DELL P2423 User guide

Page 1
Monitor Dell P2423
Przewodnik użytkownika
Model: P2423 Numer identyfikacyjny modelu: P2423b
Page 2
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację, która może pomóc w lepszym wykorzystaniu komputera.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia urządzenia lub utratę danych w przypadku postępowania niezgodnie z instrukcjami.
PRZESTROGA: PRZESTROGA oznacza potencjalną możliwość uszkodzenia majątku, obrażeń osobistych lub śmierci.
Copyright © 2022 Dell Inc. lub jej podmioty zależne. Wszystkie prawa zastrzeżone. Dell, EMC i
inne znaki towarowe to znaki towarowe firmy Dell Inc. lub jej podmiotów zależnych. Inne znaki towarowe mogą stanowić znaki towarowe ich właściciel i.
2022 - 02
Rev. A00
Page 3
Spis treści
Instrukcje bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informacje o monitorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cechy produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Identyfikacja części i elementów sterowania . . . . . . . . . . 10
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Widok z boku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Widok z dołu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specyfikacje monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Specyfikacje rozdzielczości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Obsługiwane tryby video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wstępne ustawienia trybów wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Specyfikacje elektryczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Charakterystyki fizyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Charakterystyki środowiskowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Przydział pinów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Obsługa funkcji Plug and Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interfejs USB (Uniwersalna magistrala szeregowa) . . . . 25
SuperSpeed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Złącze przesyłania danych USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s) . . . . . . . . . . . . 25
Złącze pobierania danych USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s) . . . . . . . . . . . . 26
Porty USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Jakość monitora LCD i zasady dotyczące pikseli . . . . . . . 27
Ergonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . 29
    3
Page 4
Wskazówki dotyczące konserwacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Czyszczenie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ustawienia monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Podłączanie podstawy monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Podłączanie monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Podłączenie kabla DisplayPort (DisplayPort do DisplayPort) . . . . 35
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Podłączenie kabla VGA (opcjonalny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Podłączenie kabla DVI (opcjonalny). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Podłączanie kabla USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Organizacja przebiegu kabli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Przymocowywanie monitora przy użyciu blokady
Kensington (opcjonalny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Zdejmowanie podstawy monitora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zestaw do montażu na ścianie VESA (opcjonalny) . . . . . 40
Obsługa monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Włączanie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sterowanie dżojstikiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Używanie menu ekranowego (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu . . . . . . . . . 42
Korzystanie z klawiszy nawigacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Dostęp do systemu menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Komunikat ostrzegawczy menu ekranowego. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ustawianie maksymalnie rozdzielczości. . . . . . . . . . . . . . 61
Używanie nachylenia, obrotu w poziomie i pionowego
wydłużenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nachylenie, obrót w poziomie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Wydłużenie w pionie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Obracanie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Obróć w prawo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4   
Page 5
Obrót w lewo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dostosowywanie ustawień wyświetlania obrotu danego
systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Wykrywanie i usuwanie usterek . . . . . . . . . . . . . . . 66
Autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Typowe problemy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Problemy specyficzne dla produktu. . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Problemy dotyczące USB (Universal Serial Bus). . . . . . . 73
Dodatek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące
przepisów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Kontakt z firmą Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Baza danych produktów UE etykiet energetycznych i
kart informacyjnych produktów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
    5
Page 6

Instrukcje bezpieczeństwa

PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur, innych niż określone w dokumentacji, może spowodować narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
• Postaw monitor na wytrzymałej powierzchni i obchodź się z nim ostrożnie. Ekran jest delikatny i jego upuszczenie lub mocne uderzenie mogłoby go uszkodzić.
• Należy zawsze upewnić się, że napięcie znamionowe monitora jest odpowiednie do pracy przy zasilaniu prądem zmiennym dostępnym w danej lokalizacji.
• Monitor należy przechowywać w temperaturze pokojowej. Nadmierne ciepło lub chłód mogą mieć negatywny efekt na ciekły kryształ wyświetlacza.
• Nie należy monitora narażać na mocne wstrząsy lub uderzenia. Na przykład: nie należy monitora umieszczać w bagażniku samochodu.
• Monitor należy odłączyć, jeśli ma być nieużywany przez dłuższy czas.
• Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy próbować zdejmować żadnej pokrywy ani dotykać wnętrza monitora.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i regulacji prawnych (SERI) dostarczonym wraz z monitorem.
6 Instrukcje bezpieczeństwa
Page 7

Informacje o monitorze

Zawartość opakowania

Monitor jest dostarczany z następującymi, pokazanymi w tabeli poniżej komponentami. W przypadku braku któregokolwiek komponentu skontaktuj się z działem wsparcia technicznego firmy Dell. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Kontakt z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczone z monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w niektórych krajach.
UWAGA: W przypadku podłączania stojaka zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji, dołączonymi do stojaka.
Wyświetlacz
Ramię podstawy
Podstawa stojaka
Informacje o monitorze │ 7
Page 8
Kabel zasilający (różni się zależnie od kraju)
Kabel Displ ayPort 1.2 (DisplayPort do DisplayPort, 1,80 m)
Kabel VGA (tylko Japonia, 1,80 m)
Kabel przesyłania danych USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s) (pozwal a korzystać z portów USB na monitorze, 1,80 m)
• Instrukcja szybkiej instalacji
• Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i regulacji prawnych
8 Informacje o monitorze
Page 9

Cechy produktu

Monitor Dell P2423 ma wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) na cienkowarstwowych tranzystorach (TFT) z aktywną matrycą i podświetleniem diodami LED. Funkcje monitora obejmują:
• Obszar wyświetlania o przekątnej 60,96 cm (24 cali). Rozdzielczość 1920 x 1200 (16:10) oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
• Szeroki kąt widzenia umożliwiający oglądanie obrazu w pozycji siedzącej lub stojącej.
•Paleta kolorów 99% sRGB.
• Połączenia wideo za pośrednictwem DVI, DisplayPort, HDMI i VGA.
• Możliwość nachylania, obracania w poziomie i obrócenia wyświetlacza oraz regulacji wysokości.
• Wyjmowany stojak oraz otwory montażowe Video Electronics Standards Association (VESA™) 100 mm umożliwiające stosowanie elastycznych rozwiązań mocowania.
• Wyposażony w 1 port przesyłania danych USB typu B i 4 porty pobierania danych SuperSpeed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A.
• Funkcja Plug and Play, jeżeli jest obsługiwana przez system.
• Regulację poprzez menu ekranowe (OSD) ułatwiające konfigurację i optymalizację ekranu.
• Blokada przycisków zasilania i dżojstika.
• Gniazdo blokady zabezpieczenia.
• Blokada stojaka.
•<
0,3 W w trybie gotowości.
• Zapewnia komfort dla oczu dzięki ekranowi z funkcją zapobiegania migotaniu i dzięki funkcji minimalizacji emisji niebieskiego światła.
• Monitor jest wyposażony w panel o niskiej emisji niebieskiego światła i w trybie przywracania ustawień fabrycznych/domyślnych jest zgodny z normą TUV Rheinland (osprzęt) (Preset mode (Tryby ustawień wstępnych):
Standard (Standardowy)).
PRZESTROGA: W dłuższej perspektywie światło niebieskie emitowane przez monitor może mieć niekorzystne skutki dla oczu, m.in. powodować zmęczenie wzroku w wyniku kontaktu z urządzeniami cyfrowymi. Funkcja ComfortView Plus umożliwia zmniejszenie ilości niebieskiego światła emitowanego przez monitor w celu zapewnienia komfortu dla oczu.
Informacje o monitorze │ 9
Page 10

Identyfikacja części i elementów sterowania

Widok z przodu
Etykieta Opis
1 Wskaźnik LED zasi l ania
Ciągłe białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa normalnie. Migające białe światło oznacza, że monitor jest w trybie gotowości.
10 Informacje o monitorze
Page 11
Widok z tyłu
Widok z tyłu ze stojakiem monitora
Etykieta Opis Użyj
1 Otwory montażowe VESA
(100 mm x 100 mm – za podłączoną pokrywą VESA)
2 Etykieta z oznaczeniami
prawnymi
3 Przycisk odłączania stojaka Umożliwia odłączenie stojaka od
4 Kod kreskowy, numer seryjny i
etykieta serwisowa
5 Przycisk włączania/wyłączania
zasilania
6 Dżojstik Do obsługi menu wyświetlanego na
7 Szczelina prowadzenia kabli Pomaga w uporządkowaniu
Montaż ścienny monitora przy użyciu zestawu do montażu ściennego zgodnego ze standardem VESA (100 mm x 100 mm).
Zawiera certyfikaty.
monitora.
Do kontaktowania się z firmą Dell w sprawach pomocy technicznej.
Włącza lub wyłącza monitor.
ekranie (OSD). Więcej informacji można znaleźć w części Obsługa
monitora.
przebiegu kabli przez umieszczenie ich w szczelinie. Nie uwzględnia to jednak kabla DVI.
Informacje o monitorze 11
Page 12
Widok z boku
Widok z dołu
Widok od dołu bez podstawy monitora
Etykieta Opis Użyj
1 Gniazdo blokady
zabezpieczenia (przy użyciu gniazda Kensington Security Slot™)
2 Złącze zasilania Podłącz kabel zasilający (dołączony do
3 DisplayPort Podłącz komputer za pomocą kabla
12 Informacje o monitorze
Pozwala zabezpieczyć monitor przy użyciu blokady zabezpieczającej (nie znajduje się w zestawie).
monitora).
DisplayPort (dostarczony z monitorem).
Page 13
4 Port HDMI Podłącz kabel HDMI komputera. 5 Funkcja blokady stojaka Przymocuj stojak do monitora, blokując
go przy użyciu śruby M3 x 6 mm (śrubę kupuje się oddzielnie).
6 Port DVI Podłącz kabel DVI komputera. 7 Złącze VGA Podłącz komputer za pomocą przewodu
VGA (dołączony do monitora, tylko w Japonii).
8 Port przesyłania danych
USB SuperSpeed 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
9 Port pobierania danych
USB SuperSpeed 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) (4)
*Aby uniknąć interferencji sygnału, w przypadku podłączenia urządzenia USB do portu USB pobierania danych, NIE zaleca się podłączania innych urządzeń USB do przylegających portów.
Podłącz dostarczony kabel USB do monitora i komputera. Po podłączeniu tego kabla można używać złączy USB monitora.
Podłącz urządzenie USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s).*
UWAGA: Aby korzystać z tych portów, należy podłączyć kabel USB (dostarczony z monitorem) do portu przesyłania danych USB w monitorze oraz do komputera.
Informacje o monitorze │ 13
Page 14

