DELL NX3610 User Manual [ru]

Page 1
Dell FluidFS NAS Solutions
Руководство по началу работы
нормативная модель: E02T and C11M Series нормативный тип: E02T001 and C11M001
Page 2
Примечания, предупреждения и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно
работать с компьютером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения травмы или на угрозу для жизни.
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления. © 2012 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение этих материалов в любой форме без письменного разрешения Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, использованные в тексте: Dell™, логотип Dell, Dell Precision™ , OptiPlex™, Latitude™, PowerEdge™, PowerVault™, PowerConnect™, OpenManage™, EqualLogic™, Compellent™, KACE™, FlexAddress™, Force10™ и Vostro™ являются товарными знаками корпорации Dell Inc. Intel
Intel Corporation в США и других странах. AMD AMD Phenom Windows Server зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) в других странах. Red Hat Enterprise Linux SUSE зарегистрированным товарным знаком корпорации Oracle Corporation и (или) ее филиалов. Citrix XenMotion
других странах. VMware
и AMD Sempron
®
Internet Explorer
,
®
являются зарегистрированными товарными знаками Red Hat, Inc. в США и (или) в других странах. Novell
®
являются зарегистрированными товарными знаками Novell Inc. в США и в других странах. Oracle
®
являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Citrix Systems, Inc. в США и (или) в
®
или товарными знаками VMware, Inc. в США или в других странах. IBM корпорации International Business Machines Corporation.
Другие торговые марки и торговые названия могут быть использованы в настоящем документе в качестве ссылки на их владельцев и на названия их продуктов. Dell Inc. отказывается от любых прав собственности на торговые марки и торговые названия, кроме своих собственных.
®
являются товарными знаками Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
Virtual SMP
,
Pentium
,
MS-DOS
,
®
,
®
®
Core
,
vCenter
,
®
и Celeron
®
и vSphere
Xeon
,
®
является зарегистрированным товарным знаком, а AMD Opteron
®
Windows Vista
,
®
vMotion
®
являются зарегистрированными товарными знаками
®
и Active Directory
®
являются зарегистрированными товарными знаками
®
является зарегистрированным товарным знаком
®
являются товарными знаками или
и Red Hat
является
,
®
,
®
®
и
®
и
®
Windows
,
®
®
®
®
Xen
XenServer
,
,
2012 – 04
Rev. A01
Page 3
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документации по системе.

Распаковка системы стоек

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по монтажу в стойку. Эти инструкции прилагаются к системе.
Рисунок 1. Монтаж устройства в стойку

Подключение кабелей питания

Рисунок 2. Подключение кабелей питания
Подсоедините кабель (кабели) питания к системе.
3
Page 4

Фиксация кабеля (кабелей) питания

Рисунок 3. Фиксация кабеля (кабелей) питания
Согните кабели питания системы в петлю (см. рисунок) и закрепите их кабельным зажимом.
Подключите другой конец каждого кабеля питания к заземленной розетке или к отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы обеспечить максимальную избыточность, подключите каждый из двух кабелей питания к независимым источникам питания.

Включение системы

Система включается автоматически при подключении блока питания к источнику питания.

Установка дополнительной лицевой панели

Рисунок 4. Установка лицевой панели
Установите лицевую панель (заказывается дополнительно).
4
Page 5

Лицензионное соглашение на программное обеспечение Dell

Перед началом работы с системой ознакомьтесь с лицензионным соглашением на программное обеспечение Dell, которое включено в комплект поставки системы. Любые носители, на которых записано установленное Dell
программное обеспечение, должны расцениваться как РЕЗЕРВНЫЕ копии программ, установленных на жестком диске системы. Если вы не принимаете условия и положения настоящего соглашения, обратитесь в отдел обслуживания клиентов по телефону. Телефон отдела обслуживания клиентов в США: 800-WWW-DELL
(800-999-3355). Информация для клиентов, находящихся за пределами США: посетите веб-страницу support.dell.com и выберите вашу страну или регион в верхней части этой страницы.

Прочая полезная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ознакомьтесь с информацией по технике безопасности и с нормативной информацией в документации, входящей в комплект поставки системы. Информация о гарантийном обслуживании может быть включена в настоящий документ или приведена в отдельном документе.
В Руководстве пользователя дана информация о функциях системы, об устранении неполадок при ее работе, а также об установке и замене компонентов системы. С этим документом можно ознакомиться в сети Интернет по адресу support.dell.com/manuals.
В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой, даны инструкции по установке системы в эту стойку.
Все носители, поставляемые в комплекте с системой, содержат документацию и программные средства для настройки системы и управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для управления системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте обновления на веб-странице support.dell.com/manuals и предварительно читайте обновления, поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах.

Получение технической поддержки

Если вы не понимаете сути описанной в настоящем руководстве процедуры или система ведет себя не так, как ожидается, обратитесь к Руководству пользователя. Dell предлагает полный курс обучения по работе оборудования и сертификацию персонала. Для получения дополнительной информации обратитесь к веб-сайту dell.com/training. Эти услуги могут быть недоступны для некоторых регионов.

Информация, необходимая в соответствии со стандартами NOM

В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на устройстве, описанном в данном документе, указана следующая информация:
5
Page 6
Импортер:
Номер модели: E02T
Напряжение питания: 100–240 В переменного тока
Частота: 50/60 Гц
Потребляемый ток: 10 - 6,5 A X2
Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
ПРИМЕЧАНИЕ: (X#), # = макс. число блоков питания на систему

Технические характеристики

ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приведены только те технические характеристики, которые необходимо указывать
в соответствии с требованиями законодательства. Более полный и актуальный список технических характеристик системы доступен на сайте support.dell.com.
Электропитание
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность 717 Вт
Теплоотдача
ПРИМЕЧАНИЕ: Расчет теплоотдачи выполнен на основании мощности блока питания. Ниже приведены значения теплоотдачи для системы в целом, в которую входит корпус и два контроллера.
Напряжение
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта система также предназначена для подключения к системам электропитания IT с линейным межфазным напряжением не более 230 В.
Аккумулятор
Резервный источник питания контроллера хранилища данных
Физические характеристики
Высота 86,40 мм (3,40 дюйма)
Ширина 481,50 мм (18,96 дюйма) с фиксаторами стойки
Глубина 741,0 мм (29,21 дюйма) без панели и ручек
2446,8 BTU/ч
90 V AC - 264 V AC, автопереключение, 47 Гц/63 Гц
12,8 – 13,2 В, 4,8 - 6 Ач, 63 - 77 Втч
446,30 мм (17,57 дюйма) без фиксаторов стойки
6
Page 7
Физические характеристики
813,10 мм (32,01 дюйма) с лицевой панелью и ручкой
Масса (макс. комплектация) 30,50 Кг (67,0 фунтов)
Масса (пустой) 12,86 кг (28,36 фунтов)
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки
определенных конфигураций системы см. на веб-узле dell.com/environmental_datasheets.
Температура:
рабочая Непрерывная работа: 5 °C - 40 °C (41 °F - 104 °F) с макс.
изменением температуры на 20 °C в час.
при хранении –40 °C - 60 °C (–40 °F - 140 °F) с макс. изменением
температуры на 20 °C в час.
Относительная влажность
рабочая 20% - 80% (без конденсации) с макс. изменением влажности
10% в час и макс. температурой по влажному термометру 29 °C (89,2 °F)
при хранении 5% - 95% с макс. изменением влажности 10% в час и макс.
температурой по влажному термометру 38 °C (100,4 °F)
Максимальная вибрация
рабочая 0,26 G
(5 Гц - 350 Гц с изменением на 0,0002 G2/Гц) в
rms
рабочем положении в течение 5 мин. (макс.)
при хранении 1,88 G
со следующим уровнем спектральной плотности
rms
мощности (каждая из 6 сторон тестировалась в течение 15 минут)
Частота (Гц) G2/Гц
10 0,13
20 0,13
70 0,004
130 0,004
165 0,0018
500 0,0018
Максимальная ударная нагрузка
рабочая 31 G, ударная нагрузка, +/-5% с длительностью импульса 2,6
мс. +/-10% в рабочем положении в течение 5 мин. (макс.)
7
Page 8
Требования к окружающей среде
при хранении 27 G, ударная нагрузка, прямоугольный импульс, с
изменением скорости 235 дюймов/с (596,90 см/с) (протестированы все шесть сторон)
Высота над уровнем моря:
рабочая От –16 до 3048 м
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря превышает 900 м (2950 футов), максимальная рабочая температура снижается на 0,55 °C/168 м (1ºF/550 футов).
при хранении От –15,2 м до 10 668 м
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985
8
Loading...