Commutateur de consoles distantes 2161DS-2/4161DS/2321DS
Logiciels d’autres fournisseurs. Vous acceptez que le PRODUIT LOGICIEL est susceptible de
contenir ou d’être livré avec des logiciels dont les droits d’auteur appartiennent aux fournisseurs de
Dell identifiés dans la documentation associée ou sur d’autres supports imprimés ou électroniques
(« Logiciels tiers ») et qui sont concédés sous licence par lesdits fournisseurs. Vous vous engagez à
utiliser un tel Logiciel tiers conformément aux restrictions applicables et à d’autres conditions
générales stipulées dans ladite documentation ou lesdits supports, énoncées dans un fichier Lisez-moi
concernant les licences des tiers ou un fichier similaire figurant dans le répertoire d’installation du
PRODUIT LOGICIEL.
Tout logiciel libre est distribué dans l’espoir qu’il s’avérera utile mais il est fourni en l’état, sans la
moindre garantie expresse ou tacite, y compris notamment la garantie de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier. Dell, les propriétaires des droits d’auteur ou ses donateurs ne
sauraient en aucun cas être tenus responsables de tout dommage direct, indirect, fortuit, spécial,
exemplaire ou consécutif (y compris, notamment, l’approvisionnement de biens ou de services de
substitution, la perte de jouissance, la perte de données ou le manque à gagner ou l’interruption
d’activités commerciales) et ce, de quelque nature que ce soit et selon toute théorie de responsabilité,
qu’elle soit de nature contractuelle, de responsabilité stricte ou de responsabilité civile (incluant la
négligence ou toute autre raison), découlant de quelque façon que ce soit de l’utilisation de ce logiciel,
même en cas de notification de la possibilité de tels dommages.
La reproduction de ces documents, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell
Inc. est strictement interdite.
Marques de commerce utilisées dans ce document : Avocent est une marque déposée d’Avocent
Corporation. OSCAR est une marque déposée d’Avocent Corporation ou de ses filiales. Dell,
OpenManage et le logo DELL sont des marques de Dell Inc.
Explorer, Microsoft, Win32, Windows, Windows
marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
Intel et Pentium sont des marques déposées d’Intel Corporation
sont des marques déposées de Red Hat, Inc.
Unis et dans d’autres pays
d’autres pays
Sun Microsystems, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
D’autres marques déposées et d’autres appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce
document en référence à des entités propriétaires de marques et d’appellations ou à leurs produits.
Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire pour les marques et noms d’autres sociétés.
; Sun, Sun Microsystems et le logo Sun sont des marques ou des marques déposées de
; UNIX est une marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans
NT, Windows Server et Windows Vista sont des
; SUSE est une marque déposée de Novell Inc. aux États-
; Active Directory, DirectDraw, Internet
; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux
;
590-1049-506A
Octobre 2010
Commutateur de consoles distantes modèles 2161DS-2/4161DS/2321DS
Certifications et labels de sécurité et EMC
•UL / cUL
•CE - EU
•N (Nemko)
•GOST
•C-Tick
•NOM / NYCE
•MIC (BCC)
•SASO
•GS
•IRAM
•FCC, ICES,
•VCCI
•SoNCAP
•SABS
•Bellis
•FIS / Kvalitet
•Koncar
•KUCAS
•INSM
•Ukrtest
•STZ Z
Les certifications de sécurité et EMC de ce produit portent différents noms :
CMN (Certification Model Number ou Numéro de modèle de conformité),
MPN (Manufacturer’s Part Number ou Numéro de référence du fabricant) ou
Sales Level Model (Modèle de niveau de vente). Le nom faisant référence aux
rapports et certificats EMC et/ou de sécurité est imprimé sur l’étiquette du
produit.
Pour consulter des notices EMC et EA plus détaillées, reportez-vous au
Observez les mesures suivantes pour assurer votre sécurité et protéger votre
système ainsi que votre environnement de travail contre d’éventuels
dommages.
