DELL P2423DE User guide

Monitor Dell USB-C P2423DE/P2723DE
Instrukcja użytkownika
Model monitora: P2423DE/P2723DE Model - zgodność z przepisami: P2423DEc/P2723DEc
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE oznacza potencjalną możliwość wystąpienia uszkodzenia własności, obrażeń osób lub śmierci.
Copyright © 2022 Dell Inc. lub jej firmy zależne. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dell, EMC i inne znaki towarowe to znaki towarowe firmy Dell Inc. lub jej firm zależnych. USB Type-C® i USB-C®, to zastrzeżone znaki towarowe USB Implementers Forum. Pozostałe znaki towarowe mogą być znakami towarowymi odpowiednich firm.
2022 – 02
Rev. A00
2
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa.................... 6
Informacje o monitorze ...................... 8
Zawartość opakowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Właściwości produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Identyfikacja części i elementów sterowania . . . . . . . 12
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Widok od tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Widok z dołu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dane techniczne monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dane techniczne rozdzielczości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obsługiwane tryby wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . 19
Charakterystyki fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Charakterystyki środowiskowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przypisanie styków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Złącze DisplayPort (wejście) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Złącze DisplayPort (wyjście) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Złącze HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Interfejs uniwersalnej magistrali szeregowej (USB) . . . . . . . . 28
Port RJ45 (strona złącza). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zgodność z Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Polityka jakości i pikseli monitora LCD . . . . . . . . . . 34
Ergonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza . . . . . . . . . . . 37
3
Wskazówki dotyczące konserwacji . . . . . . . . . . . . 38
Czyszczenie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ustawianie monitora........................ 40
Montaż podstawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Podłączenie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Podłączenie kabla DisplayPort (DisplayPort do DisplayPort) . . . 44
Podłączenie kabla USB-C (C-A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Podłączenie kabla USB-C (C-C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny) . . . . . . . . . . . . . . . 45
Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream
Transport) DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream
Transport) USB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Podłączenie kabla RJ45 (opcjonalny). . . . . . . . . . . . . . . .46
Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku
zasilania Dell) (DPBS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pierwsze podłączenie monitora dla DPBS . . . . . . . . . . . . . 50
Używanie funkcji DPBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream
Transport) USB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Podłączenie monitora dla USB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Porządkowanie kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady
Kensington (opcjonalna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Demontaż podstawy monitora. . . . . . . . . . . . . . . 57
Montaż na ścianie w standardzie VESA (opcjonalnie) . . 58
Obsługa monitora.......................... 59
Włączanie zasilania monitora . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sterowanie joystickiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Korzystanie z menu ekranowego (OSD). . . . . . . . . .60
Dostęp do interfejsu uruchamiania menu. . . . . . . . . . . . . .60
Używanie przycisków nawigacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dostęp do systemu menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Blokada przycisków menu i zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Komunikaty ostrzeżeń OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości. . . . . . . . . . 85
Nachylanie, przekręcanie i wysuwanie w pionie. . . . . .86
Nachylanie, przekręcanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Wysuwanie w pionie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Obracanie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Obrót w prawo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Obrót w lewo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Regulacja ustawień obrotu wyświetlania posiadanego systemu. . 89
Rozwiązywanie problemów .................. 90
Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Wbudowane testy diagnostyczne . . . . . . . . . . . . . 91
Typowe problemy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Problemy charakterystyczne dla produktu . . . . . . . . 96
Problemy specyficzne dla interfejsu uniwersalnej
magistrali szeregowej (USB) . . . . . . . . . . . . . . . 99
Informacje dotyczące przepisów ..............101
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące
przepisów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Baza danych produktów UE dla etykiety dotyczącej
zużycia energii i arkusza informacji o produkcie . . . . . 101
Kontaktowanie się z firmą Dell. . . . . . . . . . . . . . .101
5

Instrukcje bezpieczeństwa

Użyj następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa w celu zabezpieczenia monitora przed potencjalnym uszkodzeniem i zapewnienia bezpieczeństwa osobistego. Jeśli nie zostanie to określone inaczej w każdej procedurze dostarczonej w tym dokumencie założono, że użytkownik przeczytał dostarczone z monitorem informacje dotyczące bezpieczeństwa.
UWAGA: Przed użyciem monitora, należy przeczytać informacje
dotyczące bezpieczeństwa dostarczone z posiadanym monitorem i wydrukowane na produkcie. Dokumentację należy zachować w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji
lub procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
OSTRZEŻENIE: Możliwy długotrwały efekt słuchania audio
przy wysokiej głośności przez słuchawki (na monitorze, który je obsługuje), może spowodować uszkodzenie słuchu.
• Monitor należy umieścić na trwałej powierzchni i obsługiwać z zachowaniem ostrożności. Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub uderzeniu ostrym przedmiotem, można go uszkodzić.
• Należy się upewnić, że monitor jest zasilany prądem zmiennym dostępnym w miejscu użytkownika.
• Monitor należy utrzymywać w temperaturze pokojowej. Zbyt niska lub wysoka temperatura może wpływać negatywnie na ciekłe kryształy wyświetlacza.
• Kabel zasilający monitora należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu i dostępnego, ściennego gniazda zasilającego. Patrz Podłączenie monitora.
• Monitora nie należy umieszczać i używać na mokrej powierzchni lub w pobliżu wody.
• Monitora nie należy narażać na duże wstrząsy lub silne uderzenia. Na przykład, monitora nie należy umieszczać w bagażniku samochodowym.
• Monitor należy odłączyć, gdy długo nie będzie używany.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować żadnych pokryw lub dotykać elementów wewnątrz monitora.
6 Instrukcje bezpieczeństwa
• Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Dokument ten należy zachować na przyszłość. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie.
• Określone monitory można zamontować z użyciem sprzedawanego oddzielnie zestawu do montażu VESA. Upewnij się, że są używane prawidłowe specyfikacje VESA, jak określono w części dotyczącej montażu na ścianie Instrukcji użytkownika.
Informacje dotyczące instrukcji bezpieczeństwa można znaleźć w dostarczonym z monitorem dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).
Instrukcje bezpieczeństwa 7

Informacje o monitorze

Zawartość opakowania

Następująca tabela udostępnia listę komponentów dostarczonych z monitorem. Jeśli któregokolwiek z elementów brakuje należy się skontaktować z firmą Dell. W celu uzyskania dalszych informacji, patrz Kontaktowanie się z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane
z danym monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w określonych krajach.
Obraz komponentu Opis komponentu
Ekran
Wspornik podstawy
8 Informacje o monitorze
Podstawa
Kabel zasilający (zależy od kraju)
Kabel DisplayPort do DisplayPort (1,8 metra)
Kabel przesyłania danych Super speed USB 10 Gbps (USB 3.2 Gen2) Type-C do Type-C (Kabel C-C) (1 metr)
Kabel przesyłania danych Super speed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) Type-C do Type-A (Kabel C-A) (1,8 metra)
Przewiązka kabli
• Instrukcja szybkiej instalacji
• Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów
Informacje o monitorze 9

Właściwości produktu

Monitor Dell P2423DE/P2723DE jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) i podświetlenie LED. Właściwości monitora:
• P2423DE: Widoczny obszar wyświetlania 60,45 cm (23,8cala) (mierzony po przekątnej).
• P2723DE: Widoczny obszar wyświetlania 68,47 cm (27cala) (mierzony po przekątnej).
• Rozdzielczość 2560 x 1440 oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
• Gama kolorów 99% sRGB (typowa).
• Łączność cyfrowa z wykorzystaniem złączy DisplayPort, USB-C i HDMI.
• Pojedyncze złącze USB-C do zasilania (PD 90 W) kompatybilnego notebooka podczas odbierania sygnału wideo i danych.
• Możliwość regulacji nachylania, przekręcania, wysokości i obrotu.
• Bardzo wąska ramka minimalizuje odstęp w zastosowaniach z wieloma monitorami, umożliwiając łatwiejszą konfigurację i lepszą widoczność obrazu.
• Zdejmowana podstawa i rozstaw otworów montażowych w standardzie VESA™ (Video Electronics Standards Association) 100mm zapewniają elastyczne rozwiązania montażu.
• Wyposażony w 1 port USB-C przesyłania danych i 4 porty pobierania danych SuperSpeed USB 5 Gbps (USB3.2 Gen 1) Type-A.
• Porty USB-C i RJ45 umożliwiają połączenie z siecią z użyciem pojedynczego kabla.
• Obsługa plug and play, jeśli funkcja ta jest wspierana przez system.
• Regulacje z użyciem menu ekranowego (OSD, On-Screen Display) ułatwiają konfiguracje i optymalizację ekranu.
• Blokada przycisków zasilania i joysticka.
• Gniazdo blokady zabezpieczenia.
• Blokada podstawy.
• ≤ 0,3 W w trybie Standby (Oczekiwanie).
• Optymalizacja komfortu widzenia dzięki niemigoczącemu ekranowi i funkcji niskiego poziomu niebieskiego światła.
10 │ Informacje o monitorze
• Monitor wykorzystuje panel o niskiej emisji niebieskiego światła i jest zgodny z TUV Rheinland (rozwiązanie sprzętowe) po zresetowaniu modelu do ustawień fabrycznych/domyślnych (Preset mode (Tryb ustawień wstępnych): Standard (Standardowy)):
OSTRZEŻENIE: Możliwa długotrwała emisja niebieskiego światła
z monitora, może doprowadzić do uszkodzenia oczu, w tym ale nie tylko, do zmęczenia oczu lub cyfrowego uszkodzenia oczu. Funkcja ComfortView Plus służy do redukcji ilości niebieskiego światła
emitowanego z monitora w celu optymalizacji komfortu oczu.
Informacje o monitorze 11

Identyfikacja części i elementów sterowania

Widok z przodu

1
Etykieta Opis
1 Kontrolka zasilania
Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa normalnie. Migające, białe światło oznacza, że monitor znajduje się w trybie oszczędzania energii.
12 Informacje o monitorze

Widok od tyłu

1 2
3 4
5
DELL P2723DE
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番: P2723DEc
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XXXX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - 0,XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - 0,XX Вт
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre. Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造 警語: 使用過度恐傷害視力。 www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
デル・テクノロジーズ
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
XXXXXX-XXXX
R-R-E2K-P2723DEc
신청인:DELL INC. 제조자:L&T Display Technology(Fujian)Ltd.(for Korea)
080-200-3800
Q40G027N-700-XXA
DELL P2723DE
液晶显示器 型号:P2723DE 输入电源:
100-240V 50/60Hz,2A
中国制造
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2021
MAC address:XXXXXXXXXXXX
6
정격입력/Entrada de energía:100-240V 50/60Hz, 2A
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
SVC Tag: 1234567 Express Service Code: 123 456 789 0
XXXXXXXX
XXXXXX-XX
R33037 RoHS
XXXXX
S/N: CN-0NJ5MJ­TV200-1C1-001L­A00
Q40G027N-700-XXA
7
7
Widok od tyłu z podstawą monitora
Etykieta Opis Zastosowanie
1 Otwory montażowe VESA
(100 mm x 100 mm - za zamontowaną pokrywą VESA)
Montaż monitora na ścianie z wykorzystaniem zestawu do montażu na ścianie, zgodnego z VESA (100 mm x 100 mm).
2 Etykieta zgodności z
Lista zgodności z przepisami.
przepisami
3 Przycisk zwolnienia podstawy Zwalnianie podstawy z monitora. 4 Etykieta z kodem kreskowym,
numerem seryjnym i kodem serwisowym
Zawiera szczegółowe informacje o monitorze i pomocy technicznej. Etykietę tą należy sprawdzić, jeśli potrzebny jest kontakt z pomocą techniczną Dell.
5 Przycisk włączenia/wyłączenia
Aby włączyć lub wyłączyć monitor.
zasilania
6 Joystick Do sterowania menu OSD. (W celu
uzyskania dalszych informacji, sprawdź
Obsługa monitora)
7 Gniazdo prowadzenia kabli Umożliwia prowadzenie kabli poprzez
ich przełożenie przez gniazdo.
Informacje o monitorze 13