Specyfikacje monitora

Model P2423
Typ ekranu Aktywna matryca - TFT LCD
Technologia panelu Technologia IPS (In Plane Switching)
Współczynnik proporcji 16:10
Widoczny obraz
Przekątna
Szerokość (aktywnego obszaru)
Wysokość (aktywnego obszaru)
Obszar całkowity
Podziałka pikseli 0,270 mm x 0,270 mm
Pikseli na cal (PPI) 94
Kąt widzenia Typowy 178° (w pionie)
Wyjście luminancji 300 cd/m² (typowe)
Współczynnik kontrastu 1000 do 1 (typowe)
Powłoka pł yty Powłoka antyodblaskowa filtra
Podświetlenie System oświetlenia krawędzi białymi diodami
Czas reakcji 8 ms (Tryb normalny)
Głębia kolorów 16,7 miliona kolorów
Paleta kolorów sRGB 99% (typowe)
609,60 mm (24 cali)
518,40 mm (20,41 cali)
324,00 mm (12,76 cali)
167961,60 mm
Ty p ow y 17 8 ° (w p oz i om ie )
polaryzacyjnego (zamglenie 25%, 3H)
LED
5 ms (Tryb szybki)
2
(260,34 cali2)
14 Informacje o monitorze
Page 15
Połączenie • 1 x DisplayPort wersja 1.2 (HDCP 1.4)
• 1 x port HDMI wersja 1.4 (HDCP 1.4)
•1 x port DVI
•1 x port VGA
• 1 x port przesyłania danych SuperSpeed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
• 4 x porty pobierania danych SuperSpeed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
Szerokość ramki (krawędź monitora do obszaru aktywnego)
Nastawność
Regulowana wysokość stojaka
Nachylenie
Obrót w poziomie
Obrót wyświetlacza
Zgodność Dell Display Manager Funkcje Łatwa aranżacja i inne
Zabezpieczenie Gniazdo blokady zabezpieczenia (blokada
6,30 mm (Góra)
6,30 mm (Lewo/Prawo)
17,80 mm (Spód)
150 mm
Od -5° do 21°
Od -45° do 45°
Od -90° do 90°
kablowa sprzedawana oddzielnie)

Specyfikacje rozdzielczości

Model P2423
Zakres skanowania poziomego Od 30 kHz do 83 kHz (automatyczny)
Zakres skanowania pionowego Od 56 Hz do 76 Hz (automatyczny)
Najwyższa wstępnie ustawiona rozdzielczość
1920 x 1200 przy 60 Hz
Informacje o monitorze │ 15
Page 16
Obsługiwane tryby video
Model P2423
Możliwości wyświetlania video (odtwarzanie VGA & DVI & HDMI & DisplayPort)
Wstępne ustawienia trybów wyświetlania
480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, FHD
Tryb wyświetlania Częstotli-
wość
pozioma
(kHz)
720 x 400 31,50 70,10 28,30 -/+
VESA, 640 x 480 31,50 59,90 25,20 -/-
VESA, 640 x 480 37,50 75,00 31,50 -/-
VESA, 800 x 600 37,90 60,30 40,00 +/+
VESA, 800 x 600 46,90 75,00 49,50 +/+
VESA, 1024 x 768 48,40 60,00 65,00 -/-
VESA, 1024 x 768 60,00 75,00 78,80 +/+
VESA, 1152 x 864 67,50 75,00 108,00 +/+
1280 x 720 45,00 59,90 74,25 -/+
1280 x 720 56,50 74,80 95,75 -/+
VESA, 1280 x 1024 64,00 60,00 108,00 +/+
VESA, 1280 x 1024 80,00 75,00 135,00 +/+
VESA, 1600 x 1200 75,00 60,00 162,00 +/+
VESA, 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50 +/+
1920 x 1200 74,00 60,00 154,00 +/+
Częstotli-
wość
pionowa
(Hz)
Zegar pikseli (MHz)
Biegunowość
synchronizacji
(Pozioma/
Pionowa)
16 Informacje o monitorze
Page 17
Specyfikacje elektryczne
Model P2423
Sygnały wejścia video • Analogowy RGB, 0,7 V± 5%, biegunowość dodatnia
przy impedancji wejścia 75 omów
• Cyfrowy DVI-D TMDS, 600 mV dla każdego wiersza rozpiętości, biegunowość dodatnia przy impedancji wejścia 50 omów
• HDMI 1.4, 600 mV na przewód, opór wejściowy 100 omów na parę przewodów
• DisplayPort 1.2, 600 mV na przewód, opór wejściowy 100 omów na parę przewodów
Napięcie wejścia
100 VAC do 240 VAC / 50 Hz lub 60 Hz ± 3 Hz / 1,5 A prądu zmiennego/ częstotliwość/prąd
Prąd udarowy • 120 V: 30 A (Maksymalnie) przy 0°C (zimny start)
• 240 V: 60 A (Maksymalnie) przy 0°C (zimny start)
Zużycie energii • 0,2 W (tryb wyłączenia)
•0,3 W (tryb gotowości)
•14,8 W (tryb włączenia)
•48 W (Maksymalnie)
•12,85 W (Pon)
3
•40,76 kWh (TEC)
1
1
1
2
3
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Maksymalna jasność i kontrast przy maksymalnym obciążeniu wszystkich portów USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodne z wytycznymi Energy Star w
wersji 8.0. TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodne z wytycznymi Energy Star w wersji 8.0.
Niniejszy dokument należy wykorzystywać wyłącznie do celów informacyjnych i zawiera on dane na temat pracy w warunkach laboratoryjnych. Posiadany produkt może działać inaczej, w zależności od oprogramowania, komponentów i zamówionych urządzeń peryferyjnych i nie ma obowiązku aktualizowania takich informacji.
Informacje o monitorze 17
Page 18
Stosownie, klient nie powinien polegać na tych informacjach podczas podejmowania decyzji na temat tolerancji elektrycznych i innych kwestii. Nie udziela się jawnej ani dorozumianej gwarancji co do dokładności lub kompletności.
UWAGA: Ten monitor ma certyfikat ENERGY STAR. Ten produkt spełnia wymagania ENERGY STAR w przypadku domyślnych ustawień fabrycznych, które można przywrócić za pomocą funkcji „Factory Reset” (Przywracanie ustawień fabrycznych). Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub włączenie innych funkcji może powodować zwiększenie zużycia energii ponad limity określone w ramach norm ENERGY STAR.
Charakterystyki fizyczne
Model P2423 Typ kabla sygnałowego • Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
• Cyfrowe: HDMI, 19 pinów (kabel kupowany oddzielnie)
• Cyfrowe: DVI-D, 24 pinów (kabel kupowany oddzielnie)
• Analogowe: D-Sub, 15 pinów (kabel kupowany oddzielnie, z wyjątkiem Japonii)
• Uniwersalna magistrala szeregowa: USB, 9 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działał y optymalnie przy wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Del l nie ma kontroli nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem)
Wysokość (po rozłożeniu) 510,80 mm (20,11 cali)
Wysokość (obniżony) 364,00 mm (14,33 cali)
Szerokość 531,00 mm (20,90 cali)
Głębokość 179,57 mm (7,07 cali)
18 Informacje o monitorze
Page 19
Wymiary (bez stojaka)
Wysokość 348,10 mm (13,70 cali)
Szerokość 531,00 mm (20,90 cali)
Głębokość 53,26 mm (2,10 cali)
Wymiary stojaka
Wysokość (po rozłożeniu) 410,80 mm (16,17 cali)
Wysokość (obniżony) 364,00 mm (14,33 cali)
Szerokość 245,00 mm (9,65 cali)
Głębokość 179,57 mm (7,07 cali)
Podstawa 245,00 mm x 173,00 mm (9,65 cali x 6,81 cali)
Waga
Waga z opakowaniem 7,71 kg (17,00 funtów)
Waga z zamontowanym stojakiem i kablami
Waga bez stojaka (Do montażu ściennego lub montażu VESA ­bez linek)
Waga stoja ka 1 ,7 1 kg (3,77 fu ntów)
Połysk przedniej ramy Czarna ramka 2-4 jednostki poł ysku
5,56 kg (12,26 funtów)
3,52 kg (7,76 funtów)
Informacje o monitorze 19
Page 20
Charakterystyki środowiskowe
Model P2423 Zgodność ze standardami
• Monitor z certyfikatem ENERGY STAR
• Zarejestrowano z klasyfikacją EPEAT, gdzie dotyczy. Rejestracja EPEAT różni
się w zależności od kraju. Odwiedź witrynę www.epeat.net, aby sprawdzić status rejestracji w danym kraju.
• Zgodność z przepisami RoHS
• TCO Certified i TCO Certified Edge
• Nie zawiera bromowanego środka opóźniającego i polichlorku winylu (za wyjątkiem kabli zewnętrznych)
• Szkło nie zawierające arsenu i rtęci przeznaczone tylko do panelu
Te m p er at u ra
Działanie 0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Bez działania • Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
• Przewożenie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność
Działanie 10% do 80% (bez kondensacji)
Bez działania • Przechowywanie: 5% do 90% (bez kondensacji)
• Przewożenie: 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m.
Działanie 5000 m (16404 stóp) (maksymalnie)
Bez działania 12192 m (40000 stóp) (maksymalnie) Rozpraszanie ciepła • 163,78 BTU/godzinę (maksymalnie)
• 54,59 BTU/godzinę (typowe)
20 Informacje o monitorze
Page 21
Przydział pinów
Złącze DisplayPort
Numer
pinu
1 ML3 (n) 2 GND 3 ML3 (p) 4 ML2 (n) 5 GND 6 ML2 (p) 7 ML1 (n) 8 GND 9 ML1 (p)
10 ML0 (n)
11 GND 12 ML0 (p) 13 GND 14 GND
15 AUX (p)
16 GND 17 AUX (n) 18 Wykrywanie bez wyłączania 19 Re-PWR
20 +3,3 V DP_PWR
20-pinowa końcówka podłączonego
kabla sygnałowego
Informacje o monitorze 21
Page 22
Złącze HDMI
Numer
pinu
1 TMDS DANE 2+ 2 TMDS DANE 2 SHIELD 3 TMDS DANE 2- 4 TMDS DANE 1+ 5 TMDS DANE 1 SHIELD 6 TMDS DANE 1- 7 TMDS DANE 0+ 8 TMDS DANE 0 SHIELD 9 TMDS DANE 0-
10 TMDS ZEGAR+
11 TMDS ZEGAR SHIELD 12 TMDS ZEGAR- 13 CEC 14 Zarezerwowane (N.C. w
15 ZEGAR DDC (SCL) 16 DANE DDC (SDA)
17 DDC/CEC uziemienie 18 ZASILANIE +5 V
19 WYKRYWANIE BEZ
19-pinowa końcówka
podłączonego kabla
sygnałowego
urządzeniu)
WYŁĄCZANIA
22 Informacje o monitorze
Page 23
Złącze DVI
Numer
pinu
1 TMDS RX2- 2 TMDS RX2+ 3 TMDS Uziemienie 4 Płynne 5 Płynne 6 Zegar DDC 7 Dane DDC 8 Płynne 9 TMDS RX1-
10 TMDS RX1+
11 TMDS Uziemienie 12 Pł ynne 13 Pł ynne 14 Zasilanie +5 V/+3,3 V
15 Autotest
16 Wykrywanie bez wyłączania 17 TMDS RX0- 18 TMDS RX0+ 19 TMDS Uziemienie
20 Płynne
21 Płynne
22 TMDS Uziemienie 23 TMDS Zegar+ 24 TMDS Zegar-
24-pinowa końcówka
podłączonego kabla
sygnałowego
Informacje o monitorze 23
Page 24
Złącze VGA
Numer
pinu
1 Video - Czerwony 2 Video - Zielony 3 Video - Niebieski 4 GND 5 Autotest 6 GND-R 7 GND-G 8 GND-B 9 Komputer 5 V/3,3 V
10 GND-synchronizacja
11 GND 12 Dane DDC 13 Synchronizacja pozioma 14 Synchronizacja pionowa
15 Zegar DDC
15-pinowa końcówka
podłączonego kabla
sygnałowego

