Dell KVM 2160AS User Manual [fr]

Guide d’utilisation du commutateur de
consoles distantes de Dell™
Symboles de sécurité
NOTA : Les informations suivant le mot NOTA sont importantes car elles vous
permettent d’optimiser les performances de votre ordinateur.
MISE EN GARDE : Les messages suivant le mot MISE EN GARDE signalent
les risques de dommage matériel ou de perte de données et vous expliquent comment les éviter.
ATTENTION : Les messages suivant le mot ATTENTION signalent les
risques de détérioration du matériel et de blessures graves, voire mortelles.
___________________
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
Commutateur de consoles distantes 2161DS-2/4161DS/2321DS
Logiciels d’autres fournisseurs. Vous acceptez que le PRODUIT LOGICIEL est susceptible de contenir ou d’être livré avec des logiciels dont les droits d’auteur appartiennent aux fournisseurs de Dell identifiés dans la documentation associée ou sur d’autres supports imprimés ou électroniques (« Logiciels tiers ») et qui sont concédés sous licence par lesdits fournisseurs. Vous vous engagez à utiliser un tel Logiciel tiers conformément aux restrictions applicables et à d’autres conditions générales stipulées dans ladite documentation ou lesdits supports, énoncées dans un fichier Lisez-moi concernant les licences des tiers ou un fichier similaire figurant dans le répertoire d’installation du PRODUIT LOGICIEL.
Tout logiciel libre est distribué dans l’espoir qu’il s’avérera utile mais il est fourni en l’état, sans la moindre garantie expresse ou tacite, y compris notamment la garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier. Dell, les propriétaires des droits d’auteur ou ses donateurs ne sauraient en aucun cas être tenus responsables de tout dommage direct, indirect, fortuit, spécial, exemplaire ou consécutif (y compris, notamment, l’approvisionnement de biens ou de services de substitution, la perte de jouissance, la perte de données ou le manque à gagner ou l’interruption d’activités commerciales) et ce, de quelque nature que ce soit et selon toute théorie de responsabilité, qu’elle soit de nature contractuelle, de responsabilité stricte ou de responsabilité civile (incluant la négligence ou toute autre raison), découlant de quelque façon que ce soit de l’utilisation de ce logiciel, même en cas de notification de la possibilité de tels dommages.
La reproduction de ces documents, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques de commerce utilisées dans ce document : Avocent est une marque déposée d’Avocent Corporation. OSCAR est une marque déposée d’Avocent Corporation ou de ses filiales. Dell,
OpenManage et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Explorer, Microsoft, Win32, Windows, Windows
marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays Intel et Pentium sont des marques déposées d’Intel Corporation sont des marques déposées de Red Hat, Inc. Unis et dans d’autres pays d’autres pays Sun Microsystems, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
D’autres marques déposées et d’autres appellations commerciales peuvent être utilisées dans ce document en référence à des entités propriétaires de marques et d’appellations ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout intérêt propriétaire pour les marques et noms d’autres sociétés.
; Sun, Sun Microsystems et le logo Sun sont des marques ou des marques déposées de
; UNIX est une marque déposée de The Open Group aux États-Unis et dans
NT, Windows Server et Windows Vista sont des
; SUSE est une marque déposée de Novell Inc. aux États-
; Active Directory, DirectDraw, Internet
; Red Hat et Red Hat Enterprise Linux
;
590-1049-506A
Octobre 2010
Commutateur de consoles distantes modèles 2161DS-2/4161DS/2321DS
Certifications et labels de sécurité et EMC
UL / cUL
CE - EU
•N (Nemko)
•GOST
•C-Tick
•NOM / NYCE
•MIC (BCC)
•SASO
•GS
•IRAM
•FCC, ICES,
•VCCI
•SoNCAP
•SABS
•Bellis
•FIS / Kvalitet
•Koncar
•KUCAS
•INSM
•Ukrtest
•STZ Z
Les certifications de sécurité et EMC de ce produit portent différents noms : CMN (Certification Model Number ou Numéro de modèle de conformité), MPN (Manufacturer’s Part Number ou Numéro de référence du fabricant) ou Sales Level Model (Modèle de niveau de vente). Le nom faisant référence aux rapports et certificats EMC et/ou de sécurité est imprimé sur l’étiquette du produit.