ATTENTION : L’alimentation du système peut être à l’origine de hautes tensions
susceptibles d’entraîner des blessures corporelles. Seuls des techniciens de
maintenance qualifiés sont autorisés à ouvrir l’unité pour accéder à ses éléments
internes. Cet avertissement s’applique aux serveurs PowerEdge™ et aux systèmes
de stockage PowerVault™ de Dell™.
Ce document se rapporte uniquement au commutateur de consoles 2161DS-2/
4161DS/2321DS de Dell. Vous devez également lire et suivre les consignes de
sécurité supplémentaires.
•le
guide d’installation du commutateur de consoles distantes
expliquant les différentes étapes de l’installation du système dans
un rack ;
•le
guide d’utilisation
et le fonctionnement de votre système de serveurs montés en rack ;
•le guide d’installation et d’utilisation Avocent de votre produit, le
cas échéant. Pour plus d’informations, visitez le site
avocent.com/manuals.
fournissant des informations sur la configuration
Généralités
•Observez les indications relatives à la maintenance.
•N’effectuez jamais la maintenance d’un produit autrement qu’en suivant
les indications de la documentation l’accompagnant.
•L’ouverture ou le retrait des capots marqués d’un triangle contenant un
éclair présente un risque d’électrocution.
xvii
•La maintenance des éléments situés à l’intérieur de ces compartiments doit
être effectuée uniquement par un technicien de maintenance qualifié.
–Ce produit ne contient pas d’éléments dont la maintenance peut être
effectuée par l’utilisateur. N’essayez pas de l’ouvrir.
•Si l’une des situations suivantes se produit, débranchez le produit de la
prise
électrique et remplacez la pièce ou contactez votre centre de
maintenance agréé :
–Le câble d’alimentation, le câble de raccordement ou la prise sont
e
ndommagés.
–Un objet s’est introduit dans le produit.
–Le produit est entré en contact avec de l’eau.
–Le produit est tombé ou est endommagé.
–Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les
i
nstructions d’utilisation.
•Maintenez votre système éloigné des radiateurs et des sources de chaleur.
N’obstruez pas les évents de refroidissement.
•Ne renversez ni de la nourriture ni des liquides sur les éléments du système
et ne faites jamais fonctionner le produit dans un environnement humide.
Si de l’eau pénètre dans le système, consultez la section correspondante du
guide de dépannage ou contactez un technicien de maintenance qualifié.
•Utilisez ce produit uniquement avec du matériel agréé.
•Laissez le produit refroidir avant de retirer les capots ou de toucher les
éléments internes.
•Faites fonctionner le produit avec une source d’alimentation externe
conforme aux spécifications électriques indiquées sur l’étiquette. Si vous
n’êtes pas sûr du type de source d’alimentation nécessaire, consultez un
centre de maintenance ou votre compagnie d’électricité.
MISE EN GARDE : Vérifiez que le bouton de sélection de la tension (selon le
modèle) de la source d’alimentation est réglé sur la tension correspondant le mieux
au courant secteur alimentant votre installation afin d’écarter tout risque de
dommage matériel. Assurez-vous également que les spécifications électriques de
votre moniteur et des équipements reliés sont adaptées à l’utilisation prévue.
xviii
•Assurez-vous que votre moniteur et les équipements reliés sont
électriquement adaptés à une utilisation avec la source d’alimentation
locale.
•Utilisez uniquement les câbles d’alimentation fournis avec le produit.
•Afin d’écarter tout risque d’électrocution, branchez les câbles
d’alimentation du système et des périphériques à des prises électriques
correctement mises à la terre. Ces câbles sont équipés de prises à trois
fiches afin d’assurer une bonne mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur
et ne retirez pas la fiche de terre du câble.
