zużycia energii i arkusza informacji o produkcie . . . . . 101
Kontaktowanie się z firmą Dell. . . . . . . . . . . . . . .101
│ 5
Instrukcje bezpieczeństwa
Użyj następujących zaleceń dotyczących bezpieczeństwa w celu zabezpieczenia
monitora przed potencjalnym uszkodzeniem i zapewnienia bezpieczeństwa
osobistego. Jeśli nie zostanie to określone inaczej w każdej procedurze dostarczonej
w tym dokumencie założono, że użytkownik przeczytał dostarczone z monitorem
informacje dotyczące bezpieczeństwa.
UWAGA: Przed użyciem monitora, należy przeczytać informacje
dotyczące bezpieczeństwa dostarczone z posiadanym monitorem
i wydrukowane na produkcie. Dokumentację należy zachować w
bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji
lub procedur, innych niż określone w tej dokumentacji, może
spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym,
zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia
mechaniczne.
przy wysokiej głośności przez słuchawki (na monitorze, który je
obsługuje), może spowodować uszkodzenie słuchu.
• Monitor należy umieścić na trwałej powierzchni i obsługiwać z zachowaniem
ostrożności. Ekran jest delikatny i po upuszczeniu lub uderzeniu ostrym
przedmiotem, można go uszkodzić.
• Należy się upewnić, że monitor jest zasilany prądem zmiennym dostępnym w
miejscu użytkownika.
• Monitor należy utrzymywać w temperaturze pokojowej. Zbyt niska lub wysoka
temperatura może wpływać negatywnie na ciekłe kryształy wyświetlacza.
• Kabel zasilający monitora należy podłączyć do znajdującego się w pobliżu i
dostępnego, ściennego gniazda zasilającego. Patrz Podłączenie monitora.
• Monitora nie należy umieszczać i używać na mokrej powierzchni lub w pobliżu
wody.
• Monitora nie należy narażać na duże wstrząsy lub silne uderzenia. Na przykład,
monitora nie należy umieszczać w bagażniku samochodowym.
• Monitor należy odłączyć, gdy długo nie będzie używany.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym, nie należy zdejmować żadnych
pokryw lub dotykać elementów wewnątrz monitora.
6 │ Instrukcje bezpieczeństwa
• Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Dokument ten należy zachować
na przyszłość. Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji
umieszczonych na produkcie.
• Określone monitory można zamontować z użyciem sprzedawanego oddzielnie
zestawu do montażu VESA. Upewnij się, że są używane prawidłowe specyfikacje
VESA, jak określono w części dotyczącej montażu na ścianie Instrukcji użytkownika.
Informacje dotyczące instrukcji bezpieczeństwa można znaleźć w dostarczonym
z monitorem dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).
Instrukcje bezpieczeństwa │ 7
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania
Następująca tabela udostępnia listę komponentów dostarczonych z monitorem.
Jeśli któregokolwiek z elementów brakuje należy się skontaktować z firmą Dell. W
celu uzyskania dalszych informacji, patrz Kontaktowanie się z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane
z danym monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w
określonych krajach.
Obraz komponentuOpis komponentu
Ekran
Wspornik podstawy
8 │ Informacje o monitorze
Podstawa
Kabel zasilający (zależy od
kraju)
Kabel DisplayPort do
DisplayPort (1,8 metra)
Kabel przesyłania danych
Super speed USB 10 Gbps
(USB 3.2 Gen2) Type-C do
Type-C (Kabel C-C) (1 metr)
Kabel przesyłania danych
Super speed USB 5 Gbps
(USB 3.2 Gen1) Type-C do
Type-A (Kabel C-A) (1,8
metra)
Przewiązka kabli
• Instrukcja szybkiej instalacji
• Informacje dotyczące
bezpieczeństwa,
środowiska i przepisów
Informacje o monitorze │ 9
Właściwości produktu
Monitor Dell P2423DE/P2723DE jest wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory
cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) i podświetlenie LED.
Właściwości monitora:
• P2423DE: Widoczny obszar wyświetlania 60,45 cm (23,8cala) (mierzony po
przekątnej).
• P2723DE: Widoczny obszar wyświetlania 68,47 cm (27cala) (mierzony po
przekątnej).
• Rozdzielczość 2560 x 1440 oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
• Gama kolorów 99% sRGB (typowa).
• Łączność cyfrowa z wykorzystaniem złączy DisplayPort, USB-C i HDMI.
• Pojedyncze złącze USB-C do zasilania (PD 90 W) kompatybilnego notebooka
podczas odbierania sygnału wideo i danych.
• Możliwość regulacji nachylania, przekręcania, wysokości i obrotu.
• Bardzo wąska ramka minimalizuje odstęp w zastosowaniach z wieloma
monitorami, umożliwiając łatwiejszą konfigurację i lepszą widoczność obrazu.
• Zdejmowana podstawa i rozstaw otworów montażowych w standardzie VESA™
(Video Electronics Standards Association) 100mm zapewniają elastyczne
rozwiązania montażu.
• Wyposażony w 1 port USB-C przesyłania danych i 4 porty pobierania danych
SuperSpeed USB 5 Gbps (USB3.2 Gen 1) Type-A.
• Porty USB-C i RJ45 umożliwiają połączenie z siecią z użyciem pojedynczego
kabla.
• Obsługa plug and play, jeśli funkcja ta jest wspierana przez system.
• Regulacje z użyciem menu ekranowego (OSD, On-Screen Display) ułatwiają
konfiguracje i optymalizację ekranu.
• Blokada przycisków zasilania i joysticka.
• Gniazdo blokady zabezpieczenia.
• Blokada podstawy.
• ≤ 0,3 W w trybie Standby (Oczekiwanie).
• Optymalizacja komfortu widzenia dzięki niemigoczącemu ekranowi i funkcji
niskiego poziomu niebieskiego światła.
10 │ Informacje o monitorze
• Monitor wykorzystuje panel o niskiej emisji niebieskiego światła i jest zgodny z
TUV Rheinland (rozwiązanie sprzętowe) po zresetowaniu modelu do ustawień
fabrycznych/domyślnych (Preset mode (Tryb ustawień wstępnych): Standard
(Standardowy)):
OSTRZEŻENIE: Możliwa długotrwała emisja niebieskiego światła
z monitora, może doprowadzić do uszkodzenia oczu, w tym ale nie
tylko, do zmęczenia oczu lub cyfrowego uszkodzenia oczu. Funkcja
ComfortView Plus służy do redukcji ilości niebieskiego światła
emitowanego z monitora w celu optymalizacji komfortu oczu.
Informacje o monitorze │ 11
Identyfikacja części i elementów sterowania
Widok z przodu
1
EtykietaOpis
1Kontrolka zasilania
Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa
normalnie. Migające, białe światło oznacza, że monitor znajduje się w
trybie oszczędzania energii.
12 │ Informacje o monitorze
Widok od tyłu
1
2
3
4
5
DELL P2723DE
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番号: P2723DEc
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XXXX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - 0,XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - 0,XX Вт
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造 警語: 使用過度恐傷害視力。
www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
デル・テクノロジーズ
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
XXXXXX-XXXX
R-R-E2K-P2723DEc
신청인:DELL INC.
제조자:L&T Display Technology(Fujian)Ltd.(for Korea)
080-200-3800
Q40G027N-700-XXA
DELL P2723DE
液晶显示器
型号:P2723DE
输入电源:
100-240V 50/60Hz,2A
中国制造
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2021
MAC address:XXXXXXXXXXXX
6
정격입력/Entrada de energía:100-240V 50/60Hz, 2A
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
SVC Tag:
1234567
Express Service
Code:
123 456 789 0
XXXXXXXX
XXXXXX-XX
R33037
RoHS
XXXXX
S/N: CN-0NJ5MJTV200-1C1-001LA00
Q40G027N-700-XXA
7
7
Widok od tyłu z podstawą monitora
EtykietaOpisZastosowanie
1Otwory montażowe VESA
(100 mm x 100 mm - za
zamontowaną pokrywą VESA)
Montaż monitora na ścianie z
wykorzystaniem zestawu do montażu
na ścianie, zgodnego z VESA (100 mm
x 100 mm).
2Etykieta zgodności z
Lista zgodności z przepisami.
przepisami
3Przycisk zwolnienia podstawyZwalnianie podstawy z monitora.
4Etykieta z kodem kreskowym,
numerem seryjnym i kodem
serwisowym
Zawiera szczegółowe informacje
o monitorze i pomocy technicznej.
Etykietę tą należy sprawdzić, jeśli
potrzebny jest kontakt z pomocą
techniczną Dell.
5Przycisk włączenia/wyłączenia
Aby włączyć lub wyłączyć monitor.
zasilania
6JoystickDo sterowania menu OSD. (W celu
uzyskania dalszych informacji, sprawdź
Obsługa monitora)
7Gniazdo prowadzenia kabliUmożliwia prowadzenie kabli poprzez
ich przełożenie przez gniazdo.
Informacje o monitorze │ 13
Widok z dołu
Widok z dołu bez podstawy monitora
EtykietaOpisZastosowanie
1Gniazdo blokady
zabezpieczenia (w
oparciu o gniazdo
zabezpieczenia
Kensington)
2Złącze zasilaniaDo podłączenia kabla zasilającego (dostarczony
3Gniazdo HDMIPodłączanie komputera przy użyciu kabla HDMI
4Blokada podstawyDo blokady podstawy w monitorze z użyciem
5DisplayPort (wejście) Podłączanie komputera za pomocą kabla
6DisplayPort (wyjście)Wyjście DisplayPort dla monitorów z obsługą
Do zabezpieczenia monitora blokadą
bezpieczeństwa (należy kupić oddzielnie), aby
nie został zabrany przez niepowołaną osobę.
z monitorem).
(kupowany oddzielnie).
śruby M3 x 6 mm (niedostarczona).
DisplayPort (dostarczony z monitorem).
MST (multi-stream transport). W celu
włączenia MST, patrz Podłączenie monitora dla
potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport)
DP.
14 │ Informacje o monitorze
UWAGA: Podczas używania złącza
wyjścia DisplayPort, zdejmij gumową
zatyczkę.
7Złącze USB-C
przesyłania danych
8Port pobierania
danych SuperSpeed
USB 5 Gbps (USB 3.2
Gen1) Typ-A (4)
9Port RJ45Do łączenia z Internetem. Surfowanie
Podłącz do komputera dostarczony z
monitorem kabel USB-C (C-C) lub (C-A). Ten
port obsługuje USB Power Delivery, sygnał
danych i wideo DisplayPort. Port SuperSpeed
USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) Type-C obsługuje
tryb alternatywny DP1.4 z maksymalną
rozdzielczością 2560 x 1440 przy 60 Hz, PD
20V/4,5 A, 15 V/3 A, 9 V/3 A, 5 V/3 A.