Widok z dołu

Widok z dołu bez podstawy monitora
Etykieta Opis Zastosowanie
1 Gniazdo blokady
zabezpieczenia (w oparciu o gniazdo zabezpieczenia Kensington)
2 Złącze zasilania Do podłączenia kabla zasilającego (dostarczony
3 Gniazdo HDMI Podłączanie komputera przy użyciu kabla HDMI
4 Blokada podstawy Do blokady podstawy w monitorze z użyciem
5 DisplayPort (wejście) Podłączanie komputera za pomocą kabla
6 DisplayPort (wyjście) Wyjście DisplayPort dla monitorów z obsługą
Do zabezpieczenia monitora blokadą bezpieczeństwa (należy kupić oddzielnie), aby nie został zabrany przez niepowołaną osobę.
z monitorem).
(kupowany oddzielnie).
śruby M3 x 6 mm (niedostarczona).
DisplayPort (dostarczony z monitorem).
MST (multi-stream transport). W celu włączenia MST, patrz Podłączenie monitora dla
potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) DP.
14 Informacje o monitorze
UWAGA: Podczas używania złącza
wyjścia DisplayPort, zdejmij gumową zatyczkę.
7 Złącze USB-C
przesyłania danych
8 Port pobierania
danych SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) Typ-A (4)
9 Port RJ45 Do łączenia z Internetem. Surfowanie
Podłącz do komputera dostarczony z monitorem kabel USB-C (C-C) lub (C-A). Ten port obsługuje USB Power Delivery, sygnał danych i wideo DisplayPort. Port SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) Type-C obsługuje tryb alternatywny DP1.4 z maksymalną rozdzielczością 2560 x 1440 przy 60 Hz, PD 20V/4,5 A, 15 V/3 A, 9 V/3 A, 5 V/3 A.
UWAGA: USB-C nie jest obsługiwane
w wersjach Windows starszych niż Windows 10.
Do podłączenia urządzenia USB*.
UWAGA: W celu używania tych portów
należy podłączyć kabel USB-C (C-C) lub (C-A) (dostarczony z monitorem) do portu USB-C przesyłania danych w monitorze i do komputera.
po Internecie wyłącznie przez RJ45, po podłączeniu kabla USB-C (C-C) lub kabla (C-A) (dostarczonego z monitorem) od komputera do monitora.
*Aby uniknąć zakłóceń sygnału po podłączeniu bezprzewodowego urządzenia USB do portu USB pobierania danych, NIE zaleca się podłączania żadnych innych urządzeń USB do sąsiednich portów.
Informacje o monitorze 15

Dane techniczne monitora

Model P2423DE P2723DE
Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD Typ panelu Technologia In-Plane Switching Współczynnik proporcji 16:9 Widoczny obraz Przekątna
604,50 mm (23,80 cala)
684,70 mm (26,96 cala)
Poziomo, obszar aktywny
Pionowo, obszar aktywny
Obszar
Rozdzielczość natywna i częstotliwość odświeżania
Podziałka pikseli 0,2058 mm x 0,2058 mm 0,2331 mm x 0,2331 mm Liczba pikseli na cal
(PPI) Kąt widzenia
W poziomie W pionie
Wyjście luminancji 300 cd/m² (typowe) 350 cd/m² (typowe) Współczynnik
kontrastu Powłoka ekranu Antyrefleksyjna obróbka przedniego polaryzatora o
Podświetlenie System oświetlenia krawędziowego LED Czas odpowiedzi 5 ms (tryb Szybki)
526,85 mm (20,74 cala)
296,35 mm (11,67 cala)
156132,00 mm2 (242,01 cala2)
2560 x 1440 przy 60 Hz
123 109
178° (typowo) 178° (typowo)
1000 do 1 (typowy)
twardości powłoki (3H)
8 ms (tryb Normalny)
596,74 mm (23,49 cala)
335,66 mm (13,21 cala)
200301,75 mm2 (310,47 cala2)
16 Informacje o monitorze
Głębia kolorów 16,7 miliona kolorów (8 bitów) Gama kolorów sRGB 99% (typowa) Złącza • 1 x gniazdo HDMI w wersji 1.4 (HDCP 1.4)
• 1 x DisplayPort w wersji 1.4 (HDCP 1.4)
• 1 x DisplayPort (Wyjście) z MST (HDCP 1.4)
• 1 x port przesyłania danych USB-C (Tryb alternatywny z DisplayPort 1.4, Power Delivery PD do 90 W)*
• 4 x port pobierania danych SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1)
• 1 x port RJ45
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego) Górna
5,42 mm
7,37 mm Lewa/prawa Dolna
Regulacje Regulacja wysokości
podstawy Nachylanie Od -5° do 21° Przekręcanie Od -45° do 45° Obrót Od -90° do 90° Zarządzanie kablami Tak Zgodność z
oprogramowaniem Dell Display Manager
Zabezpieczenia Gniazdo blokady zabezpieczenia (linka zabezpieczenia,
*DisplayPort i USB-C (Tryb alternatywny z DisplayPort 1.4): Obsługa HBR3.
5,48 mm 16,72 mm
150 mm
Easy Arrange (Łatwa organizacja) i inne najważniejsze funkcje
zakup opcjonalny)
7,43 mm
17,77 mm
Informacje o monitorze 17

Dane techniczne rozdzielczości

Model P2423DE/P2723DE
Zakres skanowania poziomie
Zakres skanowania w pionie
Maksymalna wstępnie ustawiona rozdzielczość

Obsługiwane tryby wideo

Model P2423DE/P2723DE
Obsługa wyświetlania wideo (Tryb alternatywny HDMI i DisplayPort oraz USB-C DP)
29 kHz do 113 kHz
49 Hz do 75 Hz (automatyczne)
2560 x 1440 przy 60 Hz
480p, 576p, 720p, 1080i(HDMI), 1080p, 1440p
18 Informacje o monitorze

Wstępnie ustawione tryby wyświetlania

Częstotliwość
Tryb wyświetlania
IBM, 720 x 400 31,50 70,10 28,30 -/+ VESA, 640 x 480 31,50 59,90 25,20 -/­VESA, 640 x 480 37,50 75,00 31,50 -/­VESA, 800 x 600 37,90 60,30 40,00 +/+ VESA, 800 x 600 46,90 75,00 49,50 +/+
VESA, 1024 x 768 48,40 60,00 65,00 -/­VESA, 1024 x 768 60,00 75,00 78,80 +/+ VESA, 1152 x 864 67,5 0 75,00 108,00 +/+
VESA, 1280 x 768 47,80 59,90 79,50 -/+ VESA, 1280 x 1024 64,00 60,00 108,00 +/+ VESA, 1280 x 1024 79,90 75,00 135,00 +/+ VESA, 1600 x 1200 75,00 60,00 162,00 +/+ VESA, 1680 x 1050 65,30 60,00 146,30 -/+
CTA, 1920 x 1080 6 7,50 60,00 148,50 +/+
VESA, 1920 x 1200 74,60 59,90 193,30 -/+
VESA, 2048 x 1080 66,60 60,00 147,20 +/­VESA, 2560 x 1440 88,80 60,00 241,50 +/-
pozioma
(kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Zegar pikseli
(MHz)
Polaryzacja
synchronizacji
(w poziomie/
w pionie)
Tryby DP Multi-Stream Transport (MST)
Monitor źródła MST Maksymalna liczba monitorów
zewnętrznych, które mogą być obsługiwane
2560 x 1440 przy 60 Hz
2560 x 1440 przy 60 Hz • 1 (przez wejście USB-C)
• 3 (przez wejście DisplayPort)
UWAGA: Maksymalna obsługiwana rozdzielczość zewnętrznego
monitora to wyłącznie 2560 x 1440 60Hz (HBR3).
Informacje o monitorze 19
Parametry elektryczne
Model P2423DE P2723DE
Sygnały wejścia wideo • HDMI 1.4/DisplayPort 1.4*, 600 mV dla każdej linii
różnicowej, impedancja wejściowa 100 omów na parę różnicową
• Obsługa sygnału wejścia USB-C (z trybem alternatywnym DP)
Napięcie/częstotliwość/ prąd wejścia prądu przemiennego
Od 100 VAC do 240 VAC / 50 Hz lub 60 Hz ±3 Hz / 2 A (typowo)
Od 100 VAC do 240 VAC / 50 Hz lub 60 Hz ±3 Hz / 2 A (typowo)
Prąd rozruchowy • 120 V: 30 A (Maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
• 240 V: 60 A (Maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
Zużycie energii • 0,3 W (Tryb wyłączenia)
• 0,3 W (Tryb oczekiwania)
1
• 20 W (Tryb włączenia)
• 170 W (Maks.)
• 17,5 W (Pon)
2
3
• 56,5 kWh (TEC)
1
• 0,3 W (Tryb wyłączenia)
• 0,3 W (Tryb oczekiwania)
1
• 26 W (Tryb włączenia)
• 175 W (Maks.)
• 19,94 W (Pon)
1
2
3
• 63,98 kWh (TEC)
* Obsługa HBR3/DisplayPort 1.4.
1
1
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Ustawienie maksymalnej mocy i kontrastu z maksymalną mocą ładowania we wszystkich portach USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodnie z definicją Energy Star w wersji
8.0. TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodnie z definicją Energy Star w wersji 8.0.
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i zawiera dane uzyskane w warunkach laboratoryjnych. Wydajność urządzenia może być inna w zależności od zakupionych programów, składników i urządzeń peryferyjnych; uaktualnienie podanych informacji nie jest zagwarantowane.
W związku z tym klient nie powinien polegać na zapewnionych informacjach
20 │ Informacje o monitorze
podczas podejmowania decyzji dotyczących tolerancji elektrycznych itp. Nie udziela się żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w odniesieniu do dokładności lub kompletności.
UWAGA: Monitor ten otrzymał certyfikat ENERGY STAR.
Produkt ten kwalifikuje się do programu ENERGY STAR w przypadku domyślnych ustawień fabrycznych, które można przywrócić za pomocą funkcji „Factory Reset” (Resetowanie do ustawień fabrycznych) w menu OSD. Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji może zwiększyć zużycie energii, które może przekroczyć limit określony dla ENERGY STAR.
Informacje o monitorze 21