•Vérifiez les spécifications électriques de la rallonge et des barrettes de
connexion. Assurez-vous que l’intensité nominale totale de tous les
appareils reliés à la barrette de connexion ne dépasse pas 80 % de
l’intensité nominale maximale spécifiée pour cette barrette.
•Afin de protéger votre système contre les variations soudaines de courant
électrique, utilisez un limiteur de surtension, un filtre de secteur ou une
alimentation sans coupure.
•Positionnez les câbles du système et mettez-les sous tension avec
précaution. Acheminez les câbles de telle sorte que personne ne puisse
marcher dessus ou trébucher. Assurez-vous que rien ne repose sur les
câbles.
•Ne modifiez pas les câbles d’alimentation ni les prises. Consultez un
électricien agréé ou votre compagnie d’électricité pour les éventuelles
modifications à apporter au site. Suivez toujours les règlements en vigueur
dans votre pays en matière de câblage.
Montage en rack des systèmes
•Reportez-vous au guide d’installation accompagnant le rack pour plus de
détails concernant les avertissements et les procédures spécifiques.
•Les kits de montage en rack sont conçus pour être installés par des
techniciens de maintenance qualifiés. Si vous utilisez un rack d’une
marque autre que Dell, assurez-vous de sa conformité avec les
spécifications des racks Dell.
•Température ambiante élevée : Si l’équipement se trouve en rack fermé, il
se peut que la température de fonctionnement du rack soit supérieure à la
température ambiante de la pièce. Veillez à ce que cette température
n’excède pas la température maximale de fonctionnement du matériel.
xix
•Circulation d’air réduite : L’équipement doit être monté en rack de façon à
maintenir une circulation d’air suffisante pour garantir un fonctionnement
en toute sécurité.
•Charge mécanique : L’équipement doit être monté dans le rack de façon à
garantir la bonne répartition des charges mécaniques et à éviter tout
danger.
•Surcharge du circuit : Il est important d’effectuer correctement le
raccordement du matériel au circuit d’alimentation en prêtant une
attention particulière à l’impact d’un circuit surchargé sur la protection
contre la surintensité et aux risques qu’il présente pour le câblage
d’alimentation. Tenez compte de l’intensité maximale spécifiée sur la
plaque signalétique.
•Mise à la terre : Respectez une mise à la terre correcte du matériel monté
en rack. Vérifiez en particulier les branchements qui ne sont pas reliés
directement au circuit de dérivation (lors de l’utilisation de barrettes de
connexion, par exemple).
Options LAN
•Ne branchez jamais et n’utilisez jamais ce produit par temps orageux. La
foudre présente un risque d’électrocution.
•Ne branchez jamais et n’utilisez jamais ce produit dans un environnement
humide.
xx
1
Présentation du produit
Le commutateur de consoles distantes 2161DS-2/4161DS/2321DS de Dell™
pour utilisateurs multiples intègre en un même produit la technologie Dell
éprouvée de commutation numérique KVM (clavier, moniteur, souris), la
gestion de câble avancée, un accès flexible pour un maximum de
4
utilisateurs simultanés et une interface utilisateur brevetée de nouvelle
génération. Le commutateur de consoles distantes est doté de voies USB et
PS/2 compatibles avec les principales plates-formes d’équipements.
Une puissante gestion à l’écran (rendue possible par l’interface utilisateur
graphique OSCAR
Software ou l’interface Web intégrée) permet de configurer le système et de
sélectionner des équipements en toute simplicité.
Fonctionnalités et avantages du commutateur de
consoles distantes
Module intelligent SIP
Le commutateur de consoles distantes est également muni d’un module
intelligent SIP, dont la conception CAT 5 réduit de façon significative
l’encombrement des câbles tout en optimisant la résolution et les réglages
vidéo. Sa mémoire intégrée simplifie la configuration en attribuant à chaque
équipement relié un nom et un numéro d’identification électronique (EID)
unique. Le module SIP, alimenté directement par l’équipement, offre la
fonction Keep Alive même lorsque le commutateur de consoles distantes
n’est pas alimenté.