UWAGA: USB-C nie jest obsługiwane
w wersjach Windows starszych niż
Windows 10.
Do podłączenia urządzenia USB*.
UWAGA: W celu używania tych portów
należy podłączyć kabel USB-C (C-C)
lub (C-A) (dostarczony z monitorem)
do portu USB-C przesyłania danych w
monitorze i do komputera.
po Internecie wyłącznie przez RJ45, po
podłączeniu kabla USB-C (C-C) lub kabla (C-A)
(dostarczonego z monitorem) od komputera do
monitora.
*Aby uniknąć zakłóceń sygnału po podłączeniu bezprzewodowego urządzenia
USB do portu USB pobierania danych, NIE zaleca się podłączania żadnych innych
urządzeń USB do sąsiednich portów.
Informacje o monitorze │ 15
Dane techniczne monitora
ModelP2423DEP2723DE
Typ ekranuAktywna matryca - TFT LCD
Typ paneluTechnologia In-Plane Switching
Współczynnik proporcji 16:9
Widoczny obraz
Przekątna
604,50 mm (23,80 cala)
684,70 mm (26,96 cala)
Poziomo, obszar
aktywny
Pionowo, obszar
aktywny
Obszar
Rozdzielczość natywna
i częstotliwość
odświeżania
Podziałka pikseli0,2058 mm x 0,2058 mm0,2331 mm x 0,2331 mm
Liczba pikseli na cal
*DisplayPort i USB-C (Tryb alternatywny z DisplayPort 1.4): Obsługa HBR3.
5,48 mm
16,72 mm
150 mm
Easy Arrange (Łatwa organizacja) i inne najważniejsze
funkcje
zakup opcjonalny)
7,43 mm
17,77 mm
Informacje o monitorze │ 17
Dane techniczne rozdzielczości
ModelP2423DE/P2723DE
Zakres skanowania
poziomie
Zakres skanowania w
pionie
Maksymalna
wstępnie ustawiona
rozdzielczość
Obsługiwane tryby wideo
ModelP2423DE/P2723DE
Obsługa wyświetlania wideo
(Tryb alternatywny HDMI i
DisplayPort oraz USB-C DP)
29 kHz do 113 kHz
49 Hz do 75 Hz (automatyczne)
2560 x 1440 przy 60 Hz
480p, 576p, 720p, 1080i(HDMI), 1080p, 1440p
18 │ Informacje o monitorze
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
Częstotliwość
Tryb wyświetlania
IBM, 720 x 40031,5070,1028,30-/+
VESA, 640 x 48031,5059,9025,20-/VESA, 640 x 48037,5075,0031,50-/VESA, 800 x 60037,9060,3040,00+/+
VESA, 800 x 60046,9075,0049,50+/+
VESA, 1024 x 76848,4060,0065,00-/VESA, 1024 x 76860,0075,0078,80+/+
VESA, 1152 x 86467,5 075,00108,00+/+
VESA, 1280 x 76847,8059,9079,50-/+
VESA, 1280 x 102464,0060,00108,00+/+
VESA, 1280 x 102479,9075,00135,00+/+
VESA, 1600 x 120075,0060,00162,00+/+
VESA, 1680 x 105065,3060,00146,30-/+
CTA, 1920 x 10806 7,5060,00148,50+/+
VESA, 1920 x 120074,6059,90193,30-/+
VESA, 2048 x 108066,6060,00147,20+/VESA, 2560 x 144088,8060,00241,50+/-
Sygnały wejścia wideo• HDMI 1.4/DisplayPort 1.4*, 600 mV dla każdej linii
różnicowej, impedancja wejściowa 100 omów na
parę różnicową
• Obsługa sygnału wejścia USB-C (z trybem
alternatywnym DP)
Napięcie/częstotliwość/
prąd wejścia prądu
przemiennego
Od 100 VAC do 240 VAC /
50 Hz lub 60 Hz ±3 Hz /
2 A (typowo)
Od 100 VAC do 240 VAC /
50 Hz lub 60 Hz ±3 Hz /
2 A (typowo)
Prąd rozruchowy• 120 V: 30 A (Maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
• 240 V: 60 A (Maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
Zużycie energii• 0,3 W (Tryb wyłączenia)
• 0,3 W (Tryb
oczekiwania)
1
• 20 W (Tryb włączenia)
• 170 W (Maks.)
• 17,5 W (Pon)
2
3
• 56,5 kWh (TEC)
1
• 0,3 W (Tryb wyłączenia)
• 0,3 W (Tryb
oczekiwania)
1
• 26 W (Tryb włączenia)
• 175 W (Maks.)
• 19,94 W (Pon)
1
2
3
• 63,98 kWh (TEC)
* Obsługa HBR3/DisplayPort 1.4.
1
1
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Ustawienie maksymalnej mocy i kontrastu z maksymalną mocą ładowania we
wszystkich portach USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodnie z definicją Energy Star w wersji
8.0.
TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodnie z definicją Energy Star w wersji 8.0.
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i zawiera dane uzyskane w
warunkach laboratoryjnych. Wydajność urządzenia może być inna w zależności
od zakupionych programów, składników i urządzeń peryferyjnych; uaktualnienie
podanych informacji nie jest zagwarantowane.
W związku z tym klient nie powinien polegać na zapewnionych informacjach
20 │ Informacje o monitorze
podczas podejmowania decyzji dotyczących tolerancji elektrycznych itp. Nie udziela
się żadnych gwarancji, wyraźnych ani dorozumianych, w odniesieniu do dokładności
lub kompletności.
UWAGA: Monitor ten otrzymał certyfikat ENERGY STAR.
Produkt ten kwalifikuje się do programu ENERGY STAR w przypadku domyślnych
ustawień fabrycznych, które można przywrócić za pomocą funkcji „Factory
Reset” (Resetowanie do ustawień fabrycznych) w menu OSD. Zmiana domyślnych
ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji może zwiększyć zużycie energii,
które może przekroczyć limit określony dla ENERGY STAR.
Informacje o monitorze │ 21
Charakterystyki fizyczne
ModelP2423DEP2723DE
Typ kabla sygnałowego• Cyfrowy: DisplayPort, 20-stykowy
UWAGA: Monitory Dell działają optymalnie z kablami wideo
dostarczonymi z monitorem. Ponieważ firma Dell nie kontroluje
innych dostawców kabli na rynku, rodzaju materiału, złącza i procesu
stosowanego do produkcji tych kabli, firma Dell nie gwarantuje jakości
wideo z kablami niedostarczonymi z monitorem Dell.
Wymiary (z podstawą)
Wysokość (wysun.)496,11 mm (19,53 cala)535,20 mm (21,07 cala)
Wysokość (wsun.)364,00 mm (14,33 cala) 385,20 mm (15,17 cala)
Szerokość537,80 mm (21,17 cala)611,60 mm (24,08 cala)
Głębokość179,57 mm (7,07 cala)190,10 mm (7,48 cala)
Wymiary (bez podstawy)
Wysokość318,50 mm (12,54 cala) 360,80 mm (14,20 cala)
Szerokość537,80 mm (21,17 cala)611,60 mm (24,08 cala)
Głębokość52,15 mm (2,05 cala)52,18 mm (2,05 cala)
Wymiary podstawy
Wysokość (wysun.)410,80 mm (16,17 cala)428,30 mm (16,86 cala)
Wysokość (wsun.)364,00 mm (14,33 cala) 381,50 mm (15,02 cala)
Szerokość245,00 mm (9,65 cala)268,00 mm (10,55 cala)
Głębokość179,57 mm (7,07 cala)190,10 mm (7,48 cala)
Podstawa245,00 x 173,00 mm
(9,65 cala x 6,81 cala)
Masa
Masa z opakowaniem7,97 kg (17,57 funta)9,78 kg (21,56 funta)
Masa z zamontowaną
podstawą i kablami
5,98 kg (13,18 funta)7,34 kg (16,18 funta)
268,00 x 185,00 mm
(10,55 cala x 7,28 cala)
22 │ Informacje o monitorze
Masa bez zespołu podstawy
(do montażu ściennego lub
do montażu VESA - bez kabli)
Masa zespołu podstawy1,63 kg (3,59 funta)1,84 kg (4,06 funta)
Połysk ramki przedniejCzarna ramka 2-4 jednostki połysku
3,92 kg (8,64 funta)5,07 kg (11,18 funta)
Informacje o monitorze │ 23
Charakterystyki środowiskowe
ModelP2423DEP2723DE
Zgodność ze standardami
• Monitor z certyfikatem ENERGY STAR.
• Zarejestrowany w programie EPEAT tam, gdzie ma to zastosowanie. Rejestracja
EPEAT zależy od kraju. Stan rejestracji według kraju można sprawdzić na stronie
internetowej www.epeat.net.
• Zgodność z RoHS.
• TCO Certified i TCO Certified Edge.
• Monitor bez BFR/PVC (oprócz kabli zewnętrznych).
• Spełnia wymagania NFPA 99 w zakresie prądu upływu.
• Szkło bez związków arsenu i brak związków rtęci wyłącznie w przypadku
panelu.
Temperatura
Działanie0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Bez działania• Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
• Transport: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność
Działanie10% do 80% (bez kondensacji)
Bez działania• Przechowywanie: od 5% do 90% (bez kondensacji)
• 4 SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1) pobierania danych Typ-A
Nazwa sygnału
Numer
styku
Nazwa sygnału
UWAGA: Funkcjonalność SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2 Gen1),
wymaga komputera z obsługą SuperSpeed USB 5 Gbps (USB 3.2
Gen1).
UWAGA: Porty USB monitora działają tylko wtedy, gdy monitor jest
włączony lub jest w trybie oszczędzania energii. Jeżeli monitor zostanie
wyłączony a następnie włączony, może potrwać klika sekund zanim
podłączone urządzenia peryferyjne powrócą do normlanego działania.
Zainstaluj sterownik Realtek USB GBE Ethernet Controller, dostępny dla używanego
systemu. Można go pobrać pod adresem www.dell.com/support w sekcji “Driver
and download (Sterownik i pobieranie)”.
Maksymalna szybkość transmisji danych w sieci (RJ45) przez USB-C wynosi 1000
Mbps.
UWAGA: Ten port LAN jest zgodny z 1000Base-T IEEE 802.3az,
obsługuje adres Mac (Wydrukowany na etykiecie modelu), połączenie
przelotowe (MAPT), wybudzanie ze stanu oczekiwania przy
aktywności sieci lokalnej (WOL) (wyłącznie S3) i funkcję UEFI* PXE
Boot [funkcja UEFI PXE Boot nie jest obsługiwana na komputerach PC
typu desktop (poza OptiPlex 7090/3090 Ultra Desktop)], te 3 funkcje
zależą od ustawień BIOS i wersji systemu operacyjnego. Obsługiwana
funkcjonalność może być różna w różnych komputerach PC innych
marek niż Dell.