Obsługa funkcji Plug and Play

Ten monitor można instalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play. Monitor automatycznie przekazuje do systemu komputera informacje Rozszerzone dane identyfikacji monitora (EDID) za pomocą protokołów Kanał danych monitora (DDC), dlatego system może konfigurować się automatycznie oraz zoptymalizować ustawienia monitora. Większość instalacji monitorów jest automatyczna; jeśli to wymagane, można wybrać inne ustawienia. Dalsze informacje o zmianie ustawień monitora, znajdują się w części Obsługa monitora.
24 Informacje o monitorze
Page 25

Interfejs USB (Uniwersalna magistrala szeregowa)

W tej części znajdują się informacje dotyczące portów USB znajdujących się w monitorze.
SuperSpeed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
Szybkość
transferu
Super-Speed 5 Gb/s 5 V/0,9 A (Maks., na każdym porcie)
Wysoka szybkość 480 Mb/s 5 V/0,9 A (Maks., na każdym porcie)
Pełna szybkość 12 Mb/s 5 V/0,9 A (Maks., na każdym porcie)
UWAGA: Ten monitor jest zgodny ze standardem SuperSpeed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1).
Złącze przesyłania danych USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s)
Numer pinu 9-pinowa część złącza
1 VCC 2 D- 3 D+ 4 GND 5 SSTX- 6 SSTX+ 7 GND 8 SSRX- 9 SSRX+
Szybkość
przesyłania danych
Maksymalna obsługiwana moc
Informacje o monitorze 25
Page 26
Złącze pobierania danych USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s)
Numer pinu 9-pinowa część złącza
1 VCC 2 D- 3 D+ 4 GND 5 SSRX- 6 SSRX+ 7 GND 8 SSTX- 9 SSTX+
Porty USB
• 1 USB typu B do przesyłania danych — z tyłu
• 2 USB typu A do pobierania danych — z tyłu
• 2 USB typu A do pobierania danych — spód
UWAGA: Do korzystania ze standardu USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s) niezbędny jest komputer obsługujący USB 3.2 Gen1.
UWAGA: Porty USB monitora działają wyłącznie wtedy, gdy monitor jest włączony lub znajduje się w trybie gotowości. Po wyłączeniu i włączeniu monitora, wznowienie normalnego działania dołączonych urządzeń peryferyjnych może potrwać kilka sekund.
26 Informacje o monitorze
Page 27

Jakość monitora LCD i zasady dotyczące pikseli

Podczas produkcji monitora LCD nierzadko dochodzi do pozostawania w niezmiennym stanie jednego lub kilku pikseli, które są trudne do zobaczenia i nie wpływają na jakość lub stabilność obrazu. Więcej informacji na temat jakości i zasad dotyczących pikseli monitora Dell można uzyskać pod adresem www.dell.com/
pixelguidelines.

Ergonomia

OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe lub wydłużone korzystanie z klawiatury może prowadzić do obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Patrzenie na ekran monitora przez długi czas może
powodować zmęczenie oczu.
W celu uzyskania komfortu i efektywności należy przestrzegać następujących wskazówek podczas konfiguracji i użytkowania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się bezpośrednio przed osobą przy nim pracującą. W sprzedaży dostępne są specjalne półki, które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na klawiaturze.
• Aby zmniejszyć ryzyko nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku/ ramion/pleców/barków w wyniku korzystania z monitora przez długi czas, zalecamy:
1. Umieść ekran w odległości od 50 do 70 cm (20 - 28 cali) od oczu.
2. Mrugaj często, aby nawilżać oczy lub skraplaj je wodą przy dłuższym
użytkowaniu monitora.
3. Rób regularne i częste przerwy - 20-minutowa przerwa co dwie godziny.
4. Niepatrzenie na monitor i patrzenie na obiekt oddalony o co najmniej 20 stóp
przez co najmniej 20 sekund podczas przerw.
5. Podczas przerw należy wykonywać ćwiczenia rozciągające w celu
rozluźnienia napięcia karku, ramion, pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie oczu użytkownika, lub nieco niżej, siedzącego przed monitorem.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe, lampki na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby zminimalizować odbicia i odblask światła na ekranie monitora.
Informacje o monitorze 27
Page 28
• Należy używać krzesła, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego
ekran monitora na poziomie lub poniżej poziomu wzroku użytkownika
monitor i klawiatura znajdujące się tuż przed użytkownikiem
stopy płasko na podłodze
nadgarstki rozluźnione, płasko leżące
odcinka pleców.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona w pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie miejsce na odpoczynek dla dłoni.
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy płasko stoją na podłodze.
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a nie na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować wysokość krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby uzyskać właściwą postawę ciała.
• Należy różnicować swoje działania podczas pracy. Pracę należy próbować tak organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy regularnie wstawać i chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą, lub stwarzać potencjalne ryzyko potknięcia.
28 Informacje o monitorze
Page 29

Obsługa i przenoszenie wyświetlacza

Aby zapewnić bezpieczeństwo monitora podczas jego podnoszenia lub przenoszenia, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i monitor.
• Należy odłączyć wszystkie kable od monitora.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi materiałami zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać jego dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy upewnić się, że monitor jest skierowany tyłem do użytkownika, i nie naciskać na obszar wyświetlacza, aby zapobiec zarysowaniom lub uszkodzeniom.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom lub drganiom.
Informacje o monitorze 29
Page 30
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą do dołu, trzymając podstawę stojaka lub ramię stojaka. Mogłoby to doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować obrażenia ciała użytkownika.