Charakterystyki fizyczne

Model P2423DE P2723DE Typ kabla sygnałowego • Cyfrowy: DisplayPort, 20-stykowy
• Cyfrowy: HDMI, 19 pinowe (kabel niedostarczony)
• Uniwersalna magistrala szeregowa: Type-C, 24pinowe
UWAGA: Monitory Dell działają optymalnie z kablami wideo
dostarczonymi z monitorem. Ponieważ firma Dell nie kontroluje innych dostawców kabli na rynku, rodzaju materiału, złącza i procesu stosowanego do produkcji tych kabli, firma Dell nie gwarantuje jakości wideo z kablami niedostarczonymi z monitorem Dell.
Wymiary (z podstawą)
Wysokość (wysun.) 496,11 mm (19,53 cala) 535,20 mm (21,07 cala) Wysokość (wsun.) 364,00 mm (14,33 cala) 385,20 mm (15,17 cala) Szerokość 537,80 mm (21,17 cala) 611,60 mm (24,08 cala) Głębokość 179,57 mm (7,07 cala) 190,10 mm (7,48 cala)
Wymiary (bez podstawy)
Wysokość 318,50 mm (12,54 cala) 360,80 mm (14,20 cala) Szerokość 537,80 mm (21,17 cala) 611,60 mm (24,08 cala) Głębokość 52,15 mm (2,05 cala) 52,18 mm (2,05 cala)
Wymiary podstawy
Wysokość (wysun.) 410,80 mm (16,17 cala) 428,30 mm (16,86 cala) Wysokość (wsun.) 364,00 mm (14,33 cala) 381,50 mm (15,02 cala) Szerokość 245,00 mm (9,65 cala) 268,00 mm (10,55 cala) Głębokość 179,57 mm (7,07 cala) 190,10 mm (7,48 cala) Podstawa 245,00 x 173,00 mm
(9,65 cala x 6,81 cala)
Masa
Masa z opakowaniem 7,97 kg (17,57 funta) 9,78 kg (21,56 funta) Masa z zamontowaną
podstawą i kablami
5,98 kg (13,18 funta) 7,34 kg (16,18 funta)
268,00 x 185,00 mm (10,55 cala x 7,28 cala)
22 Informacje o monitorze
Masa bez zespołu podstawy (do montażu ściennego lub do montażu VESA - bez kabli)
Masa zespołu podstawy 1,63 kg (3,59 funta) 1,84 kg (4,06 funta) Połysk ramki przedniej Czarna ramka 2-4 jednostki połysku
3,92 kg (8,64 funta) 5,07 kg (11,18 funta)
Informacje o monitorze 23

Charakterystyki środowiskowe

Model P2423DE P2723DE Zgodność ze standardami
• Monitor z certyfikatem ENERGY STAR.
• Zarejestrowany w programie EPEAT tam, gdzie ma to zastosowanie. Rejestracja EPEAT zależy od kraju. Stan rejestracji według kraju można sprawdzić na stronie internetowej www.epeat.net.
• Zgodność z RoHS.
• TCO Certified i TCO Certified Edge.
• Monitor bez BFR/PVC (oprócz kabli zewnętrznych).
• Spełnia wymagania NFPA 99 w zakresie prądu upływu.
• Szkło bez związków arsenu i brak związków rtęci wyłącznie w przypadku panelu.
Temperatura
Działanie 0°C do 40°C (32°F do 104°F) Bez działania • Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
• Transport: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność
Działanie 10% do 80% (bez kondensacji) Bez działania • Przechowywanie: od 5% do 90% (bez kondensacji)
• Transport: od 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość nad poziomem morza
Działanie (maks.) 5000 m (16400 ft)
Bez działania (maks.)
Odprowadzanie ciepła
24 │ Informacje o monitorze
12 192 m (40 000 ft)
• 581,40 BTU/godzinę (Maksymalna)
• 68,40 BTU/godzinę (tryb włączenia)
• 598,50 BTU/godzinę (Maksymalna)
• 88,92 BTU/godzinę (tryb włączenia)

Przypisanie styków

Złącze DisplayPort (wejście)

Numer
styku
20-pinowa strona podłączonego
kabla sygnałowego
1 ML3 (n) 2 GND 3 ML3 (p) 4 ML2 (n) 5 GND 6 ML2 (p) 7 ML1 (n) 8 GND 9 ML1 (p)
10 ML0 (n)
11 GND 12 ML0 (p) 13 GND 14 GND 15 AUX (p) 16 GND 17 AUX (n) 18 Wykrywanie bez wyłączania 19 Re-PWR
20 +3,3 V DP_PWR
Informacje o monitorze 25

Złącze DisplayPort (wyjście)

Numer
styku
20-pinowa strona podłączonego
kabla sygnałowego
1 ML0 (p) 2 GND 3 ML0 (n) 4 ML1 (p) 5 GND 6 ML1 (n) 7 ML2 (p) 8 GND 9 ML2 (n)
10 ML3 (p)
11 GND 12 ML3 (n) 13 CONFIG1 14 CONFIG2 15 AUX CH (p) 16 GND 17 AUX CH (n) 18 Wykrywanie bez wyłączania 19 Powrót
20 DP_PWR
26 │ Informacje o monitorze

Złącze HDMI

Numer
styku
19-pinowa strona podłączonego
kabla sygnałowego
1 DANE TMDS 2+ 2 DANE TMDS 2 EKRAN 3 DANE TMDS 2- 4 DANE TMDS 1+ 5 DANE TMDS 1 EKRAN 6 DANE TMDS 1- 7 DANE TMDS 0+ 8 DANE TMDS 0 EKRAN 9 DANE TMDS 0-
10 ZEGAR TMDS+
11 ZEGAR TMDS EKRAN 12 ZEGAR TMDS- 13 CEC
Zarezerwowane (normalnie zwarte
14
na urządzeniu)
15 ZEGAR DDC (SCL) 16 DANE DDC (SDA) 17 Masa DDC/CEC 18 ZASILANIE +5 V 19 WYKRYWANIE BEZ WYŁĄCZANIA
Informacje o monitorze 27

Interfejs uniwersalnej magistrali szeregowej (USB)

W rozdziale tym zawarto informacje o gniazdach USB dostępnych w monitorze.
SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1)
Szybkość transferu
SuperSpeed 5 Gbps 4,5 W High speed 480 Mbps 4,5 W Full speed 12 Mbps 4,5 W
USB-C
USB-C Opis
Video DisplayPort 1.4*
Dane
Power Delivery (PD) Do 90 W
*Obsługa HBR3.
Szybkość przesyłania
danych
SuperSpeed USB 5 Gbps (USB
3.2 Gen1)
obsługiwana moc
Maksymalna,
(każdy port)
28 │ Informacje o monitorze
Złącze USB pobierania danych
Numer
styku
1 VCC 2 D- 3 D+ 4 GND 5 SSRX- 6 SSRX+ 7 GND 8 SSTX- 9 SSTX+
9-stykowa strona
złącza
Informacje o monitorze 29
Złącze USB-C
Numer
styku
A1 GND B1 GND A2 TX1+ B2 TX2+ A3 TX1- B3 TX2- A4 VBUS B4 VBUS
A5 CC1 B5 CC2
A6 D+ B6 D+ A7 D- B7 D- A8 SBU1 B8 SBU1
A9 VBUS B9 VBUS
A10 RX2- B10 RX1-
A11 RX2+ B11 RX1+ A12 GND B12 GND
Porty USB
• 1 USB-C przesyłania danych - dół
• 4 SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) pobierania danych Typ-A
Nazwa sygnału
Numer
styku
Nazwa sygnału
UWAGA: Funkcjonalność SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1),
wymaga komputera z obsługą SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1).
UWAGA: Porty USB monitora działają tylko wtedy, gdy monitor jest
włączony lub jest w trybie oszczędzania energii. Jeżeli monitor zostanie wyłączony a następnie włączony, może potrwać klika sekund zanim podłączone urządzenia peryferyjne powrócą do normlanego działania.
30 │ Informacje o monitorze

Port RJ45 (strona złącza)

Numer
styku
1 CT 2 TD1+ 3 TD1- 4 TD2+
5 TD2- 6 TD3+
7 TD3-
8 TD4+ 9 TD4-
10 GND
11 ZIELONE 12 ZIELONE 13 ZIELONO_BURSZTYNOWE 14 ZIELONO_BURSZTYNOWE
Sygnał
Informacje o monitorze 31
Instalacja sterownika
Zainstaluj sterownik Realtek USB GBE Ethernet Controller, dostępny dla używanego systemu. Można go pobrać pod adresem www.dell.com/support w sekcji “Driver and download (Sterownik i pobieranie)”.
Maksymalna szybkość transmisji danych w sieci (RJ45) przez USB-C wynosi 1000 Mbps.
UWAGA: Ten port LAN jest zgodny z 1000Base-T IEEE 802.3az,
obsługuje adres Mac (Wydrukowany na etykiecie modelu), połączenie przelotowe (MAPT), wybudzanie ze stanu oczekiwania przy aktywności sieci lokalnej (WOL) (wyłącznie S3) i funkcję UEFI* PXE Boot [funkcja UEFI PXE Boot nie jest obsługiwana na komputerach PC typu desktop (poza OptiPlex 7090/3090 Ultra Desktop)], te 3 funkcje zależą od ustawień BIOS i wersji systemu operacyjnego. Obsługiwana funkcjonalność może być różna w różnych komputerach PC innych marek niż Dell.
*UEFI oznacza Unified Extensible Firmware Interface (Ujednolicony rozszerzalny interfejs firmware).
Stan diody LED złącza RJ45
32 Informacje o monitorze
Etykieta Dioda LED Kolor Opis
Wskaźnik połączenia/aktywności:
• Migający - Aktywność na porcie.
1 Lewa dioda LED Zielone
Prawa dioda
2
LED
UWAGA: Kabel RJ45 nie wchodzi do standardowych akcesoriów
znajdujących się w opakowaniu.
Bursztynowe lun zielone
• Włączone zielone światło ­Nawiązanie połączenia.
• Wyłączony - Połączenie nie zostało nawiązane.
Wskaźnik szybkości:
• Włączone bursztynowe - 1000 Mbps
• Włączone zielone - 100 Mbps
• Wyłączony - 10 Mbps
Informacje o monitorze 33

Zgodność z Plug and Play

Monitor można zainstalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play. Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego że system może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień. Większość instalacji monitorów jest automatyczna; w razie potrzeby można wybrać inne ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany monitora, patrz
Obsługa monitora.

Polityka jakości i pikseli monitora LCD

Podczas procesu produkcji monitorów LCD, może się zdarzyć, że jeden lub więcej pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, ale są one trudne do zauważenia i nie wpływają na jakość ani użyteczność monitora. Dalsze informacje o Polityce jakości i pikseli monitora Dell można znaleźć na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem www.dell.com/pixelguidelines.