*UEFI oznacza Unified Extensible Firmware Interface (Ujednolicony rozszerzalny
interfejs firmware).
Stan diody LED złącza RJ45
32 │ Informacje o monitorze
Etykieta Dioda LEDKolorOpis
Wskaźnik połączenia/aktywności:
• Migający - Aktywność na porcie.
1Lewa dioda LED Zielone
Prawa dioda
2
LED
UWAGA: Kabel RJ45 nie wchodzi do standardowych akcesoriów
Monitor można zainstalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play.
Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display
Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego że
system może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień.
Większość instalacji monitorów jest automatyczna; w razie potrzeby można wybrać
inne ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany monitora, patrz
Obsługa monitora.
Polityka jakości i pikseli monitora LCD
Podczas procesu produkcji monitorów LCD, może się zdarzyć, że jeden lub więcej
pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, ale są one trudne do zauważenia i nie
wpływają na jakość ani użyteczność monitora. Dalsze informacje o Polityce jakości
i pikseli monitora Dell można znaleźć na stronie pomocy technicznej Dell, pod
adresem www.dell.com/pixelguidelines.
Ergonomia
UWAGA: Nieprawidłowe lub wydłużone używanie klawiatury, może
spowodować obrażenia.
UWAGA: Wydłużone oglądane ekranu monitora, może spowodować
zmęczenie oczu.
Dla zapewnienia wygody i efektywności, należy przestrzegać następujących
zaleceń, podczas wykonywania ustawień i używania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się
bezpośrednio przed użytkownikiem. W sprzedaży dostępne są specjalne półki,
które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na klawiaturze.
• Aby zmniejszyć zagrożenie nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku,
ramion, pleców lub barków z powodu długotrwałego używania monitora,
zalecamy:
1. Ustawienie ekranu w odległości od 20 cali do 28 cali (50 - 70cm) od oczu.
2. Okresowe mruganie w celu nawilżenia oczu lub nawilżanie oczu wodą, po
długotrwałym używaniu monitora.
3. Wykonywanie co dwie godziny regularnych i okresowych przerw trwających 20
minut.
34 │ Informacje o monitorze
4. Odrywanie wzroku od monitora i spoglądanie w czasie przerw przez co
najmniej 20 sekund na przedmioty odległe o co najmniej 20 metrów.
5. Wykonywanie w czasie przerw ćwiczeń usuwających napięcie szyi, ramion,
pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie lub nieco poniżej
oczu użytkownika, siedzącego przed monitorem.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe, lampki
na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby zminimalizować odbicia i
odblask światła na ekranie monitora.
• Należy używać fotela, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego
odcinka pleców.
• Podczas używania klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona w
pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie
miejsce na odpoczynek dla dłoni.
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy spoczywają płasko na podłodze.
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a nie
na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować wysokość
krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby utrzymać właściwą postawę ciała.
• Należy różnicować swoją aktywność podczas pracy. Pracę należy tak
organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy
regularnie wstawać i chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani
przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą, lub
stwarzać potencjalne zagrożenie potknięcia.
Informacje o monitorze │ 35
nadgarstki rozluźnione
i umieszczone płasko
ekran monitora na
lub poniżej
poziomu oczu
monitor i klawiatura
ustawione
bezpośrednio przed
użytkownikiem
stopy płasko na
podłodze
36 │ Informacje o monitorze
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza
Aby się upewnić, że monitor jest obsługiwany bezpiecznie podczas jego
podnoszenia lub przenoszenia, należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i
monitor.
• Należy odłączyć od monitora wszystkie kable.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami
zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać jego
dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy się upewnić, że ekran jest
skierowany w stronę przeciwną od przenoszącej go osoby. Nie należy naciskać na
obszar wyświetlacza, aby uniknąć wszelkich zarysowań lub uszkodzenia.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom
lub wibracjom.
Informacje o monitorze │ 37
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą w
dół, trzymając za bazę podstawy lub za wspornik podstawy. Może to doprowadzić
do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować obrażenia użytkownika.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
UWAGA: Przed czyszczeniem monitora należy przeczytać i zastosować
się do Instrukcje bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od
gniazdka elektrycznego kabel zasilający monitora.
Podczas rozpakowywania, czyszczenia lub obsługi monitora należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
• W celu oczyszczenia ekranu monitora Dell, lekko zwilż wodą miękką,
czystą szmatkę. Jeśli to możliwe należy używać specjalnych chusteczek
do czyszczenia ekranu lub środków odpowiednich do czyszczenia ekranu
monitora Dell.
UWAGA: Nie należy używać detergentów lub innych środków
chemicznych takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, ściernych
środków czyszczących lub sprężonego powietrza.
UWAGA: Używanie do czyszczenia środków chemicznych może
spowodować zmiany wyglądu monitora, takie jak wyblaknięcie koloru,
mleczny nalot na monitorze, deformację, nierówne ciemne odcienie i
złuszczanie obszaru ekranu.
38 │ Informacje o monitorze
OSTRZEŻENIE: Nie należy spryskiwać bezpośrednio roztworem
czyszczącym lub wodą powierzchni monitora. Może to spowodować
zebranie się płynów w dolnej części panela wyświetlacza i korozję
elementów elektronicznych, a w rezultacie trwałe uszkodzenie. Zamiast
tego, należy nanieść roztwór czyszczący lub wodę na miękką szmatkę,
a następnie oczyścić nią monitor.
UWAGA: Uszkodzenie monitora spowodowane nieprawidłowymi
metodami czyszczenia i używaniem benzenu, rozcieńczalnika,
amoniaku, ściernych środków czyszczących, alkoholu, sprężonego
powietrza, jakichkolwiek detergentów, doprowadzi do Uszkodzenia
spowodowanego przez klienta (CID). Uszkodzenie CID nie jest objęte
standardową gwarancją Dell.
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy
wytrzeć go szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy uważać, ponieważ zarysowanie ciemnego
monitora spowoduje pozostawienie białych śladów, bardziej widocznych niż na
jasnym monitorze.
• Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze należy używać dynamicznie
zmieniany wygaszacz ekranu i wyłączać monitor, gdy nie jest używany.
Informacje o monitorze │ 39
Ustawianie monitora
Montaż podstawy
UWAGA: Podstawa jest po dostarczeniu nie jest zainstalowana
fabrycznie.
UWAGA: Następujące instrukcje dotyczą wyłącznie podstawy
dostarczonej z monitorem. Podczas zakładania podstawy zakupionej
z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje instalacji,
dostarczone z tą podstawą.
W celu zamocowania podstawy monitora:
1. Wykonaj instrukcje zamieszczone na klapkach kartonu, aby wyjąć podstawę z
górnego zabezpieczenia.
2. Wyjmij z materiałów opakowania podstawę wspornika i wspornik podstawy.
UWAGA: Grafiki służą wyłącznie jako ilustracje. Wygląd zabezpieczenia
opakowania może być różny.
3. Włóż występy podstawy do końca otworów we wsporniku podstawy.
4. Unieś uchwyt śruby i przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
5. Po dokładnym dokręceniu śruby umieść jej uchwyt równo we wgłębieniu.
40 │ Ustawianie monitora
6. Unieś osłonę, jak pokazano na rysunku w celu dostępu do obszaru VESA w
celu montażu podstawy.
UWAGA: Przed przymocowaniem zespołu podstawy do wyświetlacza,
aby zapewnić miejsce na montaż należy się upewnić, że jest otwarta
klapa płyty przedniej.
7. Przymocuj zespół podstawy do wyświetlacza.
a. Dopasuj dwa zaczepy w górnej części podstawy do rowków z tyłu
wyświetlacza.
b. Naciśnij podstawę, aż do jej zatrzaśnięcia na miejsce.
Ustawianie monitora │ 41
8. Przytrzymaj płytę podstawy i ostrożnie podnieś monitor, a następnie umieść go
na płaskiej powierzchni.
UWAGA: Monitor należy podnosić ostrożnie, aby zapobiec jego
wyślizgnięciu lub upadkowi.
9. Zdejmij pokrywę z monitora.
42 │ Ustawianie monitora
Podłączenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części
wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane do optymalnej pracy z
dostarczonymi razem w opakowaniu kablami Dell. Firma Dell nie
gwarantuje jakości wideo i jakości działania, jeżeli używane są kable
innej firmy niż Dell.
UWAGA: Przed podłączeniem kabli do monitora należy je przeprowadzić
przez otwór do prowadzenia kabli.
UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do
komputera.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd komputera
może być inny.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Poprowadź kabel zasilający przez gniazdo prowadzenia kabli na wsporniku, a
następnie podłącz go do monitora.
3. Podłącz od monitora do komputera kabel DisplayPort, HDMI, USB-C (C-C) lub
USB-C (C-A).
Ustawianie monitora │ 43
Podłączenie kabla DisplayPort (DisplayPort do DisplayPort)
Podłączenie kabla USB-C (C-A)
USB-A
Podłączenie kabla USB-C (C-C)
UWAGA: Należy używać wyłącznie kabel USB-C (C-C) dostarczony z
monitorem.
• Ten port obsługuje alternatywny tryb DisplayPort (wyłącznie standard DP1.4).
• Zgodność portu USB-C z Power Delivery (PD w wersji 3.0) zapewnia zasilanie do
90 W.
• Jeżeli używany notebook wymaga do działania więcej niż 90 W, a bateria jest
rozładowana, może się nie uruchomić lub może być ładowany z portu USB PD
tego monitora.
44 │ Ustawianie monitora
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny)
Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport)
DP
UWAGA: Ten monitor obsługuje funkcję DP MST. Aby korzystać z tej
funkcji, karta graficzna komputera musi mieć certyfikat zgodności z
DP1.4 z opcją MST.
UWAGA: Podczas używania złącza wyjścia DP należy zdjąć gumową
zatyczkę.
Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport)
USB-C
Ustawianie monitora │ 45
UWAGA: Maksymalna liczba monitorów obsługiwanych przez MST
zależy od przepustowości łącza źródła USB-C.
UWAGA: Podczas używania złącza wyjścia DP należy zdjąć gumową
zatyczkę.
Podłączenie kabla RJ45 (opcjonalny)
UWAGA: Kabel RJ45 nie wchodzi do standardowych akcesoriów
znajdujących się w opakowaniu.
46 │ Ustawianie monitora
Dell Power Button Sync (Synchronizacja przycisku zasilania
Dell) (DPBS)
Monitor jest wyposażony w funkcję Dell Power Button Sync (Synchronizacja
przycisku zasilania Dell) (DPBS), która umożliwia sterowanie stanem zasilania
systemu PC, przyciskiem zasilania monitora. Ta funkcja jest obsługiwana wyłącznie
z platformą Dell, która ma wbudowaną funkcję DPBS i jest obsługiwana wyłącznie
przez interfejs USB-C.