Des modules SIP sont disponibles au format PS/2 et USB afin d’assurer une
connectivité KVM directe avec les équipements. Un SIP Virtual Media USB2
est également disponible. Chaque commutateur de consoles distantes
dispose d’un maximum de 32 voies ARI (Analog Rack Interface) pour la
connexion de modules SIP.
Le module SIP vous permet de relier des commutateurs supplémentaires
pour étendre votre système de commutateurs de consoles distantes. Vous
pouvez ainsi accro
datacenter augmente.
TM
d’AvocentTM, le logiciel Remote Console Switch
î
tre la capacité du système à mesure que la taille de votre
Présentation du produit1
Compatibilité avec plusieurs plates-formes
Les modules SIP de Dell, capables de prendre en charge les équipements PS/2,
USB et USB2, peuvent fonctionner avec le commutateur de consoles distantes.
L’utilisation de l’interface OSCAR
permet de passer aisément d’une plate-forme à l’autre.
®
en combinaison avec ces modules vous
Compatibilité avec les câbles intelligents du module IQ d’Avocent
®
Les câbles intelligents du module IQ d’Avocent permettent également de
raccorder des équipements au commutateur de consoles distantes. Des
versions série, PS/2, USB et Sun
®
sont disponibles. Pour plus d’informations,
reportez-vous au guide d’installation et d’utilisation de votre produit Avocent.
Pour plus d’informations, visitez le site avocent.com/manuals.
Interface OSCAR
Vous pouvez administrer le commutateur de consoles distantes à partir de
l’interface OSCAR d’Avocent. L’interface OSCAR dispose de menus intuitifs
qui vous permettent de configurer votre système de commutation et de
sélectionner les ordinateurs. Les équipements peuvent être identifiés par un
nom, un numéro EID ou un numéro de voie, ce qui vous permet d’attribuer
un nom unique à chacun d’eux.
Interface Web intégrée
L’interface Web intégrée propose des fonctions de gestion similaires à celles
du logiciel Remote Console Switch Software, mais ne nécessite pas de serveur
de logiciel ni la moindre installation. L’interface Web intégrée est lancée
directement à partir du commutateur ; tout serveur connecté au
commutateur de consoles distantes est automatiquement détecté. Vous
pouvez configurer les commutateurs de consoles distantes à partir d’un
navigateur Web depuis l’interface Web intégrée. Lancez le visualiseur à partir
de l’interface Web intégrée pour établir des sessions KVM et Virtual Media
sur les équipements cibles. L’interface Web intégrée prend également en
charge l’authentification LDAP, qui
commutateurs de consoles distantes à partir d’une seule interface.
autorise la gestion de plusieurs
2Présentation du produit
Module d’extension du logiciel d’administration DSView® 3
Le logiciel d’administration DSView 3 d’Avocent est une solution
d’administration d’entreprise centralisée, basée sur un navigateur Web, qui
permet aux utilisateurs d’accéder à des équipements cibles, de les gérer, de les
surveiller et de les contrôler par le biais de matériels gérés. Une session peut
être initiée sur un équipement cible avec un point d’accès unique.
Vous pouvez administrer et connecter des serveurs et des équipements de
plusieurs fournisseurs depuis le logiciel DSView 3. Intégrez votre commutateur de
consoles distantes Dell au sein de l’environnement de réseau hétérogène du
logiciel DSView 3 grâce au module d’extension DSView 3. Une fois le
commutateur ajouté, vous pouvez utiliser le logiciel DSView 3 pour la gestion des
erreurs et des sessions, les mises à jour de firmware et bien davantage.
Virtual Media
La fonction Virtual Media vous permet de visualiser, de déplacer ou de copier des
données entre l’équipement Virtual Media et n’importe quel serveur connecté au
commutateur de consoles distantes. Vous êtes ainsi en mesure de gérer de façon
plus efficace les systèmes distants avec des possibilités d’installation et de
récupération du système d’exploitation, de récupération ou de duplication du
disque dur, de mise à jour du BIOS et de sauvegarde du serveur.