Wskazówki dotyczące konserwacji

Czyszczenie monitora
Nieprawidłowy sposób czyszczenia może skutkować fizycznym uszkodzeniem monitorów Dell. Fizyczne uszkodzenia mogą mieć wpływ na ekran i cały monitor.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy przeczytać i zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy odłączyć kabel zasilający monitora od gniazda elektrycznego.
Zalecamy, aby zastosować się do podanych poniżej instrukcji podczas rozpakowania, czyszczenia lub obsługi monitora:
• Aby wyczyścić ekran monitora Dell, lekko zwilż miękką, czystą szmatkę wodą. Jeśli to możliwe, użyj specjalnej chusteczki do czyszczenia ekranu lub roztworu przeznaczonego do ekranu monitora Dell.
OSTRZEŻENIE: Nie należy używać żadnego rodzaju detergentów ani innych środków chemicznych, takich jak benzen, rozcieńczalnik, amoniak, środki czyszczące o właściwościach ściernych ani sprężone powietrze.
Nie należy bezpośrednio rozpylać roztworu czyszczącego ani nawet wody na powierzchnię monitora. Bezpośrednie rozpylenie cieczy na panel
spowoduje jej spł ynięcie do dolnej części panelu i korozję elektroniki, co doprowadzi do trwałego uszkodzenia. Zamiast tego należy nanieść roztwór lub wodę na miękką szmatkę.
30 Informacje o monitorze
Page 31
UWAGA: Użycie środka czyszczącego może spowodować zmiany w wyglądzie monitora, takie jak blaknięcie kolorów, mleczną powłokę na monitorze, zniekształcenia, nierównomierny ciemny odcień i złuszczanie się powierzchni ekranu.
UWAGA: Uszkodzenia monitora spowodowane niewłaściwymi metodami czyszczenia i użycie benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku, ściernych środków czyszczących, alkoholu, sprężonego powietrza, wszelkiego rodzaju detergentów doprowadzi do uszkodzenia wywołanego przez klienta (CID). Uszkodzenia wywołane przez klienta (CID) nie są objęte standardową gwarancją firmy Dell.
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy wytrzeć go szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ po zarysowaniu obudowy pojawią się znaki zarysowania, bardziej widoczne na monitorach o ciemniejszej obudowie niż na jasnej.
• Aby pomóc w uzyskaniu najlepszej jakości obrazu na monitorze należy użyć dynamicznie zmieniającego obraz wygaszacza i wyłączać monitor, gdy nie jest używany.
Informacje o monitorze 31
Page 32

Ustawienia monitora

Podłączanie podstawy monitora

UWAGA: Dostarczana podstawa nie jest zainstalowana fabrycznie.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie podłączania stojaka dostarczanego wraz z monitorem. W przypadku podłączania stojaka zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji, dołączonymi do stojaka.
W celu zamontowania stojaka monitora:
1. Wyciągnij ramię i podstawę stojaka z poduszki w opakowaniu.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd poduszki w opakowaniu może się różnić.
2. Włóż wypustki podstawy stojaka całkowicie w gniazda w stojaku.
3. Podnieś uchwyt śruby i obróć śrubę w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
4. Po dokręceniu śruby złóż uchwyt śruby na płasko, umieszczając go w
zagłębieniu.
32 Ustawienia monitora
Page 33
5. Unieś osłonę zabezpieczającą zgodnie z ilustracją, aby uzyskać dostęp do
obszaru VESA w celu montażu stojaka.
6. Podłącz zespół stojaka do wyświetlacza. a. Dopasuj rowek z tyłu wyświetlacza do dwóch zaczepów w górnej części
podstawy.
b. Wciskaj podstawę, aż zaskoczy w swoje miejsce.
Ustawienia monitora 33
Page 34
7. Przytrzymaj ramię stojaka i unieś ostrożnie monitor, a następnie umieść go na
płaskiej powierzchni.
UWAGA: Ostrożnie unieś monitor, aby nie spadł ani się nie wyślizgnął z rąk.
8. Zdejmij osłonę ochronną z monitora.
34 Ustawienia monitora
Page 35

Podłączanie monitora

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej części procedur, należy zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane do optymalnej współpracy z dostarczonymi przez firmę Dell kablami. Firma Dell nie gwarantuje jakości i wydajności wideo w przypadku użycia kabli innych niż Dell.
UWAGA: Przed podłączeniem kabli poprowadź je w szczelinie do prowadzenia kabli.
UWAGA: Nie podłączać wszystkich kabli do komputera równocześnie.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd komputera może być inny.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Połącz monitor z komputerem kablem DisplayPort, HDMI, VGA lub DVI.
3. Połącz port przesyłania danych USB 3.2 Gen1 monitora z odpowiednim portem
USB 3.2 Gen1 komputera przy użyciu załączonego przewodu USB (patrz
Widok z dołu, aby uzyskać szczegółowe informacje).
4. Podłącz urządzenia peryferyjne USB 3.2 Gen1 do portów pobierania USB 3.2 Gen1 na monitorze.
5. Podłącz kable zasilające komputera i monitora do najbliższego gniazda zasilania.
6. Włącz monitor i komputer.
Jeśli na monitorze wyświetla się obraz, instalacja jest zakończona. Jeśli obraz nie wyświetla się, patrz Typowe problemy.
Podłączenie kabla DisplayPort (DisplayPort do DisplayPort)
Ustawienia monitora 35
Page 36
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny)
Podłączenie kabla VGA (opcjonalny)
Podłączenie kabla DVI (opcjonalny)
36 Ustawienia monitora
Page 37
Podłączanie kabla USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s)

Organizacja przebiegu kabli

Po podłączeniu do monitora i komputera wszystkich niezbędnych kabli (patrz
Podłączanie monitora w celu uzyskania informacji o podłączaniu kabli), użyj
uchwytu kabli do uporządkowania wszystkich kabli, zgodnie z ilustracją powyżej.
Ustawienia monitora 37
Page 38

Przymocowywanie monitora przy użyciu blokady Kensington (opcjonalny)

Gniazdo blokady zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora (patrz Gniazdo
blokady zabezpieczenia (przy użyciu gniazda Kensington Security Slot™)).
Monitor należy przymocować do stołu przy użyciu blokady zabezpieczenia Kensington.
Więcej informacji o tym, jak korzystać z blokady Kensington (do nabycia oddzielnie), można znaleźć w dokumentacji do niej dołączonej.
UWAGA: Ilustracja ta służy wyłącznie jako odniesienie. Wygląd blokady może być inny.
38 Ustawienia monitora
Page 39

Zdejmowanie podstawy monitora

UWAGA: Aby zapobiec porysowaniu ekranu LCD w czasie zdejmowania podstawy, upewnij się, że monitor został położony na czystej powierzchni.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie odłączania stojaka dostarczanego wraz z monitorem. W przypadku usuwania stojaka zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji, załączonymi do stojaka.
W celu zdjęcia stojaka:
1. Umieść monitor na miękkiej szmatce lub poduszce.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania stojaka.
3. Podnieś stojak i odsuń go od monitora.
Ustawienia monitora 39
Page 40

Zestaw do montażu na ścianie VESA (opcjonalny)

(Wielkość śrub: M4 x 10 mm)
Zapoznaj się z instrukcjami, które dołączone są do zestawu mocowania na ścianie zgodnego z VESA.
1. Ustaw panel monitora na miękkiej szmatce lub poduszce na stabilnym i
równym sto le.
2. Usuń stojak (patrz Zdejmowanie podstawy monitora.)
3. Użyj śrubokrętu krzyżakowego firmy Phillips w celu odkręcenia czterech
śrubek zabezpieczających plastikową osłonę.
4. Podłącz uchwyt mocujący z zestawu mocowania na ścianie do monitora.
5. Zamontuj monitor na ścianie. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji
dostarczonej wraz z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do użytku tylko z uchwytem mocującym wyszczególnionym na liście UL, CSA lub GS, przy minimalnej wadze lub obciążeniu wynoszącym 14,08 kg.
40 Ustawienia monitora
Page 41

Obsługa monitora

Włączanie monitora

Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć monitor.