Aby po pierwszym uruchomieniu upewnić się, że funkcja DPBS działa, należy
wykonać następujące czynności na obsługiwanej platformie DPBS w Control Panel (Panel sterowania).
UWAGA: DPBS obsługuje wyłącznie port przesyłania danych USB-C.
1. Przejdź do Control Panel (Panel sterowania).
Ustawianie monitora │ 47
2. Wybierz Hardware and Sound (Sprzęt i dźwięk), a następnie Power
Options (Opcje zasilania).
3. Przejdź do System Settings (Ustawienia systemu).
48 │ Ustawianie monitora
4. W rozwijanym menu When I press the power button (Po naciśnięciu
przycisku zasilania), dostępnych do wyboru jest kilka opcji o nazwie Do
nothing (Nic nie rób)/Sleep (Uśpienie)/Hibernate (Hibernacja)/
Shut down (Zamknij). Można wybrać Sleep (Uśpienie)/Hibernate
(Hibernacja)/Shut down (Zamknij).
UWAGA: Nie należy wybierać „Do nothing (Nic nie rób)”, w przeciwnym
razie przycisk zasilania monitora nie będzie mógł się zsynchronizować
ze stanem zasilania systemu PC.
Ustawianie monitora │ 49
Pierwsze podłączenie monitora dla DPBS
W celu pierwszego ustawienia funkcji DPBS:
1. Upewnij się, że komputer PC i monitor są WYŁĄCZONE.
2. Naciśnij przycisk zasilania monitora w celu WŁĄCZENIA monitora.
3. Podłącz kabel USB-C od komputera PC do monitora.
4. Monitor i komputer PC WŁĄCZĄ się normalnie poza platformą Dell Optiplex
7090/3090 Ultra.
5. Po podłączeniu platformy Dell Optiplex 7090/3090 Ultra, przez chwilę monitor i
komputer PC zaczną się WŁĄCZAĆ. Należy zaczekać chwilę (około 6 sekund),
po czym komputer PC i monitor WYŁĄCZĄ się. Po naciśnięciu przycisku
zasilania monitora lub przycisku zasilania komputera PC, komputer PC i monitor
WŁĄCZĄ się. Stan zasilania systemu PC jest synchronizowany z przyciskiem
zasilania monitora.
UWAGA: Gdy monitor i komputer PC po raz pierwszy znajdują się w
stanie WYŁĄCZENIA, zaleca się, aby najpierw WŁĄCZYĆ monitor, a
następnie podłączyć kabel USB-C od komputera PC do monitora.
UWAGA: Zasilanie platformy Dell PC* Ultra można wykonać z użyciem
jego gniazda adaptera prądu stałego. Alternatywnie, platformę Dell
PC* Ultra można zasilać z użyciem kabla USB-C monitora, przez Power
Delivery (PD); należy ustawić ładowanie USB-C 90W na Włączone w
trybie wyłączenia.
*Należy pamiętać, aby sprawdzić, czy komputer PC Dell obsługuje DPBS.
50 │ Ustawianie monitora
Używanie funkcji DPBS
Wybudzanie z kablem USB-C
Po podłączeniu kabla USB-C, stan monitora/komputera PC jest następujący:
* Nie wszystkie systemy PC Dell obsługują
wybudzanie platformy przez monitor.
* Po podłączeniu kabla USB-C, stuknij dowolny przycisk na klawiaturze lub przesuń
mysz, aby gdy to wymagane, kontynuować
proces uruchamiania systemu.
Po naciśnięciu przycisku zasilania monitora lub przycisku zasilania komputera PC,
stan monitora/komputera PC jest następujący.
Ustawianie monitora │ 51
• Gdy monitor i komputer PC znajdują się w stanie WYŁĄCZENIE, naciśnij i
przytrzymaj przez 4 sekundy przycisk zasilania monitora, po czym pojawi
się ekran z pytaniem, czy chciałbyś wyłączyć komputer PC.
• Gdy monitor i komputer PC znajdują się w stanie WŁĄCZENIE, naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund przycisk zasilania monitora, po czym komputer
PC wyłączy się.
52 │ Ustawianie monitora
Podłączenie monitora dla potrzeb funkcji MST (Multi-Stream Transport)
USB-C
Komputer PC jest podłączony do dwóch monitorów w początkowym stanie
WYŁĄCZENIA zasilania, a stan zasilania systemu PC jest zsynchronizowany z
przyciskiem zasilania Monitora 1. Po naciśnięciu przycisku zasilania Monitora 1 lub
przycisku zasilania komputera PC, nastąpi WŁĄCZENIE Monitora 1 i komputera
PC. Do tego czasu, Monitor 2 pozostanie WYŁĄCZONY. Należy ręcznie nacisnąć
przycisk zasilania na Monitorze 2 w celu jego WŁĄCZENIA.
Podobnie, komputer PC jest podłączony do dwóch monitorów w początkowym
stanie WŁĄCZENIA zasilania, a stan zasilania systemu PC jest zsynchronizowany z
przyciskiem zasilania Monitora 1. Po naciśnięciu przycisku zasilania Monitora 1 lub
przycisku zasilania komputera PC, nastąpi WYŁĄCZENIE Monitora 1 i komputera PC.
Do tego czasu, Monitor 2 pozostanie w trybie oczekiwania. Należy ręcznie nacisnąć
przycisk zasilania na Monitorze 2 w celu jego WYŁĄCZENIA.
Ustawianie monitora │ 53
Podłączenie monitora dla USB-C
Platforma Dell PC* Ultra ma dwa porty USB-C, dlatego stan zasilania Monitora 1 i
Monitora 2 może zostać zsynchronizowany z komputerem PC.
Gdy komputer PC i dwa monitory znajdują się w początkowym stanie zasilania
WŁĄCZENIE, naciśnięcie przycisku zasilania na Monitorze 1 lub Monitorze 2,
spowoduje WYŁĄCZENIE komputera PC, Monitora 1 i Monitora 2.
*Należy pamiętać, aby sprawdzić, czy komputer PC Dell obsługuje DPBS.
UWAGA: DPBS obsługuje wyłącznie port przesyłania danych USB-C.
54 │ Ustawianie monitora
Należy się upewnić, że USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C
90W) jest ustawione na On in Off Mode (Włączone w trybie wyłączenia).
Gdy komputer PC i dwa monitory znajdują się w początkowym stanie zasilania
WYŁĄCZENIE, naciśnięcie przycisku zasilania na Monitorze 1 lub Monitorze 2,
spowoduje WŁĄCZENIE komputera PC, Monitora 1 i Monitora 2.
Ustawianie monitora │ 55
Porządkowanie kabli
Po podłączeniu wszystkich niezbędnych kabli do monitora i komputera (patrz
podłączenie kabli w Podłączenie monitora), poprowadź wszystkie kable w sposób
pokazany powyżej.
Zabezpieczanie monitora z użyciem blokady Kensington
(opcjonalna)
Blokada zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora. (Patrz Gniazdo blokady
zabezpieczenia). Monitor należy przymocować do stołu używając blokady
zabezpieczenia Kensington.
Więcej informacji o korzystaniu z blokady Kensington (sprzedawanej oddzielnie),
można znaleźć w dostarczonej z blokadą dokumentacji.
UWAGA: Rysunek służy wyłącznie jako ilustracja. Wygląd blokady może
być różny.
56 │ Ustawianie monitora
Demontaż podstawy monitora
UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu LCD przy zdejmowaniu
podstawy, należy się upewnić, że monitor jest umieszczony na miękkiej
powierzchni i zachować ostrożność podczas jego obsługi.
dostarczonej z monitorem. Podczas zdejmowania podstawy zakupionej
z dowolnego, innego źródła, należy wykonać instrukcje, dostarczone z
tą podstawą.
Aby zdjąć podstawę:
1. Umieść monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania podstawy.
3. Unieś podstawę i odłącz ją od monitora.
Ustawianie monitora │ 57
Montaż na ścianie w standardzie VESA (opcjonalnie)
DELL P2723DE
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
DELL P2723DE
Flat Panel Monitor /Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番号: P2723DEc
정격입력/Entrada de energía:100-240V 50/60Hz, 2A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XXXX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - 0,XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - 0,XX Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造 警語: 使用過度恐傷害視力。
www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
XXXXXX-XXXX
R-R-E2K-P2723DEc
신청인:DELL INC.
제조자:L&T Display Technology(Fujian)Ltd.(for Korea)
080-200-3800
デル・テクノロジーズ
Q40G027N-700-XXA
DELL P2723DE
液晶显示器
型号:P2723DE
输入电源:
100-240V 50/60Hz,2A
中国制造
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2021
MAC address:XXXXXXXXXXXX
SVC Tag:
1234567
Express Service
Code:
123 456 789 0
XXXXXXXX
XXXXXX-XX
R33037
RoHS
XXXXX
S/N: CN-0NJ5MJTV200-1C1-001LA00
Q40G027N-700-XXA
(Wymiary śruby: M4 x 10 mm).
Należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z zestawem do montażu
ściennego zgodnym z VESA.
1. Połóż wyświetlacz na miękkiej tkaninie lub poduszce na brzegu biurka.
3. Odkręć cztery śruby mocujące pokrywę tylna wyświetlacza.
4. Przymocuj do monitora wspornik montażowy z zestawu do mocowania na
ścianie do wyświetlacza.
5. W celu zamocowania monitora na ścianie należy zapoznać się z dokumentacją
dostarczoną z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do używania wyłącznie ze wspornikami do montażu na ścianie
z certyfikatem UL, CSA lub GS o minimalnym udźwigu/nośności
15,68kg (P2423DE) / 20,28 kg (P2723DE).
Model No. /Modelo /N°de modelo /型號/모델명/モデル番号: P2723DEc
정격입력/Entrada de energía:100-240V 50/60Hz, 2A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,2安培,50/60赫茲
Удельная мощность рабочего режима - XXXX Вт/см² Consumo de energía en operación: XXX Wh
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - 0,XX Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - 0,XX Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
Made in China /Fabricado en China/сделанный в Китай /Fabriqué en Chine/中國製造 警語: 使用過度恐傷害視力。
www.dell.com/regulatory_compliance Raheen Business Park Limerick Ireland (for EU Only)
CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) For UK only: Cain Road, Bracknell, RG12 1LF
(1) this device may not cause harmful interference, and
XXXXXX-XX
デル・テクノロジーズ
入力:100V, 2 A, 50/60 Hz
XXXXXX-XXXX
R-R-E2K-P2723DEc
신청인:DELL INC.
제조자:L&T Display Technology(Fujian)Ltd.(for Korea)
080-200-3800
Q40G027N-700-XXA
R33037
RoHS
XXXXX
XXXXXXXX
58 │ Ustawianie monitora
Obsługa monitora
Włączanie zasilania monitora
Naciśnij przycisk Zasilanie w celu włączenia monitora.
