Odtwarzanie tych materiałów w jakikolwiek sposób, bez pisemnego pozwolenia Dell Inc.,
jest zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell i logo DELL, to znaki towarowe Dell Inc.;
Microsoft i Windows to zastrzeżone znaki towarowe lub znaki towarowe Microsoft.
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach, Intel to zastrzeżony znak
towarowy Intel Corporation w USA i innych krajach; ATI to znak handlowy Advanced Micro
Devices, Inc. ENERGY STAR to zastrzeżony znak handlowy U.S. Environmental Protection
Agency. Jako partner ENERGY STAR, firma Dell Inc. określiła, że ten produkt spełnia
zalecenia ENERGY STAR dotyczące efektywności energetycznej.
W dokumencie mogą być użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe, w odniesieniu do
jednostek roszczących sobie prawo do marki i nazw lub produktów tych jednostek. Dell Inc.
nie rości sobie prawa do żadnych zastrzeżonych znaków towarowych i nazw handlowych,
innych niż jej własne.
2020– 1 Rev. A07
Page 3
Spis treści
Informacje o monitorze ......................................................... 5
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące przepisów ....67
Kontaktowanie się z firmą Dell ..............................................................67
4 | Spis treści
Page 5
Informacje o monitorze
Zawartość opakowania
Monitor jest dostarczany z pokazanymi poniżej komponentami. Upewnij się, że
otrzymałeś wszystkie komponenty i Kontaktowanie się z firmą Dell, jeśli czegoś
brakuje.
UWAGA: Niektóre elementy mogą być opcjonalne i nie są dostarczane z
danym monitorem. Niektóre funkcje lub multimedia mogą być niedostępne w
niektórych krajach.
Monitor (P1917S/P1917SWh)
Monitor (P2017H/P2217/
P2217Wh)
Wspornik podstawy
Informacje o monitorze | 5
Page 6
Podstawa
Kabel zasilający (zależy od
kraju)
Kabel VGA
Kabel DP
Kabel USB 3.0 wysyłania
danych (do obsługi portów
USB monitora)
6 | Informacje o monitorze
Instrukcja szybkiej
∞
instalacji
Informacje dotyczące
∞
bezpieczeństwa i
przepisów
Page 7
Właściwości produktu
Monitor płaskoekranowy Dell P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh jest
wyposażony w aktywną matrycę, tranzystory cienkowarstwowe (TFT), wyświetlacz
ciekłokrystaliczny (LCD) i podświetlenie LED. Właściwości monitora:
P1917S/P1917SWh: widoczny obszar wyświetlania 48,0 cm (18,9 cali) (mierzony
∞
po przekątnej). Rozdzielczość 1280 x 1024, plus pełnoekranowa obsługa
niższych rozdzielczości.
P2017H: widoczny obszar wyświetlania 49,5 cm (19,5 cala) (mierzony po
∞
przekątnej). Rozdzielczość 1600 x 900, plus pełnoekranowa obsługa niższych
rozdzielczości.
P2217/P2217Wh: widoczny obszar wyświetlania 55,9 cm (22,0 cale) (mierzony
∞
po przekątnej). Rozdzielczość 1680 x 1050, plus pełnoekranowa obsługa
niższych rozdzielczości.
Obsługa plug and play, jeśli funkcja ta jest wspierana przez system.
∞
Złącza VGA, HDMI i DisplayPort.
∞
Wyposażony w 1 port USB wysyłania danych i 2 porty USB 2.0/2 porty USB 3.0
∞
pobierania danych.
Regulacje z użyciem menu ekranowego (OSD, On-Screen Display) ułatwiają
∞
konfiguracje i optymalizację ekranu.
Zabezpieczenie - gniazdo blokady.
∞
Funkcja nachylenia, przekręcania, regulacji wysokości i obrotu.
∞
Zdejmowana podstawa i rozstaw otworów montażowych w standardzie VESA™
∞
(Video Electronics Standards Association) 100mm zapewniają elastyczne
rozwiązania montażu.
0,3 W - zużycie energii podczas oczekiwania w trybie uśpienia.
∞
Zapewnij optymalny komfort widzenia dzięki niemigoczącemu ekranowi i
∞
funkcji ComfortView, która minimalizuje emisję światła niebieskiego.
UWAGA: Monitor wyposażony w błyszczącą ramkę należy ustawić w
odpowiednim miejscu, ponieważ odbijające się od ramki światło otoczenia i
jasne powierzchnie mogą utrudniać jego użytkowanie.
2
8 | Informacje o monitorze
Page 9
Widok od tyłu
1
2
P1917S
Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc
Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲
Consumo de energía: xx.x Wh
Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh
Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
Współczynnik proporcji5:416:9
Powłoka ekranuAntyrefleksyjna o twardości 3H
PodświetlenieSystem białego oświetlenia krawędziowego LED
Czas odpowiedzi6 ms (szary do szarego — tryb szybki)
Głębia kolorów16,7 mln kolorów
Obsługa kolorów84% (CIE 1976), 72% (CIE 1931)
Wbudowane urządzeniaKoncentrator USB 3.0 Super-Speed (1x port USB 3.0
Zgodność z
oprogramowaniem Dell
Display Manager
Złącza1x DP (wer 1.2)
479,96 mm (18,90 cala)
374,78 mm (14,76 cala)
299,83 mm (11,80 cala)
1123,70 cm2 (174,17 cala2)
178° (pionowo), typowy
178° (poziomo), typowy
4 miliony: 1 (dynamiczny)
8 ms (typowy — tryb normalny)
wysyłania danych, 2x port USB 3.0 pobierania danych i
2x port USB 2.0 pobierania danych)
Tak
1x HDMI (wer 1.4)
1x VGA
1x port USB 3.0 — wysyłanie danych
2x port USB 3.0 — bok
2x port USB 2.0 — dół
494,11 mm (19,45 cala)
433,92 mm (17,08 cala)
236,34 mm (9,30 cala)
1025,53 cm2 (158,96 cala2)
12 | Informacje o monitorze
Page 13
Szerokość obramowania
(krawędź monitora do
obszaru aktywnego)
16,9 mm (góra)
15,4 mm (lewa/prawa
strona)
17,6 mm (dół)
18,1mm (góra)
13,8mm (lewa/prawa
strona)
18,8mm (dół)
ZabezpieczeniaGniazdo blokady bezpieczeństwa (blokada kablowa
Współczynnik proporcji16:10
Powłoka ekranuAntyrefleksyjna o twardości 3H
PodświetlenieSystem białego oświetlenia krawędziowego LED
Czas odpowiedzi5 ms (czarny do białego)
Głębia kolorów16,7 mln kolorów
Obsługa kolorów84% (CIE 1976), 72% (CIE 1931)
Wbudowane urządzeniaKoncentrator USB 3.0 Super-Speed (1x port USB 3.0
Zgodność z
oprogramowaniem Dell
Display Manager
Złącza1x DP (wer 1.2)
558,68 mm (22,00 cale)
473,76 mm (18,65 cala)
296,10 mm (11,66 cala)
1402,80 cm2 (217,43 cala2)
160° (pionowo), typowy
170° (poziomo), typowy
4 miliony: 1 (dynamiczny)
wysyłania danych, 2x port USB 3.0 pobierania danych
i 2x port USB 2.0 pobierania danych)
Tak
1x HDMI (wer 1.4)
1x VGA
1x port USB 3.0 — wysyłanie danych
2x port USB 3.0 — bok
2x port USB 2.0 — dół
14 | Informacje o monitorze
Page 15
Szerokość obramowania
(krawędź monitora do
obszaru aktywnego)
ZabezpieczeniaGniazdo blokady bezpieczeństwa (blokada kablowa
Możliwości wyświetlania wideo
(odtwarzanie VGA, HDMI i DP)
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p
Informacje o monitorze | 15
Page 16
Wstępnie ustawione tryby wyświetlania
P1917S/P1917SWh
Tryb wyświetlania Częstotliwość
pozioma (kHz)
VESA, 720 x 40031,570,128,3-/+
VESA, 640 x 48031,560,025,2-/VESA, 640 x 48037,575,031,5-/VESA, 800 x 60037,960,340,0+/+
VESA, 800 x 60046,975,049,5+/+
VESA, 1024 x 76848,460,065,0-/VESA, 1024 x 76860,075,078,8+/+
VESA, 1152 x 86467,575,0108,0+/+
VESA, 1280 x 102464,060,0108,0+/+
VESA, 1280 x 102480,075,0135,0+/+
P2017H
Tryb wyświetlania Częstotliwość
pozioma (kHz)
VESA, 720 x 40031,570,128,3-/+
VESA, 640 x 48031,560,025,2-/-
VESA, 640 x 48037,575,031,5-/-
VESA, 800 x 60037,960,340,0+/+
VESA, 800 x 60046,975,049,5+/+
VESA, 1024 x 76848,460,065,0-/VESA, 1024 x 76860,075,078,8+/+
VESA, 1152 x 86467,575,0108,0+/+
VESA, 1600 x 90060,060,0108,0+/+
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Polaryzacja
synchronizacji (w
poziomie/w pionie)
Polaryzacja
synchronizacji (w
poziomie/w pionie)
16 | Informacje o monitorze
Page 17
P2217/P2217Wh
Tryb wyświetlania Częstotliwość
pozioma (kHz)
VESA, 720 x 40031,570,128,3-/+
VESA, 640 x 48031,560,025,2-/VESA, 640 x 48037,575,031,5-/VESA, 800 x 60037,960,340,0+/+
VESA, 800 x 60046,975,049,5+/+
VESA, 1024 x 76848,460,065,0-/VESA, 1024 x 76860,075,078,8+/+
VESA, 1152 x 86467,575,0108,0+/+
VESA, 1280 x 102464,060,0108,0+/+
VESA, 1280 x 102480,075,0135,0+/+
VESA, 1680 x 105065,2960,0146,25-/+
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Zegar
pikseli
(MHz)
Polaryzacja
synchronizacji (w
poziomie/w pionie)
Parametry elektryczne
ModelP1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh
Sygnały wejścia wideo
Napięcie/częstotliwość/prąd
wejścia prądu przemiennego
Prąd rozruchowy
Analogowy RGB, 0,7V +/-5%, biegunowość
∞
dodatnia przy impedancji wejściowej 75 omów
HDMI 1.4, 600 mV dla każdej linii różnicowej,
∞
impedancja wejściowa 100 omów na parę
różnicową
DisplayPort 1.2**, 600 mV dla każdej linii
∞
różnicowej, impedancja wejściowa 100 omów na
parę różnicową
Prąd zmienny 100 V do 240 V/50 Hz lub 60 Hz ± 3 Hz /
1,5A (typowa)
120 V: 30 A (Maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
∞
240 V: 60 A (Maks.) przy 0°C (rozruch zimny)
∞
Informacje o monitorze | 17
Page 18
Charakterystyki fizyczne
ModelP1917S/P1917SWhP2017HP2217/P2217Wh
Typ kabla
sygnałowego
Wymiary (z podstawą)
Wysokość
(wysun.)