Sterowanie dżojstikiem

Użyj dżojstika z tyłu monitora do regulacji menu ekranowego (OSD).
1. Naciśnij dżojstik, aby uruchomić Moduł uruchamiający menu.
2. Aby przełączać między opcjami, przesuwaj dżojstik w górę/w dół/w lewo/w
prawo.
3. Naciśnij przycisk na dżojstiku ponownie, aby potwierdzić wybór.
Obsługa monitora 41
Page 42
Dżojstik Opis
• Gdy menu ekranowe nie jest wyświetlane, naciśnij przycisk na dżojstiku, aby uruchomić Moduł uruchamiający menu. Zobacz rozdział Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu.
• Gdy zostanie wyświetlone menu ekranowe, naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór lub zapisać ustawienia.
• Nawigacja dwukierunkowa (w prawo i w lewo).
• Przesuń w prawo, aby otworzyć podmenu.
• Przesuń w lewo, aby wyjść z podmenu.
• Nawigacja dwukierunkowa (w górę i w dół).
• Przełącza pomiędzy pozycjami menu.
• Zwiększa (w górę) lub zmniejsza (w dół) parametry wybranej pozycji menu.

Używanie menu ekranowego (OSD)

Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu
Po przesunięciu dżojstika lub naciśnięciu przycisku na dżojstiku, zostanie wyświetlony Moduł uruchamiający menu, który pozwoli uzyskać dostęp do głównego menu ekranowego (OSD) oraz funkcji klawiszy skrótów.
Aby wybrać funkcję, przesuń dżojstik.
W tabeli poniżej przedstawiono funkcje Modułu uruchamiającego menu:
Etykieta Ikona Opis
1
Menu
42 Obsługa monitora
Aby uruchomić główne menu ekranowe (OSD). Zobacz rozdział Dostęp do systemu menu.
Page 43
2
Funkcje klawiszy skrótów
UWAGA: Po dostosowaniu ustawień naciśnij przycisk na dżojstiku, aby zapisać
zmiany, zanim przejdziesz do kolejnej funkcji lub wyjścia.
3
Wyjście
Korzystanie z klawiszy nawigacji
Gdy główne menu ekranowe (OSD) jest aktywne, przesuń dżojstik, aby skonfigurować ustawienia według klawiszy nawigacji wyświetlonych poniżej menu ekranowego.
Gdy przesuniesz dżojstik w lewo lub w prawo, aby przełączyć funkcje klawiszy skrótów, wybrany element zostanie zaznaczony i przesunięty na środek. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby otworzyć podmenu.
Input Source (Źródło wejścia): Aby wybrać
źródło wejścia z listy sygnałów wideo, które może być powiązane z monitorem.
Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych):
Aby wybrać preferowany tryb kolorów z listy trybów ustawień wstępnych.
Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast):
Aby uzyskać dostęp do suwaków regulacji jasności i kontrastu.
Aby wyjść z Modułu uruchamiającego menu.
Po dostosowaniu ustawień naciśnij przycisk na dżojstiku, aby zapisać zmiany, zanim przejdziesz do innego menu lub wyjdziesz z menu ekranowego.
UWAGA: Aby wyjść z bieżącego elementu menu i wrócić do poprzedniego menu, przesuń dżojstik w lewo, aż nastąpi wyjście.
Obsługa monitora 43
Page 44
Dostęp do systemu menu
UWAGA: Po dostosowaniu ustawień naciśnij przycisk na dżojstiku, aby zapisać zmiany, zanim przejdziesz do innego menu lub wyjdziesz z menu ekranowego.
Ikona Menu i
podmenu
Brightness/
Contrast
(Jasność/
Kontrast)
Ustawia jasność i kontrast wyświetlacza.
Opis
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
44 Obsługa monitora
Brightness (Jasność) powoduje ustawienie
podświetlenia dla oświetlenia tylnego.
Przesuń dżojstik w górę, aby zwiększyć poziom jasności lub przesuń dżojstik w dół, aby zmniejszyć poziom jasności (min. 0 / maks. 100).
Ustaw najpierw Brightness (Jasność), a następnie ustaw Contrast (Kontrast), ale tylko wtedy gdy dalsze ustawienia są konieczne.
Przesuń dżojstik w górę, aby zwiększyć poziom kontrastu lub przesuń dżojstik w dół, aby zmniejszyć poziom kontrastu (min. 0 / maks. 100).
Funkcja Contrast (Kontrast) powoduje ustawienie stopnia różnicy między ciemnymi a jasnymi obszarami na ekranie monitora.
Page 45
Auto Adjust
(Autom.
ustawianie)
Pomimo, że przy uruchomieniu komputera monitor jest rozpoznawany, funkcja Auto Adjust (Autom. ustawianie) powoduje optymalizację ustawień wyświetlenia, które wykorzystywane są z określoną konfiguracją.
Auto Adjust (Autom. ustawianie) powoduje, że monitor automatycznie dopasowuje się do doprowadzanego sygnału wideo. Po zastosowaniu funkcji Auto Adjust (Autom. ustawianie) możesz skonfigurować kolejne ustawienia monitora przy użyciu elementów sterowania Pixel Clock (Zegar pikseli) (Prosty) i Phase (Faza) (Doskonały) w obszarze ustawień Display (Wyświetlacz).
Gdy monitor automatycznie dostosowuje się do bieżącego wejścia, zostanie wyświetlone następujące okno dialogowe:
UWAGA: W większości przypadków funkcja Auto Adjust (Autom. ustawianie) generuje najlepszy
obraz przy ustawionej konfiguracji. UWAGA: Auto Adjust (Autom. ustawianie) jest
dostępna tylko, gdy monitor jest podłączony przy użyciu kabla VGA.
Obsługa monitora 45
Page 46
Input Source
(Źródło
wejścia)
VGA Wybierz wejście VGA, gdy używane jest złącze VGA.
DVI-D Wybierz wejście DVI-D, gdy używane jest złącze
HDMI Wybierz HDMI, gdy używane jest złącze HDMI.
DP Wybierz DP, gdy używasz złącza DisplayPort (DP).
Auto Select
(Autom.
źródło)
Rename Inputs
(Zmień nazwę
wejść)
Przy użyciu Input Source (Źródło wejścia) można wybrać jeden z kilku różnych sygnałów wideo, który można podłączyć do monitora.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
DVI-D. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Automatycznie szuka dostępnych źródeł wejścia. Ustawienie domyślne to On (Wł.). Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Umożliwia podanie wstępnie ustawionej nazwy wejścia dla wybranego źródła wejścia. Wstępnie ustawione opcje to PC, PC 1, PC 2, Laptop, Laptop 1 oraz Laptop 2. Domyślne ustawienie to Off (Wył.).
UWAGA: Nazwy wejść w komunikatach ostrzegawczych i obszarze Display Info (Informacje
o monitorze) nie zostaną zmienione.
46 Obsługa monitora
Page 47
Reset Input
Source
(Resetuj źródło
wejścia)
Color (Kolor) Użyj opcji Color (Kolor), aby ustawić tryb ustawiania
Umożliwia przywrócenie fabrycznych ustawień wejścia monitora.
kolorów.
Preset Modes
(Tryby
ustawień
wstępnych)
Umożliwia wybranie wstępnie ustawionych trybów kolorów z listy. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Standard (Standardowy): Jest to ustawienie
domyślne. Ten monitor, wykorzystujący panel o niskim poziomie niebieskiego światła, posiada certyfikat TUV w zakresie redukcji emisji niebieskiego światła i tworzenia bardziej relaksujących i mniej stymulujących obrazów.
Obsługa monitora 47
Page 48
Preset Modes
(Tryby
ustawień
wstępnych)
Input Color
Format
(Format
wejścia
kolorów)
Movie (Film): Powoduje wczytanie ustawień
kolorów idealnie dopasowanych dla filmów.
Game (Gra): Powoduje wczytanie ustawień
kolorów idealnie dopasowanych dla większości gier.
Warm (Ciep ły): Przedstawia kolory w niższych
temperaturach. Wyświetlany ekran jest cieplejszy dzięki odcieniom czerwieni/żółci.
Cool (Chłodny): Przedstawia kolory w wyższych
temperaturach. Wyświetlany ekran jest chłodniejszy dzięki odcieniom koloru niebieskiego.
Custom Color (Kolor dostosowany): Umożliwia
ręczne ustawienie kolorów. Użyj dżojstika, aby ustawić wartości trzech kolorów (R, G, B) oraz utworzyć własny tryb wstępnych ustawień kolorów.
Pozwala na ustawienie trybu wejściowego wideo na:
RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest
podłączony do komputera lub odtwarzacza multimedialnego obsługującego sygnał wyjściowy RGB.
YCbCr/YPbPr*: Wybierz tę opcję, jeśli
odtwarzacz multimedialny obsługuje wyjście YCbCr (cyfrowe)/YPbPr (analogowe).
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
48 Obsługa monitora
Page 49
Input Color
Format
(Format
wejścia
kolorów)
*Po wybraniu wejścia VGA.
Hue (Barwa) Funkcja ta może powodować zmianę koloru obrazu
wideo na zielony lub purpurowy. Jest to używane do ustawienia odcieni kolorów. Przy użyciu dżojstika można ustawić poziom barwy od '0' do '100'.
UWAGA: Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub
Game (Gra).
Saturation
(Nasycenie)
Reset Color (Resetować
kolor)
Funkcja ta umożliwia ustawienie nasycenia koloru obrazu wideo. Przy użyciu dżojstika można ustawić poziom nasycenia od '0' do '100'.
UWAGA: Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub Game (Gra).
Umożliwia wyzerowanie ustawień kolorów monitora i przywrócenie ustawień fabrycznych.
Obsługa monitora 49
Page 50
Display
(Wyświetlacz)
Przy użyciu opcji Display (Wyświetlacz) dostosuj obrazy.
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Horizontal
Position
(Położenie w
poziomie)
Vertical
Position
(Położenie w
pionie)
Sharpness
(Ostrość)
Pixel Clock
(Zegar pikseli)