Sterowanie joystickiem
Użyj sterowania joystickiem z tyłu monitora, aby wykonać regulacje w menu
ekranowym (OSD).
1. Naciśnij joystick, aby wyświetlić interfejs uruchamiania menu.
2. Przesuń joystick w górę/w dół/w lewo/w prawo w celu przełączenia pomiędzy
opcjami.
3. Ponownie naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
Obsługa monitora │ 59
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
Dostęp do interfejsu uruchamiania menu
Po przełączeniu lub naciśnięciu joysticka, pojawi się interfejs uruchamiania menu,
umożliwiający dostęp do menu głównego OSD i funkcji skrótów.
Aby wybrać funkcję, przesuń joystick.
Key1
Shortcut
Shortcut
Key2
Key3
JoystickOpis
Shortcut
W tabeli poniżej znajduje się opis funkcji interfejsu uruchamiania menu:
1
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/Input Source
(Źródło wejścia)
2
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/Preset Modes
(Tryby ustawień wstępnych)
3
Shortcut key (Przycisk
skrótu)/Brightness/
Contrast (Jasność/
Kontrast)
4
Menu
5
OK
Do wyboru źródła wejścia z listy sygnałów
wideo, które mogą być podłączone do
używanego monitora.
Do wyboru preferowanego trybu kolorów z
listy trybów ustawień wstępnych.
W celu dostępu do suwaków regulacji jasności i
kontrastu.
W celu uruchomienia menu głównego menu
ekranowego (OSD). Patrz Obsługa monitora.
Do wychodzenia z interfejsu uruchamiania
menu.
60 │ Obsługa monitora
Używanie przycisków nawigacji
Przy aktywnym menu głównym OSD, przesuń joystick w celu konfiguracji ustawień,
używając przycisków nawigacji wyświetlonych poniżej OSD.
JoystickOpis
1
W górę
2
W dół
3
W lewo
4
W prawo
5
OK
Użyj kierunku W górę do regulacji (zwiększenia
zakresów) elementów w menu OSD.
Użyj kierunku W dół do regulacji (zmniejszenia
zakresów) elementów w menu OSD.
Dla wszystkich pierwszych poziomów na liście menu,
strzałka W lewo umożliwia wyjście/zamknięcie menu
OSD.
Dla wszystkich innych poziomów, poza pierwszym
poziomem na liście menu, strzałka W prawo
umożliwia przejście do następnego poziomu.
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia swojego
wyboru.
Obsługa monitora │ 61
Dostęp do systemu menu
UWAGA: Jeżeli zmienisz ustawienia a następnie przejdziesz do innego
menu lub opuścisz menu OSD, monitor automatycznie zapisze te
zmiany. Zmiany zostaną także zapisane, po ich zmianie a następnie
zaczekaniu na zniknięcie menu OSD.
1. Wybierz ikonę , aby uruchomić OSD i wyświetlić menu główne.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
75%75%
Exit
2. Naciśnij kierunki i w celu przejścia pomiędzy opcjami ustawień. Po
przesunięciu z jednej ikony na drugą, zostanie podświetlona opcja.
3. Naciśnij raz kierunki lub w celu uaktywnienia podświetlonej opcji.
UWAGA: Wyświetlane przyciski kierunkowe (i przycisk OK) mogą się
różnić, zgodnie z wybranym menu. Użyj dostępnych przycisków do
dokonania swojego wyboru.
4. Naciśnij kierunki i , aby wybrać wymagany parametr.
5. W celu wykonania zmian naciśnij , a następnie użyj kierunków i ,
zgodnie ze wskazaniami w menu.
6. Wybierz , aby powrócić do menu głównego.
62 │ Obsługa monitora
IkonaMenu i podmenuOpis
Brightness/
Contrast
(Jasność/
Kontrast)
Brightness
(Jasność)
To menu należy używać do uaktywniania regulacji
Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast).
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
75%75%
Brightness (Jasność) umożliwia regulację luminancji
podświetlenia.
Naciśnij kierunek , aby zwiększyć jasność i naciśnij
kierunek w celu zmniejszenia jasności (min. 0 /
maks. 100).
Contrast
(Kontrast)
Najpierw wyreguluj Brightness (Jasność), a
następnie wyreguluj Contrast (Kontrast)tylko
wtedy, gdy niezbędna jest dalsza regulacja
Naciśnij kierunek , aby zwiększyć kontrast i
naciśnij kierunek w celu zmniejszenia kontrastu
(min. 0 / maks. 100).
Funkcja Contrast (Kontrast), reguluje stopień
różnicy pomiędzy ciemnymi i jasnymi obszarami na
ekranie.
Exit
Obsługa monitora │ 63
Input Source
(Źródło wejścia)
Wybór pomiędzy różnymi sygnałami wideo, które
można podłączyć do monitora.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
USB-C 90W
DP
HDMI
Auto Select
Auto Select for USB-C
Rename Inputs
Reset Input Source
On
Prompt for Multiple Inputs
USB-C 90W
USB-C 90WWybierz wejście USB-C 90W, gdy jest używane
złącze USB-C. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia
wyboru.
DPWybierz wejście DP, gdy jest używane złącze
DisplayPort (DP). Naciśnij joystick w celu
potwierdzenia wyboru.
HDMIWybierz wejście HDMI, gdy jest używane złącze
HDMI. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
Auto Select
(Automatyczny
Umożliwia wyszukiwanie dostępnych źródeł wejścia.
Ustawienie domyślne to On (Wł.).
wybór)
Exit
64 │ Obsługa monitora
Auto Select
for USB-C
(Automatyczny
wybór dla USB-C)
Rename Inputs
(Zmiana nazwy
wejść)
Umożliwia ustawienie funkcji Automatyczny wybór
dla USB-C na:
• Prompt for Multiple Inputs (Podpowiedz dla
wielu wejść): Zawsze wyświetla użytkownikowi
komunikat "Switch to USB-C Video Input
(Przełącz na wejście wideo USB-C)", umożliwiając
wybór przełączenia lub nie.
• Yes (Tak): Zawsze przełącza na wejście wideo
USB-C (bez pytania), gdy jest podłączony kabel
USB-C (C-C).
• No (Nie): Nigdy nie przełącza automatycznie na
wejście wideo USB-C, gdy jest podłączony kabel
USB-C (C-C).
Naciśnij joystick w celu potwierdzenia wyboru.
UWAGA: Opcja jest dostępna wyłącznie
po włączeniu Auto Select (Automatyczny
wybór).
Umożliwia określenie wstępnie wybranej nazwy
dla wybranego źródła wejścia. Opcje wstępnych
ustawień to PC, PC 1, PC 2, Laptop, Laptop 1 i
Laptop 2. Ustawienie domyślne to Off (Wył.).
UWAGA: Podczas wykonywania zmiany
nazwy dla wejścia USB-C, wartość mocy
w watach będzie podawana po określonej
opcji, np., PC 1 90W.
Reset Input Source
(Resetuj źródło
wejścia)
UWAGA: Nie dotyczy to nazw wejścia
pokazywanych w komunikatach ostrzeżenia
i Display Info (Informacje o wyświetlaczu).
Resetowanie ustawień wejścia monitora do ustawień
fabrycznych.
Obsługa monitora │ 65
Color (Kolor) Dostosowanie trybu ustawienia koloru.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Reset Color
Standard
RGB
Exit
66 │ Obsługa monitora
Preset Modes
(Tryby ustawień
wstępnych)
Umożliwia wybór z listy trybów wstępnych ustawień
koloru. Naciśnij joystick w celu potwierdzenia
wyboru.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Hue
Saturation
Reset Color
Standard
Movie
Game
Warm
Cool
Custom Color
Exit
• Standard (Standardowe): Załadowanie
domyślnych ustawień koloru monitora. To jest
domyślny tryb ustawień wstępnych.
• Movie (Film): Ładowanie ustawień kolorów,
idealnych do filmów.
• Game (Gra): Ładowanie ustawień kolorów,
idealnych do większości gier.
• Warm (Ciepłe): Zwiększenie temperatury kolorów.
Z odcieniem czerwonym/żółtym ekran wydaje się
cieplejszy.
Cool (Zimne): Prezentuje kolory o wyższych
•
temperaturach barwowych. Z odcieniem
niebieskim, ekran wydaje się zimniejszy.
Custom Color (Kolory niestandardowe):
•
Umożliwia ręczną regulację ustawień kolorów.
Przesuń joystick, aby wyregulować wartości
koloru R/G/B i utworzyć własny tryb wstępnych
ustawień koloru.
Obsługa monitora │ 67
Input Color Format
(Wprowadź format
koloru)
Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na:
• RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest
podłączony do komputera lub do odtwarzacza
multimediów z obsługą wyjścia RGB.
• YCbCr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz
multimediów obsługuje tylko wyjście YCbCr.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Preset Modes
Input Color Format
Hue
Saturation
Reset Color
RGB
YCbCr
Hue (Barwa)Funkcja ta umożliwia przesunięcie koloru obrazu
wideo na zielony lub purpurowy. Używane do
dopasowania wymaganego koloru odcienia skóry.
Użyj przycisku lub do regulacji barwy w
zakresie od 0 do 100.
Naciśnij , aby zwiększyć zielony odcień obrazu
wideo.
Exit
68 │ Obsługa monitora
Naciśnij , aby zwiększyć purpurowy odcień obrazu
wideo.
UWAGA: Regulacja Hue (Barwa) jest
dostępna jedynie po wybraniu trybu
ustawień wstępnych Movie (Film) lub
Game (Gra).
Saturation
(Nasycenie)
Umożliwia regulację nasycenia koloru obrazu wideo.
Użyj lub do regulacji nasycenia w zakresie 0
do 100.
Naciśnij , aby zwiększyć monochromatyczny
wygląd obrazu wideo.
Naciśnij , aby zwiększyć stopień zabarwienia
obrazu wideo.
UWAGA: Regulacja Saturation
(Nasycenie), jest możliwa wyłącznie po
wybraniu trybu ustawień wstępnych Movie
(Film) lub Game (Gra).
Display (Ekran) Użyj opcji Display (Ekran) do regulacji ustawień
obrazu.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Aspect Ratio
Sharpness
Response Time
MST
USB-C Prioritization
Reset Display
16:9
50
Normal
o
High Data Speed
Exit
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Sharpness
(Ostrość)
Response Time
(Czas odpowiedzi)
Regulacja współczynnika proporcji na 16:9, 4:3 lub
5:4.
Ta funkcja sprawia, że obraz wygląda na bardziej
ostry lub bardziej miękki.
Przesuń joystick w celu regulacji poziomu ostrości w
zakresie od „0” do „100”.
Umożliwia ustawienie Response Time (Czas
odpowiedzi) na Normal (Normalny) lub Fast
(Szybki).