Les équipements Virtual Media peuvent être connectés directement aux
voies USB du commutateur ou au serveur hébergeant la session de navigation
de l’interface Web intégrée. Vous pouvez ouvrir une session Virtual Media sur
un serveur à partir du visualiseur. Le visualiseur peut être ouvert à partir de
l’interface Web intégrée ou du logiciel Remote Console Switch Software.
NOTA : Pour ouvrir une session Virtual Media à partir d’un serveur, celui-ci doit
tout d’abord être connecté au commutateur de consoles distantes à l’aide d’un
module SIP USB2 compatible Virtual Media.
Sécurité
L’interface OSCAR vous permet de protéger votre système grâce au mot de
passe de l’économiseur d’écran. Le mode d’économiseur d’écran se lance et
l’accès au système est alors protégé jusqu’à la saisie du mot de passe. Saisissez
Aide dans la boîte de dialogue du mot de passe pour être dirigé vers le service
d’assistance technique de Dell.
Nous vous conseillons d’utiliser le commutateur de
une architecture de datacenter protégée par un pare-feu.
consoles distantes dans
Présentation du produit3
Cryptage
Le commutateur de consoles distantes prend en charge les cryptages AES, DES,
3DES et SSL 128 bits des sessions clavier, moniteur, souris et Virtual Media.
Modes de fonctionnement
L’interface OSCAR offre des modes de fonctionnement pratiques pour
l’administration simple du commutateur de consoles distantes. Ces différents
modes (Diffusion, Balayage, Commutation et Partage) vous permettent de
gérer vos activités de commutation. Le chapitre 3,
les voies analogiques », page 35, décrit ces modes en détail.
« Contrôle du système par
Vidéo
Le commutateur de consoles distantes offre une résolution vidéo optimale
pour les formats vidéo analogiques VGA, SVGA et XGA. Vous pouvez ainsi
obtenir des résolutions atteignant 1 024 x 768, selon la longueur du câble
reliant le commutateur aux serveurs.
Tableau 1-1. Type de vidéo à taux d’actualisation à résolution maximale
VGA 720 x 400 à 70 Hz
VGA 640 x 480 à 60 Hz
VESA 640 x 480 à 72 Hz
VESA 640 x 480 à 75 Hz
VESA 800 x 500 à 60 Hz
VESA 800 x 600 à 56 Hz
VESA 800 x 600 à 60 Hz
VESA 800 x 600 à 70 Hz
VESA 800 x 600 à 75 Hz
VESA 1 024 x 640 à 60 Hz
VESA 1 024 x 768 à 60 Hz
VESA 1 024 x 768 à 70 Hz
VESA 1 024 x 768 à 75 Hz
VESA 1 280 x 800 à 60 Hz
4Présentation du produit
Mise à jour FLASH possible
Mettez régulièrement à jour le commutateur de consoles distantes ainsi que
les modules SIP afin de garantir que le système exécute en permanence la
version de firmware la plus récente. Des mises à jour FLASH peuvent être
initiées via l’interface OSCAR, l’interface Web intégrée ou la console en série.
Le commutateur de consoles distantes peut être configuré de manière à ce
que la mise à jour du firmware des modules SIP soit réalisée de façon
automatique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Annexe D : Mises à jour FLASH », page 221.
Expansion en cascade
Les fonctions du commutateur de consoles distantes vous permettent de
relier en cascade des commutateurs de consoles Dell supplémentaires à
chacune des voies ARI (Analog Rack Interface) du commutateur. Le
raccordement de ces commutateurs en cascade s’effectue de la même façon
que tout autre équipement. Cette possibilité de montage en cascade permet
de connecter jusqu’à 512 serveurs sur un seul système. Reportez-vous à la
section « Ajout d’un commutateur mo
nté en cascade », page 27.