Ergonomia

UWAGA: Nieprawidłowe lub wydłużone używanie klawiatury, może
spowodować obrażenia.
UWAGA: Wydłużone oglądane ekranu monitora, może spowodować
zmęczenie oczu.
Dla zapewnienia wygody i efektywności, należy przestrzegać następujących zaleceń, podczas wykonywania ustawień i używania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się bezpośrednio przed użytkownikiem. W sprzedaży dostępne są specjalne półki, które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na klawiaturze.
• Aby zmniejszyć zagrożenie nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku, ramion, pleców lub barków z powodu długotrwałego używania monitora, zalecamy:
1. Ustawienie ekranu w odległości od 20 cali do 28 cali (50 - 70cm) od oczu.
2. Okresowe mruganie w celu nawilżenia oczu lub nawilżanie oczu wodą, po
długotrwałym używaniu monitora.
3. Wykonywanie co dwie godziny regularnych i okresowych przerw trwających 20 minut.
34 Informacje o monitorze
4. Odrywanie wzroku od monitora i spoglądanie w czasie przerw przez co
najmniej 20 sekund na przedmioty odległe o co najmniej 20 metrów.
5. Wykonywanie w czasie przerw ćwiczeń usuwających napięcie szyi, ramion,
pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie lub nieco poniżej oczu użytkownika, siedzącego przed monitorem.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe, lampki na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby zminimalizować odbicia i odblask światła na ekranie monitora.
• Należy używać fotela, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego odcinka pleców.
• Podczas używania klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona w pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie miejsce na odpoczynek dla dłoni.
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy spoczywają płasko na podłodze.
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a nie na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować wysokość krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby utrzymać właściwą postawę ciała.
• Należy różnicować swoją aktywność podczas pracy. Pracę należy tak organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy regularnie wstawać i chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą, lub stwarzać potencjalne zagrożenie potknięcia.
Informacje o monitorze 35
nadgarstki rozluźnione i umieszczone płasko
ekran monitora na lub poniżej poziomu oczu
monitor i klawiatura ustawione bezpośrednio przed użytkownikiem
stopy płasko na podłodze
36 Informacje o monitorze

Obsługa i przenoszenie wyświetlacza

Aby się upewnić, że monitor jest obsługiwany bezpiecznie podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i monitor.
• Należy odłączyć od monitora wszystkie kable.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać jego dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy się upewnić, że ekran jest skierowany w stronę przeciwną od przenoszącej go osoby. Nie należy naciskać na obszar wyświetlacza, aby uniknąć wszelkich zarysowań lub uszkodzenia.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom lub wibracjom.
Informacje o monitorze 37
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą w dół, trzymając za bazę podstawy lub za wspornik podstawy. Może to doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować obrażenia użytkownika.

Wskazówki dotyczące konserwacji

Czyszczenie monitora

OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
UWAGA: Przed czyszczeniem monitora należy przeczytać i zastosować
się do Instrukcje bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
Podczas rozpakowywania, czyszczenia lub obsługi monitora należy przestrzegać poniższych zaleceń:
• W celu oczyszczenia ekranu monitora Dell, lekko zwilż wodą miękką, czystą szmatkę. Jeśli to możliwe należy używać specjalnych chusteczek do czyszczenia ekranu lub środków odpowiednich do czyszczenia ekranu monitora Dell.
UWAGA: Nie należy używać detergentów lub innych środków
chemicznych takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ściernych środków czyszczących lub sprężonego powietrza.
UWAGA: Używanie do czyszczenia środków chemicznych może
spowodować zmiany wyglądu monitora, takie jak wyblaknięcie koloru, mleczny nalot na monitorze, deformację, nierówne ciemne odcienie i złuszczanie obszaru ekranu.
38 Informacje o monitorze
OSTRZEŻENIE: Nie należy spryskiwać bezpośrednio roztworem
czyszczącym lub wodą powierzchni monitora. Może to spowodować zebranie się płynów w dolnej części panela wyświetlacza i korozję elementów elektronicznych, a w rezultacie trwałe uszkodzenie. Zamiast tego, należy nanieść roztwór czyszczący lub wodę na miękką szmatkę, a następnie oczyścić nią monitor.
UWAGA: Uszkodzenie monitora spowodowane nieprawidłowymi metodami czyszczenia i używaniem benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku, ściernych środków czyszczących, alkoholu, sprężonego powietrza, jakichkolwiek detergentów, doprowadzi do Uszkodzenia spowodowanego przez klienta (CID). Uszkodzenie CID nie jest objęte standardową gwarancją Dell.
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy wytrzeć go szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy uważać, ponieważ zarysowanie ciemnego monitora spowoduje pozostawienie białych śladów, bardziej widocznych niż na jasnym monitorze.
• Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze należy używać dynamicznie zmieniany wygaszacz ekranu i wyłączać monitor, gdy nie jest używany.
Informacje o monitorze 39

Ustawianie monitora

Montaż podstawy

UWAGA: Podstawa jest po dostarczeniu nie jest zainstalowana
fabrycznie.
UWAGA: Następujące instrukcje dotyczą wyłącznie podstawy
dostarczonej z monitorem. Podczas zakładania podstawy zakupionej z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje instalacji, dostarczone z tą podstawą.
W celu zamocowania podstawy monitora:
1. Wykonaj instrukcje zamieszczone na klapkach kartonu, aby wyjąć podstawę z górnego zabezpieczenia.
2. Wyjmij z materiałów opakowania podstawę wspornika i wspornik podstawy.
UWAGA: Grafiki służą wyłącznie jako ilustracje. Wygląd zabezpieczenia
opakowania może być różny.
3. Włóż występy podstawy do końca otworów we wsporniku podstawy.
4. Unieś uchwyt śruby i przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
5. Po dokładnym dokręceniu śruby umieść jej uchwyt równo we wgłębieniu.
40 Ustawianie monitora
6. Unieś osłonę, jak pokazano na rysunku w celu dostępu do obszaru VESA w
celu montażu podstawy.
UWAGA: Przed przymocowaniem zespołu podstawy do wyświetlacza,
aby zapewnić miejsce na montaż należy się upewnić, że jest otwarta klapa płyty przedniej.
7. Przymocuj zespół podstawy do wyświetlacza.
a. Dopasuj dwa zaczepy w górnej części podstawy do rowków z tyłu wyświetlacza. b. Naciśnij podstawę, aż do jej zatrzaśnięcia na miejsce.
Ustawianie monitora 41
8. Przytrzymaj płytę podstawy i ostrożnie podnieś monitor, a następnie umieść go
na płaskiej powierzchni.
UWAGA: Monitor należy podnosić ostrożnie, aby zapobiec jego
wyślizgnięciu lub upadkowi.
9. Zdejmij pokrywę z monitora.
42 Ustawianie monitora

Podłączenie monitora

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części
wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane do optymalnej pracy z
dostarczonymi razem w opakowaniu kablami Dell. Firma Dell nie gwarantuje jakości wideo i jakości działania, jeżeli używane są kable innej firmy niż Dell.
UWAGA: Przed podłączeniem kabli do monitora należy je przeprowadzić
przez otwór do prowadzenia kabli.
UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do
komputera.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd komputera
może być inny.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Poprowadź kabel zasilający przez gniazdo prowadzenia kabli na wsporniku, a
następnie podłącz go do monitora.
3. Podłącz od monitora do komputera kabel DisplayPort, HDMI, USB-C (C-C) lub
USB-C (C-A).
Ustawianie monitora 43

Podłączenie kabla DisplayPort (DisplayPort do DisplayPort)

Podłączenie kabla USB-C (C-A)

USB-A

Podłączenie kabla USB-C (C-C)

UWAGA: Należy używać wyłącznie kabel USB-C (C-C) dostarczony z
monitorem.
• Ten port obsługuje alternatywny tryb DisplayPort (wyłącznie standard DP1.4).
• Zgodność portu USB-C z Power Delivery (PD w wersji 3.0) zapewnia zasilanie do 90 W.
• Jeżeli używany notebook wymaga do działania więcej niż 90 W, a bateria jest rozładowana, może się nie uruchomić lub może być ładowany z portu USB PD tego monitora.
44 Ustawianie monitora

Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny)

Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) DP

UWAGA: Ten monitor obsługuje funkcję DP MST. Aby korzystać z tej
funkcji, karta graficzna komputera musi mieć certyfikat zgodności z DP1.4 z opcją MST.
UWAGA: Podczas używania złącza wyjścia DP należy zdjąć gumową
zatyczkę.

Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) USB-C

Ustawianie monitora 45
UWAGA: Maksymalna liczba monitorów obsługiwanych przez MST
zależy od przepustowości łącza źródła USB-C.
UWAGA: Podczas używania złącza wyjścia DP należy zdjąć gumową
zatyczkę.

Podłączenie kabla RJ45 (opcjonalny)

UWAGA: Kabel RJ45 nie wchodzi do standardowych akcesoriów
znajdujących się w opakowaniu.
46 Ustawianie monitora

Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania Dell) (DPBS)

Monitor jest wyposażony w funkcję Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania Dell) (DPBS), która umożliwia sterowanie stanem zasilania systemu PC, przyciskiem zasilania monitora. Ta funkcja jest obsługiwana wyłącznie z platformą Dell, która ma wbudowaną funkcję DPBS i jest obsługiwana wyłącznie przez interfejs USB-C.
Aby po pierwszym uruchomieniu upewnić się, że funkcja DPBS działa, należy wykonać następujące czynności na obsługiwanej platformie DPBS w Control Panel (Panel sterowania).
UWAGA: DPBS obsługuje wyłącznie port przesyłania danych USB-C.
1. Przejdź do Control Panel (Panel sterowania).
Ustawianie monitora 47
2. Wybierz Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk), a następnie Power Options (Opcje zasilania).
3. Przejdź do System Settings (Ustawienia systemu).
48 Ustawianie monitora
4. W rozwijanym menu When I press the power button (Po naciśnięciu przycisku zasilania), dostępnych do wyboru jest kilka opcji o nazwie Do nothing (Nic nie rób)/Sleep (Uśpienie)/Hibernate (Hibernacja)/ Shut down (Zamknij). Można wybrać Sleep (Uśpienie)/Hibernate (Hibernacja)/Shut down (Zamknij).
UWAGA: Nie należy wybierać „Do nothing (Nic nie rób)”, w przeciwnym
razie przycisk zasilania monitora nie będzie mógł się zsynchronizować ze stanem zasilania systemu PC.
Ustawianie monitora 49

Pierwsze podłączenie monitora dla DPBS

W celu pierwszego ustawienia funkcji DPBS:
1. Upewnij się, że komputer PC i monitor są WYŁĄCZONE.
2. Naciśnij przycisk zasilania monitora w celu WŁĄCZENIA monitora.
3. Podłącz kabel USB-C od komputera PC do monitora.
4. Monitor i komputer PC WŁĄCZĄ się normalnie poza platformą Dell Optiplex
7090/3090 Ultra.
5. Po podłączeniu platformy Dell Optiplex 7090/3090 Ultra, przez chwilę monitor i komputer PC zaczną się WŁĄCZAĆ. Należy zaczekać chwilę (około 6 sekund), po czym komputer PC i monitor WYŁĄCZĄ się. Po naciśnięciu przycisku zasilania monitora lub przycisku zasilania komputera PC, komputer PC i monitor WŁĄCZĄ się. Stan zasilania systemu PC jest synchronizowany z przyciskiem zasilania monitora.
UWAGA: Gdy monitor i komputer PC po raz pierwszy znajdują się w
stanie WYŁĄCZENIA, zaleca się, aby najpierw WŁĄCZYĆ monitor, a następnie podłączyć kabel USB-C od komputera PC do monitora.
UWAGA: Zasilanie platformy Dell PC* Ultra można wykonać z użyciem
jego gniazda adaptera prądu stałego. Alternatywnie, platformę Dell PC* Ultra można zasilać z użyciem kabla USB-C monitora, przez Power Delivery (PD); należy ustawić ładowanie USB-C 90W na Włączone w trybie wyłączenia.
*Należy pamiętać, aby sprawdzić, czy komputer PC Dell obsługuje DPBS.
50 Ustawianie monitora
Używanie funkcji DPBS Wybudzanie z kablem USB-C
Po podłączeniu kabla USB-C, stan monitora/komputera PC jest następujący:
* Nie wszystkie systemy PC Dell obsługują
wybudzanie platformy przez monitor.
* Po podłączeniu kabla USB-C, stuknij do­wolny przycisk na klawiaturze lub przesuń mysz, aby gdy to wymagane, kontynuować proces uruchamiania systemu.
Po naciśnięciu przycisku zasilania monitora lub przycisku zasilania komputera PC, stan monitora/komputera PC jest następujący.
Ustawianie monitora 51
• Gdy monitor i komputer PC znajdują się w stanie WYŁĄCZENIE, naciśnij i przytrzymaj przez 4 sekundy przycisk zasilania monitora, po czym pojawi
się ekran z pytaniem, czy chciałbyś wyłączyć komputer PC.
• Gdy monitor i komputer PC znajdują się w stanie WŁĄCZENIE, naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund przycisk zasilania monitora, po czym komputer PC wyłączy się.
52 Ustawianie monitora

Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport) USB-C

Komputer PC jest podłączony do dwóch monitorów w początkowym stanie WYŁĄCZENIA zasilania, a stan zasilania systemu PC jest zsynchronizowany z przyciskiem zasilania Monitora 1. Po naciśnięciu przycisku zasilania Monitora 1 lub przycisku zasilania komputera PC, nastąpi WŁĄCZENIE Monitora 1 i komputera PC. Do tego czasu, Monitor 2 pozostanie WYŁĄCZONY. Należy ręcznie nacisnąć przycisk zasilania na Monitorze 2 w celu jego WŁĄCZENIA.
Podobnie, komputer PC jest podłączony do dwóch monitorów w początkowym stanie WŁĄCZENIA zasilania, a stan zasilania systemu PC jest zsynchronizowany z przyciskiem zasilania Monitora 1. Po naciśnięciu przycisku zasilania Monitora 1 lub przycisku zasilania komputera PC, nastąpi WYŁĄCZENIE Monitora 1 i komputera PC. Do tego czasu, Monitor 2 pozostanie w trybie oczekiwania. Należy ręcznie nacisnąć przycisk zasilania na Monitorze 2 w celu jego WYŁĄCZENIA.
Ustawianie monitora 53

Podłączenie monitora dla USB-C

Platforma Dell PC* Ultra ma dwa porty USB-C, dlatego stan zasilania Monitora 1 i Monitora 2 może zostać zsynchronizowany z komputerem PC.
Gdy komputer PC i dwa monitory znajdują się w początkowym stanie zasilania WŁĄCZENIE, naciśnięcie przycisku zasilania na Monitorze 1 lub Monitorze 2, spowoduje WYŁĄCZENIE komputera PC, Monitora 1 i Monitora 2.
*Należy pamiętać, aby sprawdzić, czy komputer PC Dell obsługuje DPBS.
UWAGA: DPBS obsługuje wyłącznie port przesyłania danych USB-C.
54 Ustawianie monitora
Należy się upewnić, że USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C 90W) jest ustawione na On in Off Mode (Włączone w trybie wyłączenia).
Gdy komputer PC i dwa monitory znajdują się w początkowym stanie zasilania WYŁĄCZENIE, naciśnięcie przycisku zasilania na Monitorze 1 lub Monitorze 2, spowoduje WŁĄCZENIE komputera PC, Monitora 1 i Monitora 2.
Ustawianie monitora 55

Porządkowanie kabli

Po podłączeniu wszystkich niezbędnych kabli do monitora i komputera (patrz podłączenie kabli w Podłączenie monitora), poprowadź wszystkie kable w sposób pokazany powyżej.

Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington (opcjonalna)

Blokada zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora. (Patrz Gniazdo blokady
zabezpieczenia). Monitor należy przymocować do stołu używając blokady
zabezpieczenia Kensington. Więcej informacji o korzystaniu z blokady Kensington (sprzedawanej oddzielnie),
można znaleźć w dostarczonej z blokadą dokumentacji.
UWAGA: Rysunek służy wyłącznie jako ilustracja. Wygląd blokady może
być różny.
56 Ustawianie monitora

Demontaż podstawy monitora

UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu LCD przy zdejmowaniu
podstawy, należy się upewnić, że monitor jest umieszczony na miękkiej powierzchni i zachować ostrożność podczas jego obsługi.
UWAGA: Następujące czynności dotyczą zdejmowania podstawy
dostarczonej z monitorem. Podczas zdejmowania podstawy zakupionej z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje, dostarczone z tą podstawą.
Aby zdjąć podstawę:
1. Umieść monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania podstawy.
3. Unieś podstawę i odłącz ją od monitora.
Ustawianie monitora 57

Montaż na ścianie w standardzie VESA (opcjonalnie)

DELL P2723DE
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
DELL P2723DE
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器 Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番: P2723DEc
정격입력/Entrada de energía:100-240V 50/60Hz, 2A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XXXX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - 0,XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - 0,XX Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre. Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造 警語: 使用過度恐傷害視力。 www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
XXXXXX-XXXX
R-R-E2K-P2723DEc
신청인:DELL INC. 제조자:L&T Display Technology(Fujian)Ltd.(for Korea)
080-200-3800
デル・テクノロジーズ
Q40G027N-700-XXA
DELL P2723DE
液晶显示器 型号:P2723DE 输入电源:
100-240V 50/60Hz,2A
中国制造
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2021
MAC address:XXXXXXXXXXXX
SVC Tag: 1234567 Express Service Code: 123 456 789 0
XXXXXXXX
XXXXXX-XX
R33037 RoHS
XXXXX
S/N: CN-0NJ5MJ­TV200-1C1-001L­A00
Q40G027N-700-XXA
(Wymiary śruby: M4 x 10 mm). Należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z zestawem do montażu
ściennego zgodnym z VESA.
1. Połóż wyświetlacz na miękkiej tkaninie lub poduszce na brzegu biurka.
2. Zdemontuj podstawę. Patrz Demontaż podstawy monitora.
3. Odkręć cztery śruby mocujące pokrywę tylna wyświetlacza.
4. Przymocuj do monitora wspornik montażowy z zestawu do mocowania na
ścianie do wyświetlacza.
5. W celu zamocowania monitora na ścianie należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do używania wyłącznie ze wspornikami do montażu na ścianie
z certyfikatem UL, CSA lub GS o minimalnym udźwigu/nośności 15,68kg (P2423DE) / 20,28 kg (P2723DE).
Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番: P2723DEc
정격입력/Entrada de energía:100-240V 50/60Hz, 2A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XXXX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - 0,XX Вт Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - 0,XX Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre. Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造 警語: 使用過度恐傷害視力。 www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only) CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
XXXXXX-XX
デル・テクノロジーズ
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
XXXXXX-XXXX
R-R-E2K-P2723DEc
신청인:DELL INC. 제조자:L&T Display Technology(Fujian)Ltd.(for Korea)
080-200-3800
Q40G027N-700-XXA
R33037 RoHS
XXXXX
XXXXXXXX
58 Ustawianie monitora

Obsługa monitora

Włączanie zasilania monitora

Naciśnij przycisk Zasilanie w celu włączenia monitora.

Sterowanie joystickiem

Użyj sterowania joystickiem z tyłu monitora, aby wykonać regulacje w menu ekranowym (OSD).
1. Naciśnij joystick, aby wyświetlić interfejs uruchamiania menu.
2. Przesuń joystick w górę/w dół/w lewo/w prawo w celu przełączenia pomiędzy
opcjami.
3. Ponownie naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
Obsługa monitora 59

Korzystanie z menu ekranowego (OSD)

Dostęp do interfejsu uruchamiania menu

Po przełączeniu lub naciśnięciu joysticka, pojawi się interfejs uruchamiania menu, umożliwiający dostęp do menu głównego OSD i funkcji skrótów.
Aby wybrać funkcję, przesuń joystick.
Key1
Shortcut
Shortcut
Key2
Key3
Joystick Opis
Shortcut
W tabeli poniżej znajduje się opis funkcji interfejsu uruchamiania menu:
1
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/Input Source
(Źródło wejścia)
2
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/Preset Modes
(Tryby ustawień wstępnych)
3
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/Brightness/
Contrast (Jasność/
Kontrast)
4
Menu
5
OK
Do wyboru źródła wejścia z listy sygnałów wideo, które mogą być podłączone do używanego monitora.
Do wyboru preferowanego trybu kolorów z listy trybów ustawień wstępnych.
W celu dostępu do suwaków regulacji jasności i kontrastu.
W celu uruchomienia menu głównego menu ekranowego (OSD). Patrz Obsługa monitora.
Do wychodzenia z interfejsu uruchamiania menu.
60 │ Obsługa monitora

Używanie przycisków nawigacji

Przy aktywnym menu głównym OSD, przesuń joystick w celu konfiguracji ustawień, używając przycisków nawigacji wyświetlonych poniżej OSD.
Joystick Opis
1
W górę
2
W dół
3
W lewo
4
W prawo
5
OK
Użyj kierunku W górę do regulacji (zwiększenia zakresów) elementów w menu OSD.
Użyj kierunku W dół do regulacji (zmniejszenia zakresów) elementów w menu OSD.
Dla wszystkich pierwszych poziomów na liście menu, strzałka W lewo umożliwia wyjście/zamknięcie menu OSD.
Dla wszystkich innych poziomów, poza pierwszym poziomem na liście menu, strzałka W prawo umożliwia przejście do następnego poziomu.
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia swojego wyboru.
Obsługa monitora 61