Obsługa monitora │ 69
MSTDisplayPort Multi Stream Transport. Ustawienie
domyślne to Off (Wył.). W celu włączenia MST
(wyjście DP), wybierz On (Wł.).
UWAGA: Gdy jest podłączony kabel
DisplayPort/USB-C i kabel DP pobierania
danych, OSD automatycznie ustawi MST
na On (Wł.) To działanie można wykonać
wyłącznie po wybraniu Factory Reset
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)
lub Reset Display (Resetowanie
wyświetlacza).
USB-C
Prioritization
(Priorytetyzacja
USB-C)
Umożliwia określenie priorytetu do transferu danych
z wysoką rozdzielczością (High Resolution (Wysoka
rozdzielczość)) lub wysoką szybkością (High Data
Speed (Wysoka szybkość danych)), podczas
używania portu USB-C/DisplayPort.
Reset Display
(Resetowanie
Resetowanie wszystkich ustawień wyświetlacza do
wstępnie ustawionych wartości fabrycznych.
wyświetlacza)
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD,
takie jak języki OSD, czas pozostawania menu na
ekranie, itd.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
LanguageEnglish
Rotation
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
Select
20
20s
Disable
Exit
Language (Język) Ustawianie jednego z ośmiu języków menu
Rotation (Obrót)Naciśnij joystick w celu obrócenia OSD i ekranu o
0/90/180/270 stopni.
Położenie menu można dostosować do obrotu
monitora.
Transparency
(Przejrzystość)
Wybierz tę opcję, aby zmienić przezroczystość
menu, poprzez przesunięcie joysticka (min. 0 /
maks. 100).
Timer (Zegar)Ustawianie czasu aktywności menu OSD po
ostatnim naciśnięciu przycisku.
Przesuń joystick w celu regulacji suwaka w 1
sekundowych przyrostach, od 5 do 60 sekund.
Lock (Blokada)Kontrola dostępu użytkownika do regulacji.
Użytkownik może wybrać jedną z następujących
pozycji: Menu Buttons (Przyciski menu), Power
Button (Przycisk zasilania), Menu + Power Buttons
(Przyciski menu + zasilania), Disable (Wyłącz).
Reset Menu
(Resetowanie
Resetowanie wszystkich ustawień OSD do
fabrycznych, wstępnie ustawionych wartości.
menu)
Personalize
(Personalizuj)
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Shortcut Key 1Input Source
Shortcut Key 2
Shortcut Key 3
Power Button LED
USB-C Charging 90W
Other USB Charging
Fast Wakeup
Reset Personalization
Preset Modes
Brightness/Contrast
On in On Mode
O in O Mode
O in Standby Mode
O
Exit
Obsługa monitora │ 71
Shortcut Key 1
(Przycisk skrótu 1)
Shortcut Key 2
(Przycisk skrótu
2)
Shortcut Key 3
(Przycisk skrótu
3)
Power Button
LED (Dioda
LED przycisku
zasilania)
USB-C Charging
90W
(Ładowanie USB-C
90 W)
Other USB
Charging (Inne
ładowanie USB)
Fast Wakeup
(Szybkie
wybudzanie)
Reset
Personalization
(Resetowanie
personalizacji)
Umożliwia wybór funkcji spośród Preset Modes
(Tryby ustawień wstępnych), Brightness/Contrast
(Jasność/Kontrast), Input Source (Źródło
wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji),
Rotation (Obrót) lub Display Info (Informacja o
wyświetlaczu) i jej ustawienie, jako przycisk skrótu.
Umożliwia ustawienie włączenia lub wyłączenia
wskaźnika LED zasilania w celu oszczędzania
energii.
Ustawienie domyślne to Off in Off Mode (Wył. w
trybie wyłączenia). Wybranie On in Off Mode (Wł.
w trybie wyłączenia), umożliwia automatyczne
ładowania używanego notebooka lub urządzeń
przenośnych przez kabel USB-C, nawet gdy monitor
znajduje się w trybie wyłączenia.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie działania funkcji
ładowania USB Type-A (porty pobierania danych), w
trybie oczekiwania monitora.
Ustawienie domyślne to Off (Wył.). Wybranie On (Wł.), zapobiega przechodzeniu monitora do trybu
Standby (Oczekiwanie).
Naciśnięcie lub przesunięcie joysticka (poza
przyciskiem zasilania) na panelu tylnym monitora,
także może wybudzić monitor, po jego przejściu do
trybu Standby (Oczekiwanie).
Resetowanie wszystkich ustawień Personalize (Personalizuj) do fabrycznych, wstępnie
ustawionych wartości.
72 │ Obsługa monitora
Others
(Pozostałe)
Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia
menu OSD, takie jak DDC/CI, LCD Conditioning
(Kondycjonowanie LCD) itp.
poleceń), umożliwia regulację ustawień monitora z
użyciem oprogramowania w komputerze. Tę funkcję
można wyłączyć poprzez wybranie Off (Wył.).
Włącz tę funkcję w celu zapewnienia najwyższej
jakości obsługi i optymalnego działania monitora.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
O
Exit
Obsługa monitora │ 73
LCD Conditioning
(Kondycjonowanie
LCD)
Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu ilości
przypadków zatrzymywania obrazu. Zależnie od
stopnia zatrzymania obrazu, program może działać
przez dłuższy czas. Tę funkcję można włączyć
poprzez wybranie On (Wł.).
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
On
O
Exit
Firmware
(Oprogramowanie
układowe)
Service Tag (Kod
serwisowy)
Self-Diagnostic
(Autodiagnostyka)
Reset Others
(Resetuj inne)
Wyświetlanie wersji rmware monitora.
Wyświetlanie kodu serwisowego monitora. Ten
ciąg jest wymagany, po telefonicznym zwróceniu
się o pomoc techniczną, podczas sprawdzania
stanu gwarancji, aktualizacji sterowników na stronie
internetowej Dell, itd.
Umożliwia sprawdzenie, czy używany monitor działa
prawidłowo.
Przywracanie wartości fabrycznych wszystkich
ustawień w menu Others (Inne).
74 │ Obsługa monitora
Factory Reset
(Resetowanie
do ustawień
fabrycznych)
Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień
fabrycznych do wartości początkowych.
Dostępne są także ustawienia dla testów ENERGY
STAR®.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
Select
On
O
XXXXXX
XXXXXXX
Select
ENERGY STAR
®
Exit
Obsługa monitora │ 75
Blokada przycisków menu i zasilania
Uniemożliwia użytkownikom dostęp lub zmianę ustawień menu OSD na
wyświetlaczu.
Domyślnie, ustawienie blokady przycisku Menu i przycisku zasilania jest wyłączone.
Aby uzyskać dostęp do menu blokady, naciśnij i przytrzymaj na cztery sekundy,
kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Menu blokady pojawia się w
dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
UWAGA: Dostęp do menu blokady można uzyskać z użyciem tej
metody, gdy przyciski Menu i zasilania są w stanie odblokowania.
Select option:
Aby uzyskać dostęp do menu odblokowania, naciśnij i przytrzymaj na cztery
sekundy, kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Menu odblokowania
pojawia się w dolnym, prawym rogu wyświetlacza.
76 │ Obsługa monitora
UWAGA: Dostęp do menu odblokowania można uzyskać, gdy przyciski
Menu i zasilania są w stanie zablokowania.
Select option:
Dostępne są trzy opcje blokady.
MenuOpis
1Menu Buttons
(Przyciski menu)
Po wybraniu Menu Buttons (Przyciski Menu), nie
można zmienić ustawień menu OSD. Zablokowane
zostaną wszystkie przyciski oprócz przycisku zasilania.
2Power Button
(Przycisk zasilania)
Po wybraniu Power Button (Przycisk zasilania),
wyświetlacza nie można wyłączyć z użyciem przycisku
zasilania.
3Menu + Power
Buttons (Przyciski
menu i zasilania)
Po wybraniu Menu + Power Buttons (Przyciski Menu + Zasilanie), nie można zmienić ustawień menu
OSD i przycisk zasilania jest zablokowany.
UWAGA: Aby uzyskać dostęp do menu Lock (Blokada) lub Unlock
(Odblokowanie) - Naciśnij i przytrzymaj kierunek W górę lub W dół albo
W lewo lub W prawo na cztery sekundy.
W następujących scenariuszach, ikona pojawia się na środku wyświetlacza:
• Po naciśnięciu kierunku W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo. Oznacza
to, że przyciski menu OSD są w stanie zablokowania.
• Po naciśnięciu przycisku zasilania. Oznacza to, że przycisk zasilania jest w
stanie zablokowania.
Obsługa monitora │ 77
• Po naciśnięciu kierunku W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo albo
przycisku zasilania. Oznacza to, że przyciski menu OSD i przycisk zasilania są
w stanie zablokowania.
Odblokowanie menu OSD i przycisków zasilania:
1. Naciśnij i przytrzymaj kierunek W górę lub W dół albo W lewo lub W prawo na
cztery sekundy. Pojawi się menu odblokowania.
2. Wybierz ikonę odblokowania , aby odblokować przyciski na wyświetlaczu.
78 │ Obsługa monitora
Komunikaty ostrzeżeń OSD
The current input timing is not supported by the monitor display.
Please change your input timing to 2560x1440,60Hz or any other
monitor listed timing as per the monitor specicaitons.
The function of adjusting display setting using PC
application will be disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
Yes
No
Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, pojawi się następujący
komunikat:
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować się z sygnałem odbieranym z
komputera. Sprawdź specyfikacje monitora w celu uzyskania informacji o poziomych
i pionowych zakresach częstotliwości które może adresować ten monitor. Zalecany
tryb to 2560 x 1440.
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI, pojawi się następujący komunikat:
Obsługa monitora │ 79
Przy pierwszej regulacji poziomu Brightness (Jasność) powyżej poziomu
domyślnego, pojawia się następujący komunikat:
Adjusting to this value will increase power consumption above the default level.
Do you want to continue?
Yes
No
UWAGA: Po wybraniu Yes (Tak), przy następnej zmianie ustawienia
Brightness (Jasność) komunikat nie pojawi się.
Przy pierwszej zmianie domyślnego ustawienia funkcji oszczędzania energii, takich
jak USB-C Charging 90W (Ładowanie USB-C 90 W), Other USB Charging (Inne ładowanie USB) lub Fast Wakeup (Szybkie wybudzanie),
pojawi się następujący komunikat:
Changing to this setting (withoutsymbol) will increase power consumption.
Do you want to continue?
Yes
No
UWAGA: Po wybraniu Yes (Tak) dla jednej z wymienionych powyżej
funkcji, komunikat nie pojawi się, po następnej zmianie ustawień
tych funkcji. Po wykonaniu resetowania do ustawień fabrycznych,
komunikat pojawi się ponownie.
