DELL P2424HT
DELL P2424HT
DELL P2424HT
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番: P2424HTc
정격입력/
Tension d’entrée:100-240V 50/60Hz, 2A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - XX Вт
液晶显示器 型号:P2424HT 输入电源:
100-240V 50/60Hz,2A
中国制造
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2022
MAC address:XXXXXXXXXXXX
SVC Tag: 1234567 Express Service Code: 123 456 789 0
S/N: CN-0N9FXX­TV100-2C7-001L­A00
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - XX Вт
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre. Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造/중국제조 www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
XXXXXXXX
R-R-E2K-P2424HTc
신청인:DELL INC. 제조자:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.(For Korea)
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
080-854-0066
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
IS 13252 (Part 1)/
デル・テクノロジーズ
IEC 60950-1
R-41018660 www.bis.gov.in
Q40G024N-700-40A XX P
XXXXXX-XX
警語: 使用過度恐傷害視力。
R33037 RoHS
1
XXXXX
XXXXXXXXXX
2
3
HDMI
(Wymiary śruby: M4 x 10 mm). Należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z zestawem do montażu
ściennego zgodnym z VESA.
1. Połóż wyświetlacz na miękkiej tkaninie lub poduszce na brzegu biurka.
2. Zdemontuj podstawę. Patrz Demontaż podstawy monitora.
3. Odkręć cztery śruby mocujące pokrywę tylna wyświetlacza.
4. Przymocuj do monitora wspornik montażowy z zestawu do mocowania na
ścianie do wyświetlacza.
5. W celu zamocowania monitora na ścianie należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do używania wyłącznie ze wspornikami do montażu na ścianie
z certyfikatem UL, CSA lub GS o minimalnym udźwigu/nośności 15,44 kg (34,04 funta).
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番: P2424HTc
정격입력/
Tension d’entrée:100-240V 50/60Hz, 2A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - XX Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre. Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造/중국제조 www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
IS 13252 (Part 1)/
デル・テクノロジーズ
IEC 60950-1
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
XXXXXXXX
R-R-E2K-P2424HTc
신청인:DELL INC. 제조자:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.(For Korea)
080-854-0066
Q40G024N-700-40A XX P
R-41018660
www.bis.gov.in
XXXXXX-XX
警語: 使用過度恐傷害視力。
R33037 RoHS
XXXXX
XXXXXXXXXX
72 Ustawianie monitora
Page 73

Obsługa monitora

PRZESTROGA: Aby zapobiec upadkowi monitora, przed jego użyciem
zaleca się przymocowanie wspornika podstawy do ściany za pomocą opaski kablowej lub linki, która może utrzymać ciężar monitora.
Cable tie of Cord
Cable tie of Cord

Włączanie zasilania monitora

Naciśnij przycisk Zasilanie w celu włączenia monitora.
Obsługa monitora 73
Page 74

Sterowanie joystickiem

Użyj sterowania joystickiem z tyłu monitora, aby wykonać regulacje w menu ekranowym (OSD).
1. Naciśnij joystick, aby wyświetlić interfejs uruchamiania menu.
2. Przesuń joystick w górę/w dół/w lewo/w prawo w celu przełączenia pomiędzy
opcjami.
3. Ponownie naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
74 │ Obsługa monitora
Page 75

Korzystanie z menu ekranowego (OSD)

Dostęp do interfejsu uruchamiania menu

Po przełączeniu lub naciśnięciu joysticka, pojawi się interfejs uruchamiania menu, umożliwiający dostęp do menu głównego OSD i funkcji skrótów.
Aby wybrać funkcję, przesuń joystick.
W tabeli poniżej znajduje się opis funkcji interfejsu uruchamiania menu:
Joystick Opis
1
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/ Input Source
(Źródło wejścia)
2
Shortcut key (Przycisk skrótu)/ Preset Modes
(Tryby ustawień
wstępnych)
3
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/ Brightness (Jasność)/Contrast
(Kontrast)
4
Menu
5
Exit (Zakończ)
Do wyboru źródła wejścia z listy sygnałów wideo, które mogą być podłączone do używanego monitora.
Do wyboru preferowanego trybu kolorów z listy trybów ustawień wstępnych.
W celu dostępu do suwaków regulacji jasności i kontrastu.
W celu uruchomienia menu głównego menu ekranowego (OSD). Patrz Obsługa monitora.
Do wychodzenia z interfejsu uruchamiania menu.
Obsługa monitora 75
Page 76

