Conmutador de consola remota 2161DS-2/4161DS/2321DS
Page 2
Software de otros proveedores. Se acepta que el PRODUCTO DE SOFTWARE pueda contener, o se
pueda proporcionar, con software protegido por derechos de autor de proveedores de Dell, tal y como
se especifica en la documentación asociada y en otros materiales impresos o electrónicos ("Software de
otros proveedores"), y que éste se obtenga mediante licencia concedida por tales proveedores. El uso
por su parte de software de otros proveedores quedará sujeto a restricciones aplicables, así como a otros
términos y condiciones estipulados en la documentación o materiales, que usted también acepta cumplir,
tal y como se especifica en alguno de los archivos de lectura de licencias de otros proveedores o en otros
archivos similares, ubicados en el directorio de instalación del PRODUCTO DE SOFTWARE.
Todos los programas de software de código abierto se distribuyen con la intención de que sean útiles,
pero se proporcionan "tal cual" sin ninguna garantía expresa o implícita; lo que incluye la garantía
implícita de comercialidad o de idoneidad para un fin determinado, entre otras. Bajo ninguna
circunstancia Dell, los propietarios de los derechos de autor ni los contribuidores serán responsables de
ningún daño directo, indirecto, imprevisto, especial, ejemplar ni consecuente (incluidas la obtención de
productos o servicios sustitutivos, la pérdida de uso, datos o beneficios y la interrupción de la actividad
empresarial, entre otras), sea cual sea la causa, así como de ningún principio de responsabilidad, ya sea
por contrato, responsabilidad objetiva o agravio (incluida la negligencia o cualquier otra causa),
relacionado en algún modo con el uso de este software, aunque se haya advertido la posibilidad de
que se produzcan tales daños.
Queda estrictamente prohibido cualquier tipo de reproducción de estos materiales sin contar con el
permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales usadas en este texto: Avocent es una marca registrada de Avocent Corporation.
OSCAR es una marca registrada de Avocent Corporation o sus afiliados. Dell, OpenManage y el
logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Active Directory, DirectDraw, Internet
Explorer, Microsoft, Win32, Windows, Windows NT, Windows Server y Windows Vista son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en
otros países; Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Red Hat y Red
Hat Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca
comercial registrada de Novell Inc. en Estados Unidos y en otros países; UNIX es una marca comercial
registrada de The Open Group en Estados Unidos y en otros paí ses; Sun, Sun Microsystems
y el logotipo
de Sun son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. o sus
filiales en Estados Unidos y en otros países.
Es posible que en este documento se usen otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia
a las entidades propietarias de dichas marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a cualquier
derecho de propiedad sobre aquellas marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
590-1049-504A
Octubre de 2010
Conmutador de consola remota modelo 2161DS-2/4161DS/2321DS
Page 3
Homologaciones y marcas EMC y de seguridad
•UL / cUL
•CE - EU
•N (Nemko)
•GOST
•C-Tick
•NOM / NYCE
•MIC (BCC)
•SASO
•GS
•IRAM
•FCC, ICES,
•VCCI
•SoNCAP
•SABS
•Bellis
•FIS/ Kvalitet
•Koncar
•KUCAS
•INSM
•Ukrtest
•STZ Z
Las certificaciones de seguridad y de EMC de este producto se obtienen en
una o varias de las designaciones siguientes: CMN (número de modelo de
certificación), MPN (referencia del fabricante) o designación de modelo de
nivel de venta. La designación a la que se hace referencia en los informes y
certificados de EMC y/o de seguridad aparece impresa en la etiqueta que lleva el
producto.
Consulte el
de consola remota para obtener un texto de EMC y EA más detallado.
Boletín técnico normativo de Dell
que se incluye con el conmutador
Page 4
Page 5
Contenido
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . xv
1Información general del producto . . . . . . . . . 1
Observe las pautas de seguridad siguientes para asegurar, en la medida de lo
posible, su seguridad personal e intentar proteger el sistema y el entorno de
trabajo de posibles daños.
PRECAUCIÓN: Las fuentes de alimentación del sistema pueden producir voltajes
y niveles de energía altos que pueden provocar lesiones corporales. Sólo los
técnicos de mantenimiento cualificados están autorizados para quitar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Esta advertencia se
aplica a los servidores Dell™ PowerEdge™ y a los sistemas de almacenamiento
Dell PowerVault™.
Este documento hace referencia únicamente al conmutador de consola
2161DS-2/4161DS/2321DS de Dell. También debe leer y seguir las instrucciones
de seguridad adicionales.
•La
guía de instalación del conmutador de consola remota
la solución de rack y en la que se describe cómo instalar el sistema en
un rack.
•La
guía del usuario
y utilizar el sistema de servidores montados en rack.
•La guía de uso e instalación de Avocent adecuada para el producto, si es
pertinente. Visite
, que proporciona información sobre cómo instalar
avocent.com/manuals
para obtener más información.
General
•Siga las indicaciones de mantenimiento.
•No realice operaciones de mantenimiento en ningún producto, con
excepción de las operaciones de mantenimiento que se describen en la
documentación del sistema.
•No abra ni quite las cubiertas marcadas con un símbolo triangular en el
que aparezca un relámpago ya que puede exponerse a descargas eléctricas.
•Sólo un técnico de mantenimiento cualificado deberá realizar el
mantenimiento de estos compartimentos.
–Este producto no contiene componentes a los que se pueda realizar el
mantenimiento. No intente abrirlo.
, incluida con
xv
Page 16
•Si se produce alguna de las situaciones siguientes, desenchufe el producto
de la toma eléctrica y sustituya la pieza, o bien póngase en contacto con el
proveedor de mantenimiento cualificado:
–El cable de alimentación, el cable de extensión o el enchufe están
dañados.
–Algún objeto ha caído dentro del producto.
–El producto se ha expuesto al agua.
–El producto ha caído o ha sufrido daños.
–Este producto no funciona correctamente cuando se siguen las
instrucciones de funcionamiento.
•Mantenga el sistema alejado de radiadores y otras fuentes de calor.
Tampoco bloquee las rejillas de refrigeración.
•No derrame comida ni líquidos sobre los componentes del sistema, ni utilice
nunca el producto en una zona donde haya humedad. Si el sistema se moja,
consulte la sección apropiada en la guía de resolución de problemas, o bien
póngase en contacto con el proveedor de mantenimiento cualificado.
•Use este producto sólo con equipos homologados.
•Deje que el producto se enfríe antes de quitar las cubiertas o de tocar los
componentes internos.
•Use este producto sólo con el tipo de fuente de alimentación externa
indicado en la etiqueta de especificaciones eléctricas. Si no está seguro
del tipo de fuente de alimentación necesaria, consulte con el proveedor de
mantenimiento o con la compañía eléctrica local.
AVISO: Para evitar que se produzcan daños en el equipo, asegúrese de que el
interruptor selector de voltaje (si está instalado) de la fuente de alimentación esté
ajustado al voltaje que más se aproxime a la alimentación de CA disponible en su
localidad. Asegúrese, también, de que el monitor y los dispositivos conectados
tengan las especificaciones eléctricas adecuadas para un funcionamiento
correcto.
•Asegúrese de que el monitor y los dispositivos conectados tengan las
especificaciones eléctricas adecuadas para un funcionamiento correcto
con la alimentación disponible en su localidad.
•Use únicamente los cables de alimentación que se suministran con el
producto.
xvi
Page 17
•Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, enchufe los cables de
alimentación del sistema y de los periféricos a salidas eléctricas con
conexión a tierra. Estos cables están equipados con enchufes de tres
clavijas para proporcionar una conexión a tierra adecuada. No use enchufes
adaptadores ni quite la clavija de conexión a tierra del cable.
•Compruebe las especificaciones de los cables de extensión y de los
enchufes múltiples. Asegúrese de que el amperaje total de todos los
productos conectados al enchufe múltiple no supere el 80 por ciento del
límite de amperaje del enchufe múltiple.
•Para ayudar a proteger el sistema de aumentos o disminuciones repentinos y
momentáneos en el suministro eléctrico, use un eliminador de sobrevoltaje,
un acondicionador de línea o una fuente de alimentación ininterrumpida
(UPS).
•Coloque los cables del sistema y de alimentación con cuidado. Instale los
cables de modo que no se pueda tropezar con ellos, ni pisarlos. Asegúrese
de que no haya ningún objeto sobre los cables.
•No modifique los cables de alimentación ni los enchufes. En el caso de
que vaya a modificar la ubicación del sistema, consulte a un electricista
autorizado o a la compañía eléctrica. Cumpla siempre con las normas de
instalación eléctrica locales o nacionales.
Montaje de sistemas en rack
•Consulte la documentación sobre instalación en el rack que acompaña
al rack para obtener información sobre los procedimientos y avisos de
precaución específicos.
•Sólo técnicos de mantenimiento cualificados deben instalar los juegos
para el rack del sistema en un rack. Si se utiliza un rack que no sea de Dell,
asegúrese de que el rack cumpla con las especificaciones de los rack de Dell.
•Temperatura ambiente elevada: Si se instala en un montaje en rack
cerrado, la temperatura de funcionamiento del entorno del rack puede ser
superior a la temperatura de la sala. Tenga cuidado de que no se supere la
temperatura ambiente máxima establecida para la unidad.
•Flujo de aire reducido: La instalación del equipo en rack se debe realizar
manteniendo la cantidad de flujo de aire necesaria para que el equipo
funcione con seguridad.
xvii
Page 18
•Carga mecánica: El montaje del equipo en el rack debe realizarse de modo
que no se dé ninguna condición peligrosa, como consecuencia de una
carga mecánica desigual.
•Sobrecarga del circuito: Tenga en consideración la conexión del equipo al
circuito de alimentación y el efecto que una sobrecarga en los circuitos puede
tener sobre la protección de sobrecorriente y el cableado de alimentación.
Compruebe la corriente máxima del equipo en las clasificaciones de la placa
de identificación.
•Conexión a tierra fiable: Se debe mantener una conexión a tierra fiable para
el equipo montado en el rack. Preste especial atención a las conexiones de
alimentación que no sean conexiones directas con el circuito derivado
(por ejemplo, uso de enchufes múltiples).
Opciones de la LAN
•No la conecte ni la utilice durante tormentas eléctricas. Pueden producirse
descargas eléctricas como consecuencia de los relámpagos.
•No conecte ni use el sistema en una zona donde haya humedad.
xviii
Page 19
1
Información general del producto
El conmutador de consola remota multiusuario 2161DS-2/4161DS/2321DS
de Dell™ integra la tecnología de conmutación digital de teclado, video y
ratón (KVM) de eficacia probada de Dell con una administración avanzada de
cables y un acceso flexible para un máximo de cuatro usuarios simultáneos,
así como una innovadora interfaz de usuario patentada. El conmutador de
consola remota cuenta con puertos USB y PS/2 para el usuario compatibles
con las principales plataformas de dispositivos.
Gracias a las potentes funciones de administración en pantalla mediante la
interfaz gráfica de usuario OSCAR
Switch Software, o bien la interfaz Web integrada, facilitan la configuración del
sistema y la selección de dispositivos.
Características y ventajas del conmutador de
consola remota
Módulo inteligente SIP
El conmutador de consola remota también admite el módulo inteligente SIP.
El módulo SIP con diseño CAT 5 reduce drásticamente la voluminosidad de los
cables, a la vez que proporciona una configuración de video y una resolución de
visualización digital óptimas. La memoria integrada del módulo SIP simplifica
la configuración al asignar y retener los nombres y los números ID electrónicos
(EID) exclusivos de cada dispositivo conectado. El módulo SIP se alimenta
directamente a partir del dispositivo y proporciona la función "Keep Alive",
incluso cuando el conmutador de consola remota no está encendido.
Los módulos SIP, PS/2 y USB, están disponibles, de modo que permiten una
conexión mediante KVM directa a los dispositivos. También se encuentra
disponible un SIP USB2 para la función de medio virtual. El conmutador de
consola remota cuenta con hasta 32 puertos de interfaz de rack analógico
(ARI) para la conexión de módulos SIP.
TM
de la marca AvocentTM, Remote Console
Información general del producto1
Page 20
Gracias al módulo SIP, puede conectar conmutadores adicionales para
ampliar el sistema del conmutador de consola remota. Esta flexibilidad
permite agregar más capacidad a medida que el centro de proceso de datos
vaya creciendo.
Compatibilidad con varias plataformas
Los módulos SIP de Dell están disponibles para el uso con el conmutador
de consola remota y son compatibles con los entornos de dispositivos PS/2,
USB y USB2. El uso de la interfaz
OSCAR
conmutación entre plataformas.
®
junto con estos módulos facilita la
Interoperabilidad con el cableado inteligente de módulos IQ de Avocent
El cable inteligente de los módulos IQ de Avocent también puede utilizarse
para conectar dispositivos al conmutador de consola remota. Hay opciones de
cableado PS/2, USB, Sun
®
y serie disponibles. Para obtener más información,
consulte la guía de uso e instalación de Avocent adecuada para el producto.
Visite avocent.com/manuals para obtener más información.
Interfaz OSCAR
Puede utilizar la interfaz OSCAR de la marca Avocent para administrar el
conmutador de consola remota. La interfaz OSCAR ofrece menús intuitivos
para que pueda configurar el sistema de conmutación y seleccionar las
computadoras. Los dispositivos pueden identificarse mediante un nombre,
un EID o un número de puerto, lo que permite asignar nombres exclusivos a
los dispositivos.
Interfaz Web integrada
La interfaz Web integrada ofrece funciones de administración similares a las
de Remote Console Switch Software, pero sin la necesidad de un servidor de
software ni de instalación. La interfaz Web integrada se inicia directamente
desde el conmutador, y todos los servidores que estén conectados al conmutador
de consola remota se detectan de forma automática. Puede utilizar la interfaz
Web integrada para configurar conmutadores de consola remota desde un
explorador Web. Asimismo, puede iniciar el Visor desde la interfaz Web
integrada para establecer sesiones KVM y de medio virtual en los dispositivos de
destino. La interfaz Web integrada también es compatible con la autenticación
LDAP, que permite la administración de los permisos de varios conmutadores
de consola remota desde una única interfaz.
®
2Información general del producto
Page 21
Complemento del software de administración DSView® 3
El software de administración DSView 3 de Avocent es una solución de
administración empresarial centralizada y segura, basada en un explorador
Web, que ofrece a los usuarios la posibilidad de administrar, supervisar,
controlar y acceder a dispositivos de destino de forma remota por medio de
equipos administrados. Es posible iniciar una sesión en un dispositivo de
destino con un único punto de acceso.