80 │ Obsługa monitora
Po przejściu monitora do trybu Standby (Oczekiwanie), pojawi się następujący
komunikat:
Going into Standby mode...
Uaktywnij komputer i wznów działanie monitora, aby uzyskać dostęp do menu OSD.
OSD działa wyłącznie w trybie normalnego działania. Po naciśnięciu joysticka
w trybie Standby (Oczekiwanie) w zależności od wybranego wejścia, pojawi się
następujący komunikat:
No USB-C signal from your device.
Press any key on the keyboard to wake up.
If there is no display, press the monitor joystick
to select the correct input source.
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do menu ekranowego.
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
Po wybraniu wejścia USB-C, DisplayPort lub HDMI, gdy nie jest podłączony
odpowiedni kabel, pojawi się następujący komunikat:
No USB-C Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
lub
Obsługa monitora │ 81
No DP Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
lub
No HDMI Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
Gdy monitor wykorzystuje wejście DP/HDMI, a kabel USB-C (C-C) jest podłączony
do notebooka z obsługą alternatywnego trybu DP, po włączeniu Auto Select for
USB-C (Automatyczny wybór dla USB-C), pojawi się następujący komunikat:
Switch to USB-C Video Input?
Yes
No
82 │ Obsługa monitora
Przed uaktywnieniem funkcji Lock (Blokada), pojawi się następujący komunikat:
Are you sure you want to lock the Menu Buttons?
To unlock the Buttons, refer to the User’s Guide.
Yes
No
UWAGA: Komunikat może się trochę różnić w zależności od wybranych
ustawień.
Po wybraniu Factory Reset (Zerowanie do ustawień fabrycznych), pojawi się
następujący komunikat:
Are you sure you want to reset to default settings?
Yes
No
Obsługa monitora │ 83
Po wybraniu Yes (Tak), pojawi się następujący komunikat.
2X Monitor
Select ‘Yes’ to enable the following function(s):
• Always on USB-C Charging
• Other USB Charging
Yes
No
Po wybraniu Yes (Tak), pojawi się następujący komunikat.
2X Monitor
2X Monitor
Select ‘Yes’ to enable the following function(s):
Always on USB-C Charging
Other USB Charging
Yes
No
When ‘Yes’ is selected, power consumption will
increase. When ‘No’ is selected, it will comply
with ENERGY STAR requirements.
Individual settings of the functions can be
changed in the Menu.
Więcej informacji można znaleźć w części Rozwiązywanie problemów.
84 │ Obsługa monitora
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości
UWAGA: Czynności mogą się nieznacznie różnić w zależności od
używanej wersji systemu Windows.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora:
W systemie Windows 8.1:
1. Dla Windows 8.1: wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na klasyczny wygląd
pulpitu.
2. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Screen Resolution
(Rozdzielczość ekranu).
3. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano
P2423DE/P2723DE.
4. Kliknij rozwijaną listę Screen Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz
2560 x 1440.
5. Kliknij OK.
W Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij prawym przyciskiem dowolne miejsce na pulpicie i kliknij Display
Settings (Ustawienia ekranu).
2. Jeżeli podłączony jest więcej niż jeden monitor upewnij się, że wybrano
P2423DE/P2723DE.
3. Kliknij rozwijaną listę Display Resolution (Rozdzielczość ekranu) i wybierz
2560 x 1440.
4. Kliknij Keep changes (Zachowaj zmiany).
Jeśli nie widać jako opcji 2560 x 1440, może to oznaczać konieczność aktualizacji
sterownika karty graficznej do najnowszej wersji. W zależności od komputera,
wykonaj jedną z następujących procedur:
W przypadku posiadania komputera desktop lub laptopa Dell:
• Przejdź na stronę internetową https://www.dell.com/support, wprowadź
swój kod serwisowy i pobierz najnowszy sterownik dla używanej karty
graficznej.
Jeśli używany jest komputer innej marki niż Dell (laptop lub desktop):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej dla komputera i pobierz najnowsze
sterowniki grafiki.
• Przejdź do strony sieciowej producenta karty graficznej i pobierz najnowsze
sterowniki karty graficznej.
Obsługa monitora │ 85
Nachylanie, przekręcanie i wysuwanie w pionie
UWAGA: Następujące instrukcje dotyczą wyłącznie montażu podstawy
dostarczonej z monitorem. Po zamontowaniu podstawy zakupionej z
dowolnego, innego źródła, wykonaj instrukcje instalacji, dostarczone z
podstawą.
Nachylanie, przekręcanie
Przy zamontowanej podstawie, monitor można nachylać i przekręcać, dla uzyskania
najbardziej wygodnego kąta widzenia.
UWAGA: Podstawa jest po dostarczeniu nie jest zainstalowana
fabrycznie.
Wysuwanie w pionie
UWAGA: Podstawę można wysunąć w pionie do wysokości 150 mm. Na
poniższym rysunku pokazano, jak wysunąć podstawę w pionie.
86 │ Obsługa monitora
Obracanie monitora
Przed obróceniem monitora należy go całkowicie wysunąć w pionie (Wysuwanie
w pionie) i do końca przechylić w górę, aby uniknąć uderzenia dolną krawędzią
monitora.
Obrót w prawo
Obsługa monitora │ 87
Obrót w lewo
UWAGA: Do użycia funkcji obrotu ekranu (widok poziomy lub pionowy)
z komputerem Dell wymagany jest zaktualizowany sterownik graficzny,
który nie jest dołączony do monitora. Aby pobrać sterownik karty
graficznej, wejdź na stronę internetową www.dell.com/support i
sprawdź sekcje Download (Pobierz) dla Video Drivers (Sterowniki kart
graficznych) w celu pobrania najnowszej aktualizacji sterownika.
UWAGA: W trybie widoku pionowego może dojść do obniżenia
wydajności w wymagających graficznie aplikacjach (gry 3D itp.).
88 │ Obsługa monitora
Regulacja ustawień obrotu wyświetlania posiadanego systemu
Po obróceniu monitora należy wykonać poniższą procedurę w celu regulacji
ustawień obróconego wyświetlania w systemie.
UWAGA: W przypadku używania monitora z komputerem firmy innej
niż Dell należy przejść na stronę internetową ze sterownikiem karty
graficznej lub na stronę producenta komputera w celu uzyskania
informacji o obracaniu 'treści' na ekranie.
Aby dostosować ustawienia obrotu wyświetlania:
1. Kliknij prawym przyciskiem na pulpicie i kliknij Properties (Właściwości).
2. Wybierz zakładkę Settings (Ustawienia) i kliknij Advanced
(Zaawansowane).
3. Jeżeli używana jest karta graficzna ATI, wybierz zakładkę Rotate (Obrót) i
ustaw preferowany obrót.
4. Jeżeli posiadana jest karta graficzna NVIDIA , kliknij kartę NVIDIA, w lewej
kolumnie wybierz pozycję NVRotate, a następnie wybierz preferowany obrót.
5. Jeżeli posiadana jest karta graficzna Intel®, wybierz zakładkę grafiki Intel, kliknij
Graphic Properties (Właściwości grafiki), wybierz zakładkę Rotation
(Obrót), a następnie ustaw preferowany obrót.
UWAGA: Jeśli opcja obrotu nie jest widoczna lub nie działa prawidłowo,
przejdź na stronę internetową www.dell.com/support i pobierz
najnowszy sterownik dla używanej karty graficznej.
Obsługa monitora │ 89
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej
części wykonaj Instrukcje bezpieczeństwa.
Autotest
Monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie poprawności jego
działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora
pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące
czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz wszystkie kable wideo od monitora. Dzięki temu komputer nie będzie
brał udziału w procedurze.
3. Włącz monitor.
Jeżeli monitor nie wykrywa sygnału wideo i działa prawidłowo, pojawi się
następujący komunikat:
No USB-C Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
90 │ Rozwiązywanie problemów
lub
No DP Cable
lub
No HDMI Cable
The display will go into Standby mode in 4 minutes.
www.dell.com/P2X23DE
UWAGA: Komunikat może się nieco różnić w zależności od
podłączonego źródła sygnału wejściowego.
UWAGA: W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci białym
światłem.
4. To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu, po odłączeniu lub
uszkodzeniu kabla wideo.
5. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i
monitor.
Jeśli po zastosowaniu poprzedniej procedury ekran monitora pozostaje pusty,
sprawdź kartę graficzną i komputer, ponieważ monitor działa prawidłowo.
Wbudowane testy diagnostyczne
Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które umożliwia określenie, czy
nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem czy z komputerem i
kartą graficzną.
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:
1. Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
2. Naciśnij przycisk Joysticka, aby uruchomić program uruchamiania menu OSD
i przesuń Joystick w górę w celu wyboru „”, aby otworzyć Main Menu
(Menu główne).
odes
Rozwiązywanie problemów │ 91
3. Przesuń Joystick w celu wyboru Others (Inne) > Self-Diagnostic
(Autodiagnostyka), aby wybrać początkowy proces autodiagnostyki.
2X Monitor
Brightness/Contrast
Input Source
Color
Display
Menu
Personalize
Others
Display Info
DDC/CI
LCD Conditioning
Firmware
Service Tag
Self-Diagnostic
Reset Others
Factory Reset
Select
Exit
4. Po zainicjowaniu, pojawi się szary ekran. Sprawdź ekran pod kątem
nieprawidłowości.
5. Przełącz Joystick. Kolor ekranu zmieni się na czerwony. Sprawdź ekran pod
kątem nieprawidłowości.
6. Powtórz czynność 5, aby sprawdzić wyświetlanie kolorów zielonego,
niebieskiego, czarnego, białego i ekranów tekstowych.
7. Test jest zakończony po pojawieniu się ekranu tekstowego. Aby wyjść,
ponownie przełącz Joystick.
Jeśli po użyciu narzędzia BID, nie można wykryć żadnych nieprawidłowości ekranu,
monitor działa prawidłowo. Sprawdź kartę graficzną i komputer.
92 │ Rozwiązywanie problemów
Typowe problemy
Następująca tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych
problemach związanych z monitorem i możliwe rozwiązania.
Typowe objawyCo się stałoMożliwe rozwiązania
Brak wideo/nie
świeci dioda LED
zasilania
Brak wideo/
włączona dioda
LED zasilania
Słaba ostrośćObraz jest nieostry,
Brak obrazuUpewnij się, że kabel wideo jest
prawidłowo podłączony do monitora i
zamocowany.
• Sprawdź, czy prawidłowo działa
gniazdo zasilania, wykorzystując do
tego celu inne urządzenie elektryczne.
• Upewnij się, że przycisk zasilania został
naciśnięty.
• Upewnij się, że wybrane zostało
prawidłowe źródło sygnału w menu
wyboru Input Source (Źródło wejścia).