Używanie przycisków nawigacji

Przy aktywnym menu głównym OSD, przesuń joystick w celu konfiguracji ustawień, używając przycisków nawigacji wyświetlonych poniżej OSD.
Joystick Opis
1
W górę
2
W dół
3
W lewo
4
W prawo
5
OK
Użyj kierunku W górę do regulacji (zwiększenia zakresów) elementów w menu OSD.
Użyj kierunku W dół do regulacji (zmniejszenia zakresów) elementów w menu OSD.
Dla wszystkich pierwszych poziomów na liście menu, strzałka W lewo umożliwia wyjście/zamknięcie menu OSD.
Dla wszystkich innych poziomów, poza pierwszym poziomem na liście menu, strzałka W prawo umożliwia przejście do następnego poziomu.
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia swojego wyboru.
76 │ Obsługa monitora
Page 77

Dostęp do systemu menu

UWAGA: Jeżeli zmienisz ustawienia a następnie przejdziesz do innego
menu lub opuścisz menu OSD, monitor automatycznie zapisze te zmiany. Zmiany zostaną także zapisane, po ich zmianie a następnie zaczekaniu na zniknięcie menu OSD.
1. Wybierz ikonę , aby uruchomić OSD i wyświetlić menu główne.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
75% 75%
Exit
2. Naciśnij strzałki kierunków i w celu przechodzenia pomiędzy opcjami
ustawień. Po przesunięciu z jednej ikony na drugą, zostanie podświetlona opcja.
3. Naciśnij raz strzałki kierunków lub w celu uaktywnienia podświetlonej
opcji.
UWAGA: UWAGA: Wyświetlane przyciski kierunkowe (i przycisk
OK) mogą się różnić, zgodnie z wybranym menu. Użyj dostępnych przycisków do dokonania swojego wyboru.
4. Naciśnij strzałki kierunków i , aby wybrać wymagany parametr.
5. W celu wykonania zmian naciśnij , a następnie użyj strzałki kierunków i ,
zgodnie ze wskazaniami w menu.
6. Wybierz , aby powrócić do menu głównego.
Obsługa monitora 77
Page 78
Ikona Menu i podmenu Opis
Brightness (Jasność)/
Contrast
(Kontrast)
Brightness
(Jasność)
Użyj to menu, aby uaktywnić regulację Brightness (Jasność)/Contrast (Kontrast).
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
75% 75%
Brightness (Jasność) regulacja luminancji podświetlenia.
Naciśnij kierunek , aby zwiększyć jasność i naciśnij kierunek w celu zmniejszenia jasności (min. 0 / maks. 100).
Contrast
(Kontrast)
Najpierw wyreguluj Brightness (Jasność), a następnie wyreguluj Contrast (Kontrast) tylko wtedy, gdy niezbędna jest dalsza regulacja.
Naciśnij kierunek , aby zwiększyć kontrast i naciśnij kierunek w celu zmniejszenia kontrastu (min. 0 / maks. 100).
Funkcja Contrast (Kontrast), reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnymi i jasnymi obszarami na ekranie.
Input Source
(Źródło wejścia)
Wybór pomiędzy różnymi sygnałami wideo, które można podłączyć do monitora.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
USB-C 90W
DP
HDMI
Auto Select
Auto Select for USB-C
Rename Inputs
Reset Input Source
Exit
On
Prompt for Multiple Inputs
USB-C 90W
Exit
78 │ Obsługa monitora
Page 79
USB-C 90W Wybierz wejście USB-C 90W, gdy jest
używane złącze USB-C. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
DP Wybierz wejście DP, gdy używane jest złącze
DisplayPort (DP). Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
HDMI Wybierz wejście HDMI, gdy używane jest złącze
HDMI. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
Auto Select
(Automatyczny
wybór)
Auto Select
for USB-C
(Automatyczny
wybór dla USB-C)
Umożliwia wyszukiwanie dostępnych źródeł wejścia. Ustawienie domyślne to On (Włączenie).
Umożliwia ustawienie funkcji Automatyczny wybór dla USB-C na:
• Prompt for Multiple Inputs (Podpowiedz dla wielu wejść): Zawsze wyświetla użytkownikowi
komunikat „Switch to USB-C Video Input (Przełącz na wejście wideo USB-C)”, umożliwiając wybór przełączenia lub nie.
• Yes (Tak): Zawsze przełącza na wejście wideo USB-C (bez pytania), gdy jest podłączony kabel USB-C (C-C).
• No (Nie): Nigdy nie przełącza automatycznie na wejście wideo USB-C, gdy jest podłączony kabel USB-C (C-C).
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
UWAGA: Opcja jest dostępna wyłącznie
po włączeniu Auto Select (Automatyczny wybór).
Obsługa monitora 79
Page 80
Rename Inputs (Zmiana nazwy
wejść)
Umożliwia określenie wstępnie wybranej nazwy dla wybranego źródła wejścia. Opcje wstępnych ustawień to PC, PC 1, PC 2, Laptop, Laptop 1 i
Laptop 2. Ustawienie domyślne to Off (Wył.).
UWAGA: Podczas wykonywania zmiany
nazwy dla wejścia USB-C, wartość mocy w watach będzie podawana po określonej opcji, np., PC 1 90W.
UWAGA: Nie dotyczy to nazw wejścia
pokazywanych w komunikatach ostrzeżenia i Display Info (Informacje o wyświetlaczu).
Reset Input Source
(Resetuj źródło
Resetowanie ustawień wejścia monitora do ustawień fabrycznych.
wejścia)
Color (Kolor) Dostosowanie trybu ustawienia koloru.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Reset Color
Standard
RGB
Exit
80 │ Obsługa monitora
Page 81
Preset Modes
(Tryby ustawień
wstępnych)
Umożliwia wybór z listy trybów wstępnych ustawień koloru. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Hue
Saturation
Reset Color
Standard
Movie
Game
Warm
Cool
Custom Color
Exit
• Standard (Standardowe): Załadowanie domyślnych ustawień koloru monitora. To jest domyślny tryb ustawień wstępnych.
• Movie (Film): Ładowanie ustawień kolorów, idealnych do filmów.
• Game (Gra): Ładowanie ustawień kolorów, idealnych do większości gier.
• Warm (Ciepłe): Zwiększenie temperatury kolorów. Z odcieniem czerwonym/żółtym ekran wydaje się cieplejszy.
• Cool (Zimne): Prezentuje kolory o wyższych temperaturach barwowych. Z odcieniem niebieskim, ekran wydaje się zimniejszy.
• Custom Color (Kolory niestandardowe): Umożliwia ręczną regulację ustawień kolorów. Przesuń joystick, aby wyregulować wartości koloru R/G/B i utworzyć własny tryb wstępnych ustawień koloru.
Obsługa monitora 81
Page 82
Input Color Format
(Wprowadź format
koloru)
Hue
(Barwa)
Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na:
• RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony do komputera lub do odtwarzacza multimediów z obsługą wyjścia RGB.
• YCbCr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz multimediów obsługuje wyłącznie wyjście YCbCr.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Hue
Saturation
Reset Color
RGB
YCbCr
Exit
Funkcja ta umożliwia przesunięcie koloru obrazu wideo na zielony lub purpurowy. Używane do dopasowania wymaganego koloru odcienia skóry. Użyj przycisku lub do regulacji barwy w zakresie od 0 do 100.
Naciśnij , aby zwiększyć zielony odcień obrazu wideo.
Naciśnij , aby zwiększyć purpurowy odcień obrazu wideo.
UWAGA: Regulacja Hue (Barwa) jest
dostępna jedynie po wybraniu trybu ustawień wstępnych Movie (Film) lub Game (Gra).
82 │ Obsługa monitora
Page 83
Saturation
(Nasycenie)
Reset Color
(Resetowanie
kolorów)
Display
(Ekran)
Umożliwia regulację nasycenia koloru obrazu wideo. Użyj lub do regulacji nasycenia w zakresie 0 do 100.
Naciśnij , aby zwiększyć monochromatyczny wygląd obrazu wideo.
Naciśnij , aby zwiększyć stopień zabarwienia obrazu wideo.