Dostęp do systemu menu

UWAGA: Jeżeli zmienisz ustawienia a następnie przejdziesz do innego
menu lub opuścisz menu OSD, monitor automatycznie zapisze te zmiany. Zmiany zostaną także zapisane, po ich zmianie a następnie zaczekaniu na zniknięcie menu OSD.
1. Wybierz ikonę , aby uruchomić OSD i wyświetlić menu główne.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
75% 75%
Exit
2. Naciśnij kierunki i w celu przejścia pomiędzy opcjami ustawień. Po przesunięciu z jednej ikony na drugą, zostanie podświetlona opcja.
3. Naciśnij raz kierunki lub w celu uaktywnienia podświetlonej opcji.
UWAGA: Wyświetlane przyciski kierunkowe (i przycisk OK) mogą się
różnić, zgodnie z wybranym menu. Użyj dostępnych przycisków do dokonania swojego wyboru.
4. Naciśnij kierunki i , aby wybrać wymagany parametr.
5. W celu wykonania zmian naciśnij , a następnie użyj kierunków i ,
zgodnie ze wskazaniami w menu.
6. Wybierz , aby powrócić do menu głównego.
62 Obsługa monitora
Ikona Menu i podmenu Opis
Brightness/
Contrast
(Jasność/
Kontrast)
Brightness
(Jasność)
To menu należy używać do uaktywniania regulacji Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast).
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
75% 75%
Brightness (Jasność) umożliwia regulację luminancji podświetlenia.
Naciśnij kierunek , aby zwiększyć jasność i naciśnij kierunek w celu zmniejszenia jasności (min. 0 /
maks. 100).
Contrast
(Kontrast)
Najpierw wyreguluj Brightness (Jasność), a następnie wyreguluj Contrast (Kontrast)tylko wtedy, gdy niezbędna jest dalsza regulacja
Naciśnij kierunek , aby zwiększyć kontrast i naciśnij kierunek w celu zmniejszenia kontrastu (min. 0 / maks. 100).
Funkcja Contrast (Kontrast), reguluje stopień różnicy pomiędzy ciemnymi i jasnymi obszarami na ekranie.
Exit
Obsługa monitora 63
Input Source
(Źródło wejścia)
Wybór pomiędzy różnymi sygnałami wideo, które można podłączyć do monitora.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
USB-C 90W
DP
HDMI
Auto Select
Auto Select for USB-C
Rename Inputs
Reset Input Source
On
Prompt for Multiple Inputs
USB-C 90W
USB-C 90W Wybierz wejście USB-C 90W, gdy jest używane
złącze USB-C. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
DP Wybierz wejście DP, gdy jest używane złącze
DisplayPort (DP). Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
HDMI Wybierz wejście HDMI, gdy jest używane złącze
HDMI. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
Auto Select
(Automatyczny
Umożliwia wyszukiwanie dostępnych źródeł wejścia. Ustawienie domyślne to On (Wł.).
wybór)
Exit
64 Obsługa monitora
Auto Select
for USB-C
(Automatyczny
wybór dla USB-C)
Rename Inputs (Zmiana nazwy
wejść)
Umożliwia ustawienie funkcji Automatyczny wybór dla USB-C na:
• Prompt for Multiple Inputs (Podpowiedz dla wielu wejść): Zawsze wyświetla użytkownikowi
komunikat "Switch to USB-C Video Input (Przełącz na wejście wideo USB-C)", umożliwiając wybór przełączenia lub nie.
• Yes (Tak): Zawsze przełącza na wejście wideo USB-C (bez pytania), gdy jest podłączony kabel USB-C (C-C).
• No (Nie): Nigdy nie przełącza automatycznie na wejście wideo USB-C, gdy jest podłączony kabel USB-C (C-C).
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
UWAGA: Opcja jest dostępna wyłącznie
po włączeniu Auto Select (Automatyczny wybór).
Umożliwia określenie wstępnie wybranej nazwy dla wybranego źródła wejścia. Opcje wstępnych ustawień to PC, PC 1, PC 2, Laptop, Laptop 1 i Laptop 2. Ustawienie domyślne to Off (Wył.).
UWAGA: Podczas wykonywania zmiany
nazwy dla wejścia USB-C, wartość mocy w watach będzie podawana po określonej opcji, np., PC 1 90W.
Reset Input Source
(Resetuj źródło
wejścia)
UWAGA: Nie dotyczy to nazw wejścia
pokazywanych w komunikatach ostrzeżenia i Display Info (Informacje o wyświetlaczu).
Resetowanie ustawień wejścia monitora do ustawień fabrycznych.
Obsługa monitora 65
Color (Kolor) Dostosowanie trybu ustawienia koloru.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Reset Color
Standard
RGB
Exit
66 Obsługa monitora
Preset Modes
(Tryby ustawień
wstępnych)
Umożliwia wybór z listy trybów wstępnych ustawień koloru. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Hue
Saturation
Reset Color
Standard
Movie
Game
Warm
Cool
Custom Color
Exit
• Standard (Standardowe): Załadowanie domyślnych ustawień koloru monitora. To jest domyślny tryb ustawień wstępnych.
• Movie (Film): Ładowanie ustawień kolorów, idealnych do filmów.
• Game (Gra): Ładowanie ustawień kolorów, idealnych do większości gier.
• Warm (Ciepłe): Zwiększenie temperatury kolorów. Z odcieniem czerwonym/żółtym ekran wydaje się cieplejszy.
Cool (Zimne): Prezentuje kolory o wyższych
temperaturach barwowych. Z odcieniem niebieskim, ekran wydaje się zimniejszy.
Custom Color (Kolory niestandardowe):
Umożliwia ręczną regulację ustawień kolorów. Przesuń joystick, aby wyregulować wartości koloru R/G/B i utworzyć własny tryb wstępnych ustawień koloru.
Obsługa monitora 67
Input Color Format (Wprowadź format
koloru)
Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na:
• RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony do komputera lub do odtwarzacza multimediów z obsługą wyjścia RGB.
• YCbCr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz multimediów obsługuje tylko wyjście YCbCr.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Hue
Saturation
Reset Color
RGB
YCbCr
Hue (Barwa) Funkcja ta umożliwia przesunięcie koloru obrazu
wideo na zielony lub purpurowy. Używane do dopasowania wymaganego koloru odcienia skóry.
Użyj przycisku lub do regulacji barwy w zakresie od 0 do 100.
Naciśnij , aby zwiększyć zielony odcień obrazu wideo.
Exit
68 Obsługa monitora
Naciśnij , aby zwiększyć purpurowy odcień obrazu wideo.
UWAGA: Regulacja Hue (Barwa) jest
dostępna jedynie po wybraniu trybu ustawień wstępnych Movie (Film) lub Game (Gra).
Saturation
(Nasycenie)
Umożliwia regulację nasycenia koloru obrazu wideo. Użyj lub do regulacji nasycenia w zakresie 0
do 100. Naciśnij , aby zwiększyć monochromatyczny
wygląd obrazu wideo. Naciśnij , aby zwiększyć stopień zabarwienia
obrazu wideo.
UWAGA: Regulacja Saturation
(Nasycenie), jest możliwa wyłącznie po wybraniu trybu ustawień wstępnych Movie (Film) lub Game (Gra).
Reset Color
(Resetowanie
kolorów)
Przywracanie fabrycznych ustawień kolorów monitora.
Display (Ekran) Użyj opcji Display (Ekran) do regulacji ustawień
obrazu.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Aspect Ratio
Sharpness
Response Time
MST
USB-C Prioritization
Reset Display
16:9
50
Normal
o
High Data Speed
Exit
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Sharpness
(Ostrość)
Response Time
(Czas odpowiedzi)
Regulacja współczynnika proporcji na 16:9, 4:3 lub 5:4.
Ta funkcja sprawia, że obraz wygląda na bardziej ostry lub bardziej miękki.
Przesuń joystick w celu regulacji poziomu ostrości w zakresie od „0” do „100”.
Umożliwia ustawienie Response Time (Czas
odpowiedzi) na Normal (Normalny) lub Fast (Szybki).
Obsługa monitora 69
MST DisplayPort Multi Stream Transport. Ustawienie
domyślne to Off (Wył.). W celu włączenia MST (wyjście DP), wybierz On (Wł.).
UWAGA: Gdy jest podłączony kabel
DisplayPort/USB-C i kabel DP pobierania danych, OSD automatycznie ustawi MST na On (Wł.) To działanie można wykonać wyłącznie po wybraniu Factory Reset (Resetowanie do ustawień fabrycznych) lub Reset Display (Resetowanie wyświetlacza).
USB-C
Prioritization
(Priorytetyzacja
USB-C)
Umożliwia określenie priorytetu do transferu danych z wysoką rozdzielczością (High Resolution (Wysoka rozdzielczość)) lub wysoką szybkością (High Data Speed (Wysoka szybkość danych)), podczas używania portu USB-C/DisplayPort.
Reset Display (Resetowanie
Resetowanie wszystkich ustawień wyświetlacza do wstępnie ustawionych wartości fabrycznych.
wyświetlacza)
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD,
takie jak języki OSD, czas pozostawania menu na ekranie, itd.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Language English
Rotation
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
Select
20
20s
Disable
Exit
Language (Język) Ustawianie jednego z ośmiu języków menu
70 │ Obsługa monitora
ekranowego OSD (Angielski, Hiszpański, Francuski, Niemiecki, Portugalski (Brazylijski), Rosyjski, Uproszczony Chiński lub Japoński).
Rotation (Obrót) Naciśnij joystick w celu obrócenia OSD i ekranu o
0/90/180/270 stopni. Położenie menu można dostosować do obrotu
monitora.
Transparency
(Przejrzystość)
Wybierz tę opcję, aby zmienić przezroczystość menu, poprzez przesunięcie joysticka (min. 0 / maks. 100).
Timer (Zegar) Ustawianie czasu aktywności menu OSD po
ostatnim naciśnięciu przycisku. Przesuń joystick w celu regulacji suwaka w 1
sekundowych przyrostach, od 5 do 60 sekund.
Lock (Blokada) Kontrola dostępu użytkownika do regulacji.
Użytkownik może wybrać jedną z następujących pozycji: Menu Buttons (Przyciski menu), Power Button (Przycisk zasilania), Menu + Power Buttons (Przyciski menu + zasilania), Disable (Wyłącz).
Reset Menu
(Resetowanie
Resetowanie wszystkich ustawień OSD do fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
menu)
Personalize
(Personalizuj)
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Shortcut Key 1 Input Source
Shortcut Key 2
Shortcut Key 3
Power Button LED
USB-C Charging 90W
Other USB Charging
Fast Wakeup
Reset Personalization
Preset Modes
Brightness/Contrast
On in On Mode
O in O Mode
O in Standby Mode
O
Exit
Obsługa monitora 71
Shortcut Key 1
(Przycisk skrótu 1)
Shortcut Key 2
(Przycisk skrótu
2)
Shortcut Key 3
(Przycisk skrótu
3)
Power Button
LED (Dioda
LED przycisku
zasilania)
USB-C Charging
90W
(Ładowanie USB-C
90 W)
Other USB
Charging (Inne
ładowanie USB)
Fast Wakeup
(Szybkie
wybudzanie)
Reset
Personalization
(Resetowanie
personalizacji)
Umożliwia wybór funkcji spośród Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych), Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast), Input Source (Źródło wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji), Rotation (Obrót) lub Display Info (Informacja o wyświetlaczu) i jej ustawienie, jako przycisk skrótu.
Umożliwia ustawienie włączenia lub wyłączenia wskaźnika LED zasilania w celu oszczędzania energii.
Ustawienie domyślne to Off in Off Mode (Wył. w
trybie wyłączenia). Wybranie On in Off Mode (Wł. w trybie wyłączenia), umożliwia automatyczne
ładowania używanego notebooka lub urządzeń przenośnych przez kabel USB-C, nawet gdy monitor znajduje się w trybie wyłączenia.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie działania funkcji ładowania USB Type-A (porty pobierania danych), w trybie oczekiwania monitora.
Ustawienie domyślne to Off (Wył.). Wybranie On (Wł.), zapobiega przechodzeniu monitora do trybu Standby (Oczekiwanie).
Naciśnięcie lub przesunięcie joysticka (poza przyciskiem zasilania) na panelu tylnym monitora, także może wybudzić monitor, po jego przejściu do trybu Standby (Oczekiwanie).
Resetowanie wszystkich ustawień Personalize (Personalizuj) do fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
72 Obsługa monitora
Others
(Pozostałe)
Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia menu OSD, takie jak DDC/CI, LCD Conditioning (Kondycjonowanie LCD) itp.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
Select
On
O
XXXXXX
XXXXXXX
Select
ENERGY STAR
®
Exit
Display Info
Wyświetlanie bieżących ustawień monitora.
(Informacja o
wyświetlaczu)
DDC/CI DDC/CI (Kanał wyświetlanych danych/interfejs
poleceń), umożliwia regulację ustawień monitora z użyciem oprogramowania w komputerze. Tę funkcję można wyłączyć poprzez wybranie Off (Wył.).
Włącz tę funkcję w celu zapewnienia najwyższej jakości obsługi i optymalnego działania monitora.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
O
Exit
Obsługa monitora 73
LCD Conditioning
(Kondycjonowanie
LCD)
Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu ilości przypadków zatrzymywania obrazu. Zależnie od stopnia zatrzymania obrazu, program może działać przez dłuższy czas. Tę funkcję można włączyć poprzez wybranie On (Wł.).
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
O
Exit
Firmware
(Oprogramowanie
układowe)
Service Tag (Kod
serwisowy)
Self-Diagnostic
(Autodiagnostyka)
Reset Others
(Resetuj inne)
Wyświetlanie wersji rmware monitora.
Wyświetlanie kodu serwisowego monitora. Ten ciąg jest wymagany, po telefonicznym zwróceniu się o pomoc techniczną, podczas sprawdzania stanu gwarancji, aktualizacji sterowników na stronie internetowej Dell, itd.
Umożliwia sprawdzenie, czy używany monitor działa prawidłowo.
Przywracanie wartości fabrycznych wszystkich ustawień w menu Others (Inne).
74 │ Obsługa monitora
Factory Reset (Resetowanie
do ustawień
fabrycznych)
Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień fabrycznych do wartości początkowych.
Dostępne są także ustawienia dla testów ENERGY STAR®.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
Select
On
O
XXXXXX
XXXXXXX
Select
ENERGY STAR
®
Exit
Obsługa monitora 75

Blokada przycisków menu i zasilania

Uniemożliwia użytkownikom dostęp lub zmianę ustawień menu OSD na wyświetlaczu.
Domyślnie, ustawienie blokady przycisku Menu i przycisku zasilania jest wyłączone.
Aby uzyskać dostęp do menu blokady, naciśnij i przytrzymaj na cztery sekundy, kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Menu blokady pojawia się w dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
UWAGA: Dostęp do menu blokady można uzyskać z użyciem tej
metody, gdy przyciski Menu i zasilania są w stanie odblokowania.
Select option:
Aby uzyskać dostęp do menu odblokowania, naciśnij i przytrzymaj na cztery sekundy, kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Menu odblokowania pojawia się w dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
76 │ Obsługa monitora
UWAGA: Dostęp do menu odblokowania można uzyskać, gdy przyciski
Menu i zasilania są w stanie zablokowania.
Select option:
Dostępne są trzy opcje blokady.
Menu Opis
1 Menu Buttons
(Przyciski menu)
Po wybraniu Menu Buttons (Przyciski Menu), nie można zmienić ustawień menu OSD. Zablokowane zostaną wszystkie przyciski oprócz przycisku zasilania.
2 Power Button
(Przycisk zasilania)
Po wybraniu Power Button (Przycisk zasilania), wyświetlacza nie można wyłączyć z użyciem przycisku zasilania.
3 Menu + Power
Buttons (Przyciski
menu i zasilania)
Po wybraniu Menu + Power Buttons (Przyciski Menu + Zasilanie), nie można zmienić ustawień menu OSD i przycisk zasilania jest zablokowany.
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do menu Lock (Blokada) lub Unlock
(Odblokowanie) - Naciśnij i przytrzymaj kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo na cztery sekundy.
W następujących scenariuszach, ikona pojawia się na środku wyświetlacza:
• Po naciśnięciu kierunku W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Oznacza to, że przyciski menu OSD są w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu przycisku zasilania. Oznacza to, że przycisk zasilania jest w stanie zablokowania.
Obsługa monitora 77
• Po naciśnięciu kierunku W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo albo przycisku zasilania. Oznacza to, że przyciski menu OSD i przycisk zasilania są w stanie zablokowania.
Odblokowanie menu OSD i przycisków zasilania:
1. Naciśnij i przytrzymaj kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo na
cztery sekundy. Pojawi się menu odblokowania.
2. Wybierz ikonę odblokowania , aby odblokować przyciski na wyświetlaczu.
78 │ Obsługa monitora

Komunikaty ostrzeżeń OSD

The current input timing is not supported by the monitor display.
Please change your input timing to 2560x1440, 60Hz or any other
monitor listed timing as per the monitor specicaitons.
The function of adjusting display setting using PC
application will be disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
Yes
No
Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, pojawi się następujący komunikat:
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować się z sygnałem odbieranym z komputera. Sprawdź specyfikacje monitora w celu uzyskania informacji o poziomych i pionowych zakresach częstotliwości które może adresować ten monitor. Zalecany tryb to 2560 x 1440. Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI, pojawi się następujący komunikat:
Obsługa monitora 79
Przy pierwszej regulacji poziomu Brightness (Jasność) powyżej poziomu domyślnego, pojawia się następujący komunikat:
Adjusting to this value will increase power consumption above the default level.
Do you want to continue?
Yes
No
UWAGA: Po wybraniu Yes (Tak), przy następnej zmianie ustawienia
Brightness (Jasność) komunikat nie pojawi się.
Przy pierwszej zmianie domyślnego ustawienia funkcji oszczędzania energii, takich jak USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C 90 W), Other USB Charging (Inne ładowanie USB) lub Fast Wakeup (Szybkie wybudzanie), pojawi się następujący komunikat:
Changing to this setting (without symbol) will increase power consumption.
Do you want to continue?
Yes
No
UWAGA: Po wybraniu Yes (Tak) dla jednej z wymienionych powyżej
funkcji, komunikat nie pojawi się, po następnej zmianie ustawień tych funkcji. Po wykonaniu resetowania do ustawień fabrycznych, komunikat pojawi się ponownie.
80 │ Obsługa monitora
Po przejściu monitora do trybu Standby (Oczekiwanie), pojawi się następujący komunikat:
Going into Standby mode...
Uaktywnij komputer i wznów działanie monitora, aby uzyskać dostęp do menu OSD. OSD działa wyłącznie w trybie normalnego działania. Po naciśnięciu joysticka w trybie Standby (Oczekiwanie) w zależności od wybranego wejścia, pojawi się następujący komunikat:
No USB-C signal from your device.
Press any key on the keyboard to wake up.
If there is no display, press the monitor joystick
to select the correct input source.
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do menu ekranowego.
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
Po wybraniu wejścia USB-C, DisplayPort lub HDMI, gdy nie jest podłączony odpowiedni kabel, pojawi się następujący komunikat:
No USB-C Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
lub
Obsługa monitora 81
No DP Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
lub
No HDMI Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
Gdy monitor wykorzystuje wejście DP/HDMI, a kabel USB-C (C-C) jest podłączony do notebooka z obsługą alternatywnego trybu DP, po włączeniu Auto Select for
USB-C (Automatyczny wybór dla USB-C), pojawi się następujący komunikat:
Switch to USB-C Video Input?
Yes
No
82 │ Obsługa monitora
Przed uaktywnieniem funkcji Lock (Blokada), pojawi się następujący komunikat:
Are you sure you want to lock the Menu Buttons?
To unlock the Buttons, refer to the User’s Guide.
Yes
No
UWAGA: Komunikat może się trochę różnić w zależności od wybranych
ustawień.
Po wybraniu Factory Reset (Zerowanie do ustawień fabrycznych), pojawi się następujący komunikat:
Are you sure you want to reset to default settings?
Yes
No
Obsługa monitora 83
Po wybraniu Yes (Tak), pojawi się następujący komunikat.
2X Monitor
Select ‘Yes’ to enable the following function(s):
Always on USB-C Charging
Other USB Charging
Yes
No
Po wybraniu Yes (Tak), pojawi się następujący komunikat.
2X Monitor
2X Monitor
Select ‘Yes’ to enable the following function(s):
Always on USB-C Charging
Other USB Charging
Yes
No
When ‘Yes’ is selected, power consumption will
increase. When ‘No’ is selected, it will comply
with ENERGY STAR requirements.
Individual settings of the functions can be
changed in the Menu.
Więcej informacji można znaleźć w części Rozwiązywanie problemów.
84 Obsługa monitora

Ustawianie maksymalnej rozdzielczości

UWAGA: Czynności mogą się nieznacznie różnić w zależności od
używanej wersji systemu Windows.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora: W systemie Windows 8.1:
1. Dla Windows 8.1: wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na klasyczny wygląd pulpitu.
2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu).
3. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano P2423DE/P2723DE.
4. Kliknij rozwijaną listę Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz 2560 x 1440.
5. Kliknij OK.
W Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij prawym przyciskiem dowolne miejsce na pulpicie i kliknij Display Settings (Ustawienia ekranu).
2. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano P2423DE/P2723DE.
3. Kliknij rozwijaną listę Display Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz 2560 x 1440.
4. Kliknij Keep changes (Zachowaj zmiany).
Jeśli nie widać jako opcji 2560 x 1440, może to oznaczać konieczność aktualizacji sterownika karty graficznej do najnowszej wersji. W zależności od komputera, wykonaj jedną z następujących procedur:
W przypadku posiadania komputera desktop lub laptopa Dell:
• Przejdź na stronę internetową https://www.dell.com/support, wprowadź swój kod serwisowy i pobierz najnowszy sterownik dla używanej karty graficznej.
Jeśli używany jest komputer innej marki niż Dell (laptop lub desktop):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej dla komputera i pobierz najnowsze sterowniki grafiki.
• Przejdź do strony sieciowej producenta karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
Obsługa monitora 85

Nachylanie, przekręcanie i wysuwanie w pionie

UWAGA: Następujące instrukcje dotyczą wyłącznie montażu podstawy
dostarczonej z monitorem. Po zamontowaniu podstawy zakupionej z dowolnego, innego źródła, wykonaj instrukcje instalacji, dostarczone z podstawą.

Nachylanie, przekręcanie

Przy zamontowanej podstawie, monitor można nachylać i przekręcać, dla uzyskania najbardziej wygodnego kąta widzenia.
UWAGA: Podstawa jest po dostarczeniu nie jest zainstalowana
fabrycznie.

Wysuwanie w pionie

UWAGA: Podstawę można wysunąć w pionie do wysokości 150 mm. Na
poniższym rysunku pokazano, jak wysunąć podstawę w pionie.
86 Obsługa monitora

Obracanie monitora

Przed obróceniem monitora należy go całkowicie wysunąć w pionie (Wysuwanie
w pionie) i do końca przechylić w górę, aby uniknąć uderzenia dolną krawędzią
monitora.

Obrót w prawo

Obsługa monitora 87

Obrót w lewo

UWAGA: Do użycia funkcji obrotu ekranu (widok poziomy lub pionowy)
z komputerem Dell wymagany jest zaktualizowany sterownik graficzny, który nie jest dołączony do monitora. Aby pobrać sterownik karty graficznej, wejdź na stronę internetową www.dell.com/support i sprawdź sekcje Download (Pobierz) dla Video Drivers (Sterowniki kart graficznych) w celu pobrania najnowszej aktualizacji sterownika.
UWAGA: W trybie widoku pionowego może dojść do obniżenia
wydajności w wymagających graficznie aplikacjach (gry 3D itp.).
88 Obsługa monitora

Regulacja ustawień obrotu wyświetlania posiadanego systemu

Po obróceniu monitora należy wykonać poniższą procedurę w celu regulacji ustawień obróconego wyświetlania w systemie.
UWAGA: W przypadku używania monitora z komputerem firmy innej
niż Dell należy przejść na stronę internetową ze sterownikiem karty graficznej lub na stronę producenta komputera w celu uzyskania informacji o obracaniu 'treści' na ekranie.
Aby dostosować ustawienia obrotu wyświetlania:
1. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Properties (Właściwości).
2. Wybierz zakładkę Settings (Ustawienia) i kliknij Advanced (Zaawansowane).
3. Jeżeli używana jest karta graficzna ATI, wybierz zakładkę Rotate (Obrót) i
ustaw preferowany obrót.
4. Jeżeli posiadana jest karta graficzna NVIDIA , kliknij kartę NVIDIA, w lewej kolumnie wybierz pozycję NVRotate, a następnie wybierz preferowany obrót.
5. Jeżeli posiadana jest karta graficzna Intel®, wybierz zakładkę grafiki Intel, kliknij Graphic Properties (Właściwości grafiki), wybierz zakładkę Rotation (Obrót), a następnie ustaw preferowany obrót.
UWAGA: Jeśli opcja obrotu nie jest widoczna lub nie działa prawidłowo,
przejdź na stronę internetową www.dell.com/support i pobierz najnowszy sterownik dla używanej karty graficznej.
Obsługa monitora 89

Rozwiązywanie problemów

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.