Brak obrazu lub
brak jasności
zamazany lub
zamglony
• Zwiększ jasność i kontrast w menu
OSD.
• Wykonaj autotest monitora.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub
złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom wbudowane testy
diagnostyczne.
• Upewnij się, że wybrane zostało
prawidłowe źródło sygnału w menu
wyboru Input Source (Źródło wejścia).
• Wyeliminuj przedłużacze kabli wideo.
• Zresetuj monitor do ustawień
fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień
fabrycznych)).
• Zmień rozdzielczość video na
prawidłowy współczynnik proporcji.
Rozwiązywanie problemów │ 93
Drżący/skaczący
obraz wideo
Brakujące pikseleNa ekranie LCD
Wadliwe pikseleNa ekranie LCD
Problemy
dotyczące
jasności
Zniekształcenie
geometryczne
Pofalowany obraz
lub nie płynny ruch
pojawiają się plamki
pojawiają się jasne
plamki
Obraz za ciemny
lub za jasny
Nieprawidłowe
wyśrodkowanie
ekranu
• Zresetuj monitor do ustawień
fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień
fabrycznych)).
• Sprawdź czynniki środowiskowe.
• Zmień lokalizację monitora i sprawdź go
w innym pomieszczeniu.
• Włącz i wyłącz zasilanie.
• Piksel trwale wyłączony to naturalny
defekt, który występuje w technologii
LCD.
• Dalsze informacje o polityce jakości i
pikseli monitora LCD, można sprawdzić
na stronie pomocy technicznej Dell, pod
adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
• Włącz i wyłącz zasilanie.
• Piksel trwale wyłączony to naturalny
defekt, który występuje w technologii
LCD.
• Dalsze informacje o polityce jakości i
pikseli monitora LCD, można sprawdzić
na stronie pomocy technicznej Dell, pod
adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
• Zresetuj monitor do ustawień
fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień
fabrycznych)).
• Wyreguluj jasność i kontrast przez OSD.
• Zresetuj monitor do ustawień
fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień
fabrycznych)).
• Wyreguluj elementy sterowania w
poziomie i w pionie przez OSD.
94 │ Rozwiązywanie problemów
Poziome/pionowe
linie
Problemy
związane z
synchronizacją
Problemy
związane z
bezpieczeństwem
Okresowe
problemy
Na ekranie
wyświetla się jedna
lub więcej linii
Zniekształcony lub
postrzępiony obraz
ekranowy
Widoczny dym lub
iskrzenie
Pojawianie
się i zanikanie
nieprawidłowego
działania monitora
• Zresetuj monitor do ustawień
fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień
fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź,
czy linie są widoczne także w trybie
autotestu.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub
złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom wbudowane testy
diagnostyczne.
• Zresetuj monitor do ustawień
fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień
fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź,
czy obraz ekranowy jest zniekształcony
także w trybie autotestu.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub
złamane styki złącza kabla wideo.
• Uruchom ponownie komputer w trybie
bezpiecznym.
• Nie należy wykonywać żadnych
czynności rozwiązywania problemów.
• Należy jak najszybciej skontaktować się
z Dell.
• Upewnij się, że kabel wideo łączący
monitor z komputerem jest prawidłowo
podłączony i zamocowany.
• Zresetuj monitor do ustawień
fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień
fabrycznych)).
• Wykonaj autotest monitora i sprawdź,
czy okresowe problemy pojawiają się
także w trybie autotestu.
Rozwiązywanie problemów │ 95
Brak koloruBrak koloru obrazu • Wykonaj autotest monitora.
• Upewnij się, że kabel wideo łączący
monitor z komputerem jest prawidłowo
podłączony i zamocowany.
• Sprawdź, czy nie są wygięte lub
złamane styki złącza kabla wideo.
Nieprawidłowy
kolor
Długotrwałe
utrzymywanie
statycznego
obrazu na
monitorze
Nieodpowiedni
kolor obrazu
Na ekranie
wyświetlane
są słabe cienie
od obrazów
statycznych
• Wypróbuj inne ustawienia Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych)
w ustawieniach Color (Kolor) OSD.
Dostosuj wartość R/G/B w Custom Color (Kolory niestandardowe) w
ustawieniach Color (Kolor) OSD.
• Zmień Input Color Format (Format
koloru wejściowego) na RGB lub
YCbCr w ustawieniach Color (Kolor)
OSD.
• Uruchom wbudowane testy
diagnostyczne.
• Ustawienie wyłączenia ekranu po
kilku minutach bezczynności ekranu.
Elementy te można dostosować w
ustawieniach Windows Power Options
(Opcje zasilania Windows) lub w Mac
Energy Saver.
Obraz wyśrodkowany
na ekranie, ale nie
wypełnia całego obszaru
wyświetlania
• Sprawdź ustawienie Aspect
Ratio (Współczynnik
proporcji) w ustawieniach
Display (Ekran) OSD.
• Zresetuj monitor do ustawień
fabrycznych (Factory Reset
(Resetowanie do ustawień
fabrycznych)).
Nie można
wyregulować
monitora joystickiem
Brak sygnału wejścia
po naciśnięciu
elementów
sterowania
użytkownika
Obraz nie wypełnia
całego ekranu
Brak wideo w porcie
HDMI/DisplayPort/
USB-C
Brak połączenia
sieciowego
OSD nie wyświetla się
na ekranie
Brak obrazu, białe
światło LED
Obraz nie wypełnia
wysokości lub
szerokości ekranu
Przy podłączeniu do
portu niektórych kluczy/
urządzeń dokujących,
po odłączeniu/
podłączeniu kabla z
notebooka nie ma wideo
Sieć nie działa lub działa
w sposób przerywany
• Wyłącz monitor, odłącz przewód
zasilający, podłącz go ponownie,
a następnie włącz monitor.
• Sprawdź, czy nie jest
zablokowane menu ekranowe
(OSD). Jeśli tak, przesuń i
przytrzymaj joystick w górę/
w dół/w lewo/w prawo na 4
sekundy w celu odblokowania
(dodatkowe informacje, patrz
Blokada przycisków menu i
zasilania).
• Sprawdź źródło sygnału.
Upewnij się, że komputer nie
znajduje się w trybie Standby
(Oczekiwanie), przesuwając
mysz lub naciskając dowolny
klawisz na klawiaturze.
• Sprawdź, czy kabel wideo jest
prawidłowo podłączony. W
razie potrzeby odłącz i podłącz
ponownie kabel wideo.
• Zresetuj komputer lub
odtwarzacz wideo.
• Ze względu na różne formaty
wideo (współczynnik proporcji)
DVD, monitor może wyświetlać
obraz na pełnym ekranie.
• Uruchom wbudowane testy
diagnostyczne.
• Odłącz kabel HDMI/
DisplayPort/USB-C klucza/
urządzenia dokującego, a
następnie podłącz kabel
dokowania HDMI/DisplayPort/
USB-C do notebooka.
• Nie wyłączaj monitora podczas
połączenia sieciowego.
Rozwiązywanie problemów │ 97
Nie działa port LANProblem z ustawieniem
systemu operacyjnego
lub połączeniem
kablowym
• Upewnij się, że w komputerze
jest zainstalowany najnowszy
BIOS i sterowniki dla używanego
komputera.
• Upewnij się, że w Menedżerze
urządzeń systemu Windows jest
zainstalowany RealTek Gigabit
Ethernet Controller.
• Jeżeli Program konfiguracji BIOS
ma opcję LAN/GBE Enabled/
Disabled (Włączenie/wyłączenie
LAN/GBE), upewnij się, że
jest ona ustawiona na Enabled
(Włączenie).
• Upewnij się, że kabel Ethernet
jest pewnie podłączony do
monitora i do huba/routera/
firewalla.
• Sprawdź stan LED kabla
Ethernet w celu potwierdzenia
podłączenia. Jeżeli dioda LED
nie świeci, podłącz ponownie
oba końce kabla Ethernet.
• Najpierw odłącz zasilanie
komputera i odłącz kabel
USB-C oraz przewód zasilający
od monitora. Następnie, włącz
zasilanie komputera i podłącz
przewód zasilający oraz kabel
USB-C do monitora.
98 │ Rozwiązywanie problemów
Problemy specyficzne dla interfejsu uniwersalnej magistrali
szeregowej (USB)
Typowe objawyCo się stałoMożliwe rozwiązania
Interfejs USB nie
działa
Port USB-C nie
dostarcza zasilania
Wolne działanie
interfejsu
SuperSpeed USB
5 Gbps (USB 3.2
Gen1)
Urządzenia
peryferyjne USB nie
działają
Nie można ładować
peryferyjnych
urządzeń USB
Urządzenia
peryferyjne
SuperSpeed USB 5
Gbps (USB 3.2 Gen1)
pracują wolno lub nie
pracują w ogóle
• Sprawdź, czy monitor jest
włączony.
• Podłącz ponownie kabel przesyłania
danych do komputera.
• Ponownie podłącz urządzenia
peryferyjne USB (złącze pobierania
danych).
• Wyłącz i ponownie włącz monitor.
• Ponownie uruchom komputer.
• Niektóre urządzenia USB, takie jak
przenośny dysk twardy, wymagają
źródła zasilania o większej mocy;
podłącz bezpośrednio napęd do
komputera.
• Sprawdź, czy podłączone
urządzenie jest zgodne ze
specyfikacją USB-C. Port USB-C
obsługuje USB 3.2 Gen1 i wyjście
90 W.
• Sprawdź, czy jest używany kabel
USB-C dostarczony z używanym
monitorem.
• Sprawdź, czy używany komputer
jest zgodny z SuperSpeed USB 5
Gbps (USB 3.2 Gen1).
• Niektóre komputery są wyposażone
w porty USB 3.2, USB 2.0 i USB
1.1. Upewnij się, że zastosowane
zostało prawidłowe gniazdo USB.
• Podłącz ponownie kabel przesyłania
danych do komputera.
• Ponownie podłącz urządzenia
peryferyjne USB (złącze pobierania
danych).
• Ponownie uruchom komputer.
Rozwiązywanie problemów │ 99
Bezprzewodowe
urządzenia
peryferyjne USB
przestają działać
po podłączeniu
urządzenia USB 3.2
Urządzenia
peryferyjne USB
reagują wolno lub
działają wyłącznie
przy zmniejszeniu
odległości pomiędzy
nimi i ich odbiornikami
• Zwiększ odległość między
urządzeniem peryferyjnym USB 3.2,
a bezprzewodowym odbiornikiem
USB.
• Ustaw bezprzewodowy
odbiornik USB możliwie najbliżej
bezprzewodowych urządzeń
peryferyjnych USB.
• Użyj kabla przedłużającego USB
do ustawienia bezprzewodowego
odbiornika USB tak daleko jak to
możliwe od gniazda USB 3.2.
100 │ Rozwiązywanie problemów
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.