PRZESTROGA: Używanie elementów sterowania, regulacji lub
procedur, innych niż określone w dokumentacji, może spowodować
narażenie na porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z
prądem elektrycznym i/lub zagrożenia mechaniczne.
• Postaw monitor na wytrzymałej powierzchni i obchodź się z nim ostrożnie.
Ekran jest delikatny i jego upuszczenie lub mocne uderzenie mogłoby go
uszkodzić.
• Należy zawsze upewnić się, że napięcie znamionowe monitora jest
odpowiednie do pracy przy zasilaniu prądem zmiennym dostępnym w danej
lokalizacji.
• Monitor należy przechowywać w temperaturze pokojowej. Nadmierne ciepło
lub chłód mogą mieć negatywny efekt na ciekły kryształ wyświetlacza.
• Nie należy monitora narażać na mocne wstrząsy lub uderzenia. Na przykład:
nie należy monitora umieszczać w bagażniku samochodu.
• Monitor należy odłączyć, jeśli ma być nieużywany przez dłuższy czas.
• Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy próbować zdejmować żadnej
pokrywy ani dotykać wnętrza monitora.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa można znaleźć w dokumencie Informacje dotyczące bezpieczeństwa, środowiska i regulacji prawnych (SERI)
dostarczonym wraz z monitorem.
6 │ Instrukcje bezpieczeństwa
Page 7
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania
Monitor jest dostarczany z następującymi, pokazanymi w tabeli poniżej
komponentami. W przypadku braku któregokolwiek komponentu skontaktuj się z
działem wsparcia technicznego firmy Dell. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz
Kontakt z firmą Dell.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i mogą nie być
dostarczone z monitorem. Niektóre funkcje mogą być niedostępne w
niektórych krajach.
UWAGA: W przypadku podłączania stojaka zakupionego z innego źródła
postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi konfiguracji, dołączonymi
do stojaka.
Wyświetlacz
Ramię podstawy
Podstawa stojaka
Informacje o monitorze │ 7
Page 8
Kabel zasilający (różni się
zależnie od kraju)
Kabel Displ ayPort 1.2
(DisplayPort do DisplayPort,
1,80 m)
Kabel VGA (tylko Japonia,
1,80 m)
Kabel przesyłania danych
USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s)
(pozwal a korzystać z portów
USB na monitorze, 1,80 m)
• Instrukcja szybkiej
instalacji
• Informacje dotyczące
bezpieczeństwa,
środowiska i regulacji
prawnych
8 │ Informacje o monitorze
Page 9
Cechy produktu
Monitor Dell P2423 ma wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD) na
cienkowarstwowych tranzystorach (TFT) z aktywną matrycą i podświetleniem
diodami LED. Funkcje monitora obejmują:
• Obszar wyświetlania o przekątnej 60,96 cm (24 cali). Rozdzielczość
1920 x 1200 (16:10) oraz pełnoekranowa obsługa niższych rozdzielczości.
• Szeroki kąt widzenia umożliwiający oglądanie obrazu w pozycji siedzącej lub
stojącej.
•Paleta kolorów 99% sRGB.
• Połączenia wideo za pośrednictwem DVI, DisplayPort, HDMI i VGA.
• Możliwość nachylania, obracania w poziomie i obrócenia wyświetlacza oraz
regulacji wysokości.
• Wyjmowany stojak oraz otwory montażowe Video Electronics Standards
Association (VESA™) 100 mm umożliwiające stosowanie elastycznych
rozwiązań mocowania.
• Wyposażony w 1 port przesyłania danych USB typu B i 4 porty pobierania
danych SuperSpeed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1) typu A.
• Funkcja Plug and Play, jeżeli jest obsługiwana przez system.
• Regulację poprzez menu ekranowe (OSD) ułatwiające konfigurację i
optymalizację ekranu.
• Blokada przycisków zasilania i dżojstika.
• Gniazdo blokady zabezpieczenia.
• Blokada stojaka.
•<
0,3 W w trybie gotowości.
• Zapewnia komfort dla oczu dzięki ekranowi z funkcją zapobiegania migotaniu i
dzięki funkcji minimalizacji emisji niebieskiego światła.
• Monitor jest wyposażony w panel o niskiej emisji niebieskiego światła i w trybie
przywracania ustawień fabrycznych/domyślnych jest zgodny z normą TUV
Rheinland (osprzęt) (Preset mode (Tryby ustawień wstępnych):
Standard (Standardowy)).
PRZESTROGA: W dłuższej perspektywie światło niebieskie emitowane
przez monitor może mieć niekorzystne skutki dla oczu, m.in.
powodować zmęczenie wzroku w wyniku kontaktu z urządzeniami
cyfrowymi. Funkcja ComfortView Plus umożliwia zmniejszenie ilości
niebieskiego światła emitowanego przez monitor w celu zapewnienia
komfortu dla oczu.
Informacje o monitorze │ 9
Page 10
Identyfikacja części i elementów sterowania
Widok z przodu
EtykietaOpis
1Wskaźnik LED zasi l ania
Ciągłe białe światło oznacza, że monitor jest włączony i działa
normalnie. Migające białe światło oznacza, że monitor jest w trybie
gotowości.
10 │ Informacje o monitorze
Page 11
Widok z tyłu
Widok z tyłu ze stojakiem monitora
EtykietaOpisUżyj
1Otwory montażowe VESA
(100 mm x 100 mm – za
podłączoną pokrywą VESA)
2Etykieta z oznaczeniami
prawnymi
3Przycisk odłączania stojakaUmożliwia odłączenie stojaka od
4Kod kreskowy, numer seryjny i
etykieta serwisowa
5Przycisk włączania/wyłączania
zasilania
6DżojstikDo obsługi menu wyświetlanego na
7Szczelina prowadzenia kabliPomaga w uporządkowaniu
Montaż ścienny monitora przy
użyciu zestawu do montażu
ściennego zgodnego ze standardem
VESA (100 mm x 100 mm).
Zawiera certyfikaty.
monitora.
Do kontaktowania się z firmą Dell w
sprawach pomocy technicznej.
Włącza lub wyłącza monitor.
ekranie (OSD). Więcej informacji
można znaleźć w części Obsługa
monitora.
przebiegu kabli przez umieszczenie
ich w szczelinie. Nie uwzględnia to
jednak kabla DVI.
Informacje o monitorze │ 11
Page 12
Widok z boku
Widok z dołu
Widok od dołu bez podstawy monitora
EtykietaOpisUżyj
1Gniazdo blokady
zabezpieczenia (przy
użyciu gniazda Kensington
Security Slot™)
2Złącze zasilaniaPodłącz kabel zasilający (dołączony do
3DisplayPortPodłącz komputer za pomocą kabla
12 │ Informacje o monitorze
Pozwala zabezpieczyć monitor przy
użyciu blokady zabezpieczającej (nie
znajduje się w zestawie).
go przy użyciu śruby M3 x 6 mm (śrubę
kupuje się oddzielnie).
6Port DVIPodłącz kabel DVI komputera.
7Złącze VGAPodłącz komputer za pomocą przewodu
VGA (dołączony do monitora, tylko w
Japonii).
8Port przesyłania danych
USB SuperSpeed 5 Gb/s
(USB 3.2 Gen1)
9Port pobierania danych
USB SuperSpeed 5 Gb/s
(USB 3.2 Gen1) (4)
*Aby uniknąć interferencji sygnału, w przypadku podłączenia urządzenia USB do
portu USB pobierania danych, NIE zaleca się podłączania innych urządzeń USB do
przylegających portów.
Podłącz dostarczony kabel USB do
monitora i komputera. Po podłączeniu
tego kabla można używać złączy USB
monitora.
Podłącz urządzenie USB 3.2 Gen1
(5 Gb/s).*
UWAGA: Aby korzystać z tych portów,
należy podłączyć kabel USB (dostarczony
z monitorem) do portu przesyłania danych
USB w monitorze oraz do komputera.
Informacje o monitorze │ 13
Page 14
Specyfikacje monitora
ModelP2423
Typ ekranuAktywna matryca - TFT LCD
Technologia paneluTechnologia IPS (In Plane Switching)
Zakres skanowania poziomegoOd 30 kHz do 83 kHz (automatyczny)
Zakres skanowania pionowegoOd 56 Hz do 76 Hz (automatyczny)
Najwyższa wstępnie ustawiona
rozdzielczość
1920 x 1200 przy 60 Hz
Informacje o monitorze │ 15
Page 16
Obsługiwane tryby video
ModelP2423
Możliwości wyświetlania video
(odtwarzanie VGA & DVI & HDMI &
DisplayPort)
Wstępne ustawienia trybów wyświetlania
480p, 576p, 720p, 1080i, 1080p, FHD
Tryb wyświetlaniaCzęstotli-
wość
pozioma
(kHz)
720 x 40031,5070,1028,30-/+
VESA, 640 x 48031,5059,9025,20-/-
VESA, 640 x 48037,5075,0031,50-/-
VESA, 800 x 60037,9060,3040,00+/+
VESA, 800 x 60046,9075,0049,50+/+
VESA, 1024 x 76848,4060,0065,00-/-
VESA, 1024 x 76860,0075,0078,80+/+
VESA, 1152 x 86467,5075,00108,00+/+
1280 x 72045,0059,9074,25-/+
1280 x 72056,5074,8095,75-/+
VESA, 1280 x 102464,0060,00108,00+/+
VESA, 1280 x 102480,0075,00135,00+/+
VESA, 1600 x 120075,0060,00162,00+/+
VESA, 1920 x 108067,5060,00148,50+/+
1920 x 120074,0060,00154,00+/+
Częstotli-
wość
pionowa
(Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Biegunowość
synchronizacji
(Pozioma/
Pionowa)
16 │ Informacje o monitorze
Page 17
Specyfikacje elektryczne
ModelP2423
Sygnały wejścia video • Analogowy RGB, 0,7 V± 5%, biegunowość dodatnia
przy impedancji wejścia 75 omów
• Cyfrowy DVI-D TMDS, 600 mV dla każdego wiersza
rozpiętości, biegunowość dodatnia przy impedancji
wejścia 50 omów
• HDMI 1.4, 600 mV na przewód, opór wejściowy
100 omów na parę przewodów
• DisplayPort 1.2, 600 mV na przewód, opór wejściowy
100 omów na parę przewodów
Napięcie wejścia
100 VAC do 240 VAC / 50 Hz lub 60 Hz ± 3 Hz / 1,5 A
prądu zmiennego/
częstotliwość/prąd
Prąd udarowy• 120 V: 30 A (Maksymalnie) przy 0°C (zimny start)
• 240 V: 60 A (Maksymalnie) przy 0°C (zimny start)
Zużycie energii• 0,2 W (tryb wyłączenia)
•0,3 W (tryb gotowości)
•14,8 W (tryb włączenia)
•48 W (Maksymalnie)
•12,85 W (Pon)
3
•40,76 kWh (TEC)
1
1
1
2
3
1
Zgodnie z definicją w UE 2019/2021 i UE 2019/2013.
2
Maksymalna jasność i kontrast przy maksymalnym obciążeniu wszystkich portów
USB.
3
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodne z wytycznymi Energy Star w
wersji 8.0.
TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodne z wytycznymi Energy Star w
wersji 8.0.
Niniejszy dokument należy wykorzystywać wyłącznie do celów informacyjnych i
zawiera on dane na temat pracy w warunkach laboratoryjnych. Posiadany produkt
może działać inaczej, w zależności od oprogramowania, komponentów i
zamówionych urządzeń peryferyjnych i nie ma obowiązku aktualizowania takich
informacji.
Informacje o monitorze │ 17
Page 18
Stosownie, klient nie powinien polegać na tych informacjach podczas
podejmowania decyzji na temat tolerancji elektrycznych i innych kwestii. Nie
udziela się jawnej ani dorozumianej gwarancji co do dokładności lub kompletności.
UWAGA: Ten monitor ma certyfikat ENERGY STAR.
Ten produkt spełnia wymagania ENERGY STAR w przypadku
domyślnych ustawień fabrycznych, które można przywrócić
za pomocą funkcji „Factory Reset” (Przywracanie ustawień
fabrycznych). Zmiana domyślnych ustawień fabrycznych lub
włączenie innych funkcji może powodować zwiększenie
zużycia energii ponad limity określone w ramach norm
ENERGY STAR.
Charakterystyki fizyczne
ModelP2423
Typ kabla sygnałowego• Cyfrowe: DisplayPort, 20 pinów
• Analogowe: D-Sub, 15 pinów (kabel
kupowany oddzielnie, z wyjątkiem Japonii)
• Uniwersalna magistrala szeregowa: USB,
9 pinów
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane tak, aby działał y optymalnie przy
wykorzystaniu kabli wideo dostarczanych z monitorem. Firma Del l nie ma kontroli
nad różnymi dostawcami kabli na rynku, rodzajem materiałów, złączy ani nad
procesu zastosowanymi w trakcie produkcji tych kabli, dlatego Dell nie gwarantuje
wysokiej jakości wideo uzyskanych przy użyciu kabli innych niż dostarczane z tym
monitorem Dell.
Wymiary (ze stojakiem)
Wysokość (po rozłożeniu)510,80 mm (20,11 cali)
Wysokość (obniżony)364,00 mm (14,33 cali)
Szerokość531,00 mm (20,90 cali)
Głębokość179,57 mm (7,07 cali)
18 │ Informacje o monitorze
Page 19
Wymiary (bez stojaka)
Wysokość348,10mm (13,70cali)
Szerokość531,00 mm (20,90 cali)
Głębokość53,26 mm (2,10cali)
Wymiary stojaka
Wysokość (po rozłożeniu)410,80 mm (16,17 cali)
Wysokość (obniżony)364,00 mm (14,33 cali)
Szerokość245,00 mm (9,65 cali)
Głębokość179,57 mm (7,07 cali)
Podstawa245,00 mm x 173,00 mm (9,65 cali x 6,81 cali)
Waga
Waga z opakowaniem7,71 kg (17,00 funtów)
Waga z zamontowanym
stojakiem i kablami
Waga bez stojaka (Do montażu
ściennego lub montażu VESA bez linek)
Waga stoja ka1 ,7 1 kg (3,77 fu ntów)
Połysk przedniej ramyCzarna ramka 2-4 jednostki poł ysku
5,56 kg (12,26 funtów)
3,52 kg (7,76 funtów)
Informacje o monitorze │ 19
Page 20
Charakterystyki środowiskowe
ModelP2423
Zgodność ze standardami
• Monitor z certyfikatem ENERGY STAR
• Zarejestrowano z klasyfikacją EPEAT, gdzie dotyczy. Rejestracja EPEAT różni
się w zależności od kraju. Odwiedź witrynę www.epeat.net, aby sprawdzić
status rejestracji w danym kraju.
• Zgodność z przepisami RoHS
• TCO Certified i TCO Certified Edge
• Nie zawiera bromowanego środka opóźniającego i polichlorku winylu (za
wyjątkiem kabli zewnętrznych)
• Szkło nie zawierające arsenu i rtęci przeznaczone tylko do panelu
Te m p er at u ra
Działanie0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Bez działania• Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
• Przewożenie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
Wilgotność
Działanie10% do 80% (bez kondensacji)
Bez działania• Przechowywanie: 5% do 90% (bez kondensacji)
• Przewożenie: 5% do 90% (bez kondensacji)
Wysokość n.p.m.
Działanie5000 m (16404 stóp) (maksymalnie)
Bez działania12192 m (40000 stóp) (maksymalnie)
Rozpraszanie ciepła• 163,78 BTU/godzinę (maksymalnie)
Ten monitor można instalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play.
Monitor automatycznie przekazuje do systemu komputera informacje Rozszerzone
dane identyfikacji monitora (EDID) za pomocą protokołów Kanał danych monitora
(DDC), dlatego system może konfigurować się automatycznie oraz zoptymalizować
ustawienia monitora. Większość instalacji monitorów jest automatyczna; jeśli to
wymagane, można wybrać inne ustawienia. Dalsze informacje o zmianie ustawień
monitora, znajdują się w części Obsługa monitora.
24 │ Informacje o monitorze
Page 25
Interfejs USB (Uniwersalna magistrala szeregowa)
W tej części znajdują się informacje dotyczące portów USB znajdujących się w
monitorze.
SuperSpeed USB 5 Gb/s (USB 3.2 Gen1)
Szybkość
transferu
Super-Speed5 Gb/s5 V/0,9 A (Maks., na każdym porcie)
Wysoka szybkość480 Mb/s5 V/0,9 A (Maks., na każdym porcie)
Pełna szybkość12 Mb/s5 V/0,9 A (Maks., na każdym porcie)
UWAGA: Ten monitor jest zgodny ze standardem SuperSpeed USB
5 Gb/s (USB 3.2 Gen1).
UWAGA: Do korzystania ze standardu USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s) niezbędny
jest komputer obsługujący USB 3.2 Gen1.
UWAGA: Porty USB monitora działają wyłącznie wtedy, gdy monitor
jest włączony lub znajduje się w trybie gotowości. Po wyłączeniu i
włączeniu monitora, wznowienie normalnego działania dołączonych
urządzeń peryferyjnych może potrwać kilka sekund.
26 │ Informacje o monitorze
Page 27
Jakość monitora LCD i zasady dotyczące pikseli
Podczas produkcji monitora LCD nierzadko dochodzi do pozostawania w
niezmiennym stanie jednego lub kilku pikseli, które są trudne do zobaczenia i nie
wpływają na jakość lub stabilność obrazu. Więcej informacji na temat jakości i zasad
dotyczących pikseli monitora Dell można uzyskać pod adresem www.dell.com/
pixelguidelines.
Ergonomia
OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe lub wydłużone korzystanie z klawiatury
może prowadzić do obrażeń.
OSTRZEŻENIE: Patrzenie na ekran monitora przez długi czas może
powodować zmęczenie oczu.
W celu uzyskania komfortu i efektywności należy przestrzegać następujących
wskazówek podczas konfiguracji i użytkowania stacji roboczej komputera:
• Komputer należy ustawić tak, aby monitor i klawiatura znajdowały się
bezpośrednio przed osobą przy nim pracującą. W sprzedaży dostępne są
specjalne półki, które pomogą uzyskać prawidłową pozycję podczas pracy na
klawiaturze.
• Aby zmniejszyć ryzyko nadwyrężenia wzroku oraz wystąpienia bólu karku/
ramion/pleców/barków w wyniku korzystania z monitora przez długi czas,
zalecamy:
1. Umieść ekran w odległości od 50 do 70 cm (20 - 28 cali) od oczu.
2. Mrugaj często, aby nawilżać oczy lub skraplaj je wodą przy dłuższym
użytkowaniu monitora.
3. Rób regularne i częste przerwy - 20-minutowa przerwa co dwie godziny.
4. Niepatrzenie na monitor i patrzenie na obiekt oddalony o co najmniej 20 stóp
przez co najmniej 20 sekund podczas przerw.
5. Podczas przerw należy wykonywać ćwiczenia rozciągające w celu
rozluźnienia napięcia karku, ramion, pleców i barków.
• Należy się upewnić, że ekran monitora znajduje się na poziomie oczu
użytkownika, lub nieco niżej, siedzącego przed monitorem.
• Należy dostosować nachylenie monitora, ustawienia kontrastu i jasności.
• Należy tak wyregulować oświetlenie otoczenia (np. oświetlenie sufitowe,
lampki na biurku, zasłony lub żaluzje na oknach w pobliżu), aby
zminimalizować odbicia i odblask światła na ekranie monitora.
Informacje o monitorze │ 27
Page 28
• Należy używać krzesła, zapewniającego odpowiednie podparcie dla dolnego
ekran monitora na
poziomie lub poniżej
poziomu wzroku
użytkownika
monitor i
klawiatura
znajdujące się
tuż przed
użytkownikiem
stopy płasko
na podłodze
nadgarstki
rozluźnione,
płasko leżące
odcinka pleców.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy utrzymywać przedramiona
w pozycji poziomej z nadgarstkami w neutralnej, wygodnej pozycji.
• Podczas korzystania z klawiatury lub myszy należy zawsze pozostawić sobie
miejsce na odpoczynek dla dłoni.
• Ramiona po obu stronach powinny znajdować się w naturalnej pozycji.
• Należy się upewnić, że stopy płasko stoją na podłodze.
• Należy się upewnić, że ciężar nóg w pozycji siedzącej opiera się na stopach, a
nie na przedniej części siedzenia. W razie potrzeby należy wyregulować
wysokość krzesła lub skorzystać z podnóżka, aby uzyskać właściwą postawę
ciała.
• Należy różnicować swoje działania podczas pracy. Pracę należy próbować tak
organizować, aby nie pracować przez długi czas w pozycji siedzącej. Należy
regularnie wstawać i chodzić.
• Na obszarze przy biurku nie powinny znajdować się przeszkody, kable ani
przewody zasilania, które mogłyby uniemożliwiać wygodną pozycję siedzącą,
lub stwarzać potencjalne ryzyko potknięcia.
28 │ Informacje o monitorze
Page 29
Obsługa i przenoszenie wyświetlacza
Aby zapewnić bezpieczeństwo monitora podczas jego podnoszenia lub
przenoszenia, należy postępować zgodnie z poniższymi wskazówkami:
• Przed przenoszeniem lub podnoszeniem monitora należy wyłączyć komputer i
monitor.
• Należy odłączyć wszystkie kable od monitora.
• Monitor należy umieścić w oryginalnym opakowaniu z oryginalnymi
materiałami zabezpieczającymi.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora należy mocno przytrzymać
jego dolną krawędź i bok, nie wywierając nadmiernego nacisku na monitor.
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora, należy upewnić się, że
monitor jest skierowany tyłem do użytkownika, i nie naciskać na obszar
wyświetlacza, aby zapobiec zarysowaniom lub uszkodzeniom.
• Podczas transportu monitora należy unikać poddawania go nagłym wstrząsom
lub drganiom.
Informacje o monitorze │ 29
Page 30
• Podczas podnoszenia lub przenoszenia monitora nie należy go odwracać górą
do dołu, trzymając podstawę stojaka lub ramię stojaka. Mogłoby to
doprowadzić do przypadkowego uszkodzenia monitora i spowodować
obrażenia ciała użytkownika.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
Nieprawidłowy sposób czyszczenia może skutkować fizycznym uszkodzeniem
monitorów Dell. Fizyczne uszkodzenia mogą mieć wpływ na ekran i cały monitor.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy
przeczytać i zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem czyszczenia monitora należy
odłączyć kabel zasilający monitora od gniazda elektrycznego.
Zalecamy, aby zastosować się do podanych poniżej instrukcji podczas
rozpakowania, czyszczenia lub obsługi monitora:
• Aby wyczyścić ekran monitora Dell, lekko zwilż miękką, czystą szmatkę wodą.
Jeśli to możliwe, użyj specjalnej chusteczki do czyszczenia ekranu lub
roztworu przeznaczonego do ekranu monitora Dell.
OSTRZEŻENIE: Nie należy używać żadnego rodzaju detergentów ani
innych środków chemicznych, takich jak benzen, rozcieńczalnik,
amoniak, środki czyszczące o właściwościach ściernych ani sprężone
powietrze.
• Nie należy bezpośrednio rozpylać roztworu czyszczącego ani nawet
wody na powierzchnię monitora. Bezpośrednie rozpylenie cieczy na panel
spowoduje jej spł ynięcie do dolnej części panelu i korozję elektroniki, co
doprowadzi do trwałego uszkodzenia. Zamiast tego należy nanieść roztwór lub
wodę na miękką szmatkę.
30 │ Informacje o monitorze
Page 31
UWAGA: Użycie środka czyszczącego może spowodować zmiany w
wyglądzie monitora, takie jak blaknięcie kolorów, mleczną powłokę na
monitorze, zniekształcenia, nierównomierny ciemny odcień i
złuszczanie się powierzchni ekranu.
UWAGA: Uszkodzenia monitora spowodowane niewłaściwymi metodami
czyszczenia i użycie benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku, ściernych
środków czyszczących, alkoholu, sprężonego powietrza, wszelkiego
rodzaju detergentów doprowadzi do uszkodzenia wywołanego przez
klienta (CID). Uszkodzenia wywołane przez klienta (CID) nie są objęte
standardową gwarancją firmy Dell.
• Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy
wytrzeć go szmatką.
• Podczas obsługi monitora należy zachować ostrożność, ponieważ po
zarysowaniu obudowy pojawią się znaki zarysowania, bardziej widoczne na
monitorach o ciemniejszej obudowie niż na jasnej.
• Aby pomóc w uzyskaniu najlepszej jakości obrazu na monitorze należy użyć
dynamicznie zmieniającego obraz wygaszacza i wyłączać monitor, gdy nie jest
używany.
Informacje o monitorze │ 31
Page 32
Ustawienia monitora
Podłączanie podstawy monitora
UWAGA: Dostarczana podstawa nie jest zainstalowana fabrycznie.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie podłączania stojaka
dostarczanego wraz z monitorem. W przypadku podłączania stojaka
zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi konfiguracji, dołączonymi do stojaka.
W celu zamontowania stojaka monitora:
1. Wyciągnij ramię i podstawę stojaka z poduszki w opakowaniu.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd poduszki w
opakowaniu może się różnić.
2. Włóż wypustki podstawy stojaka całkowicie w gniazda w stojaku.
3. Podnieś uchwyt śruby i obróć śrubę w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
4. Po dokręceniu śruby złóż uchwyt śruby na płasko, umieszczając go w
zagłębieniu.
32 │ Ustawienia monitora
Page 33
5. Unieś osłonę zabezpieczającą zgodnie z ilustracją, aby uzyskać dostęp do
obszaru VESA w celu montażu stojaka.
6. Podłącz zespół stojaka do wyświetlacza.
a. Dopasuj rowek z tyłu wyświetlacza do dwóch zaczepów w górnej części
podstawy.
b. Wciskaj podstawę, aż zaskoczy w swoje miejsce.
Ustawienia monitora │ 33
Page 34
7. Przytrzymaj ramię stojaka i unieś ostrożnie monitor, a następnie umieść go na
płaskiej powierzchni.
UWAGA: Ostrożnie unieś monitor, aby nie spadł ani się nie wyślizgnął z
rąk.
8. Zdejmij osłonę ochronną z monitora.
34 │ Ustawienia monitora
Page 35
Podłączanie monitora
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej
części procedur, należy zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
UWAGA: Monitory Dell są zaprojektowane do optymalnej współpracy z
dostarczonymi przez firmę Dell kablami. Firma Dell nie gwarantuje
jakości i wydajności wideo w przypadku użycia kabli innych niż Dell.
UWAGA: Przed podłączeniem kabli poprowadź je w szczelinie do
prowadzenia kabli.
UWAGA: Nie podłączać wszystkich kabli do komputera równocześnie.
UWAGA: Ilustracje służą wyłącznie jako odniesienie. Wygląd komputera
może być inny.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1. Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2. Połącz monitor z komputerem kablem DisplayPort, HDMI, VGA lub DVI.
3. Połącz port przesyłania danych USB 3.2 Gen1 monitora z odpowiednim portem
USB 3.2 Gen1 komputera przy użyciu załączonego przewodu USB (patrz
Widok z dołu, aby uzyskać szczegółowe informacje).
4. Podłącz urządzenia peryferyjne USB 3.2 Gen1 do portów pobierania USB 3.2
Gen1 na monitorze.
5. Podłącz kable zasilające komputera i monitora do najbliższego gniazda
zasilania.
6. Włącz monitor i komputer.
Jeśli na monitorze wyświetla się obraz, instalacja jest zakończona. Jeśli obraz
nie wyświetla się, patrz Typowe problemy.
Podłączenie kabla DisplayPort (DisplayPort do DisplayPort)
Ustawienia monitora │ 35
Page 36
Podłączenie kabla HDMI (opcjonalny)
Podłączenie kabla VGA (opcjonalny)
Podłączenie kabla DVI (opcjonalny)
36 │ Ustawienia monitora
Page 37
Podłączanie kabla USB 3.2 Gen1 (5 Gb/s)
Organizacja przebiegu kabli
Po podłączeniu do monitora i komputera wszystkich niezbędnych kabli (patrz
Podłączanie monitora w celu uzyskania informacji o podłączaniu kabli), użyj
uchwytu kabli do uporządkowania wszystkich kabli, zgodnie z ilustracją powyżej.
Ustawienia monitora │ 37
Page 38
Przymocowywanie monitora przy użyciu blokady Kensington
(opcjonalny)
Gniazdo blokady zabezpieczenia znajduje się na spodzie monitora (patrz Gniazdo
blokady zabezpieczenia (przy użyciu gniazda Kensington Security Slot™)).
Monitor należy przymocować do stołu przy użyciu blokady zabezpieczenia
Kensington.
Więcej informacji o tym, jak korzystać z blokady Kensington (do nabycia oddzielnie),
można znaleźć w dokumentacji do niej dołączonej.
UWAGA: Ilustracja ta służy wyłącznie jako odniesienie. Wygląd blokady
może być inny.
38 │ Ustawienia monitora
Page 39
Zdejmowanie podstawy monitora
UWAGA: Aby zapobiec porysowaniu ekranu LCD w czasie zdejmowania
podstawy, upewnij się, że monitor został położony na czystej
powierzchni.
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie odłączania stojaka
dostarczanego wraz z monitorem. W przypadku usuwania stojaka
zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi konfiguracji, załączonymi do stojaka.
W celu zdjęcia stojaka:
1. Umieść monitor na miękkiej szmatce lub poduszce.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania stojaka.
3. Podnieś stojak i odsuń go od monitora.
Ustawienia monitora │ 39
Page 40
Zestaw do montażu na ścianie VESA (opcjonalny)
(Wielkość śrub: M4 x 10 mm)
Zapoznaj się z instrukcjami, które dołączone są do zestawu mocowania na ścianie
zgodnego z VESA.
1. Ustaw panel monitora na miękkiej szmatce lub poduszce na stabilnym i
3. Użyj śrubokrętu krzyżakowego firmy Phillips w celu odkręcenia czterech
śrubek zabezpieczających plastikową osłonę.
4. Podłącz uchwyt mocujący z zestawu mocowania na ścianie do monitora.
5. Zamontuj monitor na ścianie. Więcej informacji można znaleźć w dokumentacji
dostarczonej wraz z zestawem do montażu na ścianie.
UWAGA: Do użytku tylko z uchwytem mocującym wyszczególnionym na
liście UL, CSA lub GS, przy minimalnej wadze lub obciążeniu
wynoszącym 14,08 kg.
40 │ Ustawienia monitora
Page 41
Obsługa monitora
Włączanie monitora
Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć monitor.
Sterowanie dżojstikiem
Użyj dżojstika z tyłu monitora do regulacji menu ekranowego (OSD).
1. Naciśnij dżojstik, aby uruchomić Moduł uruchamiający menu.
2. Aby przełączać między opcjami, przesuwaj dżojstik w górę/w dół/w lewo/w
prawo.
3. Naciśnij przycisk na dżojstiku ponownie, aby potwierdzić wybór.
Obsługa monitora │ 41
Page 42
DżojstikOpis
• Gdy menu ekranowe nie jest wyświetlane, naciśnij przycisk na
dżojstiku, aby uruchomić Moduł uruchamiający menu. Zobacz
rozdział Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu.
• Gdy zostanie wyświetlone menu ekranowe, naciśnij przycisk na
dżojstiku, aby potwierdzić wybór lub zapisać ustawienia.
• Nawigacja dwukierunkowa (w prawo i w lewo).
• Przesuń w prawo, aby otworzyć podmenu.
• Przesuń w lewo, aby wyjść z podmenu.
• Nawigacja dwukierunkowa (w górę i w dół).
• Przełącza pomiędzy pozycjami menu.
• Zwiększa (w górę) lub zmniejsza (w dół) parametry wybranej
pozycji menu.
Używanie menu ekranowego (OSD)
Uzyskanie dostępu do Modułu uruchamiającego menu
Po przesunięciu dżojstika lub naciśnięciu przycisku na dżojstiku, zostanie
wyświetlony Moduł uruchamiający menu, który pozwoli uzyskać dostęp do
głównego menu ekranowego (OSD) oraz funkcji klawiszy skrótów.
Aby wybrać funkcję, przesuń dżojstik.
W tabeli poniżej przedstawiono funkcje Modułu uruchamiającego menu:
EtykietaIkonaOpis
1
Menu
42 │ Obsługa monitora
Aby uruchomić główne menu ekranowe (OSD).
Zobacz rozdział Dostęp do systemu menu.
Page 43
2
Funkcje
klawiszy
skrótów
UWAGA: Po dostosowaniu ustawień naciśnij przycisk na dżojstiku, aby zapisać
zmiany, zanim przejdziesz do kolejnej funkcji lub wyjścia.
3
Wyjście
Korzystanie z klawiszy nawigacji
Gdy główne menu ekranowe (OSD) jest aktywne, przesuń dżojstik, aby
skonfigurować ustawienia według klawiszy nawigacji wyświetlonych poniżej menu
ekranowego.
Gdy przesuniesz dżojstik w lewo lub w prawo, aby
przełączyć funkcje klawiszy skrótów, wybrany
element zostanie zaznaczony i przesunięty na
środek. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby otworzyć
podmenu.
• Input Source (Źródło wejścia): Aby wybrać
źródło wejścia z listy sygnałów wideo, które może
być powiązane z monitorem.
• Preset Modes (Tryby ustawień wstępnych):
Aby wybrać preferowany tryb kolorów z listy
trybów ustawień wstępnych.
• Brightness/Contrast (Jasność/Kontrast):
Aby uzyskać dostęp do suwaków regulacji
jasności i kontrastu.
Aby wyjść z Modułu uruchamiającego menu.
Po dostosowaniu ustawień naciśnij przycisk na dżojstiku, aby zapisać zmiany, zanim
przejdziesz do innego menu lub wyjdziesz z menu ekranowego.
UWAGA: Aby wyjść z bieżącego elementu menu i wrócić do
poprzedniego menu, przesuń dżojstik w lewo, aż nastąpi wyjście.
Obsługa monitora │ 43
Page 44
Dostęp do systemu menu
UWAGA: Po dostosowaniu ustawień naciśnij przycisk na dżojstiku, aby
zapisać zmiany, zanim przejdziesz do innego menu lub wyjdziesz z
menu ekranowego.
IkonaMenu i
podmenu
Brightness/
Contrast
(Jasność/
Kontrast)
Ustawia jasność i kontrast wyświetlacza.
Opis
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
44 │ Obsługa monitora
Brightness (Jasność) powoduje ustawienie
podświetlenia dla oświetlenia tylnego.
Przesuń dżojstik w górę, aby zwiększyć poziom
jasności lub przesuń dżojstik w dół, aby zmniejszyć
poziom jasności (min. 0 / maks. 100).
Ustaw najpierw Brightness (Jasność), a następnie
ustaw Contrast (Kontrast), ale tylko wtedy gdy
dalsze ustawienia są konieczne.
Przesuń dżojstik w górę, aby zwiększyć poziom
kontrastu lub przesuń dżojstik w dół, aby zmniejszyć
poziom kontrastu (min. 0 / maks. 100).
Funkcja Contrast (Kontrast) powoduje ustawienie
stopnia różnicy między ciemnymi a jasnymi obszarami
na ekranie monitora.
Page 45
Auto Adjust
(Autom.
ustawianie)
Pomimo, że przy uruchomieniu komputera monitor jest
rozpoznawany, funkcja Auto Adjust (Autom. ustawianie) powoduje optymalizację ustawień
wyświetlenia, które wykorzystywane są z określoną
konfiguracją.
Auto Adjust (Autom. ustawianie) powoduje, że
monitor automatycznie dopasowuje się do
doprowadzanego sygnału wideo. Po zastosowaniu
funkcji Auto Adjust (Autom. ustawianie) możesz
skonfigurować kolejne ustawienia monitora przy
użyciu elementów sterowania Pixel Clock (Zegar pikseli) (Prosty) i Phase (Faza) (Doskonały) w
obszarze ustawień Display (Wyświetlacz).
Gdy monitor automatycznie dostosowuje się do
bieżącego wejścia, zostanie wyświetlone następujące
okno dialogowe:
UWAGA: W większości przypadków funkcja Auto
Adjust (Autom. ustawianie) generuje najlepszy
obraz przy ustawionej konfiguracji.
UWAGA: Auto Adjust (Autom. ustawianie) jest
dostępna tylko, gdy monitor jest podłączony przy
użyciu kabla VGA.
Obsługa monitora │ 45
Page 46
Input Source
(Źródło
wejścia)
VGAWybierz wejście VGA, gdy używane jest złącze VGA.
DVI-DWybierz wejście DVI-D, gdy używane jest złącze
HDMIWybierz HDMI, gdy używane jest złącze HDMI.
DPWybierz DP, gdy używasz złącza DisplayPort (DP).
Auto Select
(Autom.
źródło)
Rename Inputs
(Zmień nazwę
wejść)
Przy użyciu Input Source (Źródło wejścia) można
wybrać jeden z kilku różnych sygnałów wideo, który
można podłączyć do monitora.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
DVI-D. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić
wybór.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Automatycznie szuka dostępnych źródeł wejścia.
Ustawienie domyślne to On (Wł.). Naciśnij przycisk na
dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
Umożliwia podanie wstępnie ustawionej nazwy
wejścia dla wybranego źródła wejścia. Wstępnie
ustawione opcje to PC, PC 1, PC 2, Laptop, Laptop 1
oraz Laptop 2. Domyślne ustawienie to Off (Wył.).
UWAGA: Nazwy wejść w komunikatach
ostrzegawczych i obszarze Display Info (Informacje
o monitorze) nie zostaną zmienione.
46 │ Obsługa monitora
Page 47
Reset Input
Source
(Resetuj źródło
wejścia)
Color (Kolor)Użyj opcji Color (Kolor), aby ustawić tryb ustawiania
Umożliwia przywrócenie fabrycznych ustawień
wejścia monitora.
kolorów.
Preset Modes
(Tryby
ustawień
wstępnych)
Umożliwia wybranie wstępnie ustawionych trybów
kolorów z listy. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby
potwierdzić wybór.
• Standard (Standardowy): Jest to ustawienie
domyślne. Ten monitor, wykorzystujący panel o
niskim poziomie niebieskiego światła, posiada
certyfikat TUV w zakresie redukcji emisji
niebieskiego światła i tworzenia bardziej
relaksujących i mniej stymulujących obrazów.
Obsługa monitora │ 47
Page 48
Preset Modes
(Tryby
ustawień
wstępnych)
Input Color
Format
(Format
wejścia
kolorów)
• Movie (Film): Powoduje wczytanie ustawień
kolorów idealnie dopasowanych dla filmów.
• Game (Gra): Powoduje wczytanie ustawień
kolorów idealnie dopasowanych dla większości gier.
• Warm (Ciep ły): Przedstawia kolory w niższych
temperaturach. Wyświetlany ekran jest cieplejszy
dzięki odcieniom czerwieni/żółci.
• Cool (Chłodny): Przedstawia kolory w wyższych
temperaturach. Wyświetlany ekran jest chłodniejszy
dzięki odcieniom koloru niebieskiego.
• Custom Color (Kolor dostosowany): Umożliwia
ręczne ustawienie kolorów. Użyj dżojstika, aby
ustawić wartości trzech kolorów (R, G, B) oraz
utworzyć własny tryb wstępnych ustawień kolorów.
Pozwala na ustawienie trybu wejściowego wideo na:
• RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest
podłączony do komputera lub odtwarzacza
multimedialnego obsługującego sygnał wyjściowy
RGB.
Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby potwierdzić wybór.
48 │ Obsługa monitora
Page 49
Input Color
Format
(Format
wejścia
kolorów)
*Po wybraniu wejścia VGA.
Hue (Barwa)Funkcja ta może powodować zmianę koloru obrazu
wideo na zielony lub purpurowy. Jest to używane do
ustawienia odcieni kolorów. Przy użyciu dżojstika
można ustawić poziom barwy od '0' do '100'.
UWAGA: Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku
wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub
Game (Gra).
Saturation
(Nasycenie)
Reset Color
(Resetować
kolor)
Funkcja ta umożliwia ustawienie nasycenia koloru
obrazu wideo. Przy użyciu dżojstika można ustawić
poziom nasycenia od '0' do '100'.
UWAGA: Funkcja ta jest dostępna tylko w przypadku
wyboru zaprogramowanego trybu Movie (Film) lub
Game (Gra).
Umożliwia wyzerowanie ustawień kolorów monitora i
przywrócenie ustawień fabrycznych.
Obsługa monitora │ 49
Page 50
Display
(Wyświetlacz)
Przy użyciu opcji Display (Wyświetlacz) dostosuj
obrazy.
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Horizontal
Position
(Położenie w
poziomie)
Vertical
Position
(Położenie w
pionie)
Sharpness
(Ostrość)
Pixel Clock
(Zegar pikseli)
Ustaw współczynnik obrazu na 16:10, 4:3 lub 5:4.
Przy użyciu dżojstika można ustawić obraz w lewo lub
w prawo (min. 0 / maks. 100).
UWAGA: Funkcja jest dostępna tylko dla wejścia
VGA.
Przy użyciu dżojstika można ustawić obraz w górę lub
w dół (min. 0 / maks. 100).
UWAGA: Funkcja jest dostępna tylko dla wejścia
VGA.
Funkcja ta powoduje, że obraz jest ostrzejszy lub
miększy.
Przy użyciu dżojstika można ustawić poziom ostrości
od '0' do '100'.
Ustawienie Phase (Faza) i Pixel Clock (Zegar pikseli) umożliwia dopasowanie monitora do swoich
preferencji.
Przy użyciu dżojstika można ustawić najlepszą jakość
obrazu.
UWAGA: Funkcja jest dostępna tylko dla wejścia
VGA.
50 │ Obsługa monitora
Page 51
Phase (Faza)Jeżeli ustawienie Phase (Faza) nie daje
zadowalających wyników, użyj ustawienia Pixel Clock
(Zegar pikseli) (proste), a następnie ponownie
Phase (Faza) (doskonałe).
UWAGA: Funkcja jest dostępna tylko dla wejścia
VGA.
Response Time
(Czas reakcji)
Reset Display
(Resetuj
wyświetlacz)
MenuUmożliwia konfigurację ustawień menu OSD, np.
Umożliwia wybór ustawienia Normal (Normalny) lub
Fast (Szybki) dla opcji Response Time (Czas
reakcji).
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień
monitora do wartości fabrycznych.
języka menu OSD, czas wyświetlania menu na ekranie
itd.
Language
(Język)
Rotation
(Obrót)
Transparency
(Przezroczy-
stość)
Umożliwia ustawienie wyświetlania menu ekranowego
w jednym z ośmiu języków (angielski, hiszpański,
francuski, niemiecki, portugalski brazylijski, rosyjski,
chiński uproszczony lub japoński).
Naciśnij dżojstik, aby obrócić menu ekranowe i ekran o
0/90/180/270 stopni.
Możesz ustawić menu zgodnie z obrotem ekranu.
Wybierz tę funkcję, aby zmienić poziom
przezroczystości menu, przesuwając dżojstik (min. 0/
maks. 100).
Obsługa monitora │ 51
Page 52
Tim er
(Czasomierz)
Lock (Blokada) Poprzez zablokowanie przycisków sterowania
Ustawia czas, przez jaki menu OSD ma być aktywne
od ostatniego momentu, kiedy dżojstik był używany.
Przesuń dżojstik, aby ustawić suwak w odstępach
1-sekundowych, od 5 do 60 sekund.
monitora można zapobiec dostępowi do nich przez
nieupoważnione osoby.
• Menu Buttons (Przyciski menu): Wszystkie
funkcje dżojstika są zablokowane i użytkownik nie
ma do nich dostępu.
• Power Button (Przycisk zasilania): Tylko
przycisk zasilania jest zablokowany i niedostępny
dla użytkowników.
• Menu + Power Buttons (Przyciski menu + zasilania): Dżojstik i przycisk zasilania są
zablokowane i użytkownik nie ma do nich dostępu.
Domyślne ustawienie to Disable (Wyłącz).
Al ternatywna metoda b lokady: Możesz przesunąć
dżojstik w górę/dół/lewo/prawo i przytrzymać przez
4 sekundy, aby ustawić opcje blokady przy użyciu
menu podręcznego, a następnie nacisnąć przycisk na
dżojstiku, aby potwierdzić konfigurację.
52 │ Obsługa monitora
Page 53
Lock (Blokada) UWAGA: Aby odblokować, przesuń dżojstik w górę/
dół/lewo/prawo i przytrzymaj przez 4 sekundy, a
następnie naciśnij przycisk na dżojstiku, aby
potwierdzić chęć odblokowania, a następnie zamknij
menu podręczne.
Reset Menu
(Resetowanie
menu)
Personalize
(Personalizo-
wanie)
Shortcut Key 1
(Klawisz skrótu
1)
Shortcut Key 2
(Klawisz skrótu
2)
Shortcut Key 3
(Klawisz skrótu
3)
Power Button
LED (Wskaźnik
LED przycisku
zasilania)
Umożliwia przywrócenie wszystkich ustawień menu
ekranowego do wartości fabrycznych.
Umożliwia wybór funkcji spośród Preset Modes
(Tryby ustawień wstępnych), Brightness/
Contrast (Jasność/Kontrast), Auto Adjust
(Autom. ustawianie), Input Source (Źródło
wejścia), Aspect Ratio (Współczynnik proporcji),
Rotation (Obrót) lub Display Info (Informacje o
monitorze) i ustawienie dla niej klawisza skrótu.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie wskaźnika LED
zasilania w celu zmniejszenia zużycia energii.
Obsługa monitora │ 53
Page 54
USBUmożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji USB w
trybie gotowości monitora.
Reset
Personalization
(Zresetuj
personalizację)
Others (Inne)Wybierz tę opcję, aby dostosować ustawienia OSD,
Display Info
(Informacje o
monitorze)
Zresetowanie wszystkich ustawień menu Personalize
(Personalizowanie) do wartości fabrycznych.
np. DDC/CI, LCD Conditioning (Dostosowywanie
monitora LCD) itd.
Wyświetla informację o bieżących ustawieniach
monitora.
54 │ Obsługa monitora
Page 55
DDC/CIDDC/CI (Display Data Channel/Command Interface)
pozwala ustawić ustawienia monitora przy użyciu
oprogramowania na komputerze. Funkcję tę można
wyłączyć, wybierając opcję Off (Wył.).
Włącz tę funkcję w celu zapewnienia najlepszej
funkcjonalności użytkownikom oraz optymalnej
wydajności monitora.
LCD
Conditioning
(Dostosowy-
wanie monitora
LCD)
Pomaga wyeliminować drobne przypadki
zatrzymywania się obrazu. W zależności od stopnia
zatrzymywania się obrazu, uruchomienie programu
może zająć dłuższą chwilę. Możesz włączyć tę
funkcję poprzez wybranie opcji On (Wł.).
Obsługa monitora │ 55
Page 56
Service Tag
(Etykieta
serwisowa)
Self-Diagno-
stic
(Samodiagno-
styka)
Reset Others
(Resetuj inne)
Factory Reset
(Przywracanie
ustawień
fabrycznych)
Wyświetla dane etykiety serwisowej monitora. Te dane
są wymagane przy próbie uzyskania pomocy
technicznej przez telefon, sprawdzaniu stanu
gwarancji, aktualizacji sterowników witrynie firmy Dell
itd.
Uruchamia następujący proces samodiagnostyki:
1. Po uruchomieniu zostanie wyświetlony szary
ekran.
2. Dokładnie sprawdź ekran pod kątem
nieprawidłowości.
3. Przesuń dżojstik. Kolor ekranu zmieni się na
czerwony.
4. Sprawdź, czy na wyświetlaczu nie występują
nieprawidłowości.
5. Powtórz czynności 3 i 4 w celu sprawdzenia
wyświetlania na ekranach zielonym, niebieskim,
czarny, białym i tekstowym.
Test jest zakończony po wyświetleniu ekranu
tekstowego. Naciśnij przycisk na dżojstiku, aby
zakończyć proces testowania.
Zresetowanie wszystkich ustawień menu Others (Inne) do wartości fabrycznych.
Resetuje wszystkie wartości ustawień wstępnych do
domyślnych ustawień fabrycznych. Są to również
ustawienia używane przy wykonywaniu testów
zgodności z normami ENERGY STAR
®
.
56 │ Obsługa monitora
Page 57
Komunikat ostrzegawczy menu ekranowego
Gdy monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, pojawi się następujący
komunikat:
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować sygnału odbieranego z
komputera. Informacje dotyczące poziomych i pionowych zakresów adresowania
częstotliwości tego monitora znajdują się w części Specyfikacje monitora. Zalecany
tryb to 1920 x 1200.
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI pojawi się następujący komunikat:
W przypadku wyboru ustawienia Brightness (Jasność) po raz pierwszy powyżej
poziomu domyślnego zostanie wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Jeśli wybierzesz opcję Yes (Tak), przy kolejnej zmianie
ustawień dla opcji Brightness (Jasność) komunikat nie zostanie
wyświetlony.
Obsługa monitora │ 57
Page 58
Podczas zmiany domyślnego ustawienia USB po raz pierwszy zostanie wyświetlony
następujący komunikat:
UWAGA: Jeśli wybierzesz opcję Yes (Tak), przy kolejnej zmianie
ustawienia dla opcji USB komunikat nie zostanie wyświetlony. W
przypadku przywracania do ustawień fabrycznych komunikat zostanie
wyświetlony ponownie.
Gdy monitor przechodzi do trybu gotowości, zostanie wyświetlony następujący
komunikat:
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do OSD.
Przed aktywacją funkcji Lock (Blokada) pojawi się następujący komunikat:
UWAGA: Komunikat może się nieznacznie różnić w zależności od
wybranych ustawień.
58 │ Obsługa monitora
Page 59
Menu OSD będzie tylko działać w typowym trybie operacyjnym. Jeśli naciśniesz
przycisk na dżojstiku w trybie gotowości, w zależności od wybranego wejścia
zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Uruchom komputer i monitor, aby uzyskać dostęp do OSD.
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od
podłączonego sygnału źródłowego.
Jeśli wybrane wejście VGA, DVI-D, DisplayPort lub HDMI i odpowiedni kabel nie
zostanie podłączony, zostanie wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od
wybranego sygnału źródłowego.
Gdy wybrana jest funkcja Factory Reset (Przywracanie ustawień
fabrycznych), zostanie wyświetlony następujący komunikat:
Obsługa monitora │ 59
Page 60
W przypadku wyboru opcji Yes (Tak) dla przywrócenia ustawień domyślnych,
zostanie wyświetlony poniższy komunikat:
Zobacz Wykrywanie i usuwanie usterek, aby uzyskać więcej informacji.
60 │ Obsługa monitora
Page 61
Ustawianie maksymalnie rozdzielczości
UWAGA: Czynności mogą się nieznacznie różnić w zależności od
posiadanej wersji systemu Windows.
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora:
W systemie Windows 8.1:
1. W przypadku systemu Windows 8.1 wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć na
klasyczny pulpit.
2. Kliknij prawym przyciskiem pulpit i wybierz Rozdzielczość ekranu.
3. W przypadku podłączonego więcej niż jednego monitora, pamiętaj, aby wybrać
P2423.
4. Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość ekranu i wybierz opcję 1920 x 1200.
5. Kliknij OK.
W systemach Windows 10 i Windows 11:
1. Kliknij pulpit prawym przyciskiem myszy i kliknij opcję Ustawienia
wyświetlania.
2. W przypadku podłączenia więcej niż jednego monitora pamiętaj, aby wybrać
P2423.
3. Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość i wybierz opcję 1920 x 1200.
4. Kliknij opcję Zachowaj zmiany.
Jeśli opcja 1920 x 1200 nie jest widoczna, konieczne jest zaktualizowanie sterownika
karty graficznej do najnowszej wersji. Zależnie od rodzaju komputera wykonaj jedną
z następujących procedur:
Jeżeli masz komputer stacjonarny lub laptop firmy Dell:
• Przejdź na stronę sieci web https://www.dell.com/support, wprowadź znak
serwisowy i pobierz najnowszy sterownik do posiadanej karty graficznej.
Jeżeli używasz komputera firmy innej niż Dell (laptop lub stacjonarny):
• Przejdź na stronę pomocy technicznej posiadanego komputera i pobierz
najnowsze sterowniki karty graficznej.
• Przejdź na stronę sieci Web producenta karty graficznej i pobierz najnowsze
sterowniki.
Obsługa monitora │ 61
Page 62
Używanie nachylenia, obrotu w poziomie i pionowego
wydłużenia
UWAGA: Poniższe instrukcje dotyczą wyłącznie podłączania stojaka
dostarczanego wraz z monitorem. W przypadku podłączania stojaka
zakupionego z innego źródła postępuj zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi konfiguracji, dołączonymi do stojaka.
Nachylenie, obrót w poziomie
Po przymocowaniu stojaka do monitora można pochylać i obracać monitor tak, aby
uzyskać najlepszy kąt wyświetlania.
UWAGA: Dostarczana podstawa nie jest zainstalowana fabrycznie.
Wydłużenie w pionie
UWAGA: Podstawę można wydłużyć w pionie do 150 mm. Na
poniższych rysunkach przedstawiono sposób wydłużania podstawy w
pionie.
62 │ Obsługa monitora
Page 63
Obracanie monitora
Przed obróceniem monitor powinien zostać całkowicie wydłużony w pionie
(Wydłużenie w pionie) i w pełni przechylony do góry w celu uniknięcia uderzenia
jego dolnej krawędzi.
Obróć w prawo
Obsługa monitora │ 63
Page 64
Obrót w lewo
UWAGA: Do korzystania z funkcji obrotu wyświetlacza (widok poziomy
a widok pionowy) w przypadku komputera firmy Dell wymagany jest
zaktualizowany sterownik karty graficznej, który nie jest dostarczany
wraz z tym monitorem. Aby pobrać sterownik karty graficznej, przejdź
na stronę www.dell.com/support i w sekcji pobierania wyszukaj
najnowszych aktualizacji dla sterowników wideo.
UWAGA: W trybie widoku pionowego może wystąpić pogorszenie
wydajności w przypadku używania aplikacji intensywnie korzystających
z grafiki (gry 3D itd.).
64 │ Obsługa monitora
Page 65
Dostosowywanie ustawień wyświetlania obrotu danego
systemu
Po obróceniu monitora należy wykonać poniższą procedurę w celu dostosowania
ustawień wyświetlania obrotu danego systemu.
UWAGA: Jeśli monitor używany jest z komputerem innym niż firmy Dell,
należy przejść na witrynę sieci Web sterownika karty graficznej lub
witrynę sieci Web producenta komputera w celu uzyskania informacji
dotyczących obracania danego systemu operacyjnego.
W celu dostosowania ustawień wyświetlania obrotu:
1. Kliknij prawym przyciskiem myszy na pulpicie i wybierz polecenie
Właściwości.
2. Wybierz kartę Ustawienia i kliknij przycisk Zaawansowane.
3. Jeśli kartą graficzną jest karta ATI, wybierz kartę Obrót i ustaw preferowany
obrót.
4. Jeśli kartą graficzną jest karta graficzna NVIDIA, kliknij kartę NVIDIA, w lewej
kolumnie wybierz pozycję NVRotate, a następnie wybierz preferowany obrót.
5. Jeśli kartą graficzną jest karta Intel
Właściwości grafiki, wybierz kartę Obrót, a następnie ustaw preferowany
obrót.
UWAGA: Jeśli opcja obrotu nie jest widoczna lub nie działa ona
prawidłowo, przejdź na stronę www.dell.com/support i pobierz
najnowszy sterownik karty graficznej.
®
, wybierz kartę Intel, kliknij pozycję
Obsługa monitora │ 65
Page 66
Wykrywanie i usuwanie usterek
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem wykonywania opisanych w tej
części procedur, należy zastosować się do Instrukcje bezpieczeństwa.
Autotest
Monitor udostępnia funkcję automatycznego testu funkcji, umożliwiającej
sprawdzenie prawidłowego funkcjonowania. Jeżeli monitor i komputer są
prawidłowo podłączone ale ekran monitora pozostaje ciemny, należy uruchomić
automatyczny test monitora, wykonując następujące czynności:
1. Wyłącz komputer i monitor.
2. Odłącz kabel wideo od komputera.
3. Włącz monitor.
Jeśli monitor nie może wykryć sygnału wideo, a działa poprawnie, zostanie
wyświetlony następujący komunikat:
UWAGA: Komunikat może być nieznacznie inny w zależności od
podłączonego sygnału źródłowego.
UWAGA: W czasie trybu autotestu, dioda zasilania LED ma biały kolor.
4. To okno jest również wyświetlane podczas normal nego działania systemu,
jeżeli zostanie odłączony lub uszkodzony kabel video.
5. Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel video; następnie włącz komputer i
monitor.
Jeżeli po zastosowaniu poprzedniej procedury, na ekranie monitora nadal nie ma
obrazu, sprawdź kontroler video i komputer; monitor działa prawidłowo.
66 │ Wykrywanie i usuwanie usterek
Page 67
Typowe problemy
Następująca tabela zawiera ogólne informacje dotyczące powszechnych
problemów z monitorem, które mogą wystąpić i możliwe rozwiązania tych
problemów:
Ty p ow e
symptomy
Brak video/
wyłączona dioda
LED zasilania
Brak video/
włączona dioda
LED zasilania
Co się dziejeMożliwe rozwiązania
Brak obrazu• Upewnij się, że kabel video łączący
monitor i komputer jest prawidłowo
podłączony i zamocowany.
• Sprawdź, czy działa prawidłowo
gniazdo zasilania, używając
dowolnego innego urządzenia
elektrycznego.
• Upewnij się, że został do końca
naciśnięty przycisk zasilania.
• Upewnij się, że w menu Input Source
(Źródło wejścia) wybrane zostało
prawidłowe źródło wejścia.
Brak obrazu lub
brak jasności
• Zwiększ elementy sterowania jasności
i kontrastu poprzez OSD.
• Wykonaj funkcję autotestu w celu
sprawdzenia działania monitora (patrz
Autotest).
• Sprawdź, czy w złączu kabla video nie
ma wygiętych lub połamanych szpilek.
• Ustaw ekran tak, aby wyłączał się po
kilku minutach bezczynności. Można
to dostosować w Opcjach zasilania
systemu Windows lub w ustawieniach
oszczędzania energii komputera Mac.
• Alternatywnie, użyj dynamicznie
zmieniającego się wygaszacza ekranu.
•Zmień Response Time (Czas
reakcji) w menu OSD Display
(Wyświetlacz) na Normal
(Normalny) lub Fast (Szybki) w
zależności od aplikacji i sposobu
użytkowania.
Wykrywanie i usuwanie usterek │ 71
Page 72
UWAGA: Auto Adjust (Autom. ustawianie) dostępne jest, gdy używane
jest złącze analogowe (VGA).
Problemy specyficzne dla produktu
Ty p ow e
symptomy
Za mały obraz na
ekranie
Nie można ustawić
monitora za
pomocą dżojstika
Brak sygnału
wejściowego po
naciśnięciu
elementów
sterowania
użytkownika
Obraz nie wypełnia
całego ekranu
Co się dziejeMożliwe rozwiązania
Obraz jest
wyśrodkowany na
ekranie ale nie
wypełnia całego
obszaru widzenia
OSD nie wyświetla
się na ekranie
Brak obrazu, światło
diody LED jest białe
Obraz nie wypełnia
wysokości lub
szerokości ekranu
• Sprawdź ustawienie Aspect Ratio (Współczynnik proporcji) w menu
OSD Display (Wyświetlacz).
• Z resetuj monitor do ustawień
fabrycznych.
• Wyłącz monitor, odłącz przewód
zasilający, a następnie podłącz go z
powrotem i włącz monitor.
• Sprawdź, czy jest zablokowane menu
OSD. Jeśli tak, przesuń w górę/dół/
lewo/prawo i przytrzymaj przez 4
sekundy, aby je odblokować (więcej
informacji zawiera Lock (Blokada)).
• Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się,
że komputer nie znajduje się w trybie
oszczędzania energii, poprzez
przesunięcie myszy lub naciśnięcie
dowolnego przycisku na klawiaturze.
• Sprawdź, czy kabel sygnałowy jest
prawidłowo podłączony. W razie
potrzeby podłącz go ponownie.
•Zresetuj komputer lub odtwarzacz
video.
• Jest to spowodowane różnymi
formatami video (współczynnik
proporcji) DVD, monitor może
wyświetlać na cał ym ekranie.
Interfejs
SuperSpeed USB
5Gb/s (USB 3.2
Gen1) jest wolny
Co się dziejeMożliwe rozwiązania
Nie działają
urządzenia
peryferyjne USB
Urządzenia
peryferyjne
SuperSpeed USB
5Gb/s (USB 3.2
Gen1) działają
wolno lub w ogóle
nie działają
•Sprawdź, czy monitor jest Włączony.
• Podłącz ponownie do komputera kabel
przesyłania danych.
• Podłącz ponownie urządzenia
peryferyjne USB (złącze pobierania
danych).
• Wyłącz i ponownie włącz monitor.
• Uruchom ponownie komputer.
• Niektóre urządzenia USB, takie jak
zewnętrzny przenośny dysk twardy,
wymagają zasilania prądem o wyższej
mocy; podłącz urządzenie
bezpośrednio do systemu
komputerowego.
• Sprawdź, czy komputer jest zgodny ze
standardem SuperSpeed USB 5 Gb/s
(USB 3.2 Gen1).
• Niektóre komputery posiadają porty
USB 3.2, USB 2.0 i USB 1.1. Sprawdź,
czy używany jest prawidłowy port
USB.
• Podłącz ponownie do komputera kabel
przesyłania danych.
• Podłącz ponownie urządzenia
peryferyjne USB (złącze pobierania
danych).
• Uruchom ponownie komputer.
Wykrywanie i usuwanie usterek │ 73
Page 74
Bezprzewodowe
urządzenia
peryferyjne USB
zostaną
wyłączone, jeśli
podłączone
zostanie
urządzenie
USB 3.2
Czas reakcji
bezprzewodowych
urządzeń
peryferyjnych USB
jest wolny lub
urządzenia te
działają tylko
wtedy, gdy
zmniejsza się
odległość
pomiędzy danym
urządzeniem a jego
odbiornikiem
• Zwiększ odległość pomiędzy
urządzeniami peryferyjnymi USB 3.2 a
bezprzewodowym odbiornikiem USB.
• Ustaw bezprzewodowy odbiornik USB
możliwie jak najbliżej
bezprzewodowych urządzeń
peryferyjnych USB.
• Użyj przedłużacza kabla USB, aby
ustawić bezprzewodowy odbiornik
USB jak najdalej od portu USB 3.2.
74 │ Wykrywanie i usuwanie usterek
Page 75
Dodatek
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące przepisów
Uwaga FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można uzyskać na stronie sieci
web przepisów zgodności, pod adresem www.dell.com/regulatory_compliance.
Kontakt z firmą Dell
Klienci w USA powinni dzwonić na numer 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: Jeżeli nie masz włączonego połączenia internetowego,
informacje kontaktowe możesz znaleźć na fakturze, dokumencie
zakupu, w liście przewozowym, na rachunku lub w katalogu produktów
Dell.
Dell oferuje kilka opcji wsparcia i serwisu on-linie lub telefonicznego.
Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre z usług mogą być w
Twoim rejonie niedostępne.
• Pomoc techniczna online — www.dell.com/support/monitors
•Kontakt z firmą Dell — www.dell.com/contactdell
Baza danych produktów UE etykiet energetycznych i kart
informacyjnych produktów
P2423: https://eprel.ec.europa.eu/qr/1043228
Dodatek │ 75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.