El software DSView 3 permite administrar y establecer conexión con servidores
y dispositivos de varios proveedores. El complemento del software DSView 3
permite incluir los conmutadores de consola remota de Dell en el entorno de
red heterogéneo del software DSView 3. Una vez que se haya agregado un
conmutador de consola remota, el software DSView 3 puede usarse para
administrar sesiones y fallos, realizar actualizaciones del firmware, y muchas
otras operaciones.
Medio virtual
La función de medio virtual permite ver, mover y copiar datos ubicados
en un medio virtual hacia y desde cualquier servidor que esté conectado al
conmutador de consola remota. La administración de los sistemas remotos
puede realizarse con mayor eficacia, ya que es posible instalar y recuperar
sistemas operativos, recuperar o duplicar discos duros, actualizar la BIOS y
realizar copias de seguridad de los servidores.
Los medios virtuales se pueden conectar directamente a puertos USB del
conmutador o del servidor en el que esté alojada la sesión del explorador de la
interfaz Web integrada. Puede abrir una sesión de medio virtual en un servidor
desde el Visor, y el Visor se puede abrir desde la interfaz Web integrada o desde
Remote Console Switch Software.
NOTA: Para abrir una sesión de medio virtual en un servidor, en primer lugar,
es necesario conectar el servidor a algún conmutador de consola remota mediante
un módulo SIP USB2 compatible con la función de medio virtual.
Información general del producto3
Page 22
Seguridad
La interfaz OSCAR le permite proteger el sistema mediante un protector de
pantalla con contraseña. El protector de pantalla se activa y prohíbe el acceso
hasta que se introduce la contraseña correcta para reactivar el sistema. Si escribe
Help (Ayuda) en el cuadro de diálogo de la contraseña, se le reenviará al
servicio de asistencia técnica de Dell.
Se recomienda utilizar el conmutador de consola remota dentro de una
infraestructura de centro de datos protegida mediante algún cortafuegos.
Cifrado
El conmutador de consola remota es compatible con el cifrado SSL de 128 bits,
así como con los cifrados AES, DES y 3DES, de las sesiones de teclado/ratón,
video y medio virtual.
Modos de funcionamiento
La interfaz OSCAR proporciona modos de funcionamiento prácticos para
facilitar la administración del sistema del conmutador de consola remota.
Estos modos (Transmisión, Escaneo, Conmutador y Compartido) permiten
administrar las actividades de conmutación. En el capítulo 3, "Control del
sistema en los puertos analógicos" en la página 37, se explican estos modos
con más detalle.
Video
El conmutador de consola remota ofrece una resolución óptima de video
analógico VGA, SVGA y XGA. Se pueden alcanzar resoluciones de 1024 x 768,
en función de la longitud del cable que separe el conmutador de los servidores.
4Información general del producto
Page 23
Tabla 1-1. Tipo de video y resolución máxima según la frecuencia de actualización
VGA de 720 x 400 a 70 Hz
VGA de 640 x 480 a 60 Hz
VESA de 640 x 480 a 72 Hz
VESA de 640 x 480 a 75 Hz
VESA de 800 x 500 a 60 Hz
VESA de 800 x 600 a 56 Hz
VESA de 800 x 600 a 60 Hz
VESA de 800 x 600 a 70 Hz
VESA de 800 x 600 a 75 Hz
VESA de 1024 x 640 a 60 Hz
VESA de 1024 x 768 a 60 Hz
VESA de 1024 x 768 a 70 Hz
VESA de 1024 x 768 a 75 Hz
VESA de 1280 x 800 a 60 Hz
Actualizable por FLASH
Actualice el conmutador de consola remota y los módulos SIP de forma
regular para asegurarse de que siempre se ejecute la versión del firmware
más reciente disponible. Las actualizaciones Flash se pueden iniciar desde la
interfaz OSCAR, la interfaz Web integrada o la consola serie. El conmutador
de consola remota puede configurarse para que realice actualizaciones
automáticas del firmware de los módulos SIP. Consulte "Apéndice D:
Actualizaciones FLASH" en la página 223 para obtener más información.
Información general del producto5
Page 24
Expansión de conexión en cascada (nivel)
El conmutador de consola remota le permite conectar en cascada conmutadores
de consola Dell adicionales en cada puerto de interfaz de rack analógico (ARI)
del conmutador. Los conmutadores conectados en cascada están conectados de
la misma manera que cualquier otro dispositivo. Este nivel adicional de unidades
le permite conectar hasta 512 servidores en un sistema. Consulte la "Agregar un
conmutador en cascada" en la página 29.
Características y ventajas del Remote Console
Switch Software
NOTA: Sobre el uso del Remote Console Switch Software, consulte la Guía del
usuario del Remote Console Switch Software de Dell o la ayuda que se incluye con
el software.
El Remote Console Switch Software de Dell™ es una aplicación de administración
multiplataforma que le permite ver y controlar el conmutador de consola remota
de Dell y todos los servidores conectados. El diseño multiplataforma garantiza
la compatibilidad con los sistemas operativos y las plataformas de hardware
más utilizados. Remote Console Switch Software proporciona seguridad en la
autenticación, en la transferencia de datos y en el almacenamiento del nombre
de usuario/contraseña basados en el conmutador. Cada conmutador gestiona la
autenticación y el control de acceso de forma individual para permitir un control
más descentralizado del sistema.
Remote Console Switch Software se basa en un desplazamiento mediante
Explorador con una interfaz intuitiva de pantalla dividida, que proporciona un
punto de acceso único para todo el sistema. Desde aquí, puede administrar los
conmutadores existentes, instalar un conmutador nuevo o iniciar una sesión
de video en un servidor del sistema. Las agrupaciones incorporadas, como
Servidores, Sitios y Carpetas, permiten seleccionar fácilmente las unidades que
se desean ver. Las potentes funciones de búsqueda y clasificación permiten
encontrar cualquier unidad con facilidad.
6Información general del producto
Page 25
Fácil de instalar y configurar
Remote Console Switch Software está diseñado para facilitar la instalación
y el uso. El descubrimiento automático de los conmutadores administrados
permite instalar nuevas unidades en pocos minutos. La instalación basada en
asistente y la ayuda en pantalla simplifican la configuración inicial del sistema.
La intuitiva interfaz gráfica permite administrar y actualizar los conmutadores
de forma muy sencilla.
Potentes funciones de personalización
Personalice el Remote Console Switch Software para que se adapte a la medida
a las necesidades específicas de su sistema. Aproveche los grupos incorporados
o cree sus propios grupos. Personalice los nombres de unidades y de campos,
así como los iconos, para obtener la máxima flexibilidad y comodidad. El uso
de nombres descriptivos permitirá encontrar cualquier unidad del sistema de
forma fácil y rápida.
Administración completa del conmutador de consola remota
Remote Console Switch Software permite agregar y administrar varios
conmutadores de consola remota en un solo sistema. Cuando haya instalado el
nuevo conmutador, podrá configurar los parámetros del conmutador, controlar
las sesiones de video de los usuarios y establecer las preferencias sobre ellas,
así como ejecutar numerosas funciones de control, incluidas el reinicio y la
actualización del conmutador. El Remote Console Switch Software está
diseñado para que sea compatible con el Visor de sucesos asistente de sistemas
OpenManage™ de Dell, que permite a los administradores del sistema unificar
los informes de sucesos del sistema.
Compatibilidad con IPv4 y IPv6
El conmutador de consola remota es compatible con los sistemas que utilicen
cualquiera de las versiones del protocolo de Internet que se usan en la actualidad,
IPv4 y IPv6. Puede modificar la configuración de red y seleccionar el modo
IPv4 o IPv6 mediante el puerto serie, la interfaz OSCAR o la interfaz Web
integrada.
Información general del producto7
Page 26
LDAP
Dell Remote Console Switch Software permite que los permisos para varios
conmutadores de consola remota se administren a través de una sola interfaz,
en lugar de individualmente en cada conmutador de consola remota. A fin de
lograr una mayor seguridad y eficacia, la función LDAP elimina la necesidad
de actualizar los permisos de acceso en cada conmutador de consola remota,
ya que obtiene los permisos a partir de una única fuente de autenticación que
abarca toda la red.
En los conmutadores de consola remota de Dell, la autenticación puede
realizarse mediante el esquema estándar de Active Directory, o bien con el
esquema extendido de Dell, para poder ampliar al máximo la compatibilidad
con todo el hardware de Dell del que se disponga.
Interoperabilidad con productos de Avocent
El Remote Console Switch Software también se puede usar para administrar
algunos conmutadores de la marca Avocent, lo que permite una mayor
flexibilidad en la administración de siste
Además, el Remote Console Switch Software también es compatible con los
módulos IQ de la marca Avocent, con lo que se amplia la gama de tipos de
servidores que se pueden administrar. La adición de la compatibilidad con los
módulos IQ de la marca Avocent permite que las siguientes conexiones
también sean compatibles:
•Módulos PS/2 (módulos de Dell y Avocent disponibles)
•Módulos USB (módulos de Dell y Avocent disponibles)
•Módulos serie (módulos de Avocent disponibles)
•Módulos Sun (módulos de Avocent disponibles)
•Módulos PS2M (módulos de Avocent disponibles)
mas.
NOTA: Los SIP de Dell no se admiten en los conmutadores de la marca Avocent
que estén conectados de forma directa.
8Información general del producto
Page 27
2
Instalación
El sistema del conmutador de consola remota está formado por el conmutador
de consola remota, el Remote Console Switch Software y la interfaz Web
integrada. Para administrar el sistema, puede utilizar tanto el Remote Console
Switch Software como la interfaz Web integrada. La interfaz Web integrada
permite administrar un único conmutador de consola remota y sus conexiones,
mientras que el Remote Console Switch Software permite administrar varios
conmutadores junto con sus conexiones.
Si tiene intención de utilizar la interfaz Web integrada, no tiene que instalar el
Remote Console Switch Software. Si ha utilizado el Remote Console Switch
Software anteriormente, puede migrar la base de datos a la interfaz Web
integrada. Consulte la "Migración de conmutadores de consola remota a la
interfaz Web integrada" en la página 142.
NOTA: Asegúrese de que todos los conmutadores de consola remota se hayan
actualizado con la versión más reciente del firmware. Para obtener información
sobre la actualización de un conmutador de consola remota mediante la interfaz
Web integrada, consulte "Actualización del firmware" en la página 125.
Lista de comprobación para la instalación rápida
de conmutadores de consola remota
Para instalar el conmutador de consola remota (consulte "Instalación y
configuración del conmutador de consola remota" en la página 10):
1
Ajuste la aceleración del ratón de cada servidor a
2
Instale el hardware del conmutador de consola remota y conecte un Server
Interface Pod (SIP) o un módulo IQ de la marca Avocent a cada servidor o
conmutador interconectado. Conecte cada SIP o módulo IQ al conmutador
de consola remota con cableado CAT 5 y conecte los conectores del teclado,
monitor y ratón al puerto analógico del conmutador de consola remota.
Lenta
o
Ninguna
Instalación9
.
Page 28
3
Conecte un terminal al puerto de configuración (serie) del panel posterior
del conmutador de consola remota y configure la red (defina la velocidad y
el tipo de direcciones de la red). La dirección IP se puede configurar aquí o
desde el Remote Console Switch Software. Dell recomienda el uso de una
dirección IP estática para facilitar la configuración.
4
Mediante la configuración del puerto local, introduzca todos los nombres
de servidor a través de la interfaz OSCAR.
Para configurar el Remote Console Switch Software, consulte la Guía del
usuario del Remote Console Switch Software de Dell o la ayuda que se
incluye con el software.
Instalación y configuración del conmutador de
consola remota
El sistema del conmutador de consola remota usa la infraestructura de red
Ethernet y el protocolo TCP/IP para transmitir información del ratón, del
video y del teclado entre operadores y computadoras conectadas. Aunque se
puede usar Ethernet 10BaseT o Gigabit, Dell recomienda una red 100BaseT
conmutada y dedicada.
Introducción
Antes de instalar el conmutador de consola remota, consulte la lista siguiente
para asegurarse de que dispone de todos los componentes que se envían con
el conmutador de consola remota, así como de todos los demás elementos
necesarios para una instalación adecuada.
Suministrado con el conmutador de consola remota:
•Unidad del conmutador de consola remota
•Cable de alimentación correspondiente al país de destino
•Soporte de montaje 0U
•Soporte de montaje 1U
•Juego de tornillería del soporte de montaje 1U
•Cable serie
•Cable CAT 5
•Guía del usuario del sistema del conmutador de consola remota en CD
10Instalación
Page 29
•Instrucciones de instalación
•Folleto de seguridad
•Folleto de normativas
Elementos adicionales necesarios:
•Un SIP de Dell o un módulo IQ para cada dispositivo acoplado
•Un cable de conexión CAT 5 para cada dispositivo conectado
(hasta 30 metros)
Componentes opcionales:
•Un panel de acceso delantero
•PEM (Port Expansion Module)
NOTA: No es posible abrir una sesión de medio virtual en un servidor que esté
conectado a un PEM.
Configuración de la red
El sistema del conmutador de consola remota usa direcciones IP para
identificar de forma exclusiva las unidades del conmutador de consola remota
y las computadoras con Remote Console Switch Software. El conmutador
de consola remota es compatible con DHCP y con el direccionamiento IP
estático (si conecta el software remoto al modelo 2161DS anterior, necesitará
utilizar BootP en lugar de DHCP).
NOTA: Sobre el uso del Remote Console Switch Software, consulte la Guía del
usuario del Remote Console Switch Software de Dell o la ayuda que se incluye con
el software.
Teclados
Se pueden conectar teclados de tipo USB o PS/2 al puerto analógico del
conmutador de consola remota.
NOTA: El conmutador de consola remota también admite el uso de varios teclados
y ratones en el puerto analógico. Sin embargo, el uso de más de un dispositivo de
entrada de forma simultánea puede producir resultados imprevisibles.
Instalación11
Page 30
Montaje en rack de la unidad del conmutador de
consola remota
Utilice un juego de soporte de montaje del conmutador (0U o 1U) para montar
la unidad de conmutador de consola remota en el rack. Antes de instalar el
conmutador de consola remota y los otros componentes en el rack, es necesario
estabilizar el rack en una ubicación permanente. Empiece a montar el equipo
desde la parte inferior del rack y, a continuación, siga hacia la parte superior.
Evite realizar una carga desigual o sobrecargar los racks.
PRECAUCIÓN: Antes de realizar la instalación de los sistemas en un rack,
instale los estabilizadores delanteros y laterales en los racks independientes,
o bien el estabilizador delantero en los racks que estén unidos a otros racks.
Si no se instalan los estabilizadores tal y como se indica antes de efectuar la
instalación de los sistemas en un rack, puede provocar el vuelco del rack y en
consecuencia, bajo determinadas circunstancias, lesiones personales. Por este
motivo, es necesario que en el rack siempre se instalen los estabilizadores antes
que los componentes.
Para instalar el soporte de montaje del conmutador 0U (se envía como
predeterminado):
1 Alinee los orificios de los soportes de montaje con los orificios de tornillo
del conmutador.
2 Sujete el soporte de montaje al conmutador mediante los tornillos de
sombrerete de cabeza hueca en cada lado.
3 Monte el conjunto del conmutador en el rack introduciendo los tres
ganchos de montaje de un lado del soporte en los orificios cuadrados del
rack vertical.
4 Presione hacia abajo hasta que el botón pulsador azul salte hacia fuera y
haga clic.
12Instalación
Page 31
Figura 2-1. Instalación del soporte de montaje OU
Para instalar el soporte de montaje 1U de cuatro puntos del conmutador de
consola remota 2161DS-2/4161DS:
1 Quite los tornillos situados a cada lado del conmutador 1U de cuatro
puntos y póngalos a un lado para acoplarlos a las piezas del soporte
delantero 1U más adelante.
2 Alinee los orificios de ventilación situados en el "lado largo" de los
soportes delanteros del juego con los orificios de ventilación del
conmutador.
NOTA: Los orificios de ventilación del conmutador no deben quedar cubiertos por
el soporte, lo que ocurrirá si se instala en el lado equivocado del conmutador.
3 Alinee los orificios de tornillo del soporte con los orificios de tornillo del
conmutador.
4 Con un destornillador de estrella, fije los soportes de montaje delanteros
al conmutador con dos tornillos en cada lado.
Instalación13
Page 32
5 Acople cuatro tuercas de tipo jaula o tuercas de cierre a la brida de
montaje de la parte delantera del armario del rack de modo que la tuerca
quede colocada en la parte interior del rack.
6 Monte el conjunto del conmutador en el armario del rack, haciendo
coincidir los orificios del "lado corto" de cada soporte con el conjunto
correcto de orificios correspondientes del armario del rack. A continuación,
introduzca los tornillos combinados de cabeza hueca a través de las ranuras
del soporte, luego a través de los orificios del raíl de montaje y finalmente
en las tuercas tipo jaula o en las tuercas de cierre.
7 Acople cuatro tuercas de tipo jaula o tuercas de cierre a la brida de
montaje de la parte posterior del armario del rack de modo que la tuerca
quede situada en la parte interior del rack.
8 Deslice los soportes posteriores hacia el interior del canal de los soportes
delanteros y ajústelos según la profundidad del rack.
9 Monte el soporte posterior al armario del rack, haciendo coincidir los
orificios del "lado corto" de cada soporte con el conjunto correcto de
orificios correspondientes del armario del rack, asegurándose de que el
conmutador no sobresalga del rack.
10 Introduzca los tornillos combinados de cabeza hueca a través de las
ranuras del soporte y en los orificios del raíl de montaje y finalmente
en las tuercas tipo jaula o en las tuercas de cierre.
14Instalación
Page 33
Figura 2-2. Instalación del soporte de montaje 1U del conmutador de consola remota
2161DS-2/4161DS
Para instalar el soporte de montaje del conmutador de consola remota
2321DS:
1
Retire los tres tornillos de cabeza segmentada del lado derecho del chasis
del conmutador y coloque y fije el soporte de montaje derecho en el lado
derecho del chasis del conmutador con tres de los tornillos de cabeza plana
suministrados.
NOTA: Los orificios de ventilación del conmutador no deben quedar cubiertos por
el soporte, lo que ocurrirá si se instala en el lado equivocado del conmutador.
2
Repita el procedimiento en el lado izquierdo del chasis del conmutador.
3
Coloque una tuerca de empuje en uno de los extremos de la varilla de
soporte del cable. Coloque las extensiones con sus bridas de montaje
ranuradas en direcciones opuestas.
4
Seleccione un orificio de posición en el lado inferior de las extensiones
deslizantes. Deslice la varilla de soporte a través del orificio seleccionado y
el orificio en la extensión opuesta.
5
Coloque la otra tuerca de empuje en el otro extremo de la varilla de
soporte del cable.
Instalación15
Page 34
6
Deslice el conjunto de la extensión hacia el interior del conjunto del
chasis/soporte del conmutador, tal como se muestra en la ilustración.
Asegúrese de orientar el conjunto de la extensión de modo que la varilla de
soporte del cable quede situada en la fila inferior de orificios de la extensión.
7
Coloque el conjunto completo de chasis/soporte del conmutador en una
posición nivelada en el rack e instale los elementos de sujeción adecuados
en cada una de las cuatro esquinas del soporte (elementos de sujeción no
suministrados).
Figura 2-3. Instalación del soporte de montaje del conmutador de consola remota 2321DS
Instalación de la unidad de conmutador de consola remota
En el diagrama siguiente se muestra una posible configuración para el
conmutador de consola remota. Siga los pasos que se describen a continuación
de la Figura 2-4 para instalar la unidad del conmutador de consola remota de
forma correcta.
16Instalación
Page 35
Figura 2-4. Configuración básica del conmutador de consola remota
1
2
7
4
3
5
8
6
9
Tabla 2-1. Descripciones de la configuración básica del conmutador de consola remota
Número DescripciónNúmero Descripción
1
2
3
Cable de
alimentación
Usuario
analógico
Usuario digital
6
7
8
Servidores 2-16
Puerto ARI
SIP o módulo IQ
Instalación17
Page 36
Tabla 2-1. Descripciones de la configuración básica del conmutador de consola remota
(continued)
Número DescripciónNúmero Descripción
4
5
Red
Dispositivos USB
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o de causar daños en
el equipo, no desconecte el enchufe de toma de tierra del cable de alimentación.
El enchufe de toma de tierra es una característica de seguridad importante.
Conecte el cable de alimentación a un enchufe de toma de tierra al que se pueda
acceder fácilmente en todo momento. Desconecte la alimentación de la unidad
desenchufando el cable de alimentación desde el enchufe eléctrico o desde la
unidad.
NOTA: Si el edificio dispone de alimentación AV trifásica, asegúrese de que la
computadora y el monitor estén en la misma fase para evitar posibles problemas
del video o el teclado.
NOTA: La máxima longitud compatible de cable desde el conmutador al dispositivo
es de 30 metros.
9
Servidor 1
Para instalar el hardware del conmutador de consola remota:
NOTA: El nombre de usuario predeterminado es "Admin". No hay ninguna contraseña
predeterminada.
1 Conecte un terminal o una PC que ejecute un software de emulación de
terminal al puerto de configuración del panel posterior del conmutador
de consola remota mediante el cable serie suministrado. El terminal
debe configurarse a 9600 baudios, 8 bits, 1 bit de parada, sin paridad y
sin control de flujo.
2 Conecte el cable de alimentación suministrado a la parte posterior del
conmutador de consola remota y, a continuación, el otro extremo a una
fuente de alimentación adecuada.
3 Cuando se conecta la alimentación, el indicador de alimentación en
la parte posterior de la unidad parpadeará durante aproximadamente
30 segundos mientras realiza una autocomprobación. Pulse la tecla
<Entrar> para acceder al menú principal.
18Instalación
Page 37
Figura 2-5. Menú principal
Para configurar el hardware del conmutador de consola remota:
1 Verá once opciones en el menú Principal. Seleccione la opción 1,
Network Configuration.
Instalación19
Page 38
Figura 2-6. Menú Network Configuration
2 Seleccione la opción 1 para ajustar la velocidad de la red. Una vez que
haya introducido su selección, volverá al menú Network Configuration.
3 Seleccione la opción 2 para abrir el menú IP Configuration
(Configuración IP).
4
Escriba el número adecuado para seleccionar uno de los siguientes tipos de
direcciones IP:
estática
Dell recomienda el uso de una dirección IP estática para facilitar la
configuración.
5 Seleccione sucesivamente las opciones 3-5 del menú Terminal Applications
para acabar de configurar los valores de dirección IP, máscara de red y
puerta de enlace predeterminada del conmutador de consola remota.
6 Cuando haya finalizado, escriba Ø para volver al menú principal.
NOTA: También se puede realizar la configuración de la red. Consulte "Control del
sistema en los puertos analógicos" en la página 37.
20Instalación
Page 39
Para configurar los puertos HTTP y HTTPS:
1 Verá once opciones en el menú Principal. Seleccione la opción 10, Set
Web Interface Ports (Definir los puertos de la interfaz Web) para abrir el
menú Web Interface Port Configuration (Configuración de los puertos
de la interfaz Web).
Figura 2-7. Menú Web Interface Port Configuration
2
Seleccione la opción 1 para definir los números de puerto. Escriba los
números de puerto que desee utilizar para el puerto HTTP y HTTPS.
Instalación21
Page 40
Figura 2-8. Menú Web Interface Port Configuration - Opción de configuración de puertos
3
Si los valores son correctos para la red, escriba <Y> y pulse la tecla
<Entrar>.
NOTA: Para poder utilizar estos números de puerto, será necesario reiniciar el
conmutador de consola remota.
NOTA: Si modifica los números de puerto en el conmutador de consola remota,
también deberá cambiarlos en el Remote Console Switch Software (consulte
"Propiedades de red del conmutador" en la Guía del usuario del Remote Console
Switch Software de Dell o la ayuda que se incluye con el software) o en la interfaz
Web (consulte "Inicio de la interfaz Web integrada" en la página 35).
Para introducir e instalar un certificado Web:
1 Verá once opciones en el menú Principal. Seleccione la opción 11, Input
Web Server Certificate para abrir el menú Input Web Server Certificate.
22Instalación
Page 41
Figura 2-9. Menú Web Server Certificate Input
2
Seleccione la opción 1,
Figura 2-10. Menú User Input
User Input
(Entrada de usuario).
3
Pulse la tecla <Entrar> para aceptar las opciones predeterminadas o
introduzca el texto adecuado en los campos siguientes:
a
Public Key Length
(Longitud de la clave pública): el número de bits
que desea que tenga el certificado.
b
Common Name
(Nombre común): su nombre (dado que éste es su
certificado de raíz, utilice un nombre adecuado, como por ejemplo
"Autoridad de certificados de nombre_empresa").
Instalación23
Page 42
c
Organizational Unit
(Unidad organizativa) (opcional): nombre de la
unidad organizativa (por ejemplo, marketing).
d
Organization Name
(Nombre de la organización): el nombre legal
exacto y sin abreviar de su organización.
e
Locality Name
(Nombre de la localidad): la población en la que se
encuentra su organización.
f
State or Province Name
(Nombre del estado o provincia): el nombre sin
abreviar del estado o provincia en la que se encuentra su organización.
g
Country Name
(Nombre de país): la abreviación ISO de dos letras
correspondiente a su país.
h
Email Address
(Dirección de correo electrónico): la dirección de
correo electrónico de contacto para la entidad emisora de certificados.
i
Validi ty Term
(Período de validez): el número de días de validez del
certificado.
4
Pulse la tecla <Entrar>. Antes de continuar, espere a que el servidor Web
se reinicie.
Para importar e instalar un certificado Web:
1 Verá el menú Principal con once opciones. Seleccione la opción 11,
Input Web Server Certificate para abrir el menú Input Web Server
Certificate.
2
Seleccione la opción 2,
Import Cert
(Importar certificado). A continuación,
descargue un archivo de certificado de la empresa (*.pem). Antes de
continuar, espere a que el servidor Web se reinicie.
Para exportar un certificado Web:
1 Verá el menú Principal con once opciones. Seleccione la opción 11,
Input Web Server Certificate para abrir el menú Input Web Server
Certificate.
2
Seleccione la opción 3,
Export Cert
(Exportar certificado), para exportar
el certificado actual a la consola serie. El formato tiene que ser similar al
siguiente texto:
Para recuperar los valores predeterminados de fábrica:
1 Verá el menú Principal con once opciones. Seleccione la opción 11,
Input Web Server Certificate (Introducir certificado de servidor Web)
para abrir el menú Input Web Server Certificate.
2
Seleccione la opción 4,
para sustituir el certificado actual por los valores predeterminados de fábrica.
Restore Defaults
(Restaurar valores predeterminados)
Optimización de video
Para asegurar una calidad de video óptima, debe configure el conmutador
de consola remota con los mismos valores que el conmutador de red. Por
ejemplo, si la opción Configuración automática del conmutador de consola
remota está activada, esta opción, Configuración automática, tiene que estar
activada en el conmutador de red tanto para la velocidad como para el modo
dúplex. Por ejemplo, si el conmutador de consola remota está configurado a
100 MB (dúplex completo), el conmutador de red se debe configurar a 100 MB
(dúplex completo).
Instalación25
Page 44
Una vez que haya realizado los cambios, es posible que tenga que actualizar o
vaciar las tablas del ARP (Protocolo de resolución de direcciones) en la red
antes de establecer una nueva conexión con el conmutador de consola remota,
en particular si el conmutador de consola remota se ha estado utilizando hasta
menos de una hora antes de realizar los cambios.
Para actualizar la tabla del ARP, realice una de las acciones siguientes:
Espere 10 minutos aproximadamente para que las tablas del ARP se
reconstruyan automáticamente.
O bien
Borre la entrada de la tabla del ARP en una estación de trabajo que tenga
Visor de sesión de video y haga ping al equipo a través de su dirección IP.
Puede realizar esta operación desde una ventana de DOS.
aEscriba ARP -d 1.2.3.4
(siendo 1.2.3.4 la dirección IP del conmutador de consola remota).
bEscriba PING 1.2.3.4
Si el PING se efectúa de forma correcta, el conmutador de consola remota
estará listo para funcionar.
Aceleración del ratón
NOTA: Dell recomienda encarecidamente que todos los sistemas Microsoft®
Windows® que estén conectados al conmutador de consola remota utilicen el
controlador de ratón PS/2 o USB predeterminado de Windows
Si experimenta una respuesta lenta del ratón durante una sesión de video
remoto, desactive la aceleración del ratón en el sistema operativo del dispositivo
de destino y fije la velocidad del ratón al 50%.
®
.