Ustaw współczynnik obrazu na 16:10, 4:3 lub 5:4.
Przy użyciu dżojstika można ustawić obraz w lewo lub w prawo (min. 0 / maks. 100).
UWAGA: Funkcja jest dostępna tylko dla wejścia VGA.
Przy użyciu dżojstika można ustawić obraz w górę lub w dół (min. 0 / maks. 100).
UWAGA: Funkcja jest dostępna tylko dla wejścia VGA.
Funkcja ta powoduje, że obraz jest ostrzejszy lub miększy.
Przy użyciu dżojstika można ustawić poziom ostrości od '0' do '100'.
Ustawienie Phase (Faza) i Pixel Clock (Zegar pikseli) umożliwia dopasowanie monitora do swoich preferencji.
Przy użyciu dżojstika można ustawić najlepszą jakość obrazu.
UWAGA: Funkcja jest dostępna tylko dla wejścia VGA.
50 Obsługa monitora
Page 51
Phase (Faza) Jeżeli ustawienie Phase (Faza) nie daje
zadowalających wyników, użyj ustawienia Pixel Clock (Zegar pikseli) (proste), a następnie ponownie Phase (Faza) (doskonałe).
UWAGA: Funkcja jest dostępna tylko dla wejścia
VGA.
Response Time
(Czas reakcji)
Reset Display
(Resetuj
wyświetlacz)
Menu Umożliwia konfigurację ustawień menu OSD, np.
Umożliwia wybór ustawienia Normal (Normalny) lub Fast (Szybki) dla opcji Response Time (Czas reakcji).
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień monitora do wartości fabrycznych.
języka menu OSD, czas wyświetlania menu na ekranie itd.
Language
(Język)
Rotation
(Obrót)
Transparency
(Przezroczy-
stość)
Umożliwia ustawienie wyświetlania menu ekranowego w jednym z ośmiu języków (angielski, hiszpański, francuski, niemiecki, portugalski brazylijski, rosyjski, chiński uproszczony lub japoński).
Naciśnij dżojstik, aby obrócić menu ekranowe i ekran o 0/90/180/270 stopni.
Możesz ustawić menu zgodnie z obrotem ekranu.
Wybierz tę funkcję, aby zmienić poziom przezroczystości menu, przesuwając dżojstik (min. 0/ maks. 100).
Obsługa monitora │ 51
Page 52
Tim er
(Czasomierz)
Lock (Blokada) Poprzez zablokowanie przycisków sterowania
Ustawia czas, przez jaki menu OSD ma być aktywne od ostatniego momentu, kiedy dżojstik był używany.
Przesuń dżojstik, aby ustawić suwak w odstępach 1-sekundowych, od 5 do 60 sekund.
monitora można zapobiec dostępowi do nich przez nieupoważnione osoby.
Menu Buttons (Przyciski menu): Wszystkie
funkcje dżojstika są zablokowane i użytkownik nie ma do nich dostępu.
Power Button (Przycisk zasilania): Tylko
przycisk zasilania jest zablokowany i niedostępny dla użytkowników.
Menu + Power Buttons (Przyciski menu + zasilania): Dżojstik i przycisk zasilania są zablokowane i użytkownik nie ma do nich dostępu.
Domyślne ustawienie to Disable (Wyłącz).
Al ternatywna metoda b lokady: Możesz przesunąć dżojstik w górę/dół/lewo/prawo i przytrzymać przez 4 sekundy, aby ustawić opcje blokady przy użyciu menu podręcznego, a następnie nacisnąć przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić konfigurację.
52 Obsługa monitora
Page 53
Lock (Blokada) UWAGA: Aby odblokować, przesuń dżojstik w górę/
dół/lewo/prawo i przytrzymaj przez 4 sekundy, a następnie naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić chęć odblokowania, a następnie zamknij menu podręczne.
Reset Menu
(Resetowanie
menu)
Personalize
(Personalizo-
wanie)
Shortcut Key 1
(Klawisz skrótu
1)
Shortcut Key 2
(Klawisz skrótu
2)
Shortcut Key 3
(Klawisz skrótu
3)
Power Button
LED (Wskaźnik
LED przycisku
zasilania)
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień menu ekranowego do wartości fabrycznych.
Umożliwia wybór funkcji spośród Preset Modes
(Tryby ustawień wstępnych), Brightness/ Contrast (Jasność/Kontrast), Auto Adjust (Autom. ustawianie), Input Source (Źródło wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji), Rotation (Obrót) lub Display Info (Informacje o monitorze) i ustawienie dla niej klawisza skrótu.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie wskaźnika LED zasilania w celu zmniejszenia zużycia energii.
Obsługa monitora 53
Page 54
USB Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji USB w
trybie gotowości monitora.
Reset
Personalization
(Zresetuj
personalizację)
Others (Inne) Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia OSD,
Display Info
(Informacje o
monitorze)
Zresetowanie wszystkich ustawień menu Personalize (Personalizowanie) do wartości fabrycznych.
np. DDC/CI, LCD Conditioning (Dostosowywanie monitora LCD) itd.
Wyświetla informację o bieżących ustawieniach monitora.
54 Obsługa monitora
Page 55
DDC/CI DDC/CI (Display Data Channel/Command Interface)
pozwala ustawić ustawienia monitora przy użyciu oprogramowania na komputerze. Funkcję tę można wyłączyć, wybierając opcję Off (Wył.).
Włącz tę funkcję w celu zapewnienia najlepszej funkcjonalności użytkownikom oraz optymalnej wydajności monitora.
LCD Conditioning (Dostosowy-
wanie monitora
LCD)
Pomaga wyeliminować drobne przypadki zatrzymywania się obrazu. W zależności od stopnia zatrzymywania się obrazu, uruchomienie programu może zająć dłuższą chwilę. Możesz włączyć tę funkcję poprzez wybranie opcji On (Wł.).
Obsługa monitora 55
Page 56
Service Tag
(Etykieta
serwisowa)
Self-Diagno-
stic
(Samodiagno-
styka)
Reset Others
(Resetuj inne) Factory Reset
(Przywracanie
ustawień
fabrycznych)
Wyświetla dane etykiety serwisowej monitora. Te dane są wymagane przy próbie uzyskania pomocy technicznej przez telefon, sprawdzaniu stanu gwarancji, aktualizacji sterowników witrynie firmy Dell itd.
Uruchamia następujący proces samodiagnostyki:
1. Po uruchomieniu zostanie wyświetlony szary ekran.
2. Dokładnie sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
3. Przesuń dżojstik. Kolor ekranu zmieni się na czerwony.
4. Sprawdź, czy na wyświetlaczu nie występują nieprawidłowości.
5. Powtórz czynności 3 i 4 w celu sprawdzenia wyświetlania na ekranach zielonym, niebieskim, czarny, białym i tekstowym.
Test jest zakończony po wyświetleniu ekranu tekstowego. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby zakończyć proces testowania.
Zresetowanie wszystkich ustawień menu Others (Inne) do wartości fabrycznych.
Resetuje wszystkie wartości ustawień wstępnych do domyślnych ustawień fabrycznych. Są to również ustawienia używane przy wykonywaniu testów
zgodności z normami ENERGY STAR
®
.
56 Obsługa monitora
Page 57
Komunikat ostrzegawczy menu ekranowego
Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, pojawi się następujący komunikat:
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować sygnału odbieranego z komputera. Informacje dotyczące poziomych i pionowych zakresów adresowania częstotliwości tego monitora znajdują się w części Specyfikacje monitora. Zalecany tryb to 1920 x 1200.
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI pojawi się następujący komunikat:
W przypadku wyboru ustawienia Brightness (Jasność) po raz pierwszy powyżej poziomu domyślnego zostanie wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Jeśli wybierzesz opcję Yes (Tak), przy kolejnej zmianie ustawień dla opcji Brightness (Jasność) komunikat nie zostanie wyświetlony.
Obsługa monitora 57
Page 58
Podczas zmiany domyślnego ustawienia USB po raz pierwszy zostanie wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Jeśli wybierzesz opcję Yes (Tak), przy kolejnej zmianie ustawienia dla opcji USB komunikat nie zostanie wyświetlony. W przypadku przywracania do ustawień fabrycznych komunikat zostanie wyświetlony ponownie.
Gdy monitor przechodzi do trybu gotowości, zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do OSD. Przed aktywacją funkcji Lock (Blokada) pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Komunikat może się nieznacznie różnić w zależności od wybranych ustawień.
58 Obsługa monitora
Page 59
Menu OSD będzie tylko działać w typowym trybie operacyjnym. Jeśli naciśniesz przycisk na dżojstiku w trybie gotowości, w zależności od wybranego wejścia zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Uruchom komputer i monitor, aby uzyskać dostęp do OSD.
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od podłączonego sygnału źródłowego.
Jeśli wybrane wejście VGA, DVI-D, DisplayPort lub HDMI i odpowiedni kabel nie zostanie podłączony, zostanie wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od wybranego sygnału źródłowego.
Gdy wybrana jest funkcja Factory Reset (Przywracanie ustawień fabrycznych), zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Obsługa monitora 59
Page 60
W przypadku wyboru opcji Yes (Tak) dla przywrócenia ustawień domyślnych, zostanie wyświetlony poniższy komunikat:
Zobacz Wykrywanie i usuwanie usterek, aby uzyskać więcej informacji.
60 Obsługa monitora
Page 61