Autotest

Monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie poprawności jego działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie kable wideo od monitora. Dzięki temu komputer nie będzie
brał udziału w procedurze.
3. Włącz monitor.
Jeżeli monitor nie wykrywa sygnału wideo i działa prawidłowo, pojawi się następujący komunikat:
No USB-C Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
90 Rozwiązywanie problemów
lub
No DP Cable
lub
No HDMI Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
UWAGA: W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci białym
światłem.
4. To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu, po odłączeniu lub
uszkodzeniu kabla wideo.
5. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i monitor.
Jeśli po zastosowaniu poprzedniej procedury ekran monitora pozostaje pusty, sprawdź kartę graficzną i komputer, ponieważ monitor działa prawidłowo.

Wbudowane testy diagnostyczne

Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które umożliwia określenie, czy nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem czy z komputerem i kartą graficzną.
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:
1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
2. Naciśnij przycisk Joysticka, aby uruchomić program uruchamiania menu OSD
i przesuń Joystick w górę w celu wyboru „ ”, aby otworzyć Main Menu (Menu główne).
odes
Rozwiązywanie problemów 91
3. Przesuń Joystick w celu wyboru Others (Inne) > Self-Diagnostic (Autodiagnostyka), aby wybrać początkowy proces autodiagnostyki.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
Select
Exit
4. Po zainicjowaniu, pojawi się szary ekran. Sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
5. Przełącz Joystick. Kolor ekranu zmieni się na czerwony. Sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
6. Powtórz czynność 5, aby sprawdzić wyświetlanie kolorów zielonego, niebieskiego, czarnego, białego i ekranów tekstowych.
7. Test jest zakończony po pojawieniu się ekranu tekstowego. Aby wyjść, ponownie przełącz Joystick.
Jeśli po użyciu narzędzia BID, nie można wykryć żadnych nieprawidłowości ekranu, monitor działa prawidłowo. Sprawdź kartę graficzną i komputer.
92 Rozwiązywanie problemów

Typowe problemy

Następująca tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych problemach związanych z monitorem i możliwe rozwiązania.
Typowe objawy Co się stało Możliwe rozwiązania
Brak wideo/nie świeci dioda LED zasilania
Brak wideo/ włączona dioda LED zasilania
Słaba ostrość Obraz jest nieostry,
Brak obrazu Upewnij się, że kabel wideo jest
prawidłowo podłączony do monitora i zamocowany.
• Sprawdź, czy prawidłowo działa gniazdo zasilania, wykorzystując do tego celu inne urządzenie elektryczne.
• Upewnij się, że przycisk zasilania został naciśnięty.
• Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło sygnału w menu wyboru Input Source (Źródło wejścia).
Brak obrazu lub brak jasności
zamazany lub zamglony
• Zwiększ jasność i kontrast w menu OSD.
• Wykonaj autotest monitora.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
• Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło sygnału w menu wyboru Input Source (Źródło wejścia).
• Wyeliminuj przedłużacze kabli wideo.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Zmień rozdzielczość video na prawidłowy współczynnik proporcji.
Rozwiązywanie problemów 93
Drżący/skaczący obraz wideo
Brakujące piksele Na ekranie LCD
Wadliwe piksele Na ekranie LCD
Problemy dotyczące jasności
Zniekształcenie geometryczne
Pofalowany obraz lub nie płynny ruch
pojawiają się plamki
pojawiają się jasne plamki
Obraz za ciemny lub za jasny
Nieprawidłowe wyśrodkowanie ekranu
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Sprawdź czynniki środowiskowe.
• Zmień lokalizację monitora i sprawdź go w innym pomieszczeniu.
• Włącz i wyłącz zasilanie.
• Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w technologii LCD.
• Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora LCD, można sprawdzić na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
• Włącz i wyłącz zasilanie.
• Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w technologii LCD.
• Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora LCD, można sprawdzić na stronie pomocy technicznej Dell, pod adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wyreguluj jasność i kontrast przez OSD.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wyreguluj elementy sterowania w poziomie i w pionie przez OSD.
94 Rozwiązywanie problemów
Poziome/pionowe linie
Problemy związane z synchronizacją
Problemy związane z bezpieczeństwem
Okresowe problemy
Na ekranie wyświetla się jedna lub więcej linii
Zniekształcony lub postrzępiony obraz ekranowy
Widoczny dym lub iskrzenie
Pojawianie się i zanikanie nieprawidłowego działania monitora
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy linie są widoczne także w trybie autotestu.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy obraz ekranowy jest zniekształcony także w trybie autotestu.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom ponownie komputer w trybie bezpiecznym.
• Nie należy wykonywać żadnych czynności rozwiązywania problemów.
• Należy jak najszybciej skontaktować się z Dell.
• Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy okresowe problemy pojawiają się także w trybie autotestu.
Rozwiązywanie problemów 95
Brak koloru Brak koloru obrazu • Wykonaj autotest monitora.
• Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z komputerem jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
Nieprawidłowy kolor
Długotrwałe utrzymywanie statycznego obrazu na monitorze
Nieodpowiedni kolor obrazu
Na ekranie wyświetlane są słabe cienie od obrazów statycznych
• Wypróbuj inne ustawienia Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych) w ustawieniach Color (Kolor) OSD. Dostosuj wartość R/G/B w Custom Color (Kolory niestandardowe) w ustawieniach Color (Kolor) OSD.
• Zmień Input Color Format (Format
koloru wejściowego) na RGB lub YCbCr w ustawieniach Color (Kolor)
OSD.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
• Ustawienie wyłączenia ekranu po kilku minutach bezczynności ekranu. Elementy te można dostosować w ustawieniach Windows Power Options (Opcje zasilania Windows) lub w Mac Energy Saver.
• Alternatywnie, użyj dynamicznie zmienianego wygaszacza ekranu.

Problemy charakterystyczne dla produktu

Charakterystyczne objawy
Za mały obraz ekranowy
96 Rozwiązywanie problemów
Co się stało Możliwe rozwiązania
Obraz wyśrodkowany na ekranie, ale nie wypełnia całego obszaru wyświetlania
• Sprawdź ustawienie Aspect
Ratio (Współczynnik proporcji) w ustawieniach Display (Ekran) OSD.
• Zresetuj monitor do ustawień fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
Nie można wyregulować monitora joystickiem
Brak sygnału wejścia po naciśnięciu elementów sterowania użytkownika
Obraz nie wypełnia całego ekranu
Brak wideo w porcie HDMI/DisplayPort/ USB-C
Brak połączenia sieciowego
OSD nie wyświetla się na ekranie
Brak obrazu, białe światło LED
Obraz nie wypełnia wysokości lub szerokości ekranu
Przy podłączeniu do portu niektórych kluczy/ urządzeń dokujących, po odłączeniu/ podłączeniu kabla z notebooka nie ma wideo
Sieć nie działa lub działa w sposób przerywany
• Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, podłącz go ponownie, a następnie włącz monitor.
• Sprawdź, czy nie jest zablokowane menu ekranowe (OSD). Jeśli tak, przesuń i przytrzymaj joystick w górę/ w dół/w lewo/w prawo na 4 sekundy w celu odblokowania (dodatkowe informacje, patrz
Blokada przycisków menu i zasilania).
• Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie znajduje się w trybie Standby (Oczekiwanie), przesuwając mysz lub naciskając dowolny klawisz na klawiaturze.
• Sprawdź, czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony. W razie potrzeby odłącz i podłącz ponownie kabel wideo.
• Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
• Ze względu na różne formaty wideo (współczynnik proporcji) DVD, monitor może wyświetlać obraz na pełnym ekranie.
• Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
• Odłącz kabel HDMI/ DisplayPort/USB-C klucza/ urządzenia dokującego, a następnie podłącz kabel dokowania HDMI/DisplayPort/ USB-C do notebooka.
• Nie wyłączaj monitora podczas połączenia sieciowego.
Rozwiązywanie problemów 97
Nie działa port LAN Problem z ustawieniem
systemu operacyjnego lub połączeniem kablowym
• Upewnij się, że w komputerze jest zainstalowany najnowszy BIOS i sterowniki dla używanego komputera.
• Upewnij się, że w Menedżerze urządzeń systemu Windows jest zainstalowany RealTek Gigabit Ethernet Controller.
• Jeżeli Program konfiguracji BIOS ma opcję LAN/GBE Enabled/ Disabled (Włączenie/wyłączenie LAN/GBE), upewnij się, że jest ona ustawiona na Enabled (Włączenie).
• Upewnij się, że kabel Ethernet jest pewnie podłączony do monitora i do huba/routera/ firewalla.
• Sprawdź stan LED kabla Ethernet w celu potwierdzenia podłączenia. Jeżeli dioda LED nie świeci, podłącz ponownie oba końce kabla Ethernet.
• Najpierw odłącz zasilanie komputera i odłącz kabel USB-C oraz przewód zasilający od monitora. Następnie, włącz zasilanie komputera i podłącz przewód zasilający oraz kabel USB-C do monitora.
98 Rozwiązywanie problemów

Problemy specyficzne dla interfejsu uniwersalnej magistrali szeregowej (USB)

Typowe objawy Co się stało Możliwe rozwiązania
Interfejs USB nie działa
Port USB-C nie dostarcza zasilania
Wolne działanie interfejsu SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1)
Urządzenia peryferyjne USB nie działają
Nie można ładować peryferyjnych urządzeń USB
Urządzenia peryferyjne SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) pracują wolno lub nie pracują w ogóle
• Sprawdź, czy monitor jest włączony.
• Podłącz ponownie kabel przesyłania danych do komputera.
• Ponownie podłącz urządzenia peryferyjne USB (złącze pobierania danych).
• Wyłącz i ponownie włącz monitor.
• Ponownie uruchom komputer.
• Niektóre urządzenia USB, takie jak przenośny dysk twardy, wymagają źródła zasilania o większej mocy; podłącz bezpośrednio napęd do komputera.
• Sprawdź, czy podłączone urządzenie jest zgodne ze specyfikacją USB-C. Port USB-C obsługuje USB 3.2 Gen1 i wyjście 90 W.
• Sprawdź, czy jest używany kabel USB-C dostarczony z używanym monitorem.
• Sprawdź, czy używany komputer jest zgodny z SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1).
• Niektóre komputery są wyposażone w porty USB 3.2, USB 2.0 i USB
1.1. Upewnij się, że zastosowane zostało prawidłowe gniazdo USB.
• Podłącz ponownie kabel przesyłania danych do komputera.
• Ponownie podłącz urządzenia peryferyjne USB (złącze pobierania danych).
• Ponownie uruchom komputer.
Rozwiązywanie problemów 99
Bezprzewodowe urządzenia peryferyjne USB przestają działać po podłączeniu urządzenia USB 3.2
Urządzenia peryferyjne USB reagują wolno lub działają wyłącznie przy zmniejszeniu odległości pomiędzy nimi i ich odbiornikami
• Zwiększ odległość między urządzeniem peryferyjnym USB 3.2, a bezprzewodowym odbiornikiem USB.
• Ustaw bezprzewodowy odbiornik USB możliwie najbliżej bezprzewodowych urządzeń peryferyjnych USB.
• Użyj kabla przedłużającego USB do ustawienia bezprzewodowego odbiornika USB tak daleko jak to możliwe od gniazda USB 3.2.
100 Rozwiązywanie problemów
Loading...