UWAGA: Regulacja Saturation
(Nasycenie), jest możliwa wyłącznie po wybraniu trybu ustawień wstępnych Movie (Film) lub Game (Gra).
Przywracanie fabrycznych ustawień kolorów monitora.
Użyj Display (Ekran) do regulacji obrazu.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Aspect Ratio
Sharpness
Response Time
Dell Power Button Sync
Reset Display
16:9
50
Normal
Exit
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Sharpness
(Ostrość)
Response Time
(Czas odpowiedzi)
Regulacja współczynnika proporcji na 16:9, 4:3 lub 5:4.
Ta funkcja sprawia, że obraz wygląda na bardziej ostry lub bardziej miękki.
Przesuń joystick w celu regulacji poziomu ostrości w zakresie od „0” do „100”.
Umożliwia ustawienie Response Time (Czas
odpowiedzi) na Normal (Normalny) lub Fast (Szybkie).
Obsługa monitora 83
Page 84
Dell Power
Button Sync
(Synchronizacja
przycisku zasilania
Dell)
Umożliwia kontrolowanie stanu zasilania systemu PC za pomocą przycisku zasilania monitora.
UWAGA: Ta funkcja jest obsługiwana
wyłącznie z platformą Dell, która ma wbudowaną funkcję DPBS i jest obsługiwana wyłącznie przez interfejs USB-C.
Reset Display (Resetowanie
Resetowanie wszystkich ustawień wyświetlacza do wstępnie ustawionych wartości fabrycznych.
wyświetlacza)
Audio
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Volume
Speaker
Reset Audio
50
O
UWAGA: Domyślny stan głośnika to
wyłączenie, a użytkownicy będą musieli włączyć go ręcznie przez ustawienia OSD.
Volume (Głośność) Volume (Głośność) reguluje poziom głośności
wyjścia audio. Naciśnij strzałkę kierunku , aby zwiększyć
głośność i naciśnij strzałkę kierunku w celu zmniejszenia głośności(min. 0 / maks. 100).
Speaker
(Głośnik)
Reset Audio
(Resetuj audio)
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji Speaker (Głośnik).
Resetowanie wszystkich ustawień audio do wstępnie ustawionych wartości fabrycznych.
Exit
84 Obsługa monitora
Page 85
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD,
takie jak języki OSD, czas pozostawania menu na ekranie, itd.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Language English
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
20
20s
Disable
Exit
Language
(Język)
Transparency
(Przejrzystość)
Timer
(Zegar)
Lock
(Blokada)
Reset Menu
(Resetowanie
menu)
Ustawianie jednego z ośmiu języków menu ekranowego OSD (Angielski, Hiszpański, Francuski, Niemiecki, Portugalski (Brazylijski), Rosyjski, Uproszczony Chiński lub Japoński).
Wybierz tę opcję, aby zmienić przezroczystość menu, poprzez przesunięcie joysticka (min. 0 / maks. 100).
Umożliwia ustawienie czasu aktywności menu OSD po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Przesuń joystick w celu regulacji suwaka w 1 sekundowych przyrostach, od 5 do 60 sekund.
Kontrola dostępu użytkownika do regulacji. Użytkownik może wybrać jedną z następujących pozycji: Menu Buttons (Przyciski menu), Power Button (Przycisk zasilania), Menu + Power Buttons (Przyciski menu + zasilania), Disable (Wyłącz).
Resetowanie wszystkich ustawień OSD do fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
Obsługa monitora 85
Page 86
Personalize
(Personalizuj)
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Shortcut Key 1 Input Source
Shortcut Key 2
Shortcut Key 3
Power Button LED
USB-C Charging 90W
Other USB Charging
Wake On Touch
Reset Personalization
Preset Modes
Brightness/Contrast
On in On Mode
O in O Mode
O in Standby Mode
O
Exit
Shortcut Key 1
