Specifications
Power
AC Adapter
Input Current
Input Voltage
45 W/65 W
2.31 A/3.34 A
19.50 V DC
Caractéristiques
Alimentation
Adaptateur secteur
Courant d’entrée
Tension d’entrée
45 W/65 W
2,31 A / 3,34 A
19,50 V CC
Technische Daten
Stromversorgung
Netzadapter
Eingangsstrom
Eingangsspannung
45 W/65 W
2,31 A/3,34 A
19,50 V
Gleichstrom
Specifiche
Power
Adattatore CA
Corrente in entrata
Tensione in entrata
45 W/65 W
2,31 A/3,34 A
19,50 V CC
Especificaciones
Alimentación
Adaptador de CA
Intensidad de entrada
Tensión de entrada
45 W/65 W
2,31 A/3,34 A
19,50 V CC
Information in this document is subject to
change without notice.
© 2011 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any
manner whatsoever without the written
permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
© 2011 Dell Inc. Tous droits réservés.
Toute reproduction de ce document sous
quelque forme que ce soit est interdite sans
Irrtümer und technische Änderungen
© 2011 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser
Unterlagen in jeglicher Weise ohne vorherige
schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifica
© 2011 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione di
questo materiale con qualsiasi strumento
senza l’autorizzazione scritta di Dell Inc.
2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
©
modo que sea sin el consentimiento por
sans préavis.
l’autorisation écrite de Dell, Inc.
vorbehalten.
strengstens untersagt.
senza preavviso.
La información contenida en este
documento puede modificarse sin
previo aviso.
Queda estrictamente prohibida la
reproducción de estos materiales del
escrito de Dell Inc.
Setting Up Your Docking Station
LATITUDE
ST
About Warnings
WARNING:
A WARNING
indicates a
potential for
property damage,
personal injury,
or death.
Views | Vues | Ansichten | Viste | Vistas
Installer votre station d’accueil
Einrichten Ihrer Docking-Station
Impostazione della docking station
Configuración de una estación de acoplamiento
À propos des
avertissements
AVERTISSEMENT :
signale un risque
d’endommagement
du matériel,
de blessure
corporelle,
voire de mort.
Informationen
zu Warnungen
WARNUNG: Mit
WARNUNG wird
auf eine potenziell
gefährliche
Situation
hingewiesen, die
zu Sachschäden,
Verletzungen
oder zum Tod
führen kann.
Informazioni
s
ulle avvertenze
AVVERTENZA:
un messaggio
di AVVERTENZA
indica un
potenziale rischio
di danni, anche
gravi,
a cose
e persone.
Acerca de los
mensajes de
advertencia
AVISO: un mensaje
de AVISO indica
el riesgo de daños
materiales, lesiones
o incluso la muerte.
Printed in Poland.
Imprimé en Pologne.
Gedruckt in Polen.
Stampato in Polonia.
Impreso en Polonia.
2011 - 09
Regulatory Model
Modèle réglementaire
Muster-Modellnummer
Modello normativo
Modelo normativo
Regulatory Type
Type réglementaire
Muster-Typnummer
Tipo normativo
Tipo normativo
K04M
K04M001
1 AC adapter
connector
2 USB connector (3)
3 network
connector
4 HDMI connector
5 audio connector
6 power LED
7 docking station
connector
1 connecteur
d’adaptateur
secteur
2 connecteur
USB (3)
3 connecteur réseau
4 connecteur HDMI
5 connecteur audio
6 voyant de
l’alimentation
7 connecteur de la
station d’accueil
1 Netzadapter-
anschluss
2 Anschlüsse (3)
3 Netzwerkan-
schluss
4 HDMI-Anschluss
5 Audioanschluss
6 Betriebsan-
zeige-LED
7 Docking-
StationsAnschluss
1 Connettore
d
ell’adattatore CA
2 Connettore
USB (3)
3 Connettore di rete
4 Connettore HDMI
5 Connettore audio
6 LED alimentazione
7 Connettore
docking station
1 Conector del
adaptador de CA
2 Conector USB (3)
3 Conector de red
4 Conector HDMI
5 Conector
de audio
6 LED de encendido
7 Conector de
la estación de
acoplamiento
Quick Setup
WARNING: Before you begin
any of the procedures in this
section, read the safety
information that shipped with
your computer. For additional
best practices information,
see www.dell.com/
regulatory_compliance.
WARNING: The AC adapter
works with electrical outlets
worldwide. However, power
connectors and power strips
vary among countries. Using
an incompatible cable or
improperly connecting the
cable to the power strip or
electrical outlet may cause
fire or equipment damage.
CAUTION: When you
disconnect the AC adapter
cable from the docking
station, grasp the connector,
not the cable itself, and pull
firmly but gently to avoid
damaging the cable. When
you wrap the AC adapter
cable, ensure that you follow
the angle of the connector on
the AC adapter to avoid
damaging the cable.
NOTE: Before you initially
connect your computer to the
docking station, the operating
system must complete its
setup process.
Configuration rapide
AVERTISSEMENT : Avant de
c
ommencer toute procédure
de cette section, lisez les
informations concernant la
sécurité fournies avec votre
ordinateur. Pour plus
d’informations sur les
meilleures pratiques,
consultez le site www.dell.
com/regulatory_compliance.
AVERTISSEMENT :
L’adaptateur secteur
fonctionne avec les prises
électriques du monde entier.
Toutefois, les connecteurs et
les barrettes d’alimentation
varient d’un pays à l’autre.
L’utilisation d’un câble non
compatible ou le branchemen
incorrect du câble sur la
barrette d’alimentation ou sur
la prise électrique risquent
provoquer un incendie ou
d’endommager l’équipement.