Fonctionnalités et avantages du logiciel Remote
Console Switch Software
NOTA : Pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel Remote Console Switch
Software, reportez-vous au guide d’installation et d’utilisation du commutateur de
consoles distantes Dell ou à l’aide livrée avec le logiciel.
Le logiciel Remote Console Switch Software de Dell™ est une solution
d’administration de plateformes multiples, qui vous permet de visualiser et
de contrôler le commutateur de consoles distantes de Dell ainsi que tous les
serveurs qui lui sont reliés. Sa conception à plates-formes multiples garantit
sa compatibilité avec les plates-formes matérielles et les systèmes
d’exploitation les plus courants. Ce logiciel permet l’authentification du
matériel, le transfert de données et l’enregistrement des noms d’utilisateurs et
des mots de passe en toute sécurité. Chaque commutateur gère
l’authentification et l’accès de manière individuelle pour un contrôle plus
décentralisé du système.
Présentation du produit5
Se présentant sous la forme d’un explorateur doté d’une interface intuitive à
écran fractionné, le logiciel Remote Console Switch Software vous offre un
point d’accès unique pour l’ensemble de votre système. De ce point, vous
pouvez gérer les commutateurs existants, installer un nouveau commutateur
ou lancer une session vidéo vers un serveur du système. Des groupements
intégrés de type serveurs, sites ou dossiers offrent un moyen aisé de
sélectionner les unités à visualiser. Des capacités puissantes de recherche et
de classement vous permettent de trouver facilement les unités.
Facilité d’installation et de configuration
Le logiciel Remote Console Switch Software est conçu pour pouvoir être
facilement installé et utilisé. La détection automatique des commutateurs
gérés vous permet d’installer de nouvelles unités en quelques minutes.
L’assistant d’installation et l’aide en ligne simplifient la configuration initiale
du système. L’interface graphique intuitive facilite la gestion et la mise à jour
des commutateurs.
Possibilités étendues de personnalisation
Le logiciel Remote Console Switch Software peut être adapté à vos besoins
particuliers. Vous avez la possibilité d’utiliser des groupes existants ou de
créer vos propres groupes. Vous pouvez également personnaliser les noms des
unités et des champs, ainsi que les icônes, pour optimiser la souplesse et la
convivialité du système. En choisissant des noms qui ont pour vous une
signification précise, vous trouverez facilement et rapidement toute unité du
système.
Gestion étendue des commutateurs de consoles distantes
Le logiciel Remote Console Switch Software vous permet d’ajouter et de
gérer plusieurs commutateurs au sein d’un seul système. Une fois qu’un
nouveau commutateur est installé, vous pouvez configurer ses paramètres,
contrôler et préempter des sessions vidéo utilisateurs et exécuter de
nombreuses fonctions de contrôle telles que le redémarrage et la mise à jour.
Le logiciel Remote Console Switch Software est compatible avec le logiciel
OpenManage™ IT Assistant Event Viewer de Dell, afin de permettre aux
administrateurs système d’améliorer le suivi des événements système.
6Présentation du produit
Fonctionnalités IPv4 et IPv6
Le commutateur de consoles distantes est compatible avec les systèmes
exploitant l’une ou l’autre des versions suivantes du protocole IP : IPv4 et
IPv6. Vous pouvez modifier les paramètres du réseau et choisir le mode IPv4
ou IPv6 via la voie série, l’interface OSCAR ou l’interface Web intégrée.
Protocole LDAP
Le logiciel Remote Console Switch Software de Dell autorise la gestion de
plusieurs commutateurs de consoles distantes à partir d’une seule interface,
plutôt que la gestion individuelle de chaque commutateur. Grâce à la
fonction LDAP, il est désormais inutile de mettre à jour les autorisations
d’accès au niveau de chaque commutateur de consoles distantes puisque ces
autorisations proviennent d’une seule source d’authentification réseau. Ceci
permet ainsi de renforcer la sécurité et l’efficacité.