(Przycisk skrótu 1)
Shortcut Key 2
(Przycisk skrótu 2)
Shortcut Key 3
(Przycisk skrótu 3)
Power Button
LED (Dioda
LED przycisku
zasilania)
USB-C Charging
90W (Ładowanie
USB-C 90 W)
Other USB
Charging (Inne
ładowanie USB)
Wake On Touch
(Wybudź po
dotyku)
Reset
Personalization
(Resetowanie
personalizacji)
Umożliwia wybór funkcji spośród Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych), Brightness (Jasność)/Contrast (Kontrast), Input Source (Źródło wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji), Volume (Głośność), Speaker (Głośnik), lub Display Info (Informacja o wyświetlaczu) i jej ustawienie, jako przycisk skrótu.
Umożliwia ustawienie włączenia lub wyłączenia wskaźnika LED zasilania w celu oszczędzania energii.
Ustawienie domyślne to Off in Off Mode (Wył.
w trybie wyłączenia). Wybranie On in Off Mode (Wł. w trybie wyłączenia), umożliwia
automatyczne ładowania używanego notebooka lub urządzeń przenośnych przez kabel USB-C, nawet gdy monitor znajduje się w trybie wyłączenia.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie działania funkcji ładowania USB Type-A (porty pobierania danych), w trybie oczekiwania monitora.
Ustawienie domyślne to Off (Wył.). Umożliwia włączenie lub wyłączenie tej funkcji w trybie oczekiwania.
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Personalize (Personalizuj) do fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
86 Obsługa monitora
Page 87
Others (Pozostałe) Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia
menu OSD, takie jak DDC/CI, LCD Conditioning (Kondycjonowanie LCD) itp.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
Select
On
O
XXXXXX
XXXXXXX
Select
ENERGY STAR
®
Exit
Display Info
Wyświetlanie bieżących ustawień monitora.
(Informacja o
wyświetlaczu)
DDC/CI DDC/CI (Kanał wyświetlanych danych/interfejs
poleceń), umożliwia regulację ustawień monitora z użyciem oprogramowania w komputerze. Funkcję tą można wyłączyć, wybierając Off (Wył.).
Włącz tę funkcję w celu zapewnienia najwyższej jakości obsługi i optymalnego działania monitora.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
O
Exit
Obsługa monitora 87
Page 88
LCD Conditioning
(Kondycjonowanie
LCD)
Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu ilości przypadków zatrzymywania obrazu. Zależnie od stopnia zatrzymania obrazu, program może działać przez dłuższy czas. Funkcję tą można włączyć, wybierając On (Włączenie).
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
O
Exit
Firmware
(Oprogramowanie
układowe)
Service Tag
(Kod serwisowy)
Self-Diagnostic
(Autodiagnostyka)
Reset Others
(Resetuj inne)
Wyświetlanie wersji rmware monitora.
Wyświetlanie kodu serwisowego monitora. Ten ciąg jest wymagany, po telefonicznym zwróceniu się o pomoc techniczną, podczas sprawdzania stanu gwarancji, aktualizacji sterowników na stronie internetowej Dell, itd.
Umożliwia sprawdzenie, czy używany monitor działa prawidłowo.
Resetowanie wszystkich ustawień w menu Others (Pozostałe) do fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
88 Obsługa monitora
Page 89
Factory Reset
(Resetowanie
do ustawień
fabrycznych)
Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień fabrycznych do wartości początkowych.
Dostępne są także ustawienia dla testów ENERGY STAR®.
24 Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Audio
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
Select
On
O
XXXXXX
XXXXXXX
Select
ENERGY STAR
®
Exit
Obsługa monitora 89
Page 90

Blokada przycisków menu i zasilania

Uniemożliwia użytkownikom dostęp lub zmianę ustawień menu OSD na wyświetlaczu.
Domyślnie, ustawienie blokady przycisku Menu i przycisku zasilania jest wyłączone.
Aby uzyskać dostęp do menu blokady, naciśnij i przytrzymaj na cztery sekundy, kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Menu blokady pojawia się w
dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
UWAGA: Dostęp do menu blokady można uzyskać z użyciem tej
metody, gdy przyciski Menu i zasilania są w stanie odblokowania.
Select option:
Aby uzyskać dostęp do menu odblokowania, naciśnij i przytrzymaj na cztery sekundy, kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Menu odblokowania
pojawia się w dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
UWAGA: Dostęp do menu odblokowania można uzyskać, gdy przyciski
Menu i zasilania są w stanie zablokowania.
90 │ Obsługa monitora
Page 91
Dostępne są trzy opcje blokady.
Menu Opis
1 Menu Buttons
(Przyciski menu)
Po wybraniu Menu Buttons (Przyciski menu), nie można zmienić ustawień menu OSD. Zablokowane zostaną wszystkie przyciski oprócz przycisku zasilania.
Select option:
2 Power Button
(Przycisk zasilania)
Po wybraniu Power Button (Przycisk zasilania), wyświetlacza nie można wyłączyć z użyciem przycisku zasilania.
3 Menu + Power
Buttons (Przyciski
menu i zasilania)
Po wybraniu Menu + Power Buttons (Przyciski menu i zasilania), nie można zmienić ustawień menu OSD i przycisk zasilania jest zablokowany.
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do menu Lock (Blokada) lub Unlock
(Odblokowanie) - Naciśnij i przytrzymaj kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo na cztery sekundy.
W następujących scenariuszach, ikona pojawia się na środku wyświetlacza:
• Po naciśnięciu kierunku W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Oznacza to, że przyciski menu OSD są w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu przycisku zasilania. Oznacza to, że przycisk zasilania jest w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu kierunku W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo albo przycisku zasilania. Oznacza to, że przyciski menu OSD i przycisk zasilania są w stanie zablokowania.
Obsługa monitora 91
Page 92
Odblokowanie menu OSD i przycisków zasilania:
1. Naciśnij i przytrzymaj kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo na
cztery sekundy. Pojawi się menu odblokowania.
2. Wybierz ikonę odblokowania , aby odblokować przyciski na wyświetlaczu.

Komunikaty ostrzeżeń OSD

Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, pojawi się następujący komunikat:
1920x1080,
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować się z sygnałem odbieranym z komputera. Sprawdź specyfikacje monitora w celu uzyskania informacji o poziomych i pionowych zakresach częstotliwości które może adresować ten monitor. Zalecany tryb to 1920 x 1080. Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI, pojawi się następujący komunikat.
92 │ Obsługa monitora
Page 93
Przy pierwszej regulacji poziomu Brightness (Jasność) powyżej poziomu domyślnego, pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Po wybraniu Yes (Tak), przy następnej zmianie ustawienia
Brightness (Jasność) komunikat nie pojawi się.
Przy pierwszej zmianie domyślnego ustawienia funkcji oszczędzania energii, takich jak USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C 90 W) lub Other USB
Charging (Inne ładowanie USB), pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Po wybraniu Yes (Tak) dla jednej z wymienionych powyżej
funkcji, komunikat nie pojawi się, po następnej zmianie ustawień tych funkcji. Po wykonaniu resetowania do ustawień fabrycznych, komunikat pojawi się ponownie.
Obsługa monitora 93
Page 94
Po przejściu monitora do trybu Standby (Oczekiwanie), pojawi się następujący komunikat:
Uaktywnij komputer i wznów działanie monitora, aby uzyskać dostęp do menu OSD. OSD działa wyłącznie w trybie normalnego działania. Po naciśnięciu joysticka w trybie Standby (Oczekiwanie) w zależności od wybranego wejścia, pojawi się następujący komunikat:
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do OSD.
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
Po wybraniu wejścia USB-C, DisplayPort lub HDMI, gdy nie jest podłączony odpowiedni kabel, pojawi się następujący komunikat:
No USB-C Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
lub
94 Obsługa monitora
Page 95
No DP Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
lub
No HDMI Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
Gdy monitor wykorzystuje wejście DP/HDMI, a kabel USB-C (C-C) jest podłączony do notebooka z obsługą alternatywnego trybu DP, po włączeniu Auto Select for
USB-C (Automatyczny wybór dla USB-C), pojawi się następujący komunikat:
Select the primary use of the monitor’s USB-C connection:
Display PC screen while charging
Only charge device
Always display PC screen while charging
Obsługa monitora 95
Page 96
Przed uaktywnieniem funkcji Lock (Blokada) pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Komunikat może się trochę różnić w zależności od wybranych
ustawień.
Po wybraniu Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych), pojawi się następujący komunikat:
96 Obsługa monitora
Page 97
Po wybraniu Yes (Tak), pojawi się następujący komunikat.
Po wybraniu Yes (Tak), pojawi się następujący komunikat.
24 Monitor
Select ‘Yes’ to enable the following function(s):
Always on USB-C Charging
Other USB Charging
Yes
No
When ‘Yes’ is selected, power consumption will
increase. When ‘No’ is selected, it will comply
with ENERGY STAR requirements.
Individual settings of the functions can be
changed in the Menu.
Więcej informacji można znaleźć w części Rozwiązywanie problemów.
Obsługa monitora 97
Page 98

Ustawianie maksymalnej rozdzielczości

UWAGA: Czynności mogą się nieznacznie różnić w zależności od
używanej wersji systemu Windows.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora: W Windows 8 i Windows 8.1:
1. Wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na klasyczny wygląd pulpitu.
2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu).
3. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano P2424HT.
4. Kliknij rozwijaną listę Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz 1920 x 1080.
5. Kliknij OK.
W Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Display settings (Ustawienia wyświetlania).
2. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano P2424HT.
3. Kliknij rozwijaną listę Display Resolution (Rozdzielczość wyświetlania) i wybierz 1920 x 1080.
4. Kliknij Keep changes (Zachowaj zmiany).
Jeśli nie widać jako opcji 1920 x 1080 , może to oznaczać konieczność aktualizacji sterownika karty graficznej do najnowszej wersji. W zależności od komputera, wykonaj jedną z następujących procedur:
W przypadku posiadania komputera desktop lub laptopa Dell:
• Przejdź na stronę internetową https://www.dell.com/support, wprowadź swój kod serwisowy i pobierz najnowszy sterownik dla używanej karty graficznej.
Jeśli używany jest komputer innej marki niż Dell (laptop lub desktop):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej dla komputera i pobierz najnowsze sterowniki grafiki.
• Przejdź do strony sieciowej producenta karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
98 Obsługa monitora
Page 99

Rozwiązywanie problemów

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.

Autotest

Monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie poprawności jego działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie kable wideo od monitora. Dzięki temu komputer nie będzie
brał udziału w procedurze.
3. Włącz monitor.
Jeżeli monitor nie wykrywa sygnału wideo i działa prawidłowo, pojawi się następujący komunikat:
No USB-C Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
lub
No DP Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
lub
Rozwiązywanie problemów 99
Page 100
No HDMI Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2424HT
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
UWAGA: W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci białym
światłem.
4. To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu, po odłączeniu lub
uszkodzeniu kabla wideo.
5. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i monitor.
Jeśli po zastosowaniu poprzedniej procedury ekran monitora pozostaje pusty, sprawdź kartę graficzną i komputer, ponieważ monitor działa prawidłowo.

Wbudowane testy diagnostyczne

Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które umożliwia określenie, czy nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem czy z komputerem i kartą graficzną.
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:
1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
2. Naciśnij przycisk Joysticka, aby uruchomić program uruchamiania menu OSD
i przesuń Joystick w górę w celu wyboru „ ”, aby otworzyć Main Menu (Menu główne).
odes
100 Rozwiązywanie problemów
Loading...