Pour consulter des notices EMC et EA plus détaillées, reportez-vous au
Regulatory Technical Bulletin
distantes.
fourni avec votre commutateur de consoles
Dell
Table des matières
Mesures de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xvii
Montage en rack des systèmes . . . . . . . . . . xix
Options LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx
1 Présentation du produit. . . . . . . . . . . . . . . 1
Fonctionnalités et avantages du commutateur de consoles distantes
Module intelligent SIP . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Compatibilité avec plusieurs plates-formes . . . . . 2
Compatibilité avec les câbles intelligents du module IQ d’Avocent
Interface OSCAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Interface Web intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . 2
Module d’extension du logiciel d’administration
DSView® 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Virtual Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cryptage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Modes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 4
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise à jour FLASH possible . . . . . . . . . . . . . 5
Expansion en cascade . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonctionnalités et avantages du logiciel
Remote Console Switch Software . . . . . . . . . . . . 5
Facilité d’installation et de configuration. . . . . . . 6
Table des matières v
Possibilités étendues de personnalisation . . . . . . 6
Gestion étendue des commutateurs de
consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fonctionnalités IPv4 et IPv6 . . . . . . . . . . . . . 7
Protocole LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Compatibilité avec les produits Avocent . . . . . . . 7
2 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Liste de vérification de l’installation rapide du commutateur de consoles distantes
Installation et configuration du commutateur de consoles distantes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuration du réseau . . . . . . . . . . . . . . 11
Claviers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Montage en rack du commutateur de
consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installation du commutateur de consoles
distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Optimisation de la qualité de l’image vidéo. . . . . 25
Accélération de la souris . . . . . . . . . . . . . . 25
Connexion d’un SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajout d’un commutateur monté en cascade . . . . 27
Montage en cascade de commutateurs
classiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajout d’un PEM (facultatif) . . . . . . . . . . . . . 31
Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . 9
Installation et configuration de l’interface
Web intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Navigateurs compatibles . . . . . . . . . . . . . . 33
Lancement de l’interface Web intégrée . . . . . . 34
vi Table des matières
3 Contrôle du système par les voies
analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visualisation et sélection des voies et des
équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sélection d’équipements . . . . . . . . . . . . . . 37
Commutation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . 38
Navigation dans l’interface OSCAR . . . . . . . . . . . 38
Configuration des menus de l’interface OSCAR
. . . . 40
Modification de l’affichage. . . . . . . . . . . . . 42
Configuration de la sécurité de la console. . . . . 44
Contrôle de l’indicateur d’état . . . . . . . . . . . 47
Configuration de la langue de l’interface. . . . . . 48
Attribution des types d’équipements. . . . . . . . 49
Attribution de noms aux équipements . . . . . . . 51
Configuration des paramètres de réseau . . . . . 52
Affichage des informations relatives à la version . . . 54
Balayage du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de l’alarme de préemption
Affichage des informations de configuration
. . . . . . . . . . . 57
. . . . . . 58
Diagnostic du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Diffusion aux serveurs
Contrôle de l’alimentation des équipements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . 62
Fenêtre Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Fenêtre PDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fenêtre Paramètres de la PDU . . . . . . . . . . . 63
Fenêtre Entrées de la PDU . . . . . . . . . . . . . 64
Fenêtre Prises de la PDU . . . . . . . . . . . . . . 65
Table des matières vii
4 Utilisation du visualiseur. . . . . . . . . . . . 67
Accès aux serveurs à partir de l’interface
Web intégrée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Interaction avec le serveur en cours de visualisation
Fonctions de la fenêtre du visualiseur . . . . . . . 69
Réglage du visualiseur . . . . . . . . . . . . . . . 70
Réglage de la résolution du visualiseur . . . . . . 73
Réglage de la qualité vidéo . . . . . . . . . . . . . 74
Réduction de la décoloration de la session
vidéo distante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Amélioration de l’affichage de la couleur
d’arrière-plan de l’écran . . . . . . . . . . . . . . 77
Réglage de la mise à l’échelle de la souris. . . . . 78
Réduction des traînées du curseur de souris . . . 79
Amélioration des performances de la souris. . . . 79
Visualisation de plusieurs serveurs à l’aide du
mode de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Balayage des serveurs . . . . . . . . . . . . . . . 80
Indicateurs d’état du visualiseur d’images. . . . . 82
Navigation dans le visualiseur d’images . . . . . . 83
Utilisation de macros pour l’envoi de combinaisons
de touches au serveur . . . . . . . . . . . . . . . 84
Options de session - Onglet Généralités . . . . . . 86
Capture d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . 68