Wysokość
(wsun.)
Szerokość405,6 mm (15,97 cala) 461,5 mm (18,17 cala) 503,4 mm (19,82 cala)
Głębokość180,0 mm (7,09 cala)180,0 mm (7,09 cala)180,0 mm (7,09 cala)
Wymiary (bez podstawy)
Wysokość334,3 mm (13,16 cala) 273,2 mm (10,76 cala) 330,4 mm (13,01 cala)
Szerokość405,6 mm (15,97 cala) 461,5 mm (18,17 cala) 503,4 mm (19,82 cala)
Głębokość50,3 mm (1,98 cala)50,1 mm (1,97 cala)50,3 mm (1,98 cala)
Wymiary podstawy
Wysokość
(wysun.)
Wysokość
(wsun.)
Szerokość242,6 mm (9,55 cala)242,6 mm (9,55 cala)242,6 mm (9,55 cala)
Głębokość180,0 mm (7,09 cala)180,0 mm (7,09 cala)180,0 mm (7,09 cala)
499,3 mm (19,66 cala) 468,8 mm (18,46 cala) 497,4 mm (19,58 cala)
369,3 mm (14,54 cala) 338,8 mm (13,34 cala) 367,4 mm (14,46 cala)
400,8 mm (15,78 cala) 400,8 mm (15,78 cala) 400,8 mm (15,78 cala)
354,4 mm (13,95 cala) 354,4 mm (13,95 cala) 354,4 mm (13,95 cala)
6,61 kg (14,57 funta)6,13 kg (13,51 funta)7,03 kg (15,49 funta)
5,13 kg (11,31 funta)4,73 kg (10,42 funta)5,33 kg (11,75 funta)
2,60 kg (5,73 funta)2,40 kg (5,29 funta)3,00 kg (6,61 funta)
2,10 kg (4,63 funta)2,10 kg (4,63 funta)2,10 kg (4,63 funta)
2 - 42 - 42 - 4
18 | Informacje o monitorze
Page 19
Charakterystyki środowiskowe
ModelP1917S/
P1917SWh
Temperatura
Działanie0°C do 40°C (32°F do 104°F)
Bez działania
Wilgotność
Działanie10% do 80% (bez kondensacji)
Bez działania
Wysokość nad poziomem morza
Działanie (maks.)5.000 m (16.400 ft)
Bez działania (maks.)12.192 m (40.000 ft)
Odprowadzanie ciepła
Zgodność ze standardami
P2217P1917S/P1917SWh/P2217Wh
Monitor z certyfikatem Energy Star (za
wyjątkiem Chin)
Gdzie to właściwe, zarejestrowano w
EPEAT. Rejestracja w EPEAT zależy od kraju.
Sprawdź informacje o stanie rejestracji
według kraju, pod adresem www.epeat.net.
Wyświetlacz z certyfikatem TCO
Monitor bez BFR/PVC (oprócz kabli
zewnętrznych)
Miernik energii pokazuje poziom energii
zużywanej przez monitor w czasie
rzeczywistym
Przechowywanie: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
∞
Transport: -20°C do 60°C (-4°F do 140°F)
∞
Przechowywanie: 10% do 90% (bez kondensacji)
∞
Transport: 10% do 90% (bez kondensacji)
∞
129,7 BTU/
∞
godzinę
(maksymalne)
47,8 BTU/
∞
godzinę
(typowe)
P2017HP2217/P2217Wh
133,1 BTU/
∞
godzinę
(maksymalne)
44,4 BTU/
∞
godzinę
(typowe)
Monitor z certyfikatem Energy Star
Gdzie to właściwe, zarejestrowano
w EPEAT. Rejestracja w EPEAT zależy
od kraju. Sprawdź informacje o stanie
rejestracji według kraju, pod adresem
www.epeat.net.
Wyświetlacz z certyfikatem TCO
Monitor bez BFR/PVC (oprócz kabli
zewnętrznych)
Miernik energii pokazuje poziom
energii zużywanej przez monitor w
czasie rzeczywistym
136,6 BTU/
∞
godzinę
(maksymalne)
51,2 BTU/
∞
godzinę
(typowe)
Informacje o monitorze | 19
Page 20
Tryby zarządzania zasilaniem
Jeśli w komputerze zainstalowana jest karta graficzna lub oprogramowanie zgodne z
VESA DPM™, monitor automatycznie redukuje zużycie energii, gdy nie jest używany.
Określa się to jako tryb oszczędzania energii*. Jeśli komputer wykryje wejście z
klawiatury, myszy lub innego urządzenia wejścia, automatycznie wznowi działanie.
Następująca tabela pokazuje zużycie energii i sygnalizację tej funkcji automatycznego
oszczędzania energii.
* Zerowe zużycie energii w trybie wyłączenia można uzyskać wyłącznie poprzez
odłączenie kabla zasilającego od monitora.
P1917S/P1917SWh
Tryby VESASynchr.
pozioma
Normalne
działanie
Tryb wył.
aktywności
Wyłączenie---Wył.Mniej niż 0,3 W
AktywnaAktywnaAktywnaBiały35 W
NieaktywnaNieaktywnaWygaszonyBiały (Jarzenie)Mniej niż 0,3 W
Zużycie energii PON
Całkowite zużycie energii (TEC)
Synchr.
pionowa
VideoWskaźnik
zasilania
9,95 W
31,99 kWh
Zużycie energii
(maksymalnie)**
13,3 W (typowe,
bez obciążenia
USB)
P2017H
Tryby VESASynchr.
pozioma
Normalne
działanie
Tryb wył.
aktywności
Wyłączenie---Wył.Mniej niż 0,3 W
AktywnaAktywnaAktywnaBiały39 W
Nieaktywna Nieaktywna WygaszonyBiały (jarzenie)Mniej niż 0,3 W
Zużycie energii PON
Całkowite zużycie energii (TEC)
Synchr.
pionowa
VideoWskaźnik
zasilania
12,0 W
42,3 kWh
Zużycie energii
(maksymalnie)**
13 W (typowe, bez
obciążenia USB)
20 | Informacje o monitorze
Page 21
P2217/P2217Wh
Tryby VESASynchr.
pozioma
Normalne
działanie
Tryb wył.
aktywności
Wyłączenie---Wył.Mniej niż 0,3 W
AktywnaAktywnaAktywnaBiały37 W
Nieaktywna Nieaktywna WygaszonyBiały(Jarzenie)Mniej niż 0,3 W
Zużycie energii PON
Całkowite zużycie energii (TEC)
Synchr.
pionowa
VideoWskaźnik
zasilania
11,62 W
37,1 kWh
Zużycie energii
(maksymalnie)**
14,25 W (typowe,
bez obciążenia
USB)
** Maksymalne zużycie energii z maks. luminancją i aktywnym USB.
Dokument ten pełni wyłącznie funkcję informacyjną i zawiera dane uzyskane w
warunkach laboratoryjnych. Wydajność urządzenia może być inna w zależności
od zakupionych programów, składników i urządzeń peryferyjnych; uaktualnienie
podanych informacji nie jest zagwarantowane. W związku z tym klient nie powinien
polegać na zapewnionych informacjach podczas podejmowania decyzji dotyczących
tolerancji elektrycznych itp. Nie udziela się żadnych gwarancji, wyraźnych ani
dorozumianych, w odniesieniu do dokładności lub kompletności.
UWAGA:P2217 posiada certyfikat ENERGY STAR (za wyjątkiem Chin).
UWAGA:P1917S/P1917SWh/P2217Wh posiada certyfikat ENERGY STAR.
Produkt ten kwalifikuje się do programu ENERGY STAR w przypadku domyślnych
ustawień fabrycznych, które można przywrócić za pomocą funkcji „Factory Reset”
(Resetowanie do ustawień fabrycznych) w menu OSD. Zmiana domyślnych ustawień
fabrycznych lub włączenie innych funkcji może zwiększyć zużycie energii, które
może przekroczyć limity określone dla ENERGY STAR.
UWAGA:
Pon: Zużycie energii w trybie włączenia zgodnie z Energy Star 8.0.
TEC: Całkowite zużycie energii w kWh zgodnie z Energy Star 8.0.
Informacje o monitorze | 21
Page 22
OSD działa wyłącznie w trybie normalnego działania. Po naciśnięciu dowolnego
przycisku w trybie wyłączenia aktywności, wyświetlony zostanie następujący
komunikat:
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No VGA signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
Dell
P2017H
?
No VGA signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
Dell P2217/P2217Wh
?
No VGA signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
Uaktywnij komputer i monitor w celu uzyskania dostępu do menu ekranowego.
22 | Informacje o monitorze
Page 23
Przypisanie styków
Złącze VGA
Numer styku15-stykowa strona podłączonego kabla sygnałowego
1Video-Czerwony
2Video-Zielony
3Video-Niebieski
4GND
5Autotest
6GND-R
7GND-G
8GND-B
9Komputer 5 V/3,3 V
10GND-synchr.
11GND
12Dane DDC
13Synchr. pozioma
14Synchr. pionowa
15Zegar DDC
Informacje o monitorze | 23
Page 24
Złącze HDMI
Numer styku 19-stykowa strona podłączonego kabla sygnałowego
1T.M.D.S. Dane 2+
2T.M.D.S. Dane 2 Ekran
3T.M.D.S. Dane 2-
4T.M.D.S. Dane 1+
5T.M.D.S. Dane 1 Ekran
6T.M.D.S. Dane 1-
7T.M.D.S. Dane 0+
8T.M.D.S. Dane 0 Ekran
9T.M.D.S. Dane 0-
10T.M.D.S. Zegar +
11T.M.D.S. Ekran zegara
12T.M.D.S. Zegar -
13CEC
14Zarezerwowane (normalnie zwarte na urządzeniu)
15SCL
16SDA
17Masa DDC/CEC
18Zasilanie +5V
19Wykrywanie bez wyłączania
24 | Informacje o monitorze
Page 25
Złącze DisplayPort
Numer styku 20-stykowa strona podłączonego kabla sygnałowego
W rozdziale tym zawarto informacje o gniazdach USB dostępnych w
monitorze.
UWAGA: Monitor ten jest zgodny ze standardem USB 3.0 Super-Speed i USB
2.0 High-Speed.
Prędkość transferu
Super-speed5 Gbps4,5 W (maks., każde gniazdo)
High speed480 Mbps4,5 W (maks., każde gniazdo)
Full speed12 Mbps4,5 W (maks., każde gniazdo)
Prędkość transferu
High speed480 Mbps2,5 W (maks., każde gniazdo)
Full speed12 Mbps2,5 W (maks., każde gniazdo)
Low Speed1,5 Mbps2,5 W (maks., każde gniazdo)
Prędkość przesyłania
danych
Prędkość przesyłania
danych
Pobór mocy*
Pobór mocy*
Port USB 3.0 wysyłania danych
Numer styku9-stykowa strona złącza
1VCC
2D3D+
4 GND
5SSTX6SSTX+
7GND
8SSRX9SSRX+
26 | Informacje o monitorze
Page 27
Port USB 3.0 pobierania danych
Numer styku9-stykowa strona złącza
1VCC
2D-
3D+
4 GND
5SSRX-
6SSRX+
7GND
8SSTX-
9SSTX+
Port USB 2.0 pobierania danych
Numer styku4-stykowa strona złącza
1 VCC
2DMD
3DPD
4 GND
Informacje o monitorze | 27
Page 28
Złącza USB
• 1x port USB 3.0 wysyłania danych — dół
• 2x port USB 2.0 pobierania danych — dół
• 2x port USB 3.0 pobierania danych — bok
UWAGA: Do obsługi połączenia USB 2.0 wymagany jest komputer zgodny ze
standardem USB 2.0.
UWAGA: Interfejs USB monitora działa tylko wtedy, gdy monitor jest
włączony lub jest w trybie oszczędzania energii. Jeżeli monitor zostanie
wyłączony a następnie włączony, może potrwać klika sekund zanim
podłączone urządzenia peryferyjne powrócą do normlanego działania.
28 | Informacje o monitorze
Page 29
Zgodność z Plug and Play
Monitor można zainstalować w dowolnym systemie zgodnym z Plug and Play.
Monitor automatycznie udostępnia dla komputera dane EDID (Extended Display
Identification Data) poprzez protokoły DDC (Display Data Channel), dlatego system
może wykonać automatyczną konfigurację i optymalizację ustawień. Większość
instalacji monitorów jest automatyczna, w razie potrzeby możesz wybrać inne
ustawienia. Aby uzyskać dalsze informacje dotyczące zmiany monitora, sprawdź
Obsługa monitora.
Polityka jakości i pikseli monitora LCD
Podczas procesu produkcji monitorów LCD, może się zdarzyć, że jeden lub więcej
pikseli utrwali się w niezmienionym stanie, ale są one trudne do zauważenia i nie
wpływają na jakość ani użyteczność monitora. Dalsze informacje o polityce jakości
i pikseli monitora LCD, można sprawdzić na stronie pomocy technicznej Dell, pod
adresem: www.dell.com/support/monitors.
Wskazówki dotyczące konserwacji
Czyszczenie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem monitora należy odłączyć od gniazdka
elektrycznego kabel zasilający monitora.
PRZESTROGA: Przed czyszczeniem monitora należy przeczytać i zastosować
się do instrukcji bezpieczeństwa.
Podczas rozpakowywania, czyszczenia lub obsługi monitora należy przestrzegać
poniższych zaleceń:
W celu oczyszczenia ekranu antystatycznego, lekko zwilż wodą miękką,
∞
czystą szmatkę. Jeśli to możliwe należy używać specjalnych chusteczek
do czyszczenia ekranu lub środków odpowiednich do czyszczenia powłok
antystatycznych. Nie należy używać benzenu, rozcieńczalnika, amoniaku,
ściernych środków czyszczących lub sprężonego powietrza.
Do czyszczenia monitora należy używać lekko zwilżonej, ciepłej szmatki. Należy
∞
unikać używania jakichkolwiek detergentów, ponieważ niektóre detergenty
pozostawiają na monitorze mleczny osad.
Jeśli po rozpakowaniu monitora zauważony zostanie biały proszek należy
∞
wytrzeć go szmatką.
Podczas obsługi monitora należy uważać, ponieważ zarysowanie monitorów
∞
w ciemnych kolorach, powoduje pozostawienie białych śladów, bardziej
widocznych niż na monitorach w jasnych kolorach.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu na monitorze należy używać dynamicznie
∞
zmieniany wygaszacz ekranu i wyłączać monitor, gdy nie jest używany.
Informacje o monitorze | 29
Page 30
Ustawianie monitora
Montaż podstawy
UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.
UWAGA: Dotyczy to monitora z podstawą. Po zakupieniu innej podstawy należy
sprawdzić odpowiedni podręcznik instalacji podstawy w celu uzyskania instrukcji
instalacji.
Aby zamocować podstawę monitora:
1.
Wykonaj instrukcje zamieszczone na klapkach kartonu, aby wyjąć podstawę z
górnego zabezpieczenia.
2.
Włóż występy podstawy do końca otworów we wsporniku podstawy.
3.
Unieś uchwyt śruby i przekręć ją zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
4.
Po dokładnym dokręceniu śruby umieść jej uchwyt równo we wgłębieniu.
5.
Unieś osłonę, jak pokazano na rysunku, aby odsłonić obszar VESA do montażu
podstawy.
30 | Ustawianie monitora
Page 31
6.
Zamocuj zespół podstawy na monitorze.
a.
Dopasuj dwa zaczepy w górnej części podstawy do rowków z tyłu monitora.
b.
Dociśnij podstawę do momentu zablokowania na miejscu.
7.
Ustaw monitor w pozycji pionowej.
UWAGA: Monitor należy podnosić z zachowaniem ostrożności, aby zapobiec
jego wyślizgnięciu i upadkowi.
Ustawianie monitora | 31
Page 32
Podłączanie monitora
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części należy
się zastosować do Instrukcji bezpieczeństwa.
UWAGA: Nie należy podłączać jednocześnie wszystkich kabli do komputera.
Przed podłączeniem kabli do monitora zalecane jest ich przeprowadzenie przez
otwór do zarządzania kablami.
W celu podłączenia monitora do komputera:
1.
Wyłącz komputer i odłącz kabel zasilający.
2.
Podłącz kabel VGA, HDMI lub DP od monitora do komputera.
Podłączanie kabla VGA
Podłączanie kabla HDMI (opcjonalnie)
32 | Ustawianie monitora
Page 33
Podłączanie kabla DP
Podłączenie kabla USB 3.0
Po zakończeniu podłączania kabla DP/HDMI należy wykonać poniższą procedurę,
aby podłączyć kabel USB 3.0 do komputera i zakończyć konfigurację monitora:
1.
Połącz gniazdo przesyłania danych USB 3.0 (dostarczonym kablem) z
odpowiednim gniazdem USB 3.0 komputera. (Szczegółowe informacje
można znaleźć w części Widok z dołu).
2.
Podłącz urządzenia peryferyjne USB 3.0 do gniazd pobierania danych
USB 3.0 monitora.
3.
Podłącz kable zasilania komputera i monitora do najbliższych gniazdek
sieciowych.
4.
Włącz monitor i komputer.
Jeśli na monitorze wyświetlany jest obraz, oznacza to, że instalacja została
ukończona. Jeśli obraz nie jest wyświetlany, zapoznaj się z częścią Problemy
specyficzne dla interfejsu uniwersalnej magistrali szeregowej (USB).
5.
Do ułożenia kabli skorzystaj ze szczeliny w podstawie monitora.
Ustawianie monitora | 33
Page 34
Porządkowanie kabli
Użyj gniazdo do prowadzenia kabli w celu uporządkowania kabli podłączonych do
monitora.
34 | Ustawianie monitora
Page 35
Odłączanie podstawy monitora
UWAGA: Aby zapobiec zarysowaniu ekranu LCD podczas zdejmowania
podstawy, monitor należy położyć na miękkiej i czystej powierzchni.
UWAGA: Dotyczy to monitora z podstawą. Po zakupieniu innej podstawy należy
sprawdzić odpowiedni podręcznik instalacji podstawy w celu uzyskania instrukcji
instalacji.
Aby zdjąć podstawę:
1.
Umieść monitor na miękkiej tkaninie lub poduszce.
2.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniania podstawy.
3.
Unieś podstawę i odłącz ją od monitora.
3
2
Ustawianie monitora | 35
Page 36
Montaż na ścianie (opcjonalnie)
Q40G019N-700-52A
P1917S
Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc
Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲
Consumo de energía: xx.x Wh
Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh
Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲
Consumo de energía: xx.x Wh
Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh
Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
100-240V 50/60Hz,1.6A
www.dell.com Raheen Business Park Limerick Ireland
Made in China /中国制造
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2015
SVC Tag:
S/N: CN-12MWY-
xxxxxxx
64180-341-001L
Express Service
-A00
Code:
xxx xxx xxx x
Q40G019N-700-53A
(Wymiary śruby: M4 x 10 mm).
Patrz instrukcja dołączona do zestawu montażu naściennego zgodnego z VESA.
1.
Połóż panel monitora na miękkiej tkaninie lub podkładce na stabilnym, płaskim
stole.
2.
Zdemontuj podstawę.
3.
Użyj wkrętaka, aby wykręcić cztery śruby mocujące płaską pokrywę.
4.
Przymocuj wspornik montażowy z zestawu do mocowania na ścianie do
monitora.
5.
Zamontuj monitor na ścianie wykonując instrukcje dostarczone z zestawem do
montażu na ścianie.
UWAGA: Do używania wyłącznie ze wspornikami do montażu na ścianie z
certyfikatem UL, CSA lub GS o minimalnym udźwigu/nośności 12,00 kg.
36 | Ustawianie monitora
Page 37
Obsługa monitora
52
3
4
Włączanie zasilania monitora
Naciśnij przycisk w celu włączenia monitora.
Używanie elementów sterowania na panelu przednim
Przyciski sterowania z przodu monitora umożliwiają regulację wyświetlanego obrazu.
W poniższej tabeli opisano przyciski umieszczone na panelu przednim:
Przycisk na panelu
przednim
1
Shortcut key/Preset
Modes (Tryby wstępnie
zaprogramowane)
2
Shortcut key/Input source
(źródło wejścia)
3
Menu
4
Exit (Zakończ)
Użyj tego przycisku, aby wybrać z listy tryb
ustawień wstępnych.
Użyj menu źródło wejścia do wyboru między
różnymi sygnałami wideo, które można
podłączyć do monitora.
Użyj przycisk menu do uruchomienia menu
ekranowego (OSD) i wybrania menu OSD. Patrz
Uzyskiwanie dostępu do menu OSD.
Użyj tego przycisku, aby powrócić do menu
głównego lub opuścić główne menu ekranowe.
Opis
Obsługa monitora | 37
Page 38
5
Przycisk Włączenie/
Wyłączenie
(ze wskaźnikiem LED)
Użyj przycisk zasilania do włączania i wyłączania
monitora.
Stałe, białe światło oznacza, że monitor jest
włączony. Migające, białe światło wskazuje tryb
oszczędzania energii.
Elementy sterowania menu OSD
Użyj przycisków z przodu monitora do regulacji ustawień obrazu.
1
2
4
3
Przycisk na panelu
przednim
1
W górę
2
W dół
3
OK
4
Cofnij
38 | Obsługa monitora
Opis
Użyj przycisk w górę do zwiększenia wartości lub do
przejścia w górę menu.
Użyj przycisk w dół do zmniejszenia wartości lub do
przejścia w dół menu.
Użyj przycisku OK w celu potwierdzenia wyboru w
menu.
Użyj przycisk cofnij, aby powrócić do poprzedniego
menu.
Page 39
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
Uzyskiwanie dostępu do menu OSD
UWAGA: Wprowadzone zmiany są zapisywane automatycznie po przejściu do
innego menu, wyjściu z menu OSD lub jego automatycznym wyłączeniu.
1.
Naciśnij przycisk
Menu główne dla wejścia analogowego (VGA)
Dell P1917S/P1917SWh
Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
, aby wyświetlić główne menu OSD.
Dell P2017H
75%75%
Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
75%75%
Dell P2217/P2217Wh
2.
Naciśnij przyciski i , aby przełączyć między opcjami ustawień. Po
przesunięciu z jednej ikony na drugą, zostanie podświetlona opcja.
3.
Naciśnij jeden raz przycisk w celu uruchomienia podświetlonej opcji.
4.
Naciśnij przyciski i , aby wybrać wymagany parametr.
5.
W celu wprowadzenia zmian naciśnij przycisk , a następnie użyj przycisku
lub , zgodnie ze wskazaniami w menu.
6.
Wybierz przycisk , aby powrócić do menu głównego.
Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
75%75%
Obsługa monitora | 39
Page 40
Ikona Menu i podmenuOpis
Brightness/
Contrast
(Jasność/
Kontrast)
Użyj to menu, aby uaktywnić regulację brightness/
contrast (jasności/kontrastu).
Dell P1917S/P1917SWh
Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
75%75%
Dell P2217/P2217Wh
Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
Dell P2017H
Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
75%75%
75%75%
Brightness
(Jasność)
Contrast
(Kontrast)
Jasność umożliwia regulację luminancji podświetlenia.
Naciśnij przycisk , aby zwiększyć jasność i naciśnij
przycisk w celu zmniejszenia jasności
(min. 0 / maks. 100).
UWAGA: Ręczna regulacja jasności jest wyłączona, gdy
jest włączony kontrast dynamiczny.
Wyreguluj najpierw jasność, a następnie wyreguluj
kontrast, tylko wtedy, gdy wymagana jest dalsza
regulacja.
Naciśnij przycisk , aby zwiększyć kontrast i naciśnij
przycisk w celu zmniejszenia kontrastu (min. 0 /
maks. 100).
Funkcja kontrast umożliwia regulację stopnia różnicy
między ciemnymi i jasnymi miejscami na ekranie.
40 | Obsługa monitora
Page 41
Auto Adjust
(Automatyczna
regulacja)
Użyj tego przycisku do uaktywnienia automatycznych
ustawień i menu regulacji.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
Press to adjust the screen automatically.
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
Press to adjust the screen automatically.
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
Press to adjust the screen automatically.
Podczas autodopasowania monitora do bieżącego
wejścia, pojawi się następujące okno dialogowe:
Auto Adjustment in Progress...
Automatyczna regulacja umożliwia autoregulację
monitora w celu dostosowania do przychodzącego
sygnału wideo. Po użyciu automatycznej regulacji,
można dalej, dokładnie wyregulować monitor za
pomocą elementów sterowania zegar pikseli (zgrubnie) i
faza (dokładnie) w ustawieniach wyświetlacza.
UWAGA: Automatyczna regulacja nie zostanie
wykonana, po naciśnięciu przycisku, przy braku
aktywnych sygnałów wejścia wideo lub podłączonych
kabli.
Opcja ta jest dostępna wyłącznie podczas używania
złącza analogowego (VGA).
Obsługa monitora | 41
Page 42
Input Source
(Źródło wejścia)
Użyj menu źródło wejścia do wyboru między różnymi
sygnałami wideo, które można podłączyć do monitora.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
VGA
DP
HDMI
Auto SelectOn
Reset Input Source
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
VGA
DP
HDMI
Auto SelectOn
Reset Input Source
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
VGA
DP
HDMI
Auto SelectOn
Reset Input Source
VGA
Wybierz wejście VGA, gdy używane jest złącze analogowe
(VGA). Naciśnij , aby wybrać źródło wejścia VGA.
DP
Wybierz wejście DP, gdy używane jest złącze DP. Naciśnij
przycisk , aby wybrać źródło wejścia DP.
HDMI
Wybierz wejście HDMI, gdy używane jest złącze HDMI.
Naciśnij , aby wybrać źródło wejścia HDMI.
Auto Select
(Automatyczny
wybór)
Reset Input Source
(Resetuj źródło
wejścia)
Wybierz opcję automatyczny wybór w celu wyszukania
dostępnych sygnałów wejścia.
Wybierz tę opcję, aby przywrócić domyślne źródło
wejścia.
Color (Kolor) Użyj opcji kolor do regulacji trybu ustawień koloru.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
Preset Modes
Reset Color
Standard
RGBInput Color Format
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
Preset Modes
Reset Color
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
Preset Modes
Reset Color
Standard
RGBInput Color Format
Standard
RGBInput Color Format
42 | Obsługa monitora
Page 43
Preset Modes
(Tryby ustawień
wstępnych)
Po zaznaczeniu pozycji Tryby ustawień wstępnych
można wybrać z listy tryb Standardowe, Komfort
widzenia, Multimedia, Film, Gra, Ciepłe, Chłodne lub
Kolory niestandardowe.
Standard (Standardowe): Załadowanie domyślnych
∞
ustawień koloru monitora. To jest domyślny tryb
ustawień wstępnych.
ComfortView (Komfort widzenia): Zmniejszenie
∞
poziomu światła niebieskiego emitowanego przez
ekran w celu zwiększenia komfortu widzenia.
Multimedia: Ładowanie ustawień koloru, idealnych do
∞
aplikacji multimedialnych.
Movie (Film): Ładowanie ustawień kolorów, idealnych
∞
do filmów.
Game (Gra): Ładowanie ustawień kolorów, idealnych
∞
do większości gier.
Warm (Ciepłe): Zwiększenie temperatury kolorów.
∞
Z odcieniem czerwonym/żółtym ekran wydaje się
cieplejszy.
Cool (Zimne): Zmniejszenie temperatury kolorów. Z
∞
odcieniem niebieskim, ekran wydaje się zimniejszy.
Custom Color (Kolory niestandardowe): Umożliwia
∞
ręczną regulację ustawień kolorów.
Naciśnij przyciski i w celu regulacji wartości trzech
kolorów
(R, G, B) i utworzenia własnego trybu wstępnych
ustawień kolorów.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
Preset Modes
Standard
ComfortView
Multimedia
Movie
Game
Warm
Cool
Custom Color
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
Preset Modes
Standard
ComfortView
Multimedia
Movie
Game
Warm
Cool
Custom Color
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
Preset Modes
Standard
ComfortView
Multimedia
Movie
Game
Warm
Cool
Custom Color
Obsługa monitora | 43
Page 44
Input Color
Format
(Wprowadź
format koloru)
Umożliwia ustawienie trybu wejścia wideo na:
RGB: Wybierz tę opcję, jeśli monitor jest podłączony
∞
do komputera lub odtwarzacza DVD, za pomocą kabla
HDMI.
YPbPr: Wybierz tę opcję, jeśli odtwarzacz DVD
∞
obsługuje tylko wyjście YPbPr.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
Input Color Format
RGB
YPbPr
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
Input Color Format
RGB
YPbPr
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
Input Color Format
RGB
YPbPr
Hue (Barwa)
Saturation
(Nasycenie)
Reset Color
(Resetowanie
kolorów)
Funkcja ta umożliwia przesunięcie koloru obrazu wideo
na zielony lub purpurowy. Używane do dopasowania
wymaganego koloru odcienia skóry. Użyj przycisku
lub do regulacji barwy w zakresie od 0 do 100.
Naciśnij , aby zwiększyć zielony odcień koloru obrazu
wideo.
Naciśnij , aby zwiększyć purpurowy odcień koloru
obrazu wideo.
UWAGA: Regulacja opcji Barwa dostępna jest jedynie po
wybraniu trybu ustawień wstępnych Film lub Gra.
Umożliwia regulację nasycenia koloru obrazu wideo.
Użyj lub do regulacji nasycenia w zakresie od 0 do
100.
Naciśnij , aby zwiększyć monochromatyczny wygląd
obrazu wideo.
Naciśnij , aby zwiększyć kolorowy wygląd obrazu
wideo.
UWAGA: Regulacja opcji Nasycenie dostępna jest jedynie
po wybraniu trybu ustawień wstępnych Film lub Gra.
Umożliwia przywrócenie fabrycznych ustawień kolorów
monitora.
44 | Obsługa monitora
Page 45
Display (Ekran) Użyj opcji wyświetlacz do regulacji ustawień obrazu.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
Horizontal Position
Vertical Position
Sharpness
Pixel Clock
Phase
Dynamic Contrast
Response Time
Reset Display
50
50
50
50
12
Normal
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
Aspect Ratio
Horizontal Position
Vertical Position
Sharpness
Pixel Clock
Phase
Dynamic Contrast
Response Time
Reset Display
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
Aspect Ratio
Horizontal Position
Vertical Position
Sharpness
Pixel Clock
Phase
Dynamic Contrast
Reset Display
Wide 16:10
50
50
50
50
12
50
12
Normal
Wide 16:9
50
50
50
Aspect Ratio
(Współczynnik
proporcji)
Horizontal Position
(Pozycja pozioma)
Vertical Position
(Pozycja pionowa)
Sharpness
(Ostrość)
Pixel Clock
(Zegar pikseli)
Phase
(Faza)
Dynamic Contrast
(Kontrast
dynamiczny)
Response Time
(Czas odpowiedzi)
Ustawianie współczynnika proporcji Szeroki 16:9, 4:3 lub 5:4 (dla
P2017H).
Ustawianie współczynnika proporcji Szeroki 16:10, 4:3 lub 5:4
(dla P2217/P2217Wh).
Użyj przycisków lub do regulacji przesunięcia obrazu w
lewo i w prawo. Minimalna wartość wynosi 0 (-). Maksymalna
wartość wynosi 100 (+).
Użyj przycisków lub do regulacji przesunięcia obrazu
w górę i w dół. Minimalna wartość wynosi 0 (-). Maksymalna
wartość wynosi 100 (+).
Ta funkcja sprawia, że obraz wygląda na bardziej ostry lub
bardziej miękki. Użyj przycisku lub do regulacji ostrości
w zakresie od 0 do 100.
Regulacje faza i zegar pikseli, umożliwiają dostosowanie
monitora do własnych preferencji. Użyj przycisków lub
do regulacji, dla uzyskania najlepszej jakości obrazu. Minimalna
wartość wynosi 0 (-). Maksymalna wartość wynosi 100 (+).
Jeśli poprzez użycie regulacji faza nie można uzyskać
satysfakcjonujących wyników, użyj opcję zegar pikseli (wstępna),
a następnie użyj ponownie regulacji faza (dokładna). Minimalna
wartość wynosi 0 (-). Maksymalna wartość wynosi 100 (+).
Umożliwia zwiększenie poziomu kontrastu w celu uzyskania
ostrzejszego i zawierającego więcej szczegółów obrazu.
Naciśnij przycisk , aby wybrać kontrast dynamiczny włączony
lub wyłączony.
UWAGA: Opcja Dynamiczny kontrast, zapewnia większy kontrast
po wybraniu trybu ustawień wstępnych gry lub film.
Użytkownik może wybrać opcję szybki lub normalny. (Tylko dla
P1917S/P1917SWh i P2017H)
Reset Display
(Resetowanie
wyświetlacza)
Wybierz opcję do przywrócenia domyślnych ustawień
wyświetlania.
Obsługa monitora | 45
Page 46
Energy (Energia)
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
Power Button LED
USB
Reset Energy
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Resolution: 1680x1050, 60Hz
On During Active
Off During Standby
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
Power Button LED
On During Active
USB
Off During Standby
Reset Energy
Power Button LED
USB
Reset Energy
On During Active
Off During Standby
Power Button
LED (Dioda
LED przycisku
Umożliwia ustawienie włączania lub wyłączania
wskaźnika LED zasilania podczas aktywności w celu
oszczędzania energii.
zasilania)
USBUmożliwia włączenie lub wyłączenie działania USB, w
trybie oczekiwania monitora.
UWAGA: Włączenie/wyłączenie funkcji USB w trybie
oczekiwania jest możliwe wyłącznie przy odłączonym
kablu USB wysyłania danych. Przy podłączonym kablu
USB przesyłania danych, ta opcja będzie wyszarzona.
Reset Energy
(Resetowanie
Wybierz tę opcję w celu przywrócenia domyślnych
Energy settings (Ustawień energii).
ustawień energii)
46 | Obsługa monitora
Page 47
Menu Wybierz tę opcję, aby wyregulować ustawienia OSD,
takie jak języki OSD, czas pozostawania menu na ekranie,
itd.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
Language
Rotation
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
English
20
20 s
Unlock
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
Language
Rotation
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
English
20
20 s
Unlock
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
Language
Rotation
Transparency
Timer
Lock
Reset Menu
English
20
20 s
Unlock
Language (Język) Opcja Język umożliwia ustawienie jednego z ośmiu
języków menu ekranowego (Angielski, Hiszpański,
Francuski, Niemiecki, Portugalski (brazylijski), Rosyjski,
Chiński uproszczony lub Japoński).
Rotation (Obrót) Obrót OSD o 90 stopni, przeciwnie do kierunku ruchu
wskazówek zegara.
Transparency
(Przejrzystość)
Wybierz tę opcję, aby zmienić przezroczystość menu,
ustawiając za pomocą przycisku lub wartość od 0
do 100.
Timer (Zegar)Czas wyświetlania OSD:pozwala na ustawienie czasu
przez który menu ekranowe będzie pozostawać aktywne
po ostatnim naciśnięciu przycisku.
Użyj przycisków lub do regulacji suwaka w 1
sekundowych przyrostach, od 5 do 60 sekund.
Lock (Blokada)Kontrola dostępu użytkownika do regulacji. Po wybraniu
opcji blokada, nie są dozwolone żadne regulacje
użytkownika. Zablokowane są wszystkie przyciski.
UWAGA: Kiedy menu OSD jest zablokowane, naciśnięcie
przycisku menu powoduje bezpośrednie przejście do
menu ustawień OSD, z wstępnie wybraną opcją „Blokada
OSD” na początku. Naciśnij przycisk i przytrzymaj
go przez 6sekund w celu odblokowania i zapewnienia
użytkownikowi dostępu do wszystkich odpowiednich
ustawień.
Reset Menu
(Resetowanie
Resetowanie wszystkich ustawień OSD do fabrycznych,
wstępnie ustawionych wartości.
menu)
Obsługa monitora | 47
Page 48
Personalize
(Personalizuj)
Użytkownik może wybrać tryby ustawień wstępnych
przycisk skrótu 1, przycisk skrótu 2, resetowanie
personalizacji lub Źródło wejścia i ustawić je jako przycisk
skrótu.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
Shortcut Key 1Preset Modes
Shortcut Key 2Input Source
Reset Personalization
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
Shortcut Key 1Preset Modes
Shortcut Key 2Input Source
Reset Personalization
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
Shortcut Key 1Preset Modes
Shortcut Key 2Input Source
Reset Personalization
Shortcut
Key 1 (Przycisk
skrótu 1)
Shortcut
Key 2 (Przycisk
skrótu 2)
Reset
Personalization
(Resetowanie
personalizacji)
Others
(Pozostałe)
Użytkownik może wybrać jedną z następujących
pozycji:Tryby ustawień wstępnych, Jasność/Kontrast,
Automatyczna regulacja, Źródło wejścia, Współczynnik
proporcji (opcja) lub Obrót w celu ustawienia przycisku
skrótu 1.
Użytkownik może wybrać jedną z następujących
pozycji:Tryby ustawień wstępnych, Jasność/Kontrast,
Automatyczna regulacja, Źródło wejścia, Współczynnik
proporcji (opcja) lub Obrót w celu ustawienia przycisku
skrótu 2.
Umożliwia przywrócenie domyślnego ustawienia
przycisku skrótu.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
DDC/CI
LCD Conditioning
Reset Others
Factory Reset
Enable
Disable
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
DDC/CI
LCD Conditioning
Reset Others
Factory Reset
Enable
Disable
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
DDC/CI
LCD Conditioning
Reset Others
Factory Reset
Enable
Disable
48 | Obsługa monitora
Page 49
DDC/CIDDC/CI (display data channel/command interface),
umożliwia wykonanie przez oprogramowanie komputera
regulacji parametrów monitora (jasność, zrównoważenie
kolorów, itd.).
Możesz wyłączyć tą opcję wybierając wyłącz.
Włącz tę funkcję w celu zapewnienia najwyższej jakości
obsługi i optymalnego działania monitora.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
Enable
DDC/CI
Disable
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
DDC/CI
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
Enable
DDC/CI
Disable
Enable
Disable
LCD Conditioning
(
Kondycjonowanie
LCD)
Reset Other
(Resetuj inne)
Funkcja ta pomaga w zmniejszeniu ilości przypadków
zatrzymywania obrazu. Zależnie od stopnia zatrzymania
obrazu, program może działać przez dłuższy czas. Wybierz
opcję Enable (Włącz), aby rozpocząć kondycjonowanie
LCD.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
LCD Conditioning
Enable
Disable
Dell P2017H Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1600x900, 60Hz
LCD Conditioning
Enable
Disable
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
LCD Conditioning
Enable
Disable
Resetowanie wszystkich ustawień OSD do fabrycznych,
wstępnie ustawionych wartości za pomocą Others (Inne)
ustawienia.
Obsługa monitora | 49
Page 50
Factory Reset
(Resetowanie
do ustawień
fabrycznych)
Resetowanie wszystkich domyślnych ustawień
fabrycznych do wartości początkowych. Dostępne są
także ustawienia dla testów ENERGY STAR®.
Dell P1917S/P1917SWh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1280x1024, 60Hz
DDC/CI
LCD Conditioning
Reset Others
Factory Reset
Enable
Disable
ENERGY STAR
®
Dell P2217/P2217Wh Energy Use
Brightness / Contrast
Auto Adjust
Input Source
Color
Display
Energy
Menu
Personalize
Others
Resolution: 1680x1050, 60Hz
DDC/CI
LCD Conditioning
Reset Others
Factory Reset
Enable
Disable
ENERGY STAR
®
UWAGA: Monitor ma wbudowaną funkcję automatycznej kalibracji jasności w
celu skompensowania starzenia się diod LED.
50 | Obsługa monitora
Page 51
Komunikaty ostrzegawcze OSD
Gdy funkcja Dynamic Contrast (Kontrast dynamiczny) jest włączona (w trybach
ustawień wstępnych: Game (Gra) lub Movie (Film), ręczna regulacja jasności jest
wyłączona.
Dell P1917S/P1917SWh
To allow manual adjustment of brightness, the Dynamic Contrast
will be switched off.
Do you want to continue?
No
Yes
Dell P2017H
To allow manual adjustment of brightness, the Dynamic Contrast
will be switched off.
Do you want to continue?
No
Yes
Dell P2217/P2217Wh
To allow manual adjustment of brightness, the Dynamic Contrast
will be switched off.
Do you want to continue?
No
Yes
Jeśli monitor nie obsługuje określonego trybu rozdzielczości, wyświetlony zostanie
poniższy komunikat:
Dell P1917S/P1917SWh
The current input timing is not supported by the monitor display.
Please change your input timing to
other monitor listed timing as per the monitor specifications.
1280x1024, 60Hz
or any
Obsługa monitora | 51
Page 52
Dell P2017H
The current input timing is not supported by the monitor display.
Please change your input timing to
other monitor listed timing as per the monitor specifications.
Dell P2217/P2217Wh
The current input timing is not supported by the monitor display.
Please change your input timing to
other monitor listed timing as per the monitor specifications.
1600x900, 60Hz
1680x1050, 60Hz
or any
or any
Oznacza to, że monitor nie może zsynchronizować się z sygnałem odbieranym
z komputera. Sprawdź Dane techniczne monitora w celu uzyskania informacji o
zakresach częstotliwości poziomej i pionowej, obsługiwanych przez ten monitor.
Zalecany tryb to 1280 x 1024 (dla P1917S/P1917SWh) lub 1600 x 900 (dla P2017H) lub
1680 x 1050 (dla P2217/P2217Wh).
Przed wyłączeniem funkcji DDC/CI, wyświetlany jest następujący komunikat:
Dell P1917S/P1917SWh
The function of adjusting display setting using PC application will
be disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
No
Yes
Dell P2017H
The function of adjusting display setting using PC application will
be disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
52 | Obsługa monitora
No
Yes
Page 53
Dell P2217/P2217Wh
The function of adjusting display setting using PC application will
be disabled.
Do you wish to disable DDC/CI function?
No
Yes
Po przejściu monitora do Tryboszczędzania energii, pojawi się następujący
komunikat:
Dell
P1917S/P1917SWh
Entering Power Save Mode.
Dell
P2017H
Entering Power Save Mode.
Dell P2217/P2217Wh
Entering Power Save Mode.
Po naciśnięciu dowolnego przycisku, oprócz przycisku zasilania, w zależności od
wybranego wejścia, pojawi się następujący komunikat:
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No VGA signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
Dell
P2017H
?
No VGA signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
Obsługa monitora | 53
Page 54
Dell P2217/P2217Wh
?
No VGA signal from your device.
Press any key on the keyboard or move the mouse to wake it up.
If there is no display, press the monitor button again to select
the correct input source.
Jeśli kabel VGA, HDMI lub DP nie jest podłączony, pojawi się poniższe przestawne
okno dialogowe. Po upływie 4minut w tym stanie monitor zostanie przełączony do
trybu oszczędzania energii.
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No VGA Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Dell
P2017H
?
No VGA Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
Dell P2217/P2217Wh
?
No VGA Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No HDMI Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
54 | Obsługa monitora
www.dell.com/support/monitors
www.dell.com/support/monitors
lub
www.dell.com/support/monitors
Page 55
Dell
P2017H
?
No HDMI Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Dell P2217/P2217Wh
?
No HDMI Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
lub
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No DP Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Dell
P2017H
?
No DP Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Dell P2217/P2217Wh
?
No DP Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Aby uzyskać dalsze informacje, sprawdź Rozwiązywanie problemów.
Obsługa monitora | 55
Page 56
Ustawianie monitora
Ustawianie maksymalnej rozdzielczości
Aby ustawić maksymalną rozdzielczość dla monitora:
W systemie Windows® 8 i Windows® 8.1:
1.
W systemie Windows 8 lub Windows 8.1 wybierz kafelek Pulpit, aby przełączyć
na klasyczny wygląd pulpitu.
2.
Kliknij prawym przyciskiem myszy dowolne miejsce na pulpicie, a następnie
kliknij polecenie Rozdzielczość ekranu.
3.
Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość ekranu i wybierz opcję 1280 x 1024 (dla
P1917S/P1917SWh) lub 1600 x 900 (dla P2017H) lub 1680 x 1050 (dla P2217/
P2217Wh).
4.
Kliknij OK.
W systemie Windows® 10:
1.
Kliknij prawym przyciskiem myszy dowolne miejsce na pulpicie, a następnie
kliknij polecenie Ustawienia ekranu.
2.
Kliknij pozycję Zaawansowane ustawienia wyświetlania.
3.
Kliknij listę rozwijaną Rozdzielczość i wybierz opcję 1280 x 1024 (dla P1917S/
P1917SWh) lub 1600 x 900 (dla P2017H) lub 1680 x 1050 (dla P2217/P2217Wh).
4.
Kliknij przycisk Zastosuj.
Jeśli opcja 1280 x 1024 (dla P1917S/P1917SWh) lub 1600 x 900 (dla P2017H) lub
1680 x 1050 (dla P2217/P2217Wh) nie jest widoczna, może być konieczna aktualizacja
sterownika graficznego. W zależności od komputera, wykonaj jedną z następujących
procedur:
W przypadku posiadania komputera desktop lub komputera przenośnego Dell:
Przejdź na stronę www.dell.com/support, wprowadź kod serwisowy komputera
∞
i pobierz najnowszy sterownik karty graficznej.
Jeśli używany jest komputer innej marki niż Dell (przenośny lub desktop):
Przejdź na stronę pomocy technicznej dla komputera i pobierz najnowsze
∞
sterowniki grafiki.
Przejdź do strony sieciowej producenta karty graficznej i pobierz najnowsze
∞
sterowniki karty graficznej.
56 | Obsługa monitora
Page 57
Używanie funkcji Nachylanie, Przekręcanie i
Wysuwanie w pionie
UWAGA: Dotyczy to monitora z podstawą. W razie kupienia innej podstawy
należy zapoznać się z odpowiednim podręcznikiem instalacji podstawy w celu
uzyskania instrukcji montażu.
Nachylanie, Przekręcanie
Przy zamontowanej podstawie, monitor można nachylać i przekręcać, dla uzyskania
najbardziej wygodnego kąta widzenia.
5°21°
45°
UWAGA: Po dostarczeniu monitora z fabryki, podstawa jest odłączona.
45°
Wysuwanie w pionie
UWAGA: Podstawę można wysunąć w pionie do wysokości 130mm. Na
poniższym rysunku pokazano, jak wysunąć podstawę w pionie.
130mm
Obsługa monitora | 57
Page 58
Obracanie monitora
Przed obróceniem monitora należy go całkowicie wysunąć w pionie (Wysuwanie w
pionie) i do końca przechylić w górę, aby uniknąć uderzenia dolną krawędzią.
1
2
90°
90°
UWAGA: Do użycia funkcji obrotu ekranu (widok poziomy lub pionowy) z
komputerem Dell wymagany jest zaktualizowany sterownik graficzny, który nie
jest dołączony do monitora. Aby pobrać sterownik graficzny, należy przejść
na stronę www.dell.com/supporti wyszukać w części Pobieranie, Sterowniki
wideo najnowsze aktualizacje sterowników.
UWAGA: W trybie widoku pionowego może dojść do obniżenia wydajności w
wymagających graficznie aplikacjach (gry 3D itp.).
58 | Obsługa monitora
Page 59
Rozwiązywanie problemów
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek procedur z tej części, wykonaj
instrukcje z części Instrukcje bezpieczeństwa.
Autotest
Monitor ma funkcję autotestu, umożliwiającą sprawdzenie poprawności jego
działania. Jeśli monitor i komputer są prawidłowo podłączone, ale ekran monitora
pozostaje ciemny należy uruchomić autotest monitora, wykonując następujące
czynności:
1.
Wyłącz komputer i monitor.
2.
Odłącz wszystkie kable wideo od monitora. Dzięki temu komputer nie będzie
brał udziału w procedurze.
3.
Włącz monitor.
Jeśli monitor działa prawidłowo, wykryty zostanie brak sygnału i wyświetlony jeden
z poniższych komunikatów. W trybie autotestu, dioda LED zasilania świeci białym
światłem.
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No VGA Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Dell
P2017H
?
No VGA Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Dell P2217/P2217Wh
?
No VGA Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Rozwiązywanie problemów | 59
Page 60
lub
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No HDMI Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Dell
P2017H
?
No HDMI Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Dell P2217/P2217Wh
?
No HDMI Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Dell
P1917S/P1917SWh
?
No DP Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
Dell
P2017H
?
No DP Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
60 | Rozwiązywanie problemów
lub
Page 61
Dell P2217/P2217Wh
?
No DP Cable
The display will go into Power Save Mode in 4 minutes.
www.dell.com/support/monitors
UWAGA: To okno pojawia się także przy normalnym działaniu systemu, jeśli
kabel wideo jest odłączony lub uszkodzony.
4.
Wyłącz monitor i podłącz ponownie kabel wideo; następnie włącz komputer i
monitor.
Jeśli po ponownym podłączeniu kabli ekran monitora pozostanie ciemny, należy
sprawdzić kartę graficzną i komputer.
Rozwiązywanie problemów | 61
Page 62
Wbudowane testy diagnostyczne
Monitor ma wbudowane narzędzie diagnostyczne, które umożliwia określenie, czy
nieprawidłowości działania ekranu są powiązane z monitorem czy z komputerem i
kartą graficzną.
UWAGA: Wbudowane testy diagnostyczne można uruchomić wyłącznie po
odłączeniu kabla wideo, gdy monitor znajduje się w trybie tryb autotestu.
4
1
Aby uruchomić wbudowane testy diagnostyczne:
1.
Upewnij się, że ekran jest czysty (na powierzchni ekranu nie ma kurzu).
2.
Odłącz kabel(e) wideo z tyłu komputera lub monitora. Monitor przejdzie do
trybu autotestu.
3.
Naciśnij przycisk 1 i przytrzymaj go przez 5 sekund. Pojawi się szary ekran.
4.
Uważnie sprawdź ekran pod kątem nieprawidłowości.
5.
Ponownie naciśnij Przycisk 1 na panelu przednim. Kolor ekranu zmieni się na
czerwony.
6.
Sprawdź wyświetlacz pod kątem wszelkich nieprawidłowości.
7.
Powtórz czynności 5 i 6, aby sprawdzić wyświetlanie kolorów zielonego,
niebieskiego, czarnego, białego i ekranów tekstu.
Test jest zakończony po pojawieniu się ekranu tekstowego. Aby wyjść, naciśnij
ponownie Przycisk 1.
Jeśli używając wbudowanego narzędzia diagnostyki nie można wykryć żadnych
nieprawidłowości ekranu, monitor działa prawidłowo. Sprawdź kartę graficzną i
komputer.
3
52
62 | Rozwiązywanie problemów
Page 63
Typowe problemy
Następująca tabela zawiera ogólne informacje o mogących wystąpić typowych
problemach związanych z monitorem i możliwe rozwiązania.
Typowe objawyMożliwe rozwiązania
Brak wideo/
wyłączona dioda LED
zasilania
Brak wideo/włączona
dioda LED zasilania
Słaba ostrość
Drżący/skaczący
obraz wideo
Brakujące piksele
Wadliwe piksele
Problemy dotyczące
jasności
Zniekształcenie
geometryczne
Upewnij się, że kabel wideo jest prawidłowo podłączony do monitora
∞
i zamocowany.
Sprawdź, czy prawidłowo działa gniazdo zasilania, wykorzystując do
∞
tego celu inne urządzenie elektryczne.
Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia, przez
∞
menu Input source (Źródło wejścia).
Zwiększ jasność i kontrast w menu OSD.
∞
Wykonaj autotest monitora.
∞
Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
∞
Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
∞
Upewnij się, że wybrane zostało prawidłowe źródło wejścia, przez
∞
menu Input source (Źródło wejścia).
Wyeliminuj przedłużacze kabli wideo.
∞
Zresetuj monitor do Ustawienia fabryczne (Resetowanie do ustawień
∞
fabrycznych).
Zmień rozdzielczość video na prawidłowy współczynnik proporcji.
∞
Zresetuj monitor do Ustawienia fabryczne (Resetowanie do ustawień
∞
fabrycznych).
Sprawdź czynniki środowiskowe.
∞
Zmień lokalizację monitora i sprawdź go w innym pomieszczeniu.
∞
Włącz i wyłącz zasilanie.
∞
Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w
∞
technologii LCD.
Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora Dell można
∞
znaleźć na stronie pomocy technicznej Dell pod adresem
www.dell.com/support/monitors.
Włącz i wyłącz zasilanie.
∞
Piksel trwale wyłączony to naturalny defekt, który występuje w
∞
technologii LCD.
Dalsze informacje o polityce jakości i pikseli monitora Dell można
∞
znaleźć na stronie pomocy technicznej Dell pod adresem
www.dell.com/support/monitors.
Zresetuj monitor do Ustawienia fabryczne (Resetowanie do ustawień
∞
fabrycznych).
Wyreguluj jasność i kontrast przez OSD.
∞
Zresetuj monitor do Ustawienia fabryczne (Resetowanie do ustawień
∞
fabrycznych).
Wyreguluj elementy sterowania w poziomie i w pionie przez OSD.
∞
Rozwiązywanie problemów | 63
Page 64
Poziome/pionowe
linie
Problemy związane z
synchronizacją
Problemy związane z
bezpieczeństwem
Okresowe problemy ∞Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z komputerem jest
Brak koloru
Nieprawidłowy kolor ∞Zmień Color Setting Mode (Tryb ustawień koloru) w opcji Color
Długotrwałe
utrzymywanie
statycznego obrazu
na monitorze
Zresetuj monitor do Ustawienia fabryczne (Resetowanie do ustawień
∞
fabrycznych).
Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy linie są widoczne także w
∞
trybie autotestu.
Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
∞
Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
∞
Zresetuj monitor do Ustawienia fabryczne (Resetowanie do ustawień
∞
fabrycznych).
Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy obraz ekranowy jest
∞
zniekształcony także w trybie autotestu.
Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
∞
Uruchom ponownie komputer w trybie bezpiecznym.
∞
Nie należy wykonywać żadnych czynności rozwiązywania
∞
problemów.
Należy jak najszybciej skontaktować się z Dell.
∞
prawidłowo podłączony i zamocowany.
Zresetuj monitor do Ustawienia fabryczne (Resetowanie do ustawień
∞
fabrycznych).
Wykonaj autotest monitora i sprawdź, czy okresowe problemy
∞
pojawiają się także w trybie autotestu.
Wykonaj autotest monitora.
∞
Upewnij się, że kabel wideo łączący monitor z komputerem jest
∞
prawidłowo podłączony i zamocowany.
Sprawdź, czy nie są wygięte lub złamane styki złącza kabla wideo.
∞
Settings (Ustawienia koloru) menu ekranowego na Graphics
(Grafika) lub Video (Wideo), w zależności od aplikacji.
Spróbuj użyć inne Preset Modes (Wstępne ustawienia kolorów)
∞
w OSD Ustawienia Color (Kolorów). Wyreguluj wartości R/G/
B w pozycji Custom Color (Kolory niestandardowe) menu OSD
Ustawienia Color (Kolorów).
Zmień Input Color Format (Format koloru wejściowego) na RGB lub
∞
YPbPr w menu OSD Ustawienia Color (Kolorów).
Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
∞
Użyj funkcji zarządzania zasilaniem w celu wyłączenia monitora,
∞
przez cały czas nieużywania (dalsze informacje, patrz Tryby
(Resetowanie do ustawień fabrycznych)).
Wyłącz monitor, odłącz przewód zasilający, ponownie podłącz, a
∞
następnie włącz monitor.
Sprawdź, czy menu OSD nie jest zablokowane. Jeśli jest, naciśnij
∞
przycisk nad przyciskiem zasilania i przytrzymaj go przez 6sekund
w celu odblokowania. (Więcej informacji można znaleźć w części
Blokada).
Sprawdź źródło sygnału. Upewnij się, że komputer nie znajduje się
∞
w trybie gotowości ani uśpienia, przesuwając mysz lub naciskając
dowolny klawisz na klawiaturze.
Sprawdź, czy kabel wideo jest prawidłowo podłączony. W razie
∞
potrzeby odłącz i podłącz ponownie kabel wideo.
Zresetuj komputer lub odtwarzacz wideo.
∞
Ze względu na różne formaty wideo (współczynnik proporcji) DVD,
∞
monitor może wyświetlać obraz na pełnym ekranie.
Uruchom wbudowane testy diagnostyczne.
∞
Rozwiązywanie problemów | 65
Page 66
Problemy specyficzne dla interfejsu uniwersalnej
magistrali szeregowej (USB)
Charakterystyczne
objawy
Interfejs USB nie
działa
Interfejs USB 3.0
Super-Speed jest
wolny
Bezprzewodowe
urządzenia
peryferyjne USB
przestają działać
po podłączeniu
urządzenia USB 3.0
Możliwe rozwiązania
Sprawdź, czy monitor jest włączony.
∞
Podłącz ponownie kabel przesyłania danych do komputera.
∞
Ponownie podłącz urządzenia peryferyjne USB (złącze pobierania
∞
danych).
Wyłącz, a następnie włącz ponownie monitor.
∞
Ponownie uruchom komputer.
∞
Niektóre urządzenia USB takie jak przenośne dyski HDD wymagają
∞
wyższego prądu; podłącz urządzenie bezpośrednio do komputera.
Sprawdź, czy komputer jest zgodny z USB 3.0.
∞
Niektóre komputery są wyposażone w porty USB 3.0, USB 2.0 i USB
∞
1.1. Upewnij się, że zastosowane zostało prawidłowe gniazdo USB.
Upewnij się, że zastosowane zostało prawidłowe gniazdo USB.
∞
Podłącz ponownie kabel przesyłania danych do komputera.
∞
Ponownie podłącz urządzenia peryferyjne USB (złącze pobierania
∞
danych).
Ponownie uruchom komputer.
∞
Zwiększ odległość między urządzeniem peryferyjnym USB 3.0 a
∞
bezprzewodowym odbiornikiem USB.
Ustaw bezprzewodowy odbiornik USB możliwie najbliżej
∞
bezprzewodowych urządzeń peryferyjnych USB.
Użyj kabla przedłużającego USB do ustawienia bezprzewodowego
∞
odbiornika USB tak daleko jak to możliwe od gniazda USB 3.0.
66 | Rozwiązywanie problemów
Page 67
Dodatek
OSTRZEŻENIE: Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Używanie elementów sterowania, regulacji lub procedur,
innych niż określone w tej dokumentacji, może spowodować narażenie na
porażenie prądem elektrycznym, zagrożenia związane z prądem elektrycznym
i/lub zagrożenia mechaniczne.
Instrukcje bezpieczeństwa można znaleźć w pozycji Informacje dotyczące
bezpieczeństwa, środowiska i przepisów (SERI).
Uwagi FCC (tylko USA) i inne informacje dotyczące
przepisów
Uwagi FCC i inne informacje dotyczące przepisów, można sprawdzić na stronie
sieciowej zgodności z przepisami, pod adresem www.dell.com\regulatory_compliance.
Kontaktowanie się z firmą Dell
W celu kontaktu z Dell w zakresie sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi
klienta:
1.
Przejdź pod adres www.dell.com/contactdell.
2.
Sprawdź kraj lub region w menu pomocniczym Wybierz kraj/region, w dolnej
części strony.
3.
Wybierz odpowiednią usługę lub łącze pomocnicze w oparciu o swoje
wymagania lub wybierz wygodną dla siebie metodę kontaktu z Dell. Firma
Dell udostępnia kilka opcji pomocy technicznej i usług online i telefonicznie.
Dostępność zależy od kraju i produktu, a niektóre usługi mogą nie być dostępne
w danym regionie.
UWAGA: Przy braku aktywnego połączenia z Internetem, informacje kontaktowe
można znaleźć na fakturze zakupu, opakowaniu, rachunku lub w katalogu
produktów Dell.
Dodatek | 67
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.