Conexión de un SIP
Para conectar un SIP a cada servidor:
1 Obtenga los SIP para la unidad del conmutador de consola remota.
2 Si está utilizando una conexión SIP PS/2, conecte los extremos
codificados por colores del SIP a los puertos correctos del teclado, el
monitor y el ratón del primer servidor que conectará a este conmutador de
consola remota. Si está utilizando una conexión USB, acople el conector
del SIP al puerto USB del primer servidor que conectará a esta unidad de
conmutador de consola remota (Figura 2-11).
26Instalación
Page 45
3 Conecte un extremo del cableado CAT 5, que irá desde el SIP a la
unidad del conmutador de consola remota, en el conector RJ-45 del
SIP (Figura 2-11).
4 Conecte el otro extremo del cable CAT 5 al puerto ARI deseado en la
parte posterior de la unidad del conmutador de consola remota.
5 Repita los pasos del 2 al 4 con todos los servidores que desee conectar.
NOTA: Apague la unidad del conmutador de consola remota antes de realizar
el mantenimiento. Desconecte siempre el cable de alimentación del enchufe de
pared.
NOTA: Además de los SIP de Dell, también es posible conectar el conmutador de
consola remota a dispositivos mediante módulos IQ, entre los que se incluyen IQ
Sun y serie.
Instalación27
Page 46
Figura 2-11. Conexión de un SIP
1
2
3
Tabla 2-2. Descripciones de la conexión de un SIP
NúmeroDescripción
1
2
3
CAT 5
Conexión USB
Conexión PS/2
28Instalación
Page 47
Agregar un conmutador en cascada
Para agregar un conmutador en cascada (opcional):
NOTA: El conmutador de consola remota no es compatible con el EL80-DT.
1 Monte el conmutador en el rack. Utilice un tramo de cableado CAT 5 para
conectar la unidad del conmutador de consola remota al conmutador en
cascada (Figura 2-13).
2 Conecte un extremo del cableado CAT 5 al puerto ARI del conmutador
de consola.
3 Conecte el otro extremo del cable CAT 5 al puerto ACI situado en la
parte posterior del conmutador en cascada.
4 Conecte los dispositivos al conmutador en cascada siguiendo las
recomendaciones del fabricante del conmutador.
5 Repita los pasos del 1 al 4 con cada conmutador en cascada que desee
conectar al sistema del conmutador de consola remota.
Instalación29
Page 48
Figura 2-12. Conmutador de consola remota con un conmutador analógico con un
cable CAT 5
1
2
3
Tabla 2-3. Descripciones de un conmutador de consola remota
analógico con un cable CAT 5
NúmeroDescripción
1
2
3
Usuario local
CAT 5
Puerto ACI
30Instalación
con un conmutador
Page 49
NOTA: El conmutador de consola remota sólo es compatible con un conmutador
por puerto ARI. No se puede conectar en cascada un segundo conmutador bajo el
primero.
NOTA: Al establecer una conexión en cascada con un conmutador de consola
remota, no son compatibles los conmutadores de consola analógica de 8 ó 16 puertos
como unidad principal de la configuración en cascada. La unidad principal tiene que
ser el conmutador de consola remota.
Conexión en cascada con conmutadores existentes
Para agregar un conmutador existente (opcional):
1 Monte el conmutador en el rack. Utilice un tramo de cable CAT 5 para
conectar la unidad del conmutador de consola remota al conmutador
existente (Figura 2-13).
2 Conecte un extremo del cableado CAT 5 al puerto ARI del conmutador
de consola.
3 Conecte el otro extremo del cable CAT 5 a un SIP de Dell o a un
módulo IQ.
4 Conecte el SIP o el módulo IQ al conmutador existente siguiendo las
recomendaciones del fabricante del conmutador.
5 Repita los pasos del 1 al 4 con cada conmutador existente que desee
conectar al sistema del conmutador de consola remota.
NOTA: El conmutador de consola remota sólo es compatible con un conmutador
por puerto ARI. No se puede conectar en cascada un segundo conmutador bajo el
primero.
NOTA: Al establecer una conexión en cascada con un conmutador de consola
remota, no son compatibles los conmutadores de consola analógica de 8 ó 16 puertos
como unidad principal. La unidad principal tiene que ser el conmutador de consola
remota.
Instalación31
Page 50
Figura 2-13. Configuración de conexión en cascada del conmutador de consola remota
con conmutadores de consola existentes
Agregar un PEM (opcional)
Un PEM (Port Expansion Module) le permite ampliar cada puerto ARI para
admitir hasta ocho dispositivos en lugar de uno.
NOTA: El PEM funciona de forma pasiva. Por lo tanto, una vez que un usuario
accede a un dispositivo conectado a un PEM, se bloqueará a cualquier usuario que
posteriormente intente acceder a cualquiera de los dispositivos conectados a ese
PEM.
NOTA: No es posible abrir una sesión de medio virtual en un servidor que esté
conectado a un PEM.
32Instalación
Page 51
Para agregar un PEM (opcional):
1 Monte el PEM en el rack. Puede utilizar hasta nueve cables CAT 5: uno
conecta la unidad del conmutador de consola remota al PEM y los otros
ocho conectan el PEM al SIP conectado a cada dispositivo.
2 Conecte un extremo del cableado CAT 5, que va del PEM a la unidad del
conmutador de consola remota, al conector RJ-45, que está ligeramente
separado de los otros conectores del PEM. Conecte el extremo que queda
del cable CAT 5 a uno de los puertos ARI de la parte posterior de la
unidad del conmutador de consola remota.
3 Conecte el cableado CAT 5, que va del PEM al SIP de cada dispositivo,
a uno de los ocho conectores RJ-45 que están agrupados en la parte
posterior del PEM.
4 Conecte el otro extremo del cable CAT 5 al primero de los SIP.
5 Repita los pasos del 3 al 4 con todos los dispositivos que desee conectar.
Figura 2-14. Configuración del conmutador de consola remota con un PEM
Usuario
1
2
3
4
5
Instalación33
Page 52
Tabla 2-4. Descripciones de la configuración del conmutador de consola remota con
un PEM
NúmeroDescripción
1
2
3
4
5
Puerto ARI
CAT 5e
PEM
SIP o módulo IQ
Servidor
Conexión a la red
Para conectar la red y encender el conmutador de consola remota:
1 Conecte el cable de red al puerto LAN de la parte posterior del conmutador
de consola remota hasta la red.
NOTA: Si utiliza un conmutador de consola remota 2321DS, dispondrá de dos
puertos LAN redundantes. Si se produce un fallo del primer puerto LAN, se activará
el segundo.
2 Encienda todos los sistemas conectados en el orden que desee.
3 Conecte los conectores del monitor, teclado y ratón a los puertos correctos
de la parte posterior de la unidad del conmutador de consola remota.
Instalación y configuración de la interfaz Web
integrada
Una vez que haya instalado el nuevo conmutador de consola remota, puede
utilizar la interfaz Web integrada para configurar los parámetros de la unidad
e iniciar sesiones de video.
Exploradores compatibles
La interfaz Web integrada es compatibles con los siguientes exploradores:
•Microsoft Internet Explorer® versión 6.x SP1 o posterior
•Firefox 2.0 o posterior
34Instalación
Page 53
Inicio de la interfaz Web integrada
Para iniciar la interfaz Web integrada:
1
Abra un explorador Web y escriba la dirección IP del conmutador de
consola remota. Puede definir la dirección IP del conmutador mediante
la interfaz OSCAR o el puerto serie; consulte "Control del sistema en los
puertos analógicos" en la página 37 para obtener más información.
NOTA: Si ha modificado los puertos HTTP/HTTPS predeterminados en la
consola serie y utiliza una dirección IPv4, use este formato de dirección IP:
"https://<direcciónip>:<nºpuerto>", donde "nºpuerto" equivale al número al que ha
cambiado el número de puerto en la consola serie. Si utiliza una dirección IPv6,
use este formato: "https://[<direcciónip>]:<nºpuerto>", donde "nºpuerto" equivale al
número al que ha cambiado el número de puerto en la consola serie. Si utiliza una
dirección IPv6, debe colocarla entre corchetes.
2
Se abre la ventana de inicio de sesión. Escriba su nombre de usuario y
contraseña y haga clic en
3
Se abrirá la interfaz Web integrada y se mostrará la ficha
NOTA: El conmutador de consola remota intentará detectar si Java ya está
instalado en la PC. Si no está instalado, será necesario que lo instale para poder
utilizar la interfaz Web integrada. También es posible que deba asociar el archivo
JNLP con Java WebStart.
NOTA: Para poder usar la interfaz Web integrada es necesario utilizar el entorno
de ejecución de Java (JRE), versión 1.6.0_2 o posterior.
NOTA: Una vez que haya iniciado sesión en la interfaz Web integrada, no tendrá
que volver a iniciar sesión al abrir nuevas sesiones a menos que haya cerrado la
sesión o que la sesión haya superado el tiempo de espera de inactividad
especificado por el administrador.
Aceptar
.
Conexiones
.
Instalación35
Page 54
36Instalación
Page 55
3
Control del sistema en los puertos
analógicos
El conmutador de consola remota cuenta con puertos para teclado y ratón
para el usuario que le permiten conectar un teclado y un ratón USB o PS/2
para obtener un acceso analógico directo. El conmutador de consola remota
utiliza la potente interfaz OSCAR, que se basa en menús intuitivos para
configurar el sistema del conmutador y seleccionar computadoras.
Visualización y selección de puertos y
dispositivos
Desde el cuadro de diálogo Principal de la interfaz OSCAR puede ver,
configurar y controlar dispositivos en el sistema del conmutador de consola
remota. Vea los dispositivos por nombre o puerto, o bien por el número de ID
electrónico (EID) exclusivo incorporado en cada módulo SIP.
La columna Pto. indica el puerto ARI al que está conectado un dispositivo.
Si conecta en cascada un conmutador a partir del conmutador de consola
remota principal, y crea otro nivel, en la enumeración de los puertos aparece el
puerto ARI en primer lugar y, a continuación, el puerto del conmutador al cual
está conectado el dispositivo. Por ejemplo, en Figura 3-1, los dispositivos 06-01,
06-02, 06-03 y 06-04 están conectados a conmutadores. En la enumeración de
puertos aparece el puerto ARI en primer lugar y, a continuación, el puerto del
conmutador al cual está conectado el dispositivo. Si conecta en cascada un
conmutador a partir de un PEM (Port Expansion Module), también verá
diversos dispositivos que aparecen en un solo puerto.
Acceso al cuadro de diálogo Principal:
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo Principal.
Control del sistema en los puertos analógicos37
Page 56
Figura 3-1. Ejemplo de cuadro de diálogo Principal
NOTA: También puede pulsar la tecla <Ctrl>, <Alt> o <Mayús> dos veces en un
segundo para iniciar la interfaz
en cualquier lugar donde vea <Impr Pant> en este capítulo.
OSCAR
. Puede usar esta secuencia de teclas
Visualización del estado del conmutador
El estado de los dispositivos del sistema se indica en las columnas de la
derecha del cuadro de diálogo Principal. En la Tabla 3-1 se describen los
símbolos de estado.
Tabla 3-1. Símbolos de estado de la interfaz OSCAR
SímboloDescripción
El SIP está activado.
El SIP está desconectado o no funciona correctamente.
El conmutador conectado está activo.
El conmutador conectado está fuera de línea o no funciona
correctamente.
El SIP no está disponible.
(letra verde) Indica qué canal de usuario está actualmente
conectado a un SIP.
38Control del sistema en los puertos analógicos
Page 57
Tabla 3-1. Símbolos de estado de la interfaz OSCAR (continuación)
SímboloDescripción
(letra negra) Indica una ruta bloqueada. Por ejemplo, en la
Figura 3-1, el usuario C está visualizando Ferrándiz, pero
bloquea el acceso a Abad, Abellán y Caballero, que están
conectados al mismo puerto ARI.
(letra azul) Indica una conexión de medio virtual.
Selección de dispositivos
Seleccione dispositivos desde el cuadro de diálogo Principal. Cuando selecciona
un servidor, el conmutador reconfigura el teclado y el ratón para adecuarlos a los
valores apropiados para ese dispositivo.
Selección de dispositivos:
Haga doble clic en el nombre del dispositivo, en el EID o en el número de
puerto.
O bien
Si el orden de visualización de la lista de dispositivos es por puerto (el botón
Pto.
está pulsado), escriba el número de puerto y pulse <Entrar>.
O bien
Si el orden de visualización de la lista de dispositivos es por nombre o número
EID (el botón
nombre del dispositivo o del número EID para establecerlo como exclusivo,
y pulse <Entrar>.
Nombre o EID está pulsado), escriba los primeros caracteres del
NOTA: Puede conectarse al dispositivo seleccionado si pulsa <Entrar>.
Selección del dispositivo anterior:
Pulse <Impr Pant>
y, a continuación, <Retroceso>. Esta combinación de
teclas permite alternar entre la conexión anterior y la actual.
Desconexión del usuario de un dispositivo:
Pulse <Impr Pant> y, a continuación, <Alt+0> o haga clic en Desconectar
en la interfaz OSCAR. De este modo, el usuario queda en un estado libre sin
ningún dispositivo seleccionado. El indicador de estado del escritorio muestra
el mensaje Libre.
Control del sistema en los puertos analógicos39
Page 58
Conmutación sin mostrar menús
La conmutación sin mostrar menús es la capacidad de conmutar entre
dispositivos mediante una secuencia de teclas de acceso rápido. Para conmutar
sin mostrar menús a un dispositivo, pulse <Impr Pant> y, a continuación,
escriba los primeros caracteres de su nombre o número. Si ha configurado un
Retraso de pantalla y pulsa las secuencias de teclas antes de que ese tiempo
haya transcurrido, no se mostrará la interfaz OSCAR.
Para establecer un retraso de pantalla:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
3
Para el
desee antes de que aparezca el cuadro de diálogo
pulsado <Impr Pant>.
4
Haga clic en
Conmutación sin mostrar menús a un dispositivo:
1
Para seleccionar un dispositivo, pulse <Impr Pant>. Si el orden de
visualización de la lista de dispositivos es por puerto (el botón
pulsado)
O bien
Si el orden de visualización de la lista de dispositivos es por nombre o
número EID (el botón
caracteres del nombre del dispositivo o del número EID para establecerlo
como exclusivo, y pulse <Entrar>.
2
Para volver al dispositivo anterior, pulse <Impr Pant> y, a continuación
<Retroceso>.
Principal
Retraso de pantalla
, escriba el número de puerto y pulse <Entrar>.
.
Configurar - Menú. Aparece el cuadro de diálogo
, escriba el número de segundos de retraso que
Principal
Aceptar
.
Nombre o
EID está pulsado), escriba los primeros
Menú
tras haber
Pto.
está
.
