Dell Latitude 2110 User Manual [de]

Dell Mobile Computing Station 2.0
The Dell™ Mobile Computing Station (MCS) 2.0 transports and charges 24 Latitude™ 2100 or 2110 Netbook computers and may include an optional Wireless Access Point (WAP) for remote networking.
FCC Compliance Statement - Managed MCS only
This MCS has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used according to the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this device in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at their own expense.
Operation of this device is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Caution: Changes or Modi cations not expressly approved by Ergotron could void the user’s authority to operate the equipment.
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the speci c operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This equipment should not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. The minimum separation distance from the antenna to the general bystander is 7.9 inches (20 CM) to maintain compliance. This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. / Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Contains FCC ID: Q87-WAP4410N AU: 80325206-E 80325206-RT 80325206-PR1 CN SRRC: 2008DJ4488 CE: 80325206-RT Anatel: 2384-08-2232 SIRIM: RAVG/05L/1209/S(09-2453) IC-CB: 3839A-WAP4410N
ENGLISH
CUSTOM SOLUTION FOR DELL BY ERGOTRON
NOTE: Some devices may not be included if you did not order them.
NOTE: Refer to separate product guides for Netbooks, optional Wireless Access Point and optional Dell PowerConnect™ 3524 Ethernet Switch.
Symbol Signal Word Level of Hazard
Hazard Symbols Review
These symbols alert users of a safety condition that demands attention. All MCS users should be able to recognize and understand the signifi cance of the following Safety Hazards if encountered on the MCS or within MCS documentation. Children who are not able to recognize and respond appropriately to Safety Alerts should not use the MCS without adult supervision!
May 2010
NOTE
CAUTION
WARNING
ELECTRICAL
A CAUTION indicates either potential damage to hardware or loss of data and tells you how to avoid the problem.
A WARNING indicates either potential for property damage, personal injury, or death.
An ELECTRICAL indicates an impending electrical hazard which, if not avoided, may result in personal injury,  re and/or death.
For service visit www.ergotron.com/Dell
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
1 / 48
ENGLISH
Dell Mobile Computing Station 2.0
Interior Features
3
2
1
4
5
6
Upper Compartment
Cooling Fans
1
CAUTION: Do not block fans and vent openings. To prevent
overheating, leave at least 5-inch (127 mm) clearance around fans and vents.
Netbook Storage
2
• Storage and simultaneous charging for 24 Latitude™ 2100 or 2110 Netbooks.
• The charge status of individual Netbooks is visible when the compartment is open.
Intuitive Docking
3
• The dock pro le matches the Netbook to prevent the user from inserting the Netbook the wrong way.
• Dock and un-dock using just one hand.
• A tab at the front of each dock ensures seating of the power and network connectors with the Netbooks.
• A green bar indicates Netbook is seated properly for charging.
• Exclusive design accepts both standard and touch-screen Latitude 2100 or 2110 Netbooks, in 3-cell or 6-cell battery con gurations.
Lower Compartment
Controller Box houses
4
• Circuit breakers.
• 24 outlets are factory connected to Netbook AC adapters.
• 3 internal accessory outlets factory connected to: – 25th AC adapter – optional Wireless Access Point (WAP) – optional Dell PowerConnect 3524 Ethernet Switch.
• The open (4th) internal outlet must not be used.
CAUTION: Do not connect equipment to open outlet(s).
AC Adapters
5
• 24 adapters factory connected to docks in upper compartment
• 25th adapter provides power distribution to Controller Box.
CAUTION: Use only 90 Watt 3 Prong AC Adapters in MCS.
Optional Ethernet Switch
6
• 24, factory connected,10/100 mbps ports, 2 1000 mpbs ports.
• Allows remote network updates to the docked MCS Netbooks.
CAUTION: The Dell Mobile Computing Station 2.0 is
electrically operated equipment. To avoid risk of electric shock or  re, it must be used with adult supervision.
2 / 48
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
Dell Mobile Computing Station 2.0
Exterior Features
4
3
5
2
1
Retractable Doors (upper compartment)
1
• The upper doors stow under the work surface for unobstructed access to the Netbooks without changing the MCS footprint. When closed, the upper doors overlap the lower doors and conceal the lower compartment locks.
CAUTION: Keep the doors locked when the MCS is unattended or
in transit.
Power/Fault Status Indicator
2
• Displays the MCS fault and power indicators.
Work Surface With Anti-static Mat
3
• The maximum weight capacity of the work surface is 25 lb (11.4 kg).
Ergonomic Handles
4
• Positioned at each end of the MCS for optimum comfort and maneuverability.
Fan Guards
5
• Allow air  ow and o er protection from fan blades.
ENGLISH
15
8
9
7
14
10
13
6
11
12
CAUTION: Do not block fan or vent openings. To prevent
overheating, leave 5-inches (127 mm) or more clearance around fan and vent openings.
Keyed, Rotating Front Casters
6
• The 4-inch (101 mm) rotating casters make steering and moving over thresholds easier; the casters can be locked to prevent rolling; 2 keys are provided for the brake lock feature.
Locking, Hinged Doors (Lower Compartment)
7
• When closed, the AC Adapters and Controller Box are concealed from view.
• The Risk of Shock label on the door alerts adults to prohibit children from opening the lower compartments.
ELECTRICAL: Always disconnect the MCS power cable from the
wall outlet before opening the lower compartments. Do not allow children to open the lower compartments.
Lower Storage Shelf
8
• The maximum weight capacity of the lower shelf is 60 lb (27.2 kg).
Locks
9
• 4 locks: one on each upper compartment door, one on each lower
compartment door; all four locks open with the same key (4 keys are provided).
Ventilation System
10
• The vents on the sides and back end of the MCS improve air  ow; the compartment contents are hidden from view.
Theft Deterrent Loops
11
• A heavy-duty loop is located near the handle above the cable bay.
MCS Security
12
• A heavy-duty loop is located near the recessed cable management area to anchor the MCS to the wall or to the  oor.
Keyed, Fixed Rear Casters
13
• The 4-inch (101 mm)  xed casters make maneuvering the MCS easier.
• The casters can be locked to prevent rolling; 2 keys are provided for the brake lock feature.
External Cable Management Bay
14
• Keeps the MCS power cable and Ethernet cable organized, protected and close-at-hand; includes an 8-foot (2.4 m) power cable and 10-foot (3 m) Ethernet cable.
Optional Wireless Access Point (WAP)
15
• Located beneath the lower compartments.
• The wire guard and strap hold the WAP securely, protecting it from damage.
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
3 / 48
ENGLISH
Set-Up and Go
CAUTION: Observe all the safety precautions related to the Dell MCS
operation and maintenance included in this reference guide! Failure to follow the safety precautions may result in injury or damage to equipment.
Ensure handles are securely attached to MCS
1
Eight screws (four at each handle) and a hex tool have been provided to attach one handle at each side of the MCS work surface.
Insert Netbooks into docks
2
Using the provided keys, unlock the two top compartment doors. Lift the doors up and out, allowing the doors to drop slightly, then lift the doors up and push them under the work surface.
Insert the Netbooks into the docks with the front edge of the Netbook at the top and the power/Ethernet connectors leading into the docking station.
The green tab at the front of the dock will be visible if the Netbook has been properly seated.
Netbook charge indicator
Green tab location
Charging activity can be viewed at the top edge of each Netbook when docked.
CAUTION: To avoid injury or equipment damage,
ensure area is clear before closing upper doors.
CAUTION: There is no on/o switch on this equipment; the only power disconnect is the AC power cable.
Therefore, the socket outlet should be easily accessible and should be installed near the equipment.
First Time Battery Charge
3
Before using the Netbooks for the  rst time or after they have spent some time in storage, ensure that the Netbooks have a full (100%) charge.
Connect the MCS power cable to a dedicated circuit, (one that is not being shared with other devices).
Verify that the blue light on the Power/Fault Status Indicator near the MCS work surface is lit.
Prior to  rst time use, allow the Netbooks to charge in the MCS for at least 2-3 hours before removing them from the docks.
Monitoring Netbook Power
The Power/Fault Status Indicator lights near the MCS work surface communicate the following conditions.
Power/Fault Status Indicator Signal Meaning
Blue light, solid Power "ON"
Amber light,  ashing Maximum temperature has been exceeded
* When recommended temperature has been exceeded, power to the Netbooks is terminated. Charging resumes once the temperature falls within an acceptable operating range.
NOTE: Charge status of individual Netbooks can be seen directly on Netbooks when docked and the upper compartment doors are open.
4 / 48
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Netbook(s) not charging. Wall power may not be reaching the MCS
Netbooks due to
• unplugged power cable
• improper docking of Netbook(s)
• tripped electrical circuit
Power/Fault Status Amber Indicator light is  ashing.
For problems not addressed above, visit www.ergotron.com/Dell
Indicates possible overheating. • Ensure areas around the fans and vents are
ENGLISH
• Ensure that power cable is plugged into a wall outlet.
• Verify that Netbook is docked properly: the green tab at the edge of the dock is visible.
• Check circuit breakers.
• If another electrical device is sharing the same circuit as the MCS, unplug the other device.
unobstructed.
• Take measures to reduce room temperature below 30° C (86° F).
• Power cable must remain plugged-in so that the fans continue to operate. Once the temperature has dropped to a safe level, charging will resume.
Service and Warranty
For Service on the Dell Mobile Computing Station 2.0
Visit www.ergotron.com/Dell
NOTE: When contacting customer service, reference the serial
number located above the external cable management bay.
Speci cations
Power System
120 V~, 12 A, 60 Hz or 220/230/240 V~, 8 A, 50/60 Hz depending on region and model of Dell MCS 2.0
MCS Physical Dimensions
Height 982.98 mm (38.7-inches) Length 1016 mm (40-inches) Width 609.6 mm (24-inches) Weight (without Netbooks) 104 kg (230 lb) Weight Capacity: Top Surface 11.34 kg (25 lb) Lower Shelf 27.2 kg (60 lb) Tip Test/Angle 10 degrees
AC Adapters (25)
90 Watt 3 Prong AC Adapter
Optional Wireless Access Point (WAP)
Cisco WAP4410N-XX
CN-XXXXX-14941­ XXX-1234-A00
Made in China DP/N XXXXX
S/N 1234
Serial Number is required for warranty entitlement.
Optional Ethernet Switch
Dell PowerConnect 3524 Ethernet Switch
Environmental
Temperature range: Operating 0° to 30°C (32° to 86°F) Storage -40° to 65°C (-40° to 149°F) Relative humidity (maximum): Operating 10%–90% (non condensing) Storage 5%–95% (non condensing) Altitude (maximum): 2000 m (6,562 ft)
0 °C 32 °F
Relative
Humidity
Range
Operational
30 °C
86 °F
10-90% rH
-40 °C
-40 °F
Humidity
Relative
Range
Storage
65 °C 149 °F
5-95% rH
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
5 / 48
ENGLISH
Ergonomics and Safety Alerts
Moving the Dell Mobile Computing Station 2.0
The Dell Mobile Computing Station (MCS) is designed to be used indoors only.
WARNING:
WARNING: Before moving the MCS:
1. Disconnect the power and Ethernet cables from the wall.
2. Make sure the cables are wrapped and secure.
3. Close and lock the upper and lower compartment doors.
4. Remove items from the top work surface and the lower shelf.
5. Unlock the casters.
6. Push (do not pull) the MCS at the back (where the cable management bay is located) for optimum maneuverability and to prevent muscle strain
7. Do not move the MCS across rough, uneven or irregular surfaces such as gravel.
Failure to observe the following safety notices may result in serious personal injury or equipment damage.
WARNING: Do not allow children to move the MCS unless supervised by an adult who is familiar with all aspects of its operation.
WARNING: Do not sit, stand, or climb on MCS. The maximum weight capacity of the top surface is 11.4 kg (25 lb) and lower shelf is 27.2kg (60 lb).
CAUTION: Do not use the MCS to transport or store equipment other than what has benn noted in this guide.
WARNING: Do not lift the MCS from bottom.
≤ 11.4 kg ≤ 25 lb
≤ 27.2 kg ≤ 60 lb
WARNING
Tip Hazard! Do not allow children to use cart without adult supervision. Failure to follow this warning may result in injury or equipment damage.
AVERTISSEMENT
Risque de renversement. Interdire aux
enfants d’utiliserle chariot sans la
surveillance d’un adulte.Risque de
blessure ou d’endommagement
matériel en cas de non-respect de cet
avertissement.
ADVERTENCIA
¡Peligro de vuelco! No permita que los
niños utilicen el carro sin supervisión
de un adulto. En caso contrario,
podrían producirse lesiones físicas o
daños en el equipo.
WARNUNG
Kippgefahr! Der Wagen darf von
Kindern nicht unbeaufsichtigt genutzt
werden. Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisung kann es zu Verletzungen
oder zu Sachschäden kommen.
警告
⋍尕☀棸᧝₴䰐⏎䵴⦷㼰㦘㒟
ⅉ䥠㔳ₚ∎䞷㓚㘷懵ᇭ
ₜ挄⸗㷳巵⛙♾⺋咃♦↳㒥幍
⮖㗮⧞ᇭ
6 / 48
WAARSCHUWING
Kantelgevaar! Sta kinderen niet toe
de trolley te gebruiken zonder
supervisie van een volwassene. Het
nalaten deze waarschuwing op te volgen, kan resulteren in letsel of
schade aan de apparatuur.
ATENÇÃO
Advertência! Não permitir que crianças
usem o carrinho sem supervisão de
adultos. A não observação deste alerta
pode resultar em acidentes ou danos
ao equipamento.
822-384-01
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
Ergonomics and Safety Alerts
Parking the Dell Mobile Computing Station 2.0
The Dell MCS can be anchored using the heavy duty security loop located at the back of the cart (near the cable management bay. )
ENGLISH
WARNING:
CAUTION: Do not block the fans and vent openings. To prevent overheating, leave at least 127 mm (5-inch) clearance
around fans and vents.
WARNING: Do not park the MCS in areas of heavy traffi c.
WARNING: Do not run cables through doorways, holes in ceilings, wall, or fl oors.
WARNING: Do not run cables across hallways, classrooms, or other areas where they will be walked on.
WARNING: Do not leave MCS unattended in areas where children have access.
WARNING: Keep MCS doors closed and locked whenever it is unattended or parked for charging or storage.
WARNING: Do not place heavy objects on the MCS. The maximum weight capacity of the top surface is 11.4 kg (25 lb) and lower shelf is 27.2kg (60 lb).
WARNING: Do not use the MCS to store liquids or cleaning supplies.
ELECTRICAL: Do not place MCS in close proximity to fl ammable liquids or gases.
ELECTRICAL: Using an incompatible cable or improperly connecting the cable to the controller box may cause fi re or equipment damage.
ELECTRICAL: Do not use  ammable cleaners on MCS surfaces.
Failure to observe the following safety notices may result in serious personal injury or equipment damage.
CAUTION: Adjustment, Service, Replacement - DO NOT attempt to adjust, service or replace any part of the MCS unless directed to do so through
Ergotron-approved documentation (i.e. installation instructions). Only Ergotron, Inc. or an Ergotron-certi ed entity may adjust, service or replace MCS components. If any component on the MCS is missing or damaged, the MCS must not be used. Contact Ergotron immediately to request a replacement part.
CAUTION: Casters - Check casters periodically to make sure they are clean and free of debris that would prevent smooth travel. Avoid moving MCS across
uneven, dirty, or damaged surfaces.
CAUTION: Customer Equipment- Make sure equipment is balanced and mounted securely to MCS. Contact Ergotron for information about moving MCS
components.
CAUTION: MCS must be periodically inspected for damage, and any broken parts replaced as necessary.
NOTE: Cables - Keep cables organized on the MCS (a variety of solutions are provided with your MCS for this purpose). Route excess cables away from
moving components with cable clips. Contact Ergotron for more information.
Cleaning and Maintenance
WARNING:
Inspect for damage, dirt and debris on a regular basis. All paint and plastic components used in the MCS will withstand cleaning by most commonly used, diluted, non-abrasive solutions such as quaternary ammonia compounds, ammonia enzyme cleaners, bleach, or alcohol solutions. It is recommended that any cleaning solution be tested on a small, inconspicuous area to ensure it does not harm the surface of the MCS.
• Marks from permanent marker, dry-erase marker, and pens can be removed with 91% isopropyl alcohol and a soft cloth.
• Iodine stains can be removed with commonly used cleaners and a soft cloth.
• Do not use steel wool or other abrasive materials that may damage the surface  nish.
Failure to observe the following safety notices may result in serious personal injury or equipment damage.
ELECTRICAL: To avoid risk of electric shock, do not expose electrical components to water, cleaning solutions or other potentially corrosive liquids or
substances.
ELECTRICAL: Do not immerse MCS or MCS components in liquid or allow liquids to  ow into the MCS. Wipe all cleaners o surface immediately using a
damp cloth. Dry the surface thoroughly after cleaning.
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
7 / 48
ENGLISH
Ergonomics and Safety Alerts
Power Cables and Equipment Cables
There are specifi c risks associated with the use of equipment having power cables. You must be aware of these risks and avoid these risks when the MCS is located in close proximity to children.
WARNING: Failure to observe the following safety notices can result in  re or death by electric shock.
ELECTRICAL: Disconnect MCS power cable from wall outlet
before opening lower compartment. Do not allow children to open lower compartment.
CAUTION: Double Pole / Neutral Fusing.
ELECTRICAL:
circuits used outside the building. The ethernet port is subject to lightening or power faults.
ELECTRICAL:
not use cables that are damaged.
The ethernet port is not suitable for connection to
Inspect power cables thoroughly before each use. Do
ELECTRICAL:
pins of cable.
ELECTRICAL:
ELECTRICAL:
ELECTRICAL:
ELECTRICAL:
ELECTRICAL:
Do not remove, bend or modify any metal prongs or
Do not substitute supplied AC Adapters.
Do not use excessive force to make connections.
Keep away from water. Do not use when wet.
Keep children away from cable.
Keep children away from internal MCS components.
ELECTRICAL:
higher than specifi ed for the MCS.
ELECTRICAL:
walls or fl oors.
ELECTRICAL:
Do not plug power sources with wattage rating
Do not run cable through doorways, holes in ceilings,
Insert plug completely into outlet.
Información para NOM (únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requistos de la Norma o cial mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
ELECTRICAL:
ELECTRICAL:
with any material.
ELECTRICAL:
walk on cable.
ELECTRICAL:
pulling on cable.
Do not plug cable into an extension cable.
Avoid overheating. Uncoil cable and do not cover it
Do not drive, drag or place objects over cable. Do not
Grasp plug to remove from outlet. Do not unplug by
DANGER!
Risk of Electric Shock
DANGER! Electrical cables can be hazardous. Misuse can result in  re or death by electrical shock.
Modelo Voltage de alimentación Frecuencia Consumo eléctrrico
Dell MCS 2.0 120 V~ 50Hz 12A
Warranty
3 years for mechanical components and functions and 1 year for
electrical components and functions. All third party components
(Optional Ethernet Switch, Optional Wireless Access Point (WAP),
Dell Power Cables, and AC Adapters) will follow the warranty as
de ned by the manufacturer.
CUSTOM SOLUTION FOR DELL BY ERGOTRON
For service visit www.ergotron.com/Dell
8 / 48
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
Station d’ordinateur mobile 2.0 de Dell
La station d’ordinateur mobile 2.0 de Dell™ (MCS) transports et charges 24Latitude™2100ou2110 Ordinateurs portables Netbook et pouvant comprendre en option un point d’accès sans  l (WAP)
SOLUTION CLIENT POUR DELL PAR ERGOTRON
Certi cat de conformité FCC – Uniquement les stations d’ordinateur mobile
Cette station d’ordinateur mobile a été testée et trouvée en accord avec les limitations relatives aux appareils numériques de CatégorieA, conformément à la section15 des règles de la FCC. Ces normes sont établies pour o rir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut être une cause d’interférences préjudiciables pour les communications radio. L’utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle risque de causer des interférences préjudiciables auquel cas l’utilisateur devra corriger l’interférence à ses frais.
Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux deux conditions suivantes: (1) ce dispositif ne peut être la cause d’interférences préjudiciables et (2) il doit supporter toute interférence reçue, y compris des interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Précaution FCC: Tout changement et toute modi cation non expressément approuvés par Ergotron, peuvent annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser le matériel. Certi cat d’exposition aux radiations FCC Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations établies Pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs  naux doivent suivre les instructions d’opération spéci ques pour répondre aux normes d’exposition RF. Cet équipement ne doit pas être coimplanté ou opéré conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur. La distance minimale de séparation de l’antenne jusqu’au tiers est de 20cm (7,9pouces) pour garantir la conformité.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Contient une identi cation FCC: Q87-WAP4410N AU: 80325206-E 80325206-RT 80325206-PR1 CN SRRC: 2008DJ4488 CE: 80325206-RT Anatel: 2384-08-2232 SIRIM: RAVG/05L/1209/S(09-2453) IC-CB: 3839A-WAP4410N
REMARQUE: il peut manquer certains équipements si vous ne les avez pas commandés.
FRANÇAISE
REMARQUE: Référez-vous aux di érents guides de produit de Netbooks, au point d’accès sans  l en option et interrupteur Ethernet Dell
PowerConnect™ en option.
