ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не закрывайте вентиляционные отверстия, не вставляйте в них посторонние
предметы и следите, чтобы в них не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер Dell в
местах с плохой вентиляцией, например в закрытом портфеле. Недостаточная вентиляция может
привести к повреждению компьютера или пожару. Вентилятор включается только при нагревании
компьютера. Работающий вентилятор шумит, что является нормальным и не указывает на
неисправность вентилятора или компьютера.
5. фиксирующаязащелкааккумулятора
6. стыковочныйразъем
Быстрая установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела,
ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности, прилагаемыми к компьютеру.
Дополнительные сведения о рекомендуемых правилах техники безопасности можно посмотреть на
веб-узле www.dell.com/regulatory_compliance
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Адаптер переменного тока можно подключить к электросети в любой стране
мира. Вместе с тем, в разных странах используются разные разъемы электропитания и сетевые
фильтры. Использование несовместимого кабеля, а также неправильное подключение кабеля к
сетевому фильтру или электросети могут привести к повреждению оборудования или пожару.
ОСТОРОЖНО: Чтобы отсоединить кабель адаптера переменного тока от компьютера, возьмитесь за
штекер кабеля адаптера, а не за сам кабель, и аккуратно извлеките его из разъёма, стараясь не
повредить при этом кабель. Во избежание повреждения кабеля адаптера при сматывании
учитывайте угол, под которым кабель подсоединен к разъему.
ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые устройства могут не входить в комплект поставки, если вы их не заказали.
1.Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к электрической
розетке.
5
Page 6
Рисунок 7. Адаптерпеременноготока
2.Подсоедините сетевой кабель (необязательно).
Рисунок 8. Сетевойразъем
3.Подсоедините устройства USB, такие как мышь или клавиатура (необязательно).
Рисунок 9. Разъем USB
4.Чтобы включить компьютер, откройте крышку дисплея и нажмите кнопку питания.
Рисунок 10. Кнопка питания
ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному или
другому внешнему устройству, например принтеру, рекомендуется хотя бы один раз включить и
выключить компьютер.
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Предложения в различных регионах могут различаться. Ниже приведены только те
технические характеристики, указание которых требуется в соответствии с законодательством при
отправке компьютера. Подробные технические характеристики компьютера можно найти в разделе
Техническиехарактеристики в Руководствепользователя, которое доступно на сайте техподдержки по
адресу dell.com/support. Дополнительная информация о конфигурации компьютера представлена в разделе
Справка и поддержка вОС Windows: необходимовыбратьинформациюокомпьютере.
6
Page 7
ПРИМЕЧАНИЕ: Для поддержкисистемс 2 ГБграфическойисистемнойпамятииболеетребуется 64разрядная операционная система. Значительная часть системной памяти может использоваться для
поддержки графики, в зависимости от объема системной памяти, операционной системы и других
факторов. 64-разрядный драйвер графического адаптера на отдельной плате можно загрузить с веб-сайта
dell.com/support.
Питание
Адаптер переменного
тока
M4800180 Вт
M6800240 Вт
Выходы19.5 В
Входное напряжение 100–240 В переменного тока
Батарея типа
«таблетка»
Физические характеристики
Высота
Передняя панель32,9 мм (1,29
Назад36,7 мм (1,44
3В / 210 мА
без сенсорного
экрана
дюйма)
дюйма)
M4800M6800
Touch (касание)безсенсорного
экрана
33,1 мм (1,3 дюйма) 36,1 мм (1,42
37,2 мм (1,46
дюйма)
Touch (касание)
дюйма)
40,2 мм (1,58
дюйма)
Ширина
376 мм (14,80 дюйма)416,70 мм (16,40 дюйма)
Глубина
256 мм (10,07 дюйма)270,60 мм (10,65 дюйма)
Вес (минимум)
2,89 кг (6,38 фунта)3,58 кг (7,89 фунта)
Требования к окружающей среде
Рабочаятемпература:От 0 °C до 35 °C (от 32 °F до 95 °F)
Information para NOM (únicamente para México)
В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на устройстве, описанном в
данном документе, указана представленная ниже информация.
7
Page 8
Voltaje de alimentación100 VAC – 240 VAC
Frecuencia50 Hz – 60 Hz
Consumo eléctrico M4800: 2.34 A / 2.5 A
M6800: 3.5 A
Voltaje de salida 19.50 V de CC
Intensidad de salida9.23 A / 12.3 A
Источникидополнительнойинформациииресурсов
Правила техники безопасности и нормативная документация входят в комплект поставки компьютера. На вебсайте www.dell.com/regulatory_compliance приведена дополнительная информация по следующим вопросам:
Товарныезнаки, используемыевтекстеданногодокумента: Dell™, логотип DELL, Dell Precision™, Precision ON™,
ExpressCharge™, Latitude™, Latitude ON™, OptiPlex™, Vostro™ и Wi-Fi Catcher™ являютсятоварнымизнаками Dell Inc. Intel®,
Pentium®, Xeon®, Core™, Atom™, Centrino® и Celeron® являютсяохраняемымитоварнымизнакамиилитоварнымизнаками Intel
Corporation вСШАидругихстранах. AMD® являетсяохраняемымтоварнымзнаком, а AMD Opteron™, AMD Phenom™,
AMD Sempron™, AMD Athlon™, ATI Radeon™ и ATI FirePro™ – товарнымизнаками Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft®,
Windows®, MS-DOS®, Windows Vista®, кнопкапуска Windows Vista и Office Outlook® являютсятоварнымизнакамиили
охраняемыми товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) других странах. Blu-ray Disc™ является товарным
знаком, принадлежащим Blu-ray Disc Association (BDA) и предоставляется по лицензии для использования на дисках и плеерах.
Словесный знак Bluetooth® является охраняемым товарным знаком и принадлежит Bluetooth® SIG, Inc., и любое использование
этого знака компанией Dell Inc. осуществляется по лицензии. Wi-Fi® является охраняемым товарным знаком Wireless Ethernet
Compatibility Alliance, Inc.
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.