Desplazamiento por la interfaz OSCAR
En la Tabla 3-2 se describe cómo desplazarse por la interfaz OSCAR con el
teclado y el ratón.
NOTA: También puede pulsar la tecla <Ctrl>, <Alt> o <Mayús> dos veces en un
segundo para iniciar la interfaz
cualquier lugar donde vea <Impr Pant> en este capítulo.
40Control del sistema en los puertos analógicos
OSCAR
. Puede usar esta secuencia de teclas en
Page 59
Tabla 3-2. Introducción al desplazamiento por la interfaz OSCAR
Esta pulsación de
tecla
<Impr Pant>,
Ctrl-Ctrl, MayúsMayús y/o Alt-Alt
<Impr Pant>Pulse <Impr Pant> dos veces para enviar la pulsación de tecla
F1Abre la pantalla de Ayuda del cuadro de diálogo actual.
EscCierra el cuadro de diálogo actual sin guardar los cambios y
Alt+Tecla de
acceso rápido
Alt+XCierra el cuadro de diálogo actual y vuelve al cuadro anterior.
Alt+OSelecciona el botón Aceptar y, a continuación, vuelve al cuadro
Clic, EntrarEn un cuadro de texto, selecciona el texto que desea modificar y
EntrarCompleta una operación de conmutación en el cuadro de
<Impr Pant >,
Retroceso
<Impr Pant>,
Alt+0
Realiza lo siguiente
Secuencia de activación de la interfaz
predeterminada, <Impr Pant> y Ctrl-Ctrl son las opciones de
activación definidas para la interfaz
Alt-Alt deben configurarse en la interfaz OSCAR antes de poder
utilizarlas.
<Impr Pant> al dispositivo seleccionado actualmente.
vuelve al anterior. En el cuadro de diálogo Principal, cierra la
interfaz
de mensaje, cierra el cuadro emergente y vuelve al cuadro de
diálogo actual.
Abre cuadros de diálogo, selecciona o comprueba opciones y
ejecuta acciones cuando se usa en combinación con letras
subrayadas.
de diálogo anterior.
activa las teclas de flechas izquierda y derecha para desplazar el
cursor. Pulse <Entrar> para seleccionar todo el contenido del
campo.
diálogo Principal y sale de la interfaz
Vuelve a la selección previa.
Desconecta inmediatamente al usuario de un servidor; no hay
ningún servidor seleccionado. El indicador de estado muestra
Libre (se refiere únicamente al 0 del teclado, no al del teclado
numérico).
OSCAR y vuelve al indicador de estado. En un cuadro
OSCAR. De manera
OSCAR. Mayús-Mayús y
OSCAR.
Control del sistema en los puertos analógicos41
Page 60
Tabla 3-2. Introducción al desplazamiento por la interfaz OSCAR (continuación)
Esta pulsación de
tecla
<Impr Pant>,
Pau sa
Flechas
arriba/abajo
Flechas
derecha/izquierda
Re Pág/Av PágHace avanzar y retroceder páginas a través de las listas de
Inicio/FinMueve el cursor hacia la parte superior o inferior de una lista.
SuprBorra la selección actual en la lista de escaneo o los caracteres en
NúmerosEscriba desde el teclado o el teclado numérico.
Realiza lo siguiente
Activa inmediatamente el modo de protector de pantalla e
impide el acceso a esa consola en particular si se encuentra
protegida por contraseña.
Mueve el cursor de una línea a otra en las listas.
Mueve el cursor dentro de una columna al editar un cuadro de
texto.
Nombre y Pto. y las páginas de ayuda.
un cuadro de texto.
Configuración de los menús de la interfaz OSCAR
Puede configurar el sistema del conmutador de consola remota desde el menú
Configurar de la interfaz OSCAR. Haga clic en el botón Nombres
configure el equipo por primera vez para identificar los dispositivos con
nombres exclusivos. Seleccione las otras características de configuración para
administrar las tareas rutinarias de los dispositivos desde el menú de la interfaz
OSCAR. Consulte la Tabla 3-3.
cuando
Tabla 3-3. Características de configuración para administrar las tareas rutinarias de
los dispositivos
CaracterísticaFunción
MenúCambiar la lista de dispositivos entre la forma numérica por
puerto o número EID y la forma alfabética por nombre.
Cambiar el Retraso de pantalla antes de que aparezca la interfaz
OSCAR tras pulsar <Impr Pant>.
SeguridadDefinir contraseñas para restringir el acceso a los dispositivos.
Activar el protector de pantalla.
42Control del sistema en los puertos analógicos
Page 61
Tabla 3-3. Características de configuración para administrar las tareas rutinarias de
los dispositivos (continuación)
CaracterísticaFunción
IndicadorCambiar la visualización, el control de tiempo, el color o la
ubicación del indicador de estado.
IdiomaElegir el idioma de pantalla.
DispositivosIdentificar el número de puertos adecuado en un conmutador
conectado en cascada.
NombresIdentificar dispositivos mediante nombres exclusivos.
TecladoSeleccionar el código de país del teclado.
TransmisiónSe configura para controlar de forma simultánea varios
dispositivos a través del teclado y el ratón.
EscaneoConfigurar un modelo de escaneo personalizado para un
máximo de 100 dispositivos.
ConmutadorSeleccionar el modo de conmutación y el tiempo de espera del
modo compartido.
RedSeleccionar la velocidad de la red, el modo de transmisión y la
configuración.
MVirtualDefinir el comportamiento del equipo durante una sesión de
medio virtual.
PDU (solamente
para el conmutador
de consola remota
2321DS.)
Ver las PDU que están conectadas al sistema.
Acceso al menú Configurar:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
Principal
Configurar
.
. Aparece el cuadro de diálogo
Control del sistema en los puertos analógicos43
Configurar
.
Page 62
Figura 3-2. Cuadro de diálogo Configurar
Cambio del funcionamiento de visualización
Desde el cuadro de diálogo Menú puede cambiar el orden de visualización de
los dispositivos, configurar el retraso de pantalla para la interfaz OSCAR y
cambiar la secuencia de activación de OSCAR. La configuración del orden de
visualización modifica el modo en que los servidores se visualizarán en varias
pantallas, entre las que se incluyen los cuadros de diálogo Principal, Dispositivos
y Transmisión.
Acceso al cuadro de diálogo Menú:
1
Pulse
Configurar - Menú
cuadro de diálogo
en el cuadro de diálogo
Menú
.
Principal
. Aparece el
44Control del sistema en los puertos analógicos
Page 63
Figura 3-3. Cuadro de diálogo Menú
2
Es posible seleccionar <Impr Pant>,
Ctrl-Ctrl, Alt-Alt y Mayús-Mayús
iniciar la interfaz OSCAR. Puede seleccionar una o todas las combinaciones
de teclado anteriores. Si sólo se selecciona una combinación de teclado, no se
podrá anular la selección hasta que se seleccione una segunda combinación.
Selección del orden de visualización predeterminado de los dispositivos:
1
Seleccione
Nombre
para mostrar los dispositivos alfabéticamente por
nombre.
O bien
Seleccione
EID
para visualizar los dispositivos por orden numérico según
el número EID.
O bien
Seleccione
Pto. para visualizar los dispositivos por orden numérico según el
número de puerto.
2
Haga clic en
Aceptar
.
Para definir un Tiempo de retraso de pantalla para la interfaz OSCAR:
1
Escriba el número de segundos (de 0 a 9) que desee retrasar la visualización de
la interfaz OSCAR tras haber pulsado <Impr Pant>. Escriba
0
para iniciar la
interfaz OSCAR sin ningún retraso.
2
Haga clic en
Aceptar
.
para
Control del sistema en los puertos analógicos45
Page 64
Definir un Retraso de pantalla permite realizar una conmutación sin mostrar
menús y sin visualizar la interfaz OSCAR. Para realizar la conmutación sin
mostrar menús, consulte "Conmutación sin mostrar menús" en la página 40
en este capítulo.
Configuración de la seguridad de la consola
La interfaz OSCAR le permite establecer un modo de seguridad en la consola
de puerto analógico. Puede establecer el modo de protector de pantalla para
que se active después de que la consola permanezca inactiva durante un
tiempo de retraso especificado por el usuario. Cuando se haya activado, la
consola permanecerá bloqueada hasta que pulse una tecla o mueva el ratón.
Debe escribir su contraseña para continuar.
Desde el cuadro de diálogo Seguridad, puede bloquear la consola con la
protección por contraseña, establecer o cambiar su contraseña y activar el
protector de pantalla.
Acceso al cuadro de diálogo Seguridad:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
Principal
Seguridad
Figura 3-4. Cuadro de diálogo Seguridad
.
Configurar - Seguridad
.
. Aparecerá el cuadro de diálogo
NOTA: Si en los campos Nueva y Repetir aparecen seis asteriscos, ya se ha
definido una contraseña.
46Control del sistema en los puertos analógicos
Page 65
Configuración o cambio de la contraseña:
NOTA: En caso de que pierda u olvide la contraseña, póngase en contacto con el
servicio de asistencia técnica de Dell. Consulte Apéndice F: Asistencia técnica para
obtener la información de contacto.
1
Haga clic en el cuadro de texto
2
Escriba la contraseña nueva en el cuadro de texto
Nueva
.
Nueva
. Las contraseñas
deben contener caracteres alfanuméricos, distinguen entre mayúsculas y
minúsculas y pueden tener hasta 12 caracteres. Los caracteres válidos son:
A-Z, a-z, 0-9 y guión.
3
Vuelva a introducir la contraseña en el cuadro
4
Haga clic en
Aceptar
si sólo desea cambiar su contraseña y, a continuación,
Repetir
.
cierre el cuadro de diálogo.
Protección de la consola mediante contraseña:
1
Establezca la contraseña tal y como se especificó en el procedimiento
anterior.
2
Seleccione
3
Escriba el número de minutos de
Activar protect. pantalla
.
Tiempo de inactividad
(de 1 a 99) para
retrasar la activación de la protección por contraseña y la característica de
protector de pantalla.
4
Para determinar el modo, seleccione
con E
NERGY STAR
®
; de lo contrario, seleccione
Energía
si el monitor es compatible
Panta lla
.
PRECAUCIÓN: Se puede dañar el monitor si se utiliza el modo de Energía con
monitores que no sean compatibles con Energy Star®.
5
(Opcional) Haga clic en
Prueba para activar la prueba del protector de
pantalla, que tiene una duración de 10 segundos. Una vez finalizada la
prueba, se volverá al cuadro de diálogo
6
Haga clic en
Aceptar
.
Seguridad
.
Inicio de sesión en la consola:
1
Pulse una tecla o mueva el ratón.
2
Aparecerá el cuadro de diálogo
clic en
Aceptar
3
Si la contraseña se ha introducido correctamente, aparecerá el cuadro de
diálogo
Principal
.
.
Control del sistema en los puertos analógicos47
Contraseña
. Escriba la contraseña y haga
Page 66
Eliminación de la protección por contraseña de la consola:
1
Desde el cuadro de diálogo
2
En el cuadro de diálogo
Principal
Seguridad
, haga clic en
Configurar - Seguridad
, haga clic en el cuadro
Nueva
. Deje el
cuadro en blanco. Pulse <Entrar>.
3
Haga clic en el cuadro
4
Haga clic en
Aceptar
Repetir
. Deje el cuadro en blanco.
para eliminar la contraseña.
Activación del modo de protector de pantalla sin protección por contraseña:
1
Si no es necesaria una contraseña para que la consola acceda al cuadro de
diálogo
Seguridad
, vaya al paso 2.
O bien
Si la consola está protegida por contraseña, consulte el procedimiento
anterior y, a continuación, vaya al paso 2.
2
Seleccione
3
Escriba el número de minutos de tiempo de inactividad (de 1 a 99) con el
Activar protect. pantalla
.
que desee retrasar la activación del protector de pantalla
4
Seleccione
contrario, seleccione
PRECAUCIÓN: Se puede dañar el monitor si se utiliza el modo de Energía con
monitores que no sean compatibles con Energy Star®.
5
(Opcional) Haga clic en
Energía
si el monitor es compatible con E
Pan tall a
.
Prueba
para activar la prueba del protector de
NERGY STAR
®
; de lo
pantalla, que tiene una duración de 10 segundos. Una vez finalizada la
prueba, se volverá al cuadro de diálogo
6
Haga clic en
Aceptar
.
Seguridad
.
.
NOTA: La activación del modo de protector de pantalla desconecta al usuario
de un dispositivo; no hay ningún dispositivo seleccionado. El indicador de estado
muestra el estado "Libre".
Salida del modo de protector de pantalla:
Pulse cualquier tecla o mueva el ratón. Se muestra el cuadro de diálogo
Principal y se restablece cualquier conexión previa a un dispositivo después
de que el equipo valide la contraseña.
Desactivación del protector de pantalla:
1
En el cuadro de diálogo
protect. pantalla
.
Seguridad
, cancele la selección de la casilla
Activar
48Control del sistema en los puertos analógicos
Page 67
2
Haga clic en
Aceptar
.
Activación inmediata del protector de pantalla:
Pulse <Impr Pant> y, a continuación, pulse <Pausa>.
Control del indicador de estado
El indicador de estado aparece en el escritorio y muestra el nombre o el
número EID del dispositivo seleccionado, o el estado del puerto seleccionado.
Desde el cuadro de diálogo Indicador, puede configurar el indicador de estado
para que muestre el nombre del dispositivo o el número EID, y cambiar el
color del indicador de estado, su opacidad, el tiempo de visualización y su
ubicación en el escritorio.
Acceso al cuadro de diálogo Indicador:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
Indicador
Figura 3-5. Cuadro de diálogo Indicador
Principal
.
Configurar - Indicador
.
. Aparecerá el cuadro de diálogo
Determinación de la visualización del indicador de estado:
1
Seleccione
2
Seleccione
Nombre o
EID para determinar qué información se visualizará.
En pant. para que se muestre el indicador de estado.
Control del sistema en los puertos analógicos49
Page 68
3
(Opcional) Seleccione
Te mp or a l
para que el indicador de estado
solamente aparezca durante cinco segundos tras la conmutación.
4
Seleccione un color para el indicador de estado en
5
En
Modo
de
visualización
estado con un color sólido, o
, seleccione
Opaco para elegir un indicador de
Transparente para que sea posible ver el
Color de visualización
escritorio a través de él.
6
Posicionamiento del indicador de estado en el escritorio:
a
Haga clic en
b
Haga clic en la barra de título y arrástrela al lugar deseado.
Fijar posición
para acceder a la pantalla
Fijar posición
O bien
Utilice las flechas izquierda y derecha para colocar el indicador de
estado en la ubicación deseada y pulse <Entrar>.
c
Haga clic con el botón derecho del ratón para volver al cuadro de
diálogo
NOTA: Los cambios realizados en la posición del indicador de estado no se
guardarán hasta que no haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Indicador.
7
Haga clic en
Indicador
Aceptar
.
para guardar la configuración.
O bien
Haga clic en
X
para salir sin guardar los cambios.
Definir el idioma de la interfaz
En el cuadro de diálogo Idioma puede cambiar el idioma de la interfaz
OSCAR y seleccionar uno de los cuatro idiomas compatibles.
Cambio del idioma de la interfaz OSCAR:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
Principal
.
Configurar - Idioma
. Aparecerá el cuadro de diálogo
Idioma
.
.
.
50Control del sistema en los puertos analógicos
Page 69
Figura 3-6. Cuadro de diálogo Idioma
3
Haga clic en el idioma en el que desea ver la interfaz OSCAR.
4
Haga clic en
al cuadro de diálogo
Aceptar
para aceptar los cambios que haya realizado y volver
Configurar
. El cuadro de diálogo
Configurar
aparecerá
en el idioma que ha seleccionado.
Asignación de tipos de dispositivo
Aunque el conmutador de consola remota detecta de forma automática los
conmutadores KVM conectados en cascada, tendrá que especificar el número
de puertos que tiene el conmutador conectado en cascada en el cuadro de
diálogo Dispositivos. En la pantalla aparecerán las opciones Con-8 y Con-24
en la categoría Tipo del conmutador conectado en cascada. Cuando selecciona
una opción de la lista, el botón Modificar se activa y permite asignar el número
de puertos adecuado.
NOTA: El botón Modificar sólo está disponible si se selecciona un conmutador
configurable.
Acceso al cuadro de diálogo Servidor:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
Dispositivos
Principal
.
Configurar - Dispositivos
.
Control del sistema en los puertos analógicos51
. Aparece el cuadro de diálogo
Page 70
Figura 3-7. Cuadro de diálogo Dispositivos
Cuando el conmutador de consola descubre un conmutador conectado en
cascada, la enumeración de puertos cambia para admitir a todos los dispositivos
situados por debajo de ese conmutador. Por ejemplo, si el conmutador está
conectado al puerto ARI 6, el puerto del conmutador se numerará como 06 y
cada dispositivo que se encuentre por debajo del mismo se numerará
secuencialmente 06-01, 06-02, etc.
NOTA: Los cambios realizados en el cuadro de diálogo Modificar disp. no se
guardan hasta que haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Dispositivos.
Asignación de un tipo de dispositivo:
1
En el cuadro de diálogo
Dispositivos
, seleccione el número de puertos
deseado.
2
Haga clic en
Modificar
. Aparecerá el cuadro de diálogo
Modificar disp
.
52Control del sistema en los puertos analógicos
Page 71
Figura 3-8. Cuadro de diálogo Modificar disp.
3
Seleccione o escriba el número de puertos de que dispone el conmutador
conectado en cascada y haga clic en
4
Repita los pasos del 1 al 3 para cada puerto al que sea necesario asignar un
Aceptar
.
tipo de dispositivo.
5
Haga clic en
Aceptar
en el cuadro de diálogo
Dispositivos
para guardar la
configuración.
Asignación de nombres de dispositivo
Desde el cuadro de diálogo Nombres puede identificar dispositivos individuales
mediante el nombre en lugar del número de puerto. La lista Nombres está
siempre ordenada por puerto. Los Nombres se guardan en el módulo SIP, así que
aunque mueva el SIP/servidor a otro puerto ARI, el conmutador reconocerá el
nombre y la configuración.
NOTA: Si un dispositivo está apagado, su módulo SIP respectivo no aparecerá en
la lista de Nombres.
Acceso al cuadro de diálogo Nombres:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
Principal
.
Configurar - Nombres
Control del sistema en los puertos analógicos53
.
Aparecerá el cuadro de diálogo
Nombres
.
Page 72
NOTA: Si la lista de servidores cambia, el cursor de ratón se convertirá en un reloj
de arena mientras la lista se actualiza automáticamente. Hasta que la lista no se
haya actualizado completamente, no se aceptará ninguna orden de entrada del
teclado o el ratón.
NOTA: Si al módulo SIP no se le ha asignado un nombre, se usa el EID como nombre
predeterminado.
Asignación de nombres a los dispositivos:
1
En el cuadro de diálogo
un número de puerto y haga clic en
diálogo
2
Escriba un nombre en el cuadro
Modif. nombre
Nombres
.
, seleccione un nombre de dispositivo o
Modificar
Nombre nuevo
. Aparece el cuadro de
. Los nombres de los
dispositivos pueden tener hasta 15 caracteres. Los caracteres válidos son:
A-Z, a-z, Ø-9, espacio y guión.
3
Haga clic en
Nombres
cuadro de diálogo
4
Repita los pasos del 1 al 3 para cada dispositivo del sistema.
5
Haga clic en
Aceptar para transferir el nombre nuevo al cuadro de diálogo
. La selección no se guarda hasta que haga clic en
Nombres
Aceptar en el cuadro de diálogo
.
Nombres
Aceptar
para guardar los
cambios.
O bien
Haga clic en
X o pulse <Escape> para cerrar el cuadro de diálogo sin
guardar los cambios.
en el
Configuración de los parámetros de red
Puede cambiar la configuración de red del conmutador de consola remota a
través del puerto serie o desde el cuadro de diálogo Red.
En el cuadro de diálogo Red, puede elegir entre el modo IPv4 (valor
predeterminado) o IPv6. Podrá modificar los siguientes parámetros de red:
Dirección IP, Máscara de red (cuando utilice el modo IPv4) o Longitud del
prefijo (cuando utilice el modo IPv6), y Puerta de enlace. También podrá elegir
una Velocidad de la red, un Modo de transmisión y si desea asignar una dirección
IP Estática (valor predeterminado) o, cuando sea adecuado, una dirección IP
Dinámica al conmutador de consola remota.
54Control del sistema en los puertos analógicos
Page 73
Figura 3-9. Cuadro de diálogo Red (modo IPv4)
Figura 3-10. Cuadro de diálogo Red (modo IPv6)
Una vez que haya realizado los cambios en la configuración de la red, haga clic
en Aceptar. El conmutador de consola remota se reiniciará.
Configuración de los parámetros de la función de medio virtual
Para obtener información sobre cómo configurar la función de Medio Virtual,
consulte "Medio virtual" en la página 93.
Visualización de la información sobre la versión
Desde la interfaz OSCAR es posible visualizar las versiones del firmware del
conmutador de consola remota y del módulo SIP. Para obtener un rendimiento
óptimo, mantenga el firmware actualizado. Para obtener más información,
consulte "Apéndice D: Actualizaciones FLASH" en la página 223.
Control del sistema en los puertos analógicos55
Page 74
Para visualizar la información sobre la versión:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
Ve rs ió n
subsistemas del equipo.
Figura 3-11. Cuadro de diálogo Versión
3
Haga clic en el botón
SIP de forma individual. Aparece el cuadro de diálogo
4
Seleccione el módulo SIP que desee ver y haga clic en el botón
Aparece el cuadro de diálogo
5
Haga clic en X para cerrar el cuadro de diálogo
Principal
. La mitad superior del cuadro enumera las versiones de los
.
Comandos - Visualizar versión
SIP
para ver la información sobre la versión de cada
Versión SIP
.
.
Aparece el cuadro de diálogo
Selección SIP
Versión SIP
.
.
Ve rs ió n
.
Escaneo del sistema
En el modo de escaneo, el equipo escanea automáticamente de puerto en
puerto (de dispositivo en dispositivo). Puede escanear hasta 100 dispositivos,
especificando qué dispositivos desea escanear y durante cuántos segundos se
visualizará cada dispositivo. El orden de escaneo se determina mediante la
introducción del dispositivo en la lista. La lista siempre se muestra por orden
de escaneo. Sin embargo, puede pulsar el botón apropiado para seleccionar la
visualización del nombre del dispositivo o el número EID.
56Control del sistema en los puertos analógicos
Page 75
Agregar dispositivos a la lista de escaneo:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
Figura 3-12. Cuadro de diálogo Escaneo
3
El cuadro de diálogo contiene una lista de todos los dispositivos conectados
Principal
.
Configurar - Escaneo
. Aparecerá el cuadro de diálogo
al equipo. Haga clic en la casilla de verificación situada al lado de los
dispositivos que desee escanear.
O bien
Haga doble clic en el nombre o el puerto de un dispositivo.
O bien
Pulse <Alt> y el número del dispositivo que desee escanear. Puede
seleccionar hasta 16 dispositivos de toda la lista.
4
En el cuadro
Tiempo
, escriba el número de segundos (de 3 a 99) del
tiempo deseado antes de que el escaneo se desplace hacia el siguiente
dispositivo en la secuencia.
5
Haga clic en
Aceptar
.
Eliminación de un dispositivo de la lista de escaneo:
1
En el cuadro de diálogo
Escaneo
, haga clic en el dispositivo que desee
eliminar.
O bien
Haga doble clic en el nombre o el puerto de un dispositivo.
Escaneo
.
Control del sistema en los puertos analógicos57
Page 76
O bien
Haga clic en el botón
de escaneo.
2
Haga clic en
Inicio del modo de escaneo:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
3
Seleccione
4
Haga clic en X para cerrar el cuadro de diálogo
NOTA: Si se hace clic sobre el botón Agregar/Eliminar cuando un dispositivo esté
resaltado, se modificará el estado de la casilla de verificación correspondiente al
dispositivo resaltado.
Cancelación del modo de escaneo:
1
Seleccione un dispositivo si la interfaz OSCAR está abierta.
O bien
Mueva el ratón o pulse cualquier tecla del teclado si la interfaz OSCAR no
está abierta. El escaneo se detendrá en el dispositivo que esté seleccionado
en ese momento.
O bien
Pulse <Impr Pant>. Aparecerá el cuadro de diálogo
2
Haga clic en
3
Cancele la selección de la casilla
Aceptar
Principal
Comandos
Activar escaneo
Comandos
Borrar para eliminar todos los dispositivos de la lista
.
.
. Aparece el cuadro de diálogo
en el cuadro de diálogo
. Aparecerá el cuadro de diálogo
Activar escaneo
Comandos
Comandos
Comandos
Principal
.
.
.
.
Comandos
.
.
Configuración de la advertencia de preferencia
Los administradores y usuarios que tengan derechos de acceso iguales o
superiores a los del usuario actual pueden tener preferencia (desconectar)
sobre sesiones KVM y tomar el control del dispositivo de destino. Puede elegir
si desea informar al primer usuario de que se va a tener preferencia sobre su
sesión y especificar el tiempo de espera del equipo con el que cuenta el
usuario para responder a la advertencia.
58Control del sistema en los puertos analógicos
Page 77
Siga los pasos que se indican a continuación para ver o cambiar la configuración
de la advertencia sobre la preferencia:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparece el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
3
Introduzca un número en el campo
•Si escribe un valor de entre 0 y 4 segundos, el primer usuario no
•Si introduce un valor de 5 a 120 segundos, el primer usuario recibirá
Figura 3-13. Cuadro de diálogo Preferencia
Principal
recibirá ninguna advertencia antes de que se tenga preferencia sobre la
sesión.
una advertencia y podrá continuar utilizando el dispositivo de destino
hasta que expire el tiempo indicado en el campo
preferencia sobre la sesión cuando el usuario haga clic en
o cuando transcurra el tiempo indicado.
.
Configurar > Preferencia
Seg. espera
.
.
Seg. espera
. Se tendrá
Aceptar
,
4
Haga clic en
Aceptar
para guardar la configuración.
Visualización de la información de configuración
Puede ver la configuración del conmutador de consola remota en el cuadro de
diálogo Configuración. Este cuadro de diálogo le permite un acceso rápido a la
configuración que haya especificado y le permite agregar funciones adicionales;
para ello, tan sólo tiene que hacer clic en el botón Clave licencia y escribir la
clave de licencia necesaria para activar las funciones adicionales.
NOTA: Si no hay funciones para las cuales sea necesaria una licencia en el
firmware, el botón aparecerá inactivo.
Control del sistema en los puertos analógicos59
Page 78
Visualización de la configuración del sistema:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
3
Haga clic en
nueva función o haga clic en
y regresar al cuadro de diálogo
Principal
Configuración
Clave licencia
.
. Aparece el cuadro de diálogo
para agregar una clave de licencia y activar una
X
para cerrar el cuadro de diálogo
Configurar
.
Configuración
Configuración
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Puede verificar la integridad del sistema con el comando Ejecutar diagnósticos.
Este comando comprueba los subsistemas funcionales de la tarjeta principal
(memoria, comunicaciones, control del conmutador y canales de video) de cada
controlador del sistema. Cuando seleccione la opción Ejecutar diagnósticos,
recibirá una advertencia en la que se indica que todos los usuarios (remotos y
locales) se desconectarán. Haga clic en Aceptar para confirmar e iniciar la
prueba.
Aparecerá el cuadro de diálogo Diagnósticos. En la sección superior del cuadro
de diálogo se muestran las pruebas de hardware. En la parte inferior se dividen
los módulos SIP comprobados en tres categorías: En línea, desconectados o
sospechosos.
NOTA: Un módulo SIP puede aparecer como si estuviera desconectado mientras
se actualiza.
.
60Control del sistema en los puertos analógicos
Page 79
Figura 3-14. Cuadro de diálogo Diagnósticos
A medida que termina cada prueba, aparece un símbolo de superación
(círculo verde) o de fallida (x roja) a la izquierda de cada componente.
En la tabla siguiente, se describen todas las pruebas.
Tabla 3-4. Detalles de las pruebas de diagnóstico
PruebaDescripción
CRC del firmwareInforma del estado del archivo de firmware del conmutador
Video del usuario
remoto
Conexión LANIndica si la conexión LAN está activa y si se ha detectado
Módulos SIP en línea Indica el número total de módulos SIP que están conectados
Módulos SIP fuera de
línea
Módulos SIP
sospechosos
Informa de si existen canales de video digital instalados pero
que no funcionen
tráfico desde la última vez que se ejecutaron los diagnósticos
y encendidos en ese momento
Indica el número de módulos SIP que se conectaron de
forma correcta en el pasado y que están apagados
Indica el número de módulos SIP que se han detectado pero
que no están disponibles para la conexión o que han lanzado
paquetes durante las pruebas de ping
Control del sistema en los puertos analógicos61
Page 80
Ejecución de las pruebas de diagnóstico:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
Principal
.
Comandos - Ejecutar diagnósticos
. Aparecerá un mensaje de
advertencia en el que se indica que se desconectarán todos los usuarios.
3
Haga clic en
Aceptar para iniciar los diagnósticos.
O bien
Haga clic en
X
o pulse <Escape> para salir del cuadro de diálogo sin
ejecutar las pruebas de diagnóstico.
4
Todos los usuarios se desconectarán y aparecerá la pantalla
5
A medida que se finaliza cada prueba, aparece un símbolo de superación
Diagnósticos
.
(círculo verde) o de fallida (x roja). La prueba finaliza cuando aparece el
último símbolo de la prueba.
Transmisión a servidores
El usuario analógico puede controlar simultáneamente más de un servidor en un
sistema, para asegurarse de este modo de que todos los servidores seleccionados
reciban entradas idénticas. Puede elegir la transmisión de pulsaciones de tecla
y/o de movimientos del ratón de manera independiente.
NOTA: Puede transmitir a hasta 16 dispositivos a la vez, un servidor por puerto ARI.
NOTA: Transmisión de pulsaciones de tecla - El estado del teclado debe ser
idéntico en todos los servidores que reciban una transmisión, para que puedan
interpretar las pulsaciones de tecla de la misma forma. En particular, los modos
<Bloq Mayús> y <Bloq Num> deben ser los mismos en todos los teclados. Mientras
el equipo intenta enviar pulsaciones de tecla simultáneamente a los dispositivos
seleccionados, algunos servidores pueden impedir y, por lo tanto retrasar, la
transmisión.
NOTA: Transmisión de movimientos de ratón - Para que el ratón funcione con
precisión, todos los sistemas deben tener idénticos controladores de ratón,
escritorios (es decir, iconos en la misma ubicación) y resoluciones de video. Además,
el ratón debe encontrarse exactamente en el mismo lugar en todas las pantallas.
Debido a que resulta extremadamente difícil reunir todas estas condiciones, la
transmisión de la actividad del ratón a múltiples sistemas puede tener resultados
imprevisibles.
62Control del sistema en los puertos analógicos
Page 81
Para acceder al cuadro de diálogo Transmisión:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
Tr a n sm i s i ó n
Figura 3-15. Cuadro de diálogo Transmisión
Principal
.
Configurar - Transmisión
.
. Aparecerá el cuadro de diálogo
Transmisión a dispositivos seleccionados:
1
Desde el cuadro de diálogo
Transmisión
, seleccione las casillas de
verificación de teclado y ratón de los dispositivos que recibirán los
comandos de transmisión.
O bien
Pulse las teclas de
flecha abajo
o
flecha arriba
para mover el cursor al
dispositivo de destino. A continuación, pulse <Alt+K> para seleccionar la
casilla de verificación del teclado, o <Alt+M>
para seleccionar la casilla
de verificación del ratón. Repita este procedimiento para dispositivos
adicionales.
2
Haga clic en
diálogo
de diálogo
3
Haga clic en
Aceptar para guardar la configuración y volver al cuadro de
Configurar
Principal
. Haga clic en X o pulse <Escape> para volver al cuadro
.
Comandos
. Aparecerá el cuadro de diálogo
Comandos
.
Control del sistema en los puertos analógicos63
Page 82
4
Haga clic en la casilla de verificación
transmisión. Aparece el cuadro de diálogo de
activación de la transmisión
5
Haga clic en
<Escape>
Comandos
6
Si la transmisión está activada, desde la estación de usuario, escriba la
Aceptar para activar la transmisión. Haga clic en X o pulse
para cancelar la operación y volver al cuadro de diálogo
.
.
Activar transmisión para activar la
Confirmación/negación de la
información y/o realice los movimientos de ratón que desee transmitir.
Los únicos servidores accesibles son los que aparecen en la lista.
NOTA: Cualquier otro usuario queda desactivado cuando el modo de transmisión
se activa.
Desactivación de la transmisión:
En el cuadro de diálogo Comandos, cancele la selección de la casilla de
verificación Activar transmisión.
Control de la alimentación de dispositivos
La interfaz OSCAR le ofrece la posibilidad de controlar PDU compatibles.
NOTA: Esta función solamente está disponible en el conmutador de consola
remota 2321DS.
Ventana Alimentación
En la ventana Alimentación, puede ver los dispositivos que controla cada una
de las tomas y si dicha toma está activada o desactivada. También puede
encender, apagar o apagar y encender un dispositivo seleccionado. El estado
de cada una de las tomas se indica mediante uno o más símbolos de estado en
la columna de la derecha. En la siguiente tabla se describen los símbolos de
estado.
Tabla 3-5. Símbolos de estado de la ventana Alimentación
SímboloDescripción
Toma ac tiva da.
Toma desactivada.
64Control del sistema en los puertos analógicos
Page 83
SímboloDescripción
Toma a la espera de activarse.
Toma a la espera de
desactivarse.
Para encender, apagar o apagar y encender un dispositivo:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
3
Seleccione el dispositivo que desee controlar.
NOTA: Se pueden seleccionar varios dispositivos.
4
Haga clic en
Principal
.
Comandos - Alimentación
Activar, Desactivar
o
Reactivar
.
, según sea necesario.
Ventana PDU
En la ventana PDU puede ver las PDU que están conectadas al sistema.
El estado de cada una de las PDU se indica mediante uno o más símbolos
sde estado en la columna de la derecha. En la siguiente tabla se describen los
símbolos de estado.
Tabla 3-6. Símbolos de estado de la ventana PDU
SímboloDescripción
Toma en líne a.
Toma f uera d e líne a.
Toma s obreca rgada.
Para ver las PDU conectadas:
Abra la ventana PDU. En la ventana podrá ver una lista de las PDU
conectadas al sistema.
Control del sistema en los puertos analógicos65
Page 84
Ventana Configuración de la PDU
En la ventana PDU puede ver la ventana Configuración de la PDU, en la que
puede ver y modificar los parámetros de las PDU.
Para ver y modificar la configuración de las PDU:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
3
Siga uno de los pasos que aparecen a continuación:
Seleccione el nombre de una PDU y, a continuación, haga clic en
Configuración
O bien
Seleccione el nombre de una PDU y, a continuación, pulse <Entrar> para
abrir la ventana
O bien
Haga doble clic en el nombre de la PDU para abrir la ventana
Configuración de la PDU
4
Siga cualquiera de los pasos que se indican a continuación:
a
b
5
Haga clic en
Principal
.
Configurar - PDU
.
para abrir la ventana
Configuración de la PDU
Configuración de la PDU
.
.
.
En el campo
En el campo
Nombre
, escriba el nombre de la PDU.
Retraso de la reactivación
, introduzca el número de
segundos que desea que el conmutador de consola remota espere entre
el apagado y el encendido.
Aceptar
.
Ventana Entradas de la PDU
En la ventana Entradas, puede ver y modificar los parámetros de las entradas.
NOTA: Solamente puede modificar los parámetros de las entradas de una PDU que
esté en línea en ese momento.
Para ver y modificar la configuración de las entradas de una PDU:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
66Control del sistema en los puertos analógicos
Principal
.
Configurar - PDU
.
Page 85
3
Siga uno de los pasos que aparecen a continuación:
Seleccione el nombre de una PDU y, a continuación, haga clic en
Configuración
para abrir la ventana
Configuración de la PDU
.
O bien
Seleccione el nombre de una PDU y, a continuación, pulse <Entrar> para
abrir la ventana
Configuración de la PDU
.
O bien
Haga doble clic en el nombre de la PDU para abrir la ventana
Configuración de la PDU
4
Haga clic en
5
Introduzca un número entero en los campos
Entradas
Amperaje máximo
6
Haga clic en
Aceptar
.
.
Amperaje mínimo
o
.
.
Ventana Tomas de la PDU
En la ventana To ma s puede seleccionar una toma y abrir la ventana
Configuración de la toma para definir los parámetros específicos de una toma.
NOTA: Solamente puede modificar los parámetros de las tomas de una PDU que
esté en línea en ese momento.
Para ver y modificar la configuración de las tomas de una PDU:
1
Pulse <Impr Pant> para iniciar la interfaz OSCAR. Aparecerá el cuadro de
diálogo
2
Haga clic en
3
Siga uno de los pasos que aparecen a continuación:
Principal
Seleccione el nombre de una PDU y, a continuación, haga clic en
Configuración
.
Configurar - PDU
.
para abrir la ventana
Configuración de la PDU
.
O bien
Seleccione el nombre de una PDU y, a continuación, pulse <Entrar> para
abrir la ventana
Configuración de la PDU
.
O bien
Haga doble clic en el nombre de la PDU para abrir la ventana
Configuración de la PDU
.
Control del sistema en los puertos analógicos67
Page 86
4
Haga clic en
5
Siga uno de los pasos que aparecen a continuación:
Seleccione una toma y, a continuación, haga clic en
abrir la ventana
To ma s
.
Configuración de la toma
Configuración
.
O bien
Seleccione una toma y, a continuación, pulse <Entrar> para abrir la
ventana
Configuración de la toma
.
O bien
para
Haga doble clic en una toma para abrir la ventana
toma
.
6
Seleccione la toma que desee modificar.
7
Siga cualquiera de los pasos que se indican a continuación:
a
En el campo
b
En el campo
Nombre
, escriba el nombre de la toma.
Intervalo de encendido
, introduzca el número de
Configuración de la
segundos que desea que el conmutador de consola remota espere
entre el apagado y el encendido.
NOTA: El Intervalo de encendido tiene que ser un número entero entre 0 y 7200.
8
Haga clic en
Aceptar
.
68Control del sistema en los puertos analógicos
Page 87
4
Uso del Visor
Puede conectarse a un servidor del sistema del conmutador de consola remota
mediante el Visor. El Visor permite tomar el control completo del teclado,
el monitor y el ratón de un servidor.
También puede escanear una lista de servidores personalizada. Para ello,
active servidores concretos para que aparezcan en la Vista en miniatura.
Esta vista contiene una serie de marcos en miniatura, cada uno de los cuales
contiene una versión pequeña, a escala y no interactiva, de la imagen de
pantalla del servidor. Para obtener más información, consulte "Visualización
de múltiples servidores mediante el modo de escaneo" en la página 82.
El Visor se puede iniciar tanto desde el Remote Console Switch Software
como desde la interfaz Web integrada. En este capítulo se describe cómo usar
el Visor de la interfaz Web integrada. Sobre el uso del Visor desde el Remote
Console Switch Software, consulte la Guía del usuario del Remote Console
Switch Software de Dell o la ayuda que se incluye con el software.
Acceso a servidores desde la interfaz Web
integrada
En la ficha
conectados y su estado. Puede hacer clic en el nombre de un servidor para iniciar
el Visor.
Para obtener información sobre cómo iniciar la interfaz Web integrada,
consulte "Inicio de la interfaz Web integrada" en la página 35.
Tabla 4-1. Símbolos de estado de los servidores en la interfaz Web integrada
SímboloDescripción
Conexiones
El servidor está conectado
El servidor está desconectado
El servidor no está disponible
de la interfaz Web integrada puede ver los servidores
Uso del Visor69
Page 88
Figura 4-1. Interfaz Web integrada - Ficha Conexiones
Interacción con el servidor visualizado
Una vez establecida la conexión con un servidor, la ventana del escritorio del
servidor aparecerá en la pantalla. Se abrirá en una ventana nueva. Verá dos
cursores: el local y el del servidor. Es posible que sea necesario alinearlos si no
se mueven a la vez o ajustar el video si se mueven bruscamente. Desde esta
ventana podrá acceder a todas las funciones normales del servidor como si
estuviera sentado frente a él. También podrá llevar a cabo tareas específicas
del Visor, como enviar comandos de macro especiales al servidor.
NOTA: Si experimenta una respuesta lenta del ratón durante una sesión de video
remoto, desactive la aceleración del ratón en el sistema operativo del dispositivo
de destino y fije la velocidad del ratón al 50%.
70Uso del Visor
Page 89
Características de la ventana del Visor
Figura 4-2. Ventana del Visor
A
Barra de menús: Permite acceder a la mayoría de las funciones del
Visor.
BEscritorio del servidor al que se accede: Esta ventana le permite
interactuar con el servidor.
Barra de menús del Visor
A
B
Figura 4-3. Barra de menús del Visor
A
Chincheta: Haga clic aquí para bloquear la barra de menús en su
lugar. De esta forma se evita que la barra de menús se oculte después
de haber alejado el cursor del ratón.
BOpciones de menú: El menú permite acceder a las funciones que
están disponibles a través del Visor.
Uso del Visor71
Page 90
CBotones de la barra de herramientas: Puede añadir hasta un máximo
de 10 botones a la barra de herramientas. Estos botones le facilitan
el acceso a funciones definidas y a macros de teclado. Los botones
Alinear cursor local, Actualizar imagen y Modo de cursor simple
aparecen de forma predeterminada.
DIndicador de estado de la conexión: El indicador de estado de la
conexión indica qué tipo de conexión tiene el usuario con el equipo
para este servidor. Para obtener más información, consulte "Uso
compartido de la conexión" en la página 91.
Indicador de estado de la conexión Modo compartido
Modo Exclusivo
Conexión activa (sesión normal,
no compartida y no exclusiva)
Modo compartido activo
(usuario primario)
Modo compartido activo
(usuario secundario)
Modo compartido pasivo
Modo oculto
Ajuste del Visor
Puede ajustar los valores de configuración del Visor para que se ajusten a sus
necesidades. Puede ajustar la resolución de video, los parámetros de la barra
de herramientas y la configuración de las macros de teclado.
72Uso del Visor
Page 91
Ajuste de la barra de herramientas del Visor
Puede añadir hasta un máximo de 10 botones a la barra de herramientas.
Estos botones le facilitan el acceso a funciones definidas y a las macros de
teclado. Los botones Alinear el cursor local, Actualizar imagen y Modo de
cursor simple aparecen de forma predeterminada.
Para agregar botones a la barra de herramientas:
1
En el menú
Herramientas
del
Visor
, seleccione
Opciones de sesión.
Aparecerá la barra de herramientas de Opciones de sesión.
2
Haga clic en la ficha
3
Haga clic en los elementos que quiera agregar a la barra de herramientas
del
Visor
.
4
Haga clic en
principal del
Figura 4-4. Cuadro de diálogo Opciones de sesión - Ficha Barra de herramientas
Aceptar
Visor
Barra de herramientas
.
para aceptar los cambios y volver a la ventana
.
Configuración del tiempo de retraso de ocultación de la barra de herramientas
Cuando aleje el cursor del ratón de la barra de herramientas, ésta desaparecerá
a no ser que haya hecho clic en el botón Chincheta. Para cambiar el intervalo
de tiempo que transcurre entre la retirada del cursor del ratón y la desaparición
de la barra de herramientas, ajuste el tiempo del retraso de ocultación de la
barra de herramientas.
Uso del Visor73
Page 92
Para cambiar el tiempo de Retraso de ocultación de la barra de herramientas:
1
En el menú
Herramientas
del
Visor
, seleccione
Opciones de sesión.
Aparecerá la barra de herramientas de Opciones de sesión.
2
Haga clic en la ficha
3
En el campo
Ocult. barra herr.
Barra de herramientas
, escriba el número de segundos que desea
.
que aparezca en la barra de herramientas después de haber alejado el
cursor del ratón.
O bien
Con los botones
Arriba y Abajo
, aumente o reduzca el número de segundos
que desea que aparezca la barra de herramientas después de haber alejado
el cursor del ratón.
4
Haga clic en
principal del
Ampliación y actualización del Visor
Aceptar
Visor
.
para aceptar los cambios y volver a la ventana
De forma predeterminada, aparecen tres botones en la barra de herramientas
del Visor que permiten ajustar la pantalla del Visor. El primer botón permite
colocar el Visor en Modo de cursor simple. Este modo permite utilizar el
ratón del Visor como si se tratase del ratón del servidor. Cuando el Visor está
en modo de Cursor simple, el cursor local no aparece.
NOTA: El modo de Cursor simple sólo funciona en las plataformas de Windows.
El segundo botón le permite alinear los cursores del ratón, y con el tercero
podrá actualizar la imagen de video.
Figura 4-5. Barra de herramientas del Visor - Botones de ajuste de la pantalla
Para colocar el Visor en modo de cursor simple:
Haga clic en el botón Modo de cursor simple de la barra de herramientas del
Visor.
Para alinear los cursores del ratón:
Haga clic en el botón Alinear cursor local de la barra de herramientas del
Visor. El cursor local se alineará con el cursor del servidor remoto.
74Uso del Visor
Page 93
Para actualizar la pantalla:
Haga clic en el botón Actualizar imagen de la barra de herramientas del Visor.
O bien
Desde el menú Visor, seleccione Vista - Actualizar. La imagen de video
digitalizado se regenerará completamente.
Para acceder al modo de pantalla completa:
Haga clic en el botón Maximizar de la esquina superior derecha del Visor.
O bien
Desde el menú Visor, seleccione Vista - Pantalla completa. La ventana del
escritorio desaparecerá y sólo se verá el escritorio del servidor al que se accede.
El tamaño máximo que alcanzará la pantalla es de 1024 x 768. Si la resolución
del escritorio es mayor, la imagen de pantalla completa aparecerá rodeada por
un fondo negro. También aparecerá la barra de herramientas flotante.
Para salir del modo de pantalla completa:
Pulse <Esc> para salir del modo de pantalla completa y volver a la ventana
del escritorio.
Ajuste de la resolución del Visor
Si la opción Escala automática está activada, la pantalla se ajusta automáticamente
cuando el tamaño de la ventana del Visor cambia durante una sesión. Cuando
accede a un canal en modo compartido, la pantalla se modifica para ajustarse a la
resolución de entrada seleccionada por el usuario primario de ese canal. De este
modo se evita que la pantalla del usuario primario se vea afectada. Si en cualquier
momento de la sesión cambia la resolución, la pantalla se ajusta automáticamente.
Si la opción Escala completa está seleccionada, el Visor se ajusta a la
resolución de pantalla del servidor y modifica el tamaño de la pantalla de
forma correspondiente, hasta un máximo de 1024 x 768.
Para ajustar el tamaño de la ventana del Visor:
Seleccione Vista - Escala - Escala automática en la barra de menú para
cambiar automáticamente el tamaño de la imagen del servidor.
O bien
Desde la barra de menús, seleccione Vista - Escala - Escala completa.
O bien
Seleccione una resolución de pantalla en el submenú Escala.
Uso del Visor75
Page 94
Figura 4-6. Escala del Visor
Ajuste de la calidad de video
El Visor permite ajustar la calidad de video de forma automática o manual.
Por lo general, el Ajuste automático del video optimiza el video y ofrece los
mejores resultados. No obstante, puede cambiar el ajuste para adaptar el
video a sus propias necesidades. Utilice la barra deslizante para realizar
grandes ajustes y los botones Más (+) y Menos (-) para realizar ajustes más
precisos. Para obtener más información sobre el ajuste manual del video,
consulte Figura 4-7.
Ajuste de la profundidad de color
NOTA: El usuario primario es el único que puede utilizar el comando Color. Este
comando no está disponible para usuarios no primarios que están compartiendo la
sesión.
NOTA: Si la opción Actual. fondo pant. se activa en el diálogo Opciones de sesión,
la profundidad de color se ajustará automáticamente a Mejor color disponible y no
puede modificarse.
En el submenú Color puede configurar las profundidades de color a las que la
imagen digital se puede comprimir. Los conmutadores de consola remota son
compatibles con el algoritmo de compresión de video Dambrackas (DVC),
que permite a los usuarios ajustar el número de colores visibles en una ventana
de sesión remota. Puede elegir que se muestren más colores para disfrutar de
una mayor calidad de imagen, o menos colores para reducir el volumen de
datos transmitidos por la red.
76Uso del Visor
Page 95
La ventana del Visor puede verse con el Mejor color disponible (actualizaciones
más lentas), Mejor compresión (actualizaciones más rápidas), una combinación
de Mejor color y Mejor compresión, o en Escala de grises.
Para especificar las profundidades de color de los canales y los puertos
individuales, seleccione el comando Ver - Color en una ventana de Sesión
remota. Estos valores de configuración se guardan de forma individual por
puerto y por canal.
Para seleccionar la profundidad de color:
En el menú Ver, elija Color y seleccione una profundidad de color en el
submenú Color.
Para ajustar la calidad de video de la ventana del Visor manualmente:
1
En el menú del
Aparece el cuadro de diálogo
2
Haga clic en el icono correspondiente a la función que desee ajustar.
3
Mueva la barra deslizante o haga clic en los botones
Visor
, seleccione
Herramientas - Ajuste manual del video
Ajuste manual del video
.
Menos (-) o Más (+)
para ajustar el parámetro de cada icono seleccionado. Los ajustes tendrán
un efecto inmediato en la ventana del
4
Una vez realizados los ajustes, haga clic en
diálogo
Opciones del cuadro de diálogo Ajuste manual del video
Ajuste manual del video
Visor
.
Cerrar
para salir del cuadro de
.
.
Figura 4-7. Cuadro de diálogo Ajuste manual del video
Uso del Visor77
Page 96
A Ancho de la captura de imagen
BAjuste preciso de muestreo de píxeles
CPosición horizontal de la captura de imagen
DPosición vertical de la captura de imagen
EContraste
FBrillo
GUmbral de ruido
HUmbral de prioridad
IAjuste automático del video
JActualizar pantalla
KBarra de ajuste
LModelo de prueba de video
M Monitor de rendimiento
NCuadro Cerrar
Minimización de la decoloración de la sesión de video remoto
Cuando se establecen sesiones de video remoto, se pueden producir
decoloraciones de píxeles debido a las condiciones de la red. Esta situación
se produce normalmente sobre un fondo de color sólido, y se minimiza si se
utiliza un fondo negro. Si se utiliza un fondo de color, un pequeño número de
píxeles en pantalla sufrirán una decoloración o serán blancos.
Para minimizar la decoloración de píxeles del video remoto:
1
En el menú del
Aparece el cuadro de diálogo
2
Elija contraste o brillo.
3
Ajuste el contraste y el brillo en incrementos hasta que mejore la calidad
de imagen.
4
En
Herramientas - Ajuste manual del video
umbral de ruido que permite realizar ajustes más precisos.
Visor
, seleccione
Herramientas - Ajuste manual del video
Ajuste manual del video
.
, está disponible un ajuste del
.
78Uso del Visor
Page 97
NOTA: Si el umbral de ruido se reduce a cero, la imagen de video se actualizará
constantemente y parpadeará; además, también aumentará el tráfico de la red.
Dell recomienda que el umbral de ruido se ajuste al nivel más alto que permita
lograr un rendimiento eficaz del sistema, a la vez que se pueda recuperar el color
de los píxeles por encima de los cuales se desplace el ratón.
NOTA: Cuando se ajuste el umbral de ruido, use la barra deslizante para realizar
grandes ajustes y los botones Más (+) y Menos (-), situados en los extremos de la
barra deslizante, para realizar ajustes más precisos.
Mejora de la visualización del color del fondo de pantalla
Es posible que la visualización de color presente anomalías al visualizar
servidores de destino en los que se hayan seleccionado imágenes fotográficas
o fondos con una gradación de colores muy intensa. Dell recomienda que
se seleccione un fondo de visualización de color sólido a través del sistema
operativo para lograr un rendimiento y una calidad de visualización óptimos.
Ajuste del ratón
El Visor le permite seleccionar entre cinco opciones distintas para el cursor
del ratón, configurar la escala del ratón y, si el desplazamiento no es correcto,
volver a sincronizar el ratón. Dell recomienda desactivar el cursor local; para
ello, seleccione el valor Ninguno en la opción Cursor local. Con esta operación
sólo quedará un cursor en la pantalla, el cursor remoto, y se simplificará el
desplazamiento.
Uso del Visor79
Page 98
Figura 4-8. Cuadro de diálogo Opciones de sesión de ratón del Visor
Configuración de la escala del ratón
Puede elegir entre tres opciones predefinidas de escala del ratón o definir
su propia escala personalizada. Las tres configuraciones predefinidas son:
Predeterminada (1:1), Alta (2:1) o Baja (1:2). Con una escala 1:1, cada
movimiento del ratón de la ventana del escritorio envía un movimiento
equivalente al servidor. Con una escala 2:1, el mismo movimiento del ratón
envía un movimiento equivalente al doble al servidor. Con la escala 1:2,
el movimiento enviado equivale a la mitad.
Para configurar una escala de ratón personalizada:
1
En el menú del
Aparecerá el cuadro de diálogo
2
Haga clic en la ficha
3
Haga clic en el botón de opción
4
Escriba los valores de escala de ratón que desee en los campos X e Y.
Para cada entrada del ratón, sus movimientos se multiplican por el
correspondiente factor de escala X e Y. Los intervalos de entrada válidos
oscilan entre 0.25 y 3.00.
Visor
, seleccione
Ratón
Herramientas - Opciones de sesión
Opciones de sesión
.
Personalizada
.
. Se activan los campos X e Y.
.
80Uso del Visor
Page 99
Minimización del rastro del ratón
Durante una sesión de video remoto, a medida que el ratón se mueve por la
pantalla, algunos píxeles pierden el color. Esta situación recibe el nombre de
rastro del ratón y se debe a los distintos niveles de red y a otros ruidos en
distintos entornos. Para minimizarlo, es posible que sea necesario reducir el
Umbral de ruido en el cuadro de diálogo Ajuste manual del video.
Para reducir el umbral de ruido:
1
En el menú del
Aparece el cuadro de diálogo
2
Haga clic en el icono
característica que desee ajustar.
3
Con el ratón, mueva la barra deslizante hasta el centro de la escala, y luego
hasta cero.
4
Use los botones
deslizante para ajustar el umbral de ruido con precisión a un valor
ligeramente superior a cero.
NOTA: Si el umbral de ruido se deja a cero, se activará la actualización constante
de la imagen de video, lo que, a su vez, provocará un elevado tráfico en la red y el
parpadeo de la imagen. Se recomienda que el umbral de ruido se ajuste al nivel
más alto que permita lograr un rendimiento eficaz del sistema, a la vez que se
pueda recuperar el color de los píxeles por encima de los cuales se desplace el
ratón.
NOTA: Cuando se ajusta el umbral de ruido, la barra deslizante se usa para realizar
grandes ajustes y los botones Más (+) y Menos (-) situados en los extremos de la
barra deslizante para realizar ajustes más precisos.
Visor
, seleccione
Herramientas - Ajuste manual del video
Ajuste manual del video
Ajuste del umbral de ruido
Más (+)
y
Menos (-)
.
correspondiente a la
situados en el extremo de la barra
.
Mejora del rendimiento del ratón
Si durante una sesión de video remoto el ratón responde con lentitud o los
punteros del ratón no se sincronizan, desactive la aceleración de ratón desde
el sistema operativo del servidor de destino.
Microsoft Windows:
•Desactive la aceleración del ratón.
•Ajuste la velocidad del ratón exactamente en el punto central de la barra
deslizante.
Uso del Visor81
Page 100
NOTA: Consulte la documentación suministrada con el sistema operativo Windows
para obtener instrucciones específicas.
Red Hat Linux:
1
Seleccione la configuración de
2
Ajuste la
3
Aplique los cambios y use el botón
para volver a sincronizar el ratón.
Aceleración
a 1.0.
Ratón
en los
Controles del escritorio
Alinear cursor local/Ratón
del
.
Visor
Visualización de múltiples servidores mediante el modo de escaneo
El Visor le permite ver múltiples servidores simultáneamente a través de la
vista en miniatura del modo de escaneo. Esta vista contiene una serie de
marcos en miniatura, cada uno de los cuales contiene una versión pequeña,
a escala y no interactiva, de la imagen de pantalla del servidor. El nombre del
servidor y el indicador de estado se muestran debajo de cada miniatura.
Escaneo de los servidores
Mediante la Vista en miniatura, puede configurar una secuencia de escaneo
de hasta 16 servidores para su supervisión. El modo de escaneo se mueve de
una imagen en miniatura a la siguiente, iniciando la sesión en un servidor y
mostrando una imagen de servidor actualizada durante el tiempo especificado
por el usuario (Visualizar tiempo por Servidor), antes de cerrar la sesión de este
servidor e ir a la siguiente imagen en miniatura. También puede especificar un
tiempo de retraso del escaneo entre miniaturas (Tiempo entre Servidores).
Durante el tiempo de retraso, verá la última imagen en miniatura para todos
los servidores en la secuencia de escaneo, aunque no haya iniciado sesión en
ningún servidor.
Una luz indicadora en la parte inferior de cada marco muestra el estado del
servidor. El tamaño predeterminado de la vista en miniatura depende del
número de servidores presentes en la lista de escaneo.
82Uso del Visor
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.