Les commutateurs de consoles distantes de Del
l peuvent authentifier les
utilisateurs grâce à un schéma Active Directory standard ou à un schéma Dell
étendu afin d’optimiser la compatibilité avec l’ensemble de votre matériel
Dell.
Compatibilité avec les produits Avocent
Le logiciel Remote Console Switch Software permet également de gérer
certains commutateurs d’Avocent, autorisant une plus grande souplesse dans
l’administration des systèmes
Ce logiciel prend également en charge les modules IQ d’Avocent, permettant
ainsi de gérer un plus large éventail de serveurs. Les connexions suivantes sont
donc à présent prises en charge :
•Modules PS/2 (modules Dell et Avocent disponibles)
•Modules USB (modules Dell et Avocent disponibles)
•Modules série (modules Avocent disponibles)
•Modules Sun (modules Avocent disponibles)
•Modules PS2M (modules Avocent disponibles)
.
NOTA : Les modules SIP de Dell ne sont pas pris en charge sur les commutateurs
d’Avocent connectés directement.
Présentation du produit7
8Présentation du produit
2
Installation
Le système de commutateur de consoles distantes comprend le commutateur,
le logiciel Remote Console Switch Software et l’interface Web intégrée. Vous
pouvez gérer votre système soit avec le logiciel Remote Console Switch
Software soit avec l’interface Web intégrée. L’interface Web intégrée gère un
commutateur de consoles distantes unique et ses connexions, tandis que le
logiciel Remote Console Switch Software peut gérer plusieurs commutateurs
et leurs connexions.
Si vous décidez d’utiliser l’
d’installer le logiciel Remote Console Switch Software. Si vous avez déjà
utilisé le logiciel Remote Console Switch Software, vous pouvez migrer la
base de données vers l’interface Web intégrée. Reportez-vous à la section
« Migration de commutateurs de consoles distantes
intégrée », page 140.
NOTA : Assurez-vous que tous vos commutateurs de consoles distantes ont été mis
à jour avec la dernière version du firmware. Pour plus d’informations sur la
procédure de mise à jour par le biais de l’interface Web intégrée, reportez-vous à la
section « Mise à jour du firmware », page 125.
Liste de vérification de l’installation rapide du
interface Web intégrée, vous n’avez pas besoin
via l’interface Web
commutateur de consoles distantes
Configuration du commutateur de consoles distantes (reportez-vous à la
section « Installation et configuration du commut
page 10) :
1
Réglez l’accélération de la souris de chaque serveur sur
2
Installez le matériel du commutateur de consoles distantes et connectez
un câble SIP (Server Interface Pod) ou un module IQ d’Avocent à chaque
serveur ou commutateur monté en cascade. Connectez chaque module
SIP ou IQ au commutateur de consoles distantes au moyen d’un câble
CAT 5 et branchez les connecteurs de clavier, de moniteur et de souris sur
les voies analogiques du commutateur.
ateur de consoles distantes »,
Lent
ou
Aucune
Installation9
.
3
Connectez un terminal à la voie de configuration (série) située sur le
panneau arrière du commutateur de consoles distantes et effectuez la
configuration du réseau (choisissez la vitesse du réseau et le type
d’adresse). L’adresse IP peut être configurée à cet endroit ou à partir du
logiciel Remote Console Switch Software. Afin de faciliter la
configuration, Dell recommande l’utilisation d’une adresse IP statique.
4
En utilisant la configuration de voie locale, entrez tous les noms de
serveurs via l’interface OSCAR.
Pour configurer le logiciel Remote Console Switch Software, reportez-vous au
guide d’installation et d’utilisation du commutateur de consoles distantes
Dell ou à l’aide livrée avec le logiciel.
Installation et configuration du commutateur de
consoles distantes
Le commutateur de consoles distantes s’appuie sur l’infrastructure du réseau
Ethernet et le protocole TCP/IP pour transmettre l’information du clavier, de
la vidéo et de la souris entre les opérateurs et les ordinateurs reliés. Dell
recommande un réseau dédié à 100BaseT, même si Ethernet 10BaseT ou
Gigabit peuvent être utilisés.
Démarrage
Avant d’installer le commutateur de consoles distantes, consultez la liste ci-dessous
pour vous assurer que vous disposez de tous les éléments livrés avec le
commutateur ainsi que des autres éléments nécessaires à l’installation.
Éléments livrés avec le commutateur de consoles distantes :
•Le commutateur de consoles distantes
•Un cordon d’alimentation conforme aux normes locales
•Un support de montage en rack 0U
•Un support de montage 1U
•Un kit de fixation du support de montage 1U
•Un câble série
•Un câble CAT5
10Installation
•Le guide de l’utilisateur du système de commutateur de consoles
distantes sur CD-ROM
•Les instructions d’installation
•Le livret de sécurité
•Le livret de réglementation
Autres éléments nécessaires :
•Un SIP Dell ou un module IQ par équip
ement relié
•Un câble de raccordement CAT 5 par équipement relié (jusqu’à 30 m de
long)
Éléments en option :
•Un panneau d’accès avant
•
Un module d’extension de voies (PEM)
NOTA : Aucune session Virtual Media ne peut être ouverte sur un serveur relié à
un PEM.
Configuration du réseau
Le commutateur de consoles distantes utilise des adresses IP pour identifier
de manière unique les commutateurs et les ordinateurs qui exécutent le
logiciel Remote Console Switch Software. Le commutateur de consoles
distantes prend en charge les adresses DHCP et IP statiques. (Pour installer le
logiciel distant sur le commutateur 2161DS antérieur, vous devrez opter pour
le protocole BootP plutôt que DHCP.)
NOTA : Pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel Remote Console Switch
Software, reportez-vous au guide d’installation et d’utilisation du commutateur de
consoles distantes Dell ou à l’aide livrée avec le logiciel.
Claviers
La voie analogique du commutateur de consoles distantes peut être reliée aux
claviers de type USB ou PS/2.
NOTA : Le commutateur de consoles est également capable de prendre en charge
simultanément plusieurs claviers et souris branchés à la voie analogique. Une telle
utilisation peut cependant entraîner des résultats imprévisibles.
Installation11
Montage en rack du commutateur de consoles
distantes
Procurez-vous un kit de montage en rack (0U ou 1U) pour votre
commutateur de consoles distantes. Avant d’installer le commutateur et les
autres composants dans le rack, placez celui-ci à son emplacement définitif.
Commencez toujours par installer des équipements en bas du rack, puis
procédez du bas vers le haut. Répartissez la charge et évitez de surcharger
le rack.
ATTENTION : Avant d’installer des systèmes dans un rack, installez les
stabilisateurs avant et latéraux (rack autonome) ou le stabilisateur avant
uniquement (rack relié à d’autres racks). Le non-respect de cette consigne avant
installation des systèmes dans le rack peut entraîner un basculement de ce
dernier et provoquer des blessures. Par conséquent, installez toujours le(s)
stabilisateur(s) avant de placer les composants dans la baie.
Installation des supports de montage 0U livrés par défaut avec le
commutateur :
1 Alignez les trous des
commutateur.
2 F
ixez les supports de chaque côté du commutateur en utilisant des vis
d’assemblage à six pans creux.
3 M
ontez le commutateur sur le rack en insérant les trois crochets de
montage situés sur un côté du support dans les orifices carrés du rack
vertical.
4 Appuyez jusqu’à ce que le
déclic.
supports de montage sur les trous pour vis du
bouton-poussoir bleu ressorte en émettant un
12Installation
Loading...
+ 228 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.