PRÉCAUTION : Lorsque vous
déconnectez de l’ordinateur le
câble de l’adaptateur secteur,
saisissez le connecteur et non
câble lui-même, puis tirez
fermement mais avec précautio
pour éviter d’endommager le
câble. En enroulant le câble
d’adaptateur de CA, veillez
suivre l’angle du connecteur de
l’adaptateur afin de ne pas
endommager le câble.
REMARQUE : Pour connecter
l’ordinateur
pour
que le système
terminé de se configurer.
à la station d’accueil
la première fois, attendez
d’exploitation
de
Setup-Kurzanleitung
WARNUNG: Bevor Sie gemäß
den in diesem Abschnitt
beschriebenen Anleitungen
verfahren, lesen Sie zunächst
die Sicherheitshinweise in der
entsprechenden Dokumentation
im Lieferumfang Ihres
Computers. Weitere
Informationen zu empfohlenen
Vorgehensweisen finden Sie
unter www.dell.com/
regulatory_compliance.
WARNUNG: Der Netzadapter
funktioniert mit allen
Steckdosen weltweit. Die
Stecker oder Steckdosenleisten
können jedoch unterschiedlich
sein. Wird ein falsches Kabel
t
le
à
ait
verwendet oder dieses nicht
ordnungsgemäß an die
Steckerleiste oder die
Steckdose angeschlossen,
können ein Brand oder Schäden
im System verursacht werden.
VORSICHT: Ziehen Sie beim
Trennen des Netzadapterkabels
von der Docking-Station am
Kabelstecker und nicht am
Kabel selbst und ziehen Sie
diesen fest, aber nicht ruckartig
n
ab, damit das Kabel nicht
beschädigt wird. Beachten
Sie beim Aufwickeln des
Netzadapterkabels den Winkel
des Kabelanschlusses am
Netzadapter, um eine
Beschädigung des Kabels
zu vermeiden.
ANMERKUNG: Bevor Sie Ihren
Laptop erstmals an die
Docking-Station anschließen,
muss der Setup-Vorgang für
das Betriebssystem
abgeschlossen sein.
Configurazione rapida
AVVERTENZA: prima di
eseguire le procedure descritte
in questa sezione, leggere le
informazioni sulla sicurezza
accluse al computer. Per
ulteriori informazioni sulle best
practice per la sicurezza,
consultare la pagina Web
www.dell.com/regulatory_
compliance.
AVVERTENZA: l’adattatore CA.
è compatibile con le prese
elettriche di qualsiasi paese.
I connettori per l’alimentazione
e le ciabatte
paese a paese. L’uso di un
cavo incompatibile o non
correttamente collegato alla
ciabatta o alla presa elettrica
potrebbe provocare incendi
o il danneggiamento
dell’apparecchiatura.
ATTENZIONE: Quando si
scollega l’adattatore CA dalla
docking station, fare presa sul
connettore (non sul cavo)
e tirare con decisione ma
delicatamente, per non
danneggiarlo. Quando si
avvolge il cavo dell’adattatore
CA, accertarsi di seguire la
forma del connettore
sull’adattatore CA per
non danneggiare il cavo.
N.B.:
computer alla docking station
per la prima volta, completare
l’installazione
operativo.
variano invece da
prima di collegare il
del sistema
Configuración rápida
AVISO: Antes de iniciar
cualquiera de los
procedimientos descritos
en esta sección, lea la
información de seguridad
suministrada con el equipo.
Para obtener información
adicional sobre prácticas
recomendadas, consulte
www.dell.com/regulatory_
compliance.
AVISO: El adaptador de
CA funciona con tomas de
alimentación eléctrica de todo
el mundo. No obstante, l
conectores de alimentación
enchufes múltiples varían
de un país a otro. El uso de
un cable incompatible o la
conexión incorrecta del cable
al enchufe múltiple o a la toma
eléctrica puede dañar el equipo
o provocar un incendio.
PRECAUCIÓN: Cuando
desconecte el cable del
adaptador de CA de la estación
de acoplamiento, sujete el
conector (no el cable) y tire de
firmemente pero con
procurando no dañar
Cuando enrolle el
adaptador, asegúrese
el ángulo del conector para
evitar que se dañe el cable.
NOTA: Antes de conectar
inicialmente el equipo a la
estación de acoplamiento,
el sistema operativo deberá
haber completado su proceso
de configuración.
os
y los
él
cuidado,
el cable.
cable del
de seguir
1 |
Connect the AC adapter | Connectez l’adaptateur secteur | Netzadapter anschließen
Collegare l’adattatore CA | Conectar el adaptador de CA
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the
docking station and to the electrical outlet.
Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur sur la station
d’accueil et sur la prise électrique.
Schließen Sie den Netzadapter an den Netzadapteranschluss der
Docking-Station und an die Steckdose an.
Collegare l’adattatore CA al connettore dell’adattatore CA sulla
docking station e alla presa elettrica.
Conecte el adaptador de CA al conector en la estación de
acoplamiento y a la toma de alimentación eléctrica.
2 |
Dock Your Computer | Amarrez l’ordinateur | Computer andocken
Inserimento del computer nell’alloggiamento | Acople del equipo
Align the computer with the docking station connector and press
down until it clicks into place.
Alignez l’ordinateur sur la station d’accueil et appuyez jusqu’à ce
que vous l’entendiez s’enclencher.
Richten Sie den Computer mit dem Anschluss der Docking-Station
aus und drücken Sie ihn herunter, bis der mit einem Klicken einrastet.
Allineare il computer al connettore della docking station e premere
fino a che scatta in posizione.
Alinee el equipo con el conector de la estación de acoplamiento
y presione hacia abajo hasta que se fije en su lugar.