Symbole Signal Mot Niveau de danger
Revue des symboles de danger
Un symbole NOTE indique de l’information importante
Ces symboles avertissent les utilisateurs des conditions de sécurité qui nécessitent votre attention. Tous les utilisateurs de stations d’ordinateurs mobiles doivent être en mesure de reconnaître et de comprendre la signifi cation des situations dangereuses suivantes s’ils les rencontrent dans les stations d’ordinateurs mobiles ou dans la documentation relative aux stations d’ordinateur mobile. Les enfants qui ne sont pas en mesure de reconnaître et de réagir correctement aux alertes de sécurité ne doivent pas utiliser la station d’ordinateur mobile sans la surveillance d’un adulte!
Mai 2010
NOTE
ATTENTION
AVERTISSEMENT
ÉLECTRIQUE
qui vous aide à faire un meilleur usage de votre station de travail mobile.
Un symbole ATTENTION indique soit un dommage potentiel au matériel ou une perte de données et vous indique comment éviter le problème.
Un symbole AVERTISSEMENT indique un potentiel de dommage matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Un symbole ÉLECTRIQUE indique un danger électrique imminent qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer une blessure corporelle, un incendie et/ou la mort.
Pour l’entretien, consultez la page
www.ergotron.com/Dell
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
9 / 48
Station d’ordinateur mobile 2.0 de Dell
Caractéristiques intérieures
1
FRANÇAISE
3
2
4
5
6
Compartiment supérieur
Ventilateurs refroidissants
1
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et
d’aération. Pour empêcher la surchau e, laissez un espace libre d’au moins 127mm (5pouces) autour des ventilateurs et des aérations.
Rangement de Netbook
2
• Rangement et chargement simultané pour 24Latitude™2100 ou 2110Netbooks.
• L’état de chargement de chaque Netbook est visible lorsque le compartiment est ouvert.
Station d'accueil intuitive
3
• Le pro l de la station d’accueil correspond au Netbook pour empêcher l’utilisateur d’insérer la Netbook de la mauvaise façon.
• Connectez et déconnectez-vous de la station d’accueil à l’aide d’une seule main.
• Une languette verte devant chaque station d’accueil assure l’alimentation en énergie et que les connecteurs de réseau soient bien installés avec les Netbooks.
• Une barre verte indique que Netbook est correctement installé pour le chargement.
• Un design exclusif acceptant à la fois les con gurations standards et à écran tactile Latitude 2100ou 2110Netbooks, en 3éléments de batterie or 6éléments de batterie
ATTENTION: La station d’ordinateur mobile 2.0 de Dell est
un équipement alimenté électriquement. Pour éviter les risques de choc électrique ou d’incendie, il doit être utilisé sous la surveillance d’un adulte.
Compartiment inférieur
Incorporations de boîtier de contrôleur
4
• Disjoncteurs.
• 24prises sont connectées en usine aux adaptateurs C.A. de Netbook.
• 3prises accessoires internes sont connectées en usine à: – 25ème adaptateur C.A. – Point d’accès sans  l (WAP) en option – interrupteur Ethernet Dell PowerConnect™ en option.
• Le 25e adaptateur fournit la distribution d’énergie au boîtier contrôleur.
ATTENTION: Ne pas connecter les équipements aux prises
ouvertes.
Adaptateur C.A.
5
• La prise interne ouverte (4e) ne doit pas être utilisée.
• 24adaptateurs connectés en usine aux stations d’accueil dans le compartiment supérieur
ATTENTION: N’utilisez que 3adaptateurs C.A. en broche de
90Watts dans la station d’ordinateur mobile.
Interrupteur Ethernet en option
6
• 24, connecté en usine,10/100 ports mbps, 21000ports mpbs.
• Permet les mises à jour de réseau à distance aux Netbooks MCS en station d’accueil.
10 / 48
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
Station d’ordinateur mobile 2.0 de Dell
Portes rétractables (compartiment supérieur)
1
Caractéristiques extérieures
4
3
2
1
8
9
7
10
15
14
13
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
5
6
11
12
• Les portes supérieures rangées sous la surface de travail pour un accès libre aux Netbooks sans avoir à changer l’espace de la MCS. Lorsque les portes supérieures sont fermées elles chevauchent les portes inférieures et cachent les verrouillages des compartiments inférieurs.
ATTENTION: Gardez les portes verrouillées lorsque la MCS est sans
surveillance ou en transit.
Indicateur d’état de l’alimentation/de la panne
2
• A che les indicateurs de la panne et du niveau d’alimentation de la MCS.
Surface de travail avec tapis antistatique
3
• La capacité de poids maximale de la surface de travail est de 11,4kg (25lb ).
Poignée ergonomique
4
• Placée à l’extrémité de chaque MCS pour le meilleur du confort et de la manœuvrabilité.
Grilles de protection
5
• Permettent le  ux d’air et protègent des pales de ventilateur.
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et d’aération.
Pour empêcher la surchau e, laissez un espace libre de 127mm (5pouces) autour des ouvertures de ventilation et d’aération.
Roulettes avant rotative à détrompeur
6
• Les roulettes rotatives de 101mm (4pouces) facilitent la direction et le mouvement sur les seuils; les roulettes peuvent être verrouillées pour empêcher tout déplacement; 2 des clés sont fournies pour bloquer le frein.
Verrouillage, portes ferrée (compartiment inférieur)
7
• Lorsqu’ils sont fermés, les adaptateurs C.A. et le boîtier contrôleur sont cachés.
• Le risque de choc inscrit sur la porte signale aux adultes d’interdire aux enfants d’ouvrir les compartiments inférieurs.
ÉLECTRIQUE: Toujours déconnecter le câble d’alimentation de la MCS de la
prise murale avant d’ouvrir les compartiments inférieurs. Interdisez aux enfants d’ouvrir les compartiments inférieurs.
Support de rangement inférieur
8
• La capacité de poids maximale du support inférieur est de 27,2kg (60lb).
Verrous
9
• 4 Verrous Un sur chaque porte de compartiment supérieur, un sur chaque Porte de compartiment inférieur; les quatres verrous s’ouvrent avec la même clé (4clés sont Fournies).
Système de ventilation
10
• Les aérations sur les côtés et derrière la MCS améliorent le  ux d’air; les contenus des compartiment sont à l’abri des regards.
Boucles de prévention du vol
11
• Une boucle solide est située à côté de la poignée au-dessus de la baie de câble.
Dispositifs de sécurité de la MCS
12
• Une boucle solide est située à côté de la poignée au-dessus des câbles encastrés. pour  xer la MCS au mur ou au sol.
Roulettes à frein  xe et à détrompeur
13
• Les roulettes  xes de 101mm (4pouces) facilitent la manœuvre de la MCS
• Les roulettes peuvent être verrouillées pour une parfaite immobilisation; 2clés sont fournies pour la fonction de verrouillage de frein.
Baie de gestion de câble externe
14
• garde le câble d’alimentation de la MCS et le câble Ethernet rangés et protégés Et accessible à la fois; comprend un câble de 2,4m (8pieds) et un câble Ethernet de 3m (10pieds)
Point d’accès sans  l (WAP) en option
15
• Situé sous les compartiments inférieurs.
• Le dispositif de protection et la connexion métallique maintiennent le WAP en sécurité et le protège de tout dommage.
FRANÇAISE
11 / 48
Guide Set-up and Go
ATTENTION: Respecter toutes les précautions de sécurité en matière
d’opération et de maintenance de la MCS Dell. Elles sont indiquées dans ce guide de référence! Si vous ne vous conformez pas aux mesures de sécurité, cela peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Assure que les poignées sont bien  xées à la MCS
1
Huit vis (quatre à chaque poignée) et un outil hexagonale ont été fournis pour  xer une poignée de chaque côté de la surface de travail de la MCS.
FRANÇAISE
Insère les Netbooks dans les stations d’accueil
2
Avec les clés fournies, déverrouillez les deux portes des compartiments supérieurs. Soulevez les portes et tirez-les vers l’extérieur pour qu’elles se rabaissent légèrement, puis soulevez les portes et poussez-les sous la surface de travail.
Insérez les Netbooks dans les staions d’accueil avec le rebord avant du Netbook vers le haut et les connecteurs d’alimentation/Ethernet se dirigeant vers l’intérieur de la station d’accueil.
La languette verte à l’avant de la station d’accueil sera visible si le Netbook a été correctement installé.
Le chargement peut être a ché sur le bord supérieur de chaque Netbook installé dans la station d’accueil.
ATTENTION: Pour éviter toute blessure ou endommagement
matériel, assurez-vous que la zone soit nette avant de fermer les
ATTENTION: Il n’y pas de bouton On/O sur cet équipement; seul le câble C.A. d’alimentation permet de le mettre hors tension. Donc,
la prise secteur doit être facilement accessible et installée à proximité de l’équipement.
Première charge de batterie
3
Avant d’utiliser les Netbooks pour la première fois ou après qu’ils aient passé quelque temps rangés, assurez-vous que les Netbooks aient un chargement rempli (100%).
Indicateur de chargement des Netbooks
Languette verte Emplacement
Connecter les câbles d’alimentation de la MCS à circuit spécialisé, (un qui ne soit pas partagé avec d’autres appareils).
Véri er que la lumière bleue sur l’indicateur d’état d’alimentation / de panne à côté de la surface de travail de la MCS soit allumée.
Avant la première utilisation, laisser les Netbooks se charger dans la MCS pendant au moins 2à 3heures avant des les enlever des stations d’accueil. Les lumières de l’indicateur d’état d’alimentation / de panne à côté de la surface
Surveillance de la charge des netbooks
Les lumières de l’indicateur d’alimentation/panne sur le haut de la station de travail mobile vous informent des conditions suivantes:
L’indicateur d’alimentation/panne Signaux Signi cation
REMARQUE: L’état
de chargement de chaque Netbook peut être vu directement sur les Netbooks lorsqu’ils sont installés sur la station d’accueil et que les portes du compartiment supérieur sont ouvertes.
12 / 48
* Lorsque la température maximum a été dépassée, l’alimentation aux Netbooks est terminée. Le chargement reprend une fois que la température retombe à un niveau d’opération acceptable.
Lumière bleue, forte Alimentation "ON"
Voyants jaunes, clignotant La température maximum a été dépassée retombe à un niveau d’opération acceptable.
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le(s) Netbook(s) ne se charge(nt) pas. pas.
La lumière jaune de l’indicateur d’état d’alimentation/de panne clignote.
L’alimentation du mur n’atteint peut-être pas les Netbooks de la MCS, à cause:
• d’un câble d'alimentation débranché
• de Netbook(s) mal ancré(s)
• d’un court-circuit électrique
Cela indique une surchau e possible. • Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures et
Pour les problèmes non mentionnés ci-dessus, consultez la page www.ergotron.com/Dell
Entretien et garantie
• S’assurer que le câble d’alimentation est branché à la prise murale.
• Véri er que le Netbook est correctement connecté: la languette verte sur le bord de la station d’accueil est visible.
• Véri er les disjoncteurs.
• Si un autre appareil électrique partage le même circuit que la MCS, débrancher l’autre appareil.
l’aération.
• Prendre les mesures nécessaires pour baisser la température ambiante en-dessous de 30°ºC (86°ºF).
• Le câble d’alimentation doit rester branché pour que les ventilateurs continuent de fonctionner. Une fois que la température aura atteint un niveau sûr, le chargement reprendra.
FRANÇAISE
Pour un entretien de la station de travail mobile 2.0 de Dell
consultez la page www.ergotron.com/Dell
REMARQUE: Lorsque vous contactez le service client, indiquez le numéro de série se trouvant au-dessus de la baie de rangement de câble externe.
Spéci cations
Système d’alimentation
120V~, 12A, 60Hz ou 220/230/240 V~, 8 A, 50/60 Hz selon la région et le modèle de MCS2.0 de Dell
Dimensions physiques de la MCS
Hauteur 982,98mm (38,7pouces) Longueur 1016mm (40pouces) Largeur 609,6mm (24pouces) Poids (sans les Netbooks) 104kg (230lb) Capacité pondérale: Surface supérieure 11,34kg (25lb) Support inférieur 27,2kg (60lb) Pointe/Angle à 10degrés
Adaptateurs secteur (25)
3adaptateurs broches CA de 90W
Point d’accès sans  l (WAP) en option
CiscoWAP4410N-XX
CN-XXXXX-14941­ XXX-1234-A00
Made in China DP/N XXXXX
S/N 1234
Le numéro de série est requis pour avoir droit à la garantie.
Commutateur Ethernet en option
Commutateur Ethernet3524PowerConnect de Dell
Caractéristiques environnementales
Plage de température: Fonctionnement 0à30ºC (32à86ºF) Stockage -40à65ºC (-40 à 149°F) Humidité relative (maximum): Fonctionnement 10à90% (sans condensation) Stockage 5à95% (sans condensation) Altitude (maximum): 2000m (6562pieds)
Plage de température: Plage de température:
Plage de température:
Étendue
d’humidité
Humidité
Fonctionnement
0 °C 32 °F
Relative
Plage
relative
30 °C
86 °F
10-90% rH
Plage de température:
-40 °C
-40 °F
Étendue
d’humidité
Humidité
Stockage
Relative
relative
Plage
65 °C 149 °F
5-95% rH
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
13 / 48
Ergonomie et alertes de sécurité
Déplacer la station de travail mobile2.0 de Dell
La station de travail mobile (MCS) 2.0 de Dell est conçue pour être utilisée à l intérieur uniquement.
AVERTISSEMENT: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement matériel en cas de non-respect des consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT: Avant de déplacer la MCS :
1. Déconnecter le câble d’alimentation et le câble Ethernet du mur.
2. S’assurer que les câbles sont revêtus et sûrs.
FRANÇAISE
3. Fermer et verrouiller les portes des compartiments supérieur et inférieur.
4. Enlever les éléments de la surface de travail supérieure et du support inférieur.
5. Déverrouiller les roulettes.
6. Pousser (ne pas tirer) la MCS à l’arrière (au niveau de la baie de rangement de câble), pour une manœuvrabilité parfaite et pour éviter une élongation
7. Ne pas déplacer la MCS sur des surfaces rugueuses, irrégulières ou cahoteuses comme du gravier.
AVERTISSEMENT: Interdire aux enfants de déplacer la MCS sauf en présence d’un adulte connaissant tous les aspects de cette opération.
AVERTISSEMENT: Ne pas s’assoir, se tenir ou grimper sur la MCS. La capacité de poids maximale de la surface supérieure est de 11,4 kg (25 lb) et celle de la
surface inférieure est de 27,2 kg (60 lb).
ATTENTION: Ne pas utiliser la MCS pour transporter ou ranger des équipements autres que ceux indiqués dans ce guide.
AVERTISSEMENT: Ne pas soulever la MCS par en-dessous.
≤ 11.4 kg ≤ 25 lb
≤ 27.2 kg ≤ 60 lb
WARNING
Tip Hazard! Do not allow children to use cart without adult supervision. Failure to follow this warning may result in injury or equipment damage.
AVERTISSEMENT
Risque de renversement. Interdire aux
enfants d’utiliserle chariot sans la surveillance d’un adulte.Risque de
blessure ou d’endommagement
matériel en cas de non-respect de cet
avertissement.
WARNUNG
Kippgefahr! Der Wagen darf von
Kindern nicht unbeaufsichtigt genutzt
werden. Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisung kann es zu Verletzungen
oder zu Sachschäden kommen.
ADVERTENCIA
¡Peligro de vuelco! No permita que los
niños utilicen el carro sin supervisión
de un adulto. En caso contrario,
podrían producirse lesiones físicas o
daños en el equipo.
WAARSCHUWING
Kantelgevaar! Sta kinderen niet toe
de trolley te gebruiken zonder
supervisie van een volwassene. Het
nalaten deze waarschuwing op te volgen, kan resulteren in letsel of
schade aan de apparatuur.
警告
⋍尕☀棸᧝₴䰐⏎䵴⦷㼰㦘㒟
ⅉ䥠㔳ₚ∎䞷㓚㘷懵ᇭ
ₜ挄⸗㷳巵⛙♾⺋咃♦↳㒥幍
⮖㗮⧞ᇭ
14 / 48
ATENÇÃO
Advertência! Não permitir que crianças
usem o carrinho sem supervisão de
adultos. A não observação deste alerta
pode resultar em acidentes ou danos
ao equipamento.
822-384-01
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
Ergonomie et alertes de sécurité
Installer la station de travail mobile2.0 de Dell
La MCS de Dell puede anclarse con los arcos de seguridad situados en la parte posterior del carro (cerca del receptáculo para cables).
AVERTISSEMENT: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement matériel en cas de non-respect des consignes de sécurité.
ATTENTION:La MCS doit être régulièrement vérifi ée pour s’assurer qu’il n’y a aucun dommage ou des pièces usées devant être remplacées.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer la MCS dans des lieux de circulation intense.
AVERTISSEMENT: Ne pas passer les câbles à travers les entrées de porte, les trous des plafonds, les murs ou les planchers.
AVERTISSEMENT: Ne pas passer les câbles à travers les couloirs, les salles de classe ou d’autres emplacements où ils seraient piétinés.
AVERTISSEMENT: Ne pas laisser la MCS sans surveillance dans des lieux accessibles aux enfants.
AVERTISSEMENT: Garder les portes de la MCS fermées et verrouillées dès lors qu’elle est sans surveillance ou installée pour le chargement ou rangée.
ATTENTION: Ne pas bloquer pas les ouvertures de ventilation et d’aération. Pour éviter la surchauffe, laisser un espace libre d’au moins 127 mm (5 pouces) autour des ventilateurs et des aérations.
ATTENTION: Matériel du client – Vérifi er que votre matériel soit équilibré et correctement fi xé à la MCS. Contacter Ergotron pour plus d’informations sur le déplacement des composants de la MCS.
ÉLECTRIQUE: Ne pas utiliser de produits infl ammables sur les surfaces de la MCS.
ÉLECTRIQUE: Utiliser un câble incompatible ou ne pas connecter correctement le câble au boîtier contrôleur peut causer un incendie ou endommager
le matériel.
ÉLECTRIQUE: Ne pas placer la MCS à côté de liquides et de gaz infl ammables.
ATTENTION: Ajustement, Révision, Remplacement – NE PAS essayer d’ajuster, de réviser ou de remplacer les pièces de la MCS à moins que vous ne suiviez
un document approuvé par Ergotron (c’est-à-dire les instructions d’installation). Seul Ergotron, Inc. ou un organisme agréé par Ergotron peut ajuster, réviser ou remplacer composants de la MCS. Si un composant de la MCS est perdu ou endommagé, le chariot ne doit pas être utilisé. Contacter immédiatement le service client d’Ergotron pour commander une pièce de rechange.
ATTENTION: Roulettes – Contrôler périodiquement les roulettes pour vérifi er qu’elles soient propres pour garantir un déplacement fl uide. Eviter de
déplacer la MCS sur des surfaces irrégulières, sales ou endommagées.
FRANÇAISE
REMARQUE: Câbles – Garder les câbles rangés sur la MCS (diverses possibilités vous sont proposées pour cela). Éloigner les câbles superfl us des
composants amovibles avec des clips de câble. Contacter Ergotron pour de plus amples informations.
AVERTISSEMENT: Ne pas placer d’objets lourds sur la MCS. La capacité de poids maximale de la surface supérieure est de 11,4 kg (25 lb) et celle de la
surface inférieure est de 27,2 kg (60 lb).
REMARQUE: Câbles – Garder les câbles rangés sur la MCS (diverses possibilités vous sont proposées pour cela). Éloigner les câbles super us des composants amovibles avec des clips de câble. Contacter Ergotron pour de plus amples informations.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement matériel en cas de non-respect des consignes de sécurité.
Véri er régulièrement qu’il n’y ait pas de dommages, de saleté ou de débris. Tous les composants peints et en plastique présents sur la MCS peuvent être nettoyés avec la plupart des solutions communément utilisées, diluées et non abrasives comme les composés d’ammoniac quaternaires, les nettoyants enzymiques ammoniaqués, la javel et les solutions à base d’alcool. Nous vous recommandons de tester toute solution de nettoyage sur une petite surface cachée a n de s’assurer que le produit est approprié à la surface de la MCS.
• Les marques de marqueur permanent et de marqueur e açable à sec et de stylo peuvent être e acées avec de l’alcool isopropylique à 91% et un tissu doux.
• Les tâches d’iode peuvent être retirées avec des produits nettoyants communs et un tissu doux.
• Ne pas utiliser de laine d’acier ou d’autres matières abrasives qui pourraient endommager la  nition de la surface.
ÉLECTRIQUE: Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas exposer les composants électriques à de l’eau, à des solutions nettoyantes ou à
d’autres liquides ou substances potentiellement corrosifs.
ÉLECTRIQUE: Ne pas immerger la MCS ou ses composants dans un liquide et ne pas laisser de liquide couler dans la MCS. Nettoyer toutes les surfaces
avec un tissu humide immédiatement après utilisation. Bien sécher la surface après nettoyage.
888-24-115-W-00 rev.A • 05/10
15 / 48
Loading...
+ 33 hidden pages