Ustawianie maksymalnie rozdzielczości

UWAGA: Czynności mogą się nieznacznie różnić w zależności od posiadanej wersji systemu Windows.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora:
W systemie Windows 8.1:
1. W przypadku systemu Windows 8.1 wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na
klasyczny pulpit.
2. Kliknij prawym przyciskiem pulpit i wybierz Rozdzielczość ekranu.
3. W przypadku podłączonego więcej niż jednego monitora, pamiętaj, aby wybrać P2423.
4. Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość ekranu i wybierz opcję 1920 x 1200.
5. Kliknij OK.
W systemach Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij pulpit prawym przyciskiem myszy i kliknij opcję Ustawienia wyświetlania.
2. W przypadku podłączenia więcej niż jednego monitora pamiętaj, aby wybrać P2423.
3. Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość i wybierz opcję 1920 x 1200.
4. Kliknij opcję Zachowaj zmiany.
Jeśli opcja 1920 x 1200 nie jest widoczna, konieczne jest zaktualizowanie sterownika karty graficznej do najnowszej wersji. Zależnie od rodzaju komputera wykonaj jedną z następujących procedur:
Jeżeli masz komputer stacjonarny lub laptop firmy Dell:
• Przejdź na stronę sieci web https://www.dell.com/support, wprowadź znak serwisowy i pobierz najnowszy sterownik do posiadanej karty graficznej.
Jeżeli używasz komputera firmy innej niż Dell (laptop lub stacjonarny):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej posiadanego komputera i pobierz najnowsze sterowniki karty graficznej.
• Przejdź na stronę sieci Web producenta karty graficznej i pobierz najnowsze sterowniki.
Obsługa monitora 61
Page 62

Używanie nachylenia, obrotu w poziomie i pionowego wydłużenia

UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie podłączania stojaka dostarczanego wraz z monitorem. W przypadku podłączania stojaka zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji, dołączonymi do stojaka.
Nachylenie, obrót w poziomie
Po przymocowaniu stojaka do monitora można pochylać i obracać monitor tak, aby uzyskać najlepszy kąt wyświetlania.
UWAGA: Dostarczana podstawa nie jest zainstalowana fabrycznie.
Wydłużenie w pionie
UWAGA: Podstawę można wydłużyć w pionie do 150 mm. Na poniższych rysunkach przedstawiono sposób wydłużania podstawy w pionie.
62 Obsługa monitora
Page 63

Obracanie monitora

Przed obróceniem monitor powinien zostać całkowicie wydłużony w pionie (Wydłużenie w pionie) i w pełni przechylony do góry w celu uniknięcia uderzenia jego dolnej krawędzi.
Obróć w prawo
Obsługa monitora │ 63
Page 64
Obrót w lewo
UWAGA: Do korzystania z funkcji obrotu wyświetlacza (widok poziomy a widok pionowy) w przypadku komputera firmy Dell wymagany jest zaktualizowany sterownik karty graficznej, który nie jest dostarczany wraz z tym monitorem. Aby pobrać sterownik karty graficznej, przejdź na stronę www.dell.com/support i w sekcji pobierania wyszukaj najnowszych aktualizacji dla sterowników wideo.
UWAGA: W trybie widoku pionowego może wystąpić pogorszenie wydajności w przypadku używania aplikacji intensywnie korzystających z grafiki (gry 3D itd.).
64 Obsługa monitora
Page 65

Dostosowywanie ustawień wyświetlania obrotu danego systemu

Po obróceniu monitora należy wykonać poniższą procedurę w celu dostosowania ustawień wyświetlania obrotu danego systemu.
UWAGA: Jeśli monitor używany jest z komputerem innym niż firmy Dell, należy przejść na witrynę sieci Web sterownika karty graficznej lub witrynę sieci Web producenta komputera w celu uzyskania informacji dotyczących obracania danego systemu operacyjnego.
W celu dostosowania ustawień wyświetlania obrotu:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i wybierz polecenie Właściwości.
2. Wybierz kartę Ustawienia i kliknij przycisk Zaawansowane.
3. Jeśli kartą graficzną jest karta ATI, wybierz kartę Obrót i ustaw preferowany
obrót.
4. Jeśli kartą graficzną jest karta graficzna NVIDIA, kliknij kartę NVIDIA, w lewej kolumnie wybierz pozycję NVRotate, a następnie wybierz preferowany obrót.
5. Jeśli kartą graficzną jest karta Intel Właściwości grafiki, wybierz kartę Obrót, a następnie ustaw preferowany
obrót.
UWAGA: Jeśli opcja obrotu nie jest widoczna lub nie działa ona prawidłowo, przejdź na stronę www.dell.com/support i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
®
, wybierz kartę Intel, kliknij pozycję
Obsługa monitora 65
Page 66

Wykrywanie i usuwanie usterek

PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej części procedur, należy zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.

Autotest

Monitor udostępnia funkcję automatycznego testu funkcji, umożliwiającej sprawdzenie prawidłowego funkcjonowania. Jeżeli monitor i komputer są prawidłowo podłączone ale ekran monitora pozostaje ciemny, należy uruchomić automatyczny test monitora, wykonując następujące czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz kabel wideo od komputera.
3. Włącz monitor.
Jeśli monitor nie może wykryć sygnału wideo, a działa poprawnie, zostanie wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od podłączonego sygnału źródłowego.
UWAGA: W czasie trybu autotestu, dioda zasilania LED ma biały kolor.
4. To okno jest również wyświetlane podczas normal nego działania systemu,
jeżeli zostanie odłączony lub uszkodzony kabel video.
5. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel video; następnie włącz komputer i
monitor.
Jeżeli po zastosowaniu poprzedniej procedury, na ekranie monitora nadal nie ma obrazu, sprawdź kontroler video i komputer; monitor działa prawidłowo.
66 │ Wykrywanie i usuwanie usterek
Page 67

Typowe problemy

Następująca tabela zawiera ogólne informacje dotyczące powszechnych problemów z monitorem, które mogą wystąpić i możliwe rozwiązania tych problemów:
Ty p ow e
symptomy
Brak video/ wyłączona dioda LED zasilania
Brak video/ włączona dioda LED zasilania
Co się dzieje Możliwe rozwiązania
Brak obrazu • Upewnij się, że kabel video łączący
monitor i komputer jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Sprawdź, czy działa prawidłowo gniazdo zasilania, używając dowolnego innego urządzenia elektrycznego.
• Upewnij się, że został do końca naciśnięty przycisk zasilania.
• Upewnij się, że w menu Input Source
(Źródło wejścia) wybrane zostało
prawidłowe źródło wejścia.
Brak obrazu lub brak jasności
• Zwiększ elementy sterowania jasności i kontrastu poprzez OSD.
• Wykonaj funkcję autotestu w celu sprawdzenia działania monitora (patrz
Autotest).
• Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma wygiętych lub połamanych szpilek.
• Uruchom wbudowaną diagnostykę (patrz Self-Diagnostic
(Samodiagnostyka)).
• Upewnij się, że w menu Input Source
(Źródło wejścia) wybrane zostało
prawidłowe źródło wejścia.
Wykrywanie i usuwanie usterek │ 67
Page 68
Słaba ostrość Obraz niewyraźny
lub nieostry
Drżący/ niestabilny obraz video
Brakujące piksele Na ekranie LCD
Wypalone piksele Na ekranie LCD
Falujący obraz lub przerywanie ruchu
pojawiają się plamy
pojawiają się jasne plamy
• Wykonaj funkcję Auto Adjust (Autom. ustawianie) poprzez OSD.
• Wyreguluj elementy sterowania
Phase (Faza) i Pixel Clock (Zegar pikseli) poprzez OSD.
• Wyeliminuj przedł użacze wideo.
• Z resetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Ustaw rozdzielczość wideo na prawidłowy format obrazu.
• Wykonaj funkcję Auto Adjust (Autom. ustawianie) poprzez OSD.
• Wyreguluj elementy sterowania
Phase (Faza) i Pixel Clock (Zegar pikseli) poprzez OSD.
• Z resetuj monitor do ustawień fabrycznych.
•Sprawdź czynniki środowiskowe.
• Zmień usytuowanie monitora i wykonaj test w innym pomieszczeniu.
• Klika razy włącz i wyłącz zasilanie.
• Trwale wyłączone piksele to naturalna wada technologii LCD.
• W celu uzyskania dalszych informacji na temat jakości i zasad dotyczących pikseli monitora Dell, pod adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
• Klika razy włącz i wyłącz zasilanie.
• Trwale wyłączone piksele to naturalna wada technologii LCD.
• W celu uzyskania dalszych informacji na temat jakości i zasad dotyczących pikseli monitora Dell, pod adresem:
www.dell.com/pixelguidelines.
68 Wykrywanie i usuwanie usterek
Page 69
Problemy z jasnością
Zniekształcenia geometryczne
Poziome/pionowe linie
Obraz za ciemny lub za jasny
Ekran nie jest prawidłowo wyśrodkowany
Na ekranie wyświetla się jedna lub więcej linii
• Z resetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Wyreguluj elementy sterowania jasności i kontrastu poprzez OSD.
• Z resetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Wykonaj funkcję Auto Adjust (Autom. ustawianie) poprzez OSD.
• Wyreguluj poziome i pionowe elementy sterowania poprzez OSD.
• Podczas korzystania z wejścia DVI-D/ HDMI/DisplayPort nie są dostępne regulacje pozycjonowania.
• Z resetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Wykonaj funkcję Auto Adjust (Autom. ustawianie) poprzez OSD.
• Wyreguluj elementy sterowania
Phase (Faza) i Pixel Clock (Zegar pikseli) poprzez OSD.
• Wykonaj automatyczny test funkcji monitora (patrz Autotest) i sprawdź, czy linie te występują również w trybie automatycznego testu.
• Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma wygiętych lub połamanych szpilek.
• Uruchom wbudowaną diagnostykę (patrz Self-Diagnostic
(Samodiagnostyka)).
• Podczas korzystania z wejścia DVI-D/ HDMI/DisplayPort nie są dostępne regul acje Pixel Clock (Zegar
pikseli) i Phase (Faza).
Wykrywanie i usuwanie usterek 69
Page 70
Problemy dotyczące synchronizacji
Zagadnienia związane z bezpieczeństwem
Okresowe problemy
Obraz na ekranie jest pomieszany lub pourywany
Widoczny dym lub iskry
Wadliwe działanie monitora pojawia się i zanika
• Z resetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Wykonaj funkcję Auto Adjust (Autom. ustawianie) poprzez OSD.
• Wyreguluj elementy sterowania
Phase (Faza) i Pixel Clock (Zegar pikseli) poprzez OSD.
• Wykonaj autotest monitora (patrz
Autotest) i sprawdź, czy również w
trybie autotestu obraz jest również pomieszany.
• Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma wygiętych lub połamanych szpilek.
• Uruchom ponownie komputer w trybie awaryjnym.
• Nie należy podejmować żadnych czynności usuwania usterek.
• Natychmiast skontaktuj się z firma Del l.
• Upewnij się, że kabel video służący do podłączania monitora do komputera jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Z resetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Wykonaj automatyczny test funkcji monitora (patrz Autotest) i sprawdź, czy również w trybie automatycznego testu pojawiają się okresowe problemy.
70 │ Wykrywanie i usuwanie usterek
Page 71
Brakujące kolory Brak kolorów
obrazu
Nieprawidłowe kolory
Utrzymywanie się stałego obrazu na monitorze po pozostawieniu go przez dłuższy czas
Zjawisko brzegowe wideo lub przekraczanie
Niewłaściwe kolory obrazu
Na ekranie pojawia się słaby cień z obrazu statycznego
Zjawisko brzegowe wideo lub przekraczanie lub rozmycie kolorów przy przewijaniu
• Wykonaj funkcję autotestu w celu sprawdzenia działania monitora (patrz
Autotest).
• Upewnij się, że kabel video służący do podłączania monitora do komputera jest prawidłowo podłączony i zamocowany.
• Sprawdź, czy w złączu kabla video nie ma wygiętych lub połamanych szpilek.
• Zmień ustawienia opcji Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych) w menu OSD Color (Kolor) w zależności od zastosowania.
• Wyreguluj wartości R/G/B w obszarze Custom Color (Kolor
dostosowany) w menu OSD Color (Kolor).
•Zmień Input Color Format (Format wejścia kolorów) na RGB lub YCbCr/YPbPr w opcji Color (Kolor) ustawień OSD.
• Uruchom wbudowaną diagnostykę (patrz Self-Diagnostic
(Samodiagnostyka)).
• Ustaw ekran tak, aby wyłączał się po kilku minutach bezczynności. Można to dostosować w Opcjach zasilania systemu Windows lub w ustawieniach oszczędzania energii komputera Mac.
• Alternatywnie, użyj dynamicznie zmieniającego się wygaszacza ekranu.
•Zmień Response Time (Czas
reakcji) w menu OSD Display (Wyświetlacz) na Normal (Normalny) lub Fast (Szybki) w
zależności od aplikacji i sposobu użytkowania.
Wykrywanie i usuwanie usterek 71
Page 72
UWAGA: Auto Adjust (Autom. ustawianie) dostępne jest, gdy używane jest złącze analogowe (VGA).

Problemy specyficzne dla produktu

Ty p ow e
symptomy
Za mały obraz na ekranie
Nie można ustawić monitora za pomocą dżojstika
Brak sygnału wejściowego po naciśnięciu elementów sterowania użytkownika
Obraz nie wypełnia całego ekranu
Co się dzieje Możliwe rozwiązania
Obraz jest wyśrodkowany na ekranie ale nie wypełnia całego obszaru widzenia
OSD nie wyświetla się na ekranie
Brak obrazu, światło diody LED jest białe
Obraz nie wypełnia wysokości lub szerokości ekranu
• Sprawdź ustawienie Aspect Ratio (Współczynnik proporcji) w menu OSD Display (Wyświetlacz).
• Z resetuj monitor do ustawień fabrycznych.
• Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, a następnie podłącz go z powrotem i włącz monitor.
• Sprawdź, czy jest zablokowane menu OSD. Jeśli tak, przesuń w górę/dół/ lewo/prawo i przytrzymaj przez 4 sekundy, aby je odblokować (więcej informacji zawiera Lock (Blokada)).
• Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie znajduje się w trybie oszczędzania energii, poprzez przesunięcie myszy lub naciśnięcie dowolnego przycisku na klawiaturze.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest prawidłowo podłączony. W razie potrzeby podłącz go ponownie.
•Zresetuj komputer lub odtwarzacz video.
• Jest to spowodowane różnymi formatami video (współczynnik proporcji) DVD, monitor może wyświetlać na cał ym ekranie.
• Uruchom wbudowaną diagnostykę (patrz Self-Diagnostic
(Samodiagnostyka)).
72 Wykrywanie i usuwanie usterek
Page 73

Problemy dotyczące USB (Universal Serial Bus)

Ty p ow e
symptomy
Nie działa interfejs USB
Interfejs SuperSpeed USB 5Gb/s (USB 3.2 Gen1) jest wolny
Co się dzieje Możliwe rozwiązania
Nie działają urządzenia peryferyjne USB
Urządzenia peryferyjne SuperSpeed USB 5Gb/s (USB 3.2 Gen1) działają wolno lub w ogóle nie działają
•Sprawdź, czy monitor jest Włączony.
• Podłącz ponownie do komputera kabel przesyłania danych.
• Podłącz ponownie urządzenia peryferyjne USB (złącze pobierania danych).
• Wyłącz i ponownie włącz monitor.
• Uruchom ponownie komputer.
• Niektóre urządzenia USB, takie jak zewnętrzny przenośny dysk twardy, wymagają zasilania prądem o wyższej mocy; podłącz urządzenie bezpośrednio do systemu komputerowego.
• Sprawdź, czy komputer jest zgodny ze standardem SuperSpeed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1).
• Niektóre komputery posiadają porty USB 3.2, USB 2.0 i USB 1.1. Sprawdź, czy używany jest prawidłowy port USB.
• Podłącz ponownie do komputera kabel przesyłania danych.
• Podłącz ponownie urządzenia peryferyjne USB (złącze pobierania danych).
• Uruchom ponownie komputer.
Wykrywanie i usuwanie usterek │ 73
Page 74
Bezprzewodowe urządzenia peryferyjne USB zostaną wyłączone, jeśli podłączone zostanie urządzenie USB 3.2
Czas reakcji bezprzewodowych urządzeń peryferyjnych USB jest wolny lub urządzenia te działają tylko wtedy, gdy zmniejsza się odległość pomiędzy danym urządzeniem a jego odbiornikiem
• Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniami peryferyjnymi USB 3.2 a bezprzewodowym odbiornikiem USB.
• Ustaw bezprzewodowy odbiornik USB możliwie jak najbliżej bezprzewodowych urządzeń peryferyjnych USB.
• Użyj przedłużacza kabla USB, aby ustawić bezprzewodowy odbiornik USB jak najdalej od portu USB 3.2.
74 │ Wykrywanie i usuwanie usterek
Page 75

Dodatek

Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące przepisów

Uwaga FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można uzyskać na stronie sieci web przepisów zgodności, pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.

Kontakt z firmą Dell

Klienci w USA powinni dzwonić na numer 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Jeżeli nie masz włączonego połączenia internetowego, informacje kontaktowe możesz znaleźć na fakturze, dokumencie zakupu, w liście przewozowym, na rachunku lub w katalogu produktów Dell.
Dell oferuje kilka opcji wsparcia i serwisu on-linie lub telefonicznego. Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre z usług mogą być w Twoim rejonie niedostępne.
• Pomoc techniczna online — www.dell.com/support/monitors
•Kontakt z firmą Dell — www.dell.com/contactdell

Baza danych produktów UE etykiet energetycznych i kart informacyjnych produktów

P2423: https://eprel.ec.europa.eu/qr/1043228
Dodatek │ 75
Loading...