Mode de préemption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Préemption d’un utilisateur distant par un
administrateur distant . . . . . . . . . . . . . . . 89
Préemption d’un administrateur distant/utilisateur
local par un administrateur distant . . . . . . . . . 89
Partage de connexions . . . . . . . . . . . . . . . 90
viii Table des matières
5 Virtual Media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Expressions Virtual Media fréquemment utilisées . . . 94
Configuration locale de Virtual Media . . . . . . . . . 94
Activation/désactivation de la fonction
Virtual Media via l’interface OSCAR . . . . . . . . 95
Configuration des options Virtual Media via
l’interface OSCAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Configuration à distance de Virtual Media . . . . . . . 98
Activation/désactivation de la fonction
Virtual Media via l’interface Web intégrée. . . . . 98
Configuration des options Virtual Media via
l’interface Web intégrée . . . . . . . . . . . . . . 100
Lancement de Virtual Media . . . . . . . . . . . . . . 101
Lecteur de disquette virtuel . . . . . . . . . . . . 102
Lecteur CD/DVD virtuel . . . . . . . . . . . . . . . 103
État de connexion Virtual Media . . . . . . . . . . 104
Réservation d’une session Virtual Media . . . . . 104
Reconfiguration du bus USB . . . . . . . . . . . . 104
6 Gestion du commutateur de consoles distantes
à l’aide de l’interface Web intégrée . . . 105
Migration des commutateurs à partir du logiciel
Remote Console Switch Software . . . . . . . . . 105
Affichage et configuration des paramètres du
commutateur de consoles distantes . . . . . . . . . . 106
Modification des paramètres d’un commutateur
de consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configuration des comptes utilisateurs . . . . . . 108
Verrouillage et déverrouillage des comptes
utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Activation et configuration du protocole SNMP . . 114
Table des matières ix
Activation d’interruptions SNMP individuelles. . 116 Affichage et resynchronisation des connexions
des serveurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Modification d’un nom de serveur . . . . . . . . 118
Affichage et configuration des connexions de
commutateurs assemblés . . . . . . . . . . . . 119
Affichage des SIP et modules IQ . . . . . . . . . 120
Affichage des informations relatives à la version du commutateur de consoles distantes
. . . . . . . . . . 121
Sous-catégorie SIP . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Contrôle de l’état des utilisateurs . . . . . . . . . . . 128
Redémarrage du système
. . . . . . . . . . . . . . . 130
Gestion des fichiers de configuration du commutateur
de consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Gestion des bases de données utilisateur
. . . . . . 132
Installation d’un certificat Web . . . . . . . . . . . . 133
Gestion des PDU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
7 Migration d’un commutateur de consoles
distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Accès au panneau de gestion du matériel . . . . . . 137
Mise à jour du firmware via le panneau de gestion du matériel
Migration de commutateurs de consoles distantes via l’interface Web intégrée
Utilisation de l’assistant de resynchronisation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Mise à jour du firmware du commutateur de
consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . . 138
. . . . . . . . . . . . . . 140
. . . . 141
x Table des matières
8 Fonction LDAP pour le commutateur de
consoles distantes . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Structure d’Active Directory
. . . . . . . . . . . . . . . 143
Ordinateurs contrôleurs de domaine. . . . . . . . 144
Catégories d’objets . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Attributs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Extensions de schémas. . . . . . . . . . . . . . . 145
Schéma standard et schéma étendu de Dell . . . . . . 146
Installation standard
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Configuration du compte de remplacement de l’administrateur
Configuration des paramètres DNS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
. . . . . . . . . . . 148
Configuration des paramètres NTP . . . . . . . . . . . 150
Configuration des paramètres d’authentification
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
LDAP
Certificats SSL LDAP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Activation du protocole SSL sur un contrôleur
de domaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Expiration de la connexion . . . . . . . . . . . . . 159
Affichage des informations relatives au certificat CA
Configuration d’objets Groupe
. . . . . . . . . . . . . . 161
Présentation de l’objet Active Directory pour le
schéma standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Présentation de l’objet Active Directory du
schéma étendu de Dell . . . . . . . . . . . . . . . 165
Table des matières xi
. . 160
Configuration d’Active Directory avec les extensions de schémas de Dell pour accéder aux commutateurs de consoles distantes
Extension du schéma Active Directory
(facultatif) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Installation de l’extension Dell sur le module Utilisateurs et Ordinateurs d’Active Directory (facultatif). . . 170
Ajout d’utilisateurs et de privilèges à Active Directory avec les extensions de schéma de Dell
Création d’un objet SIP . . . . . . . . . . . . . . 171
Création d’un objet Privilège . . . . . . . . . . . 172
Utilisation de la syntaxe des objets Association
de Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Création d’un objet Association . . . . . . . . . 173
Ajout d’objets à l’objet Association. . . . . . . . 174
Sécurité de l’accès à la redirection de la console . . 175
Utilisation d’Active Directory pour la connexion au
commutateur de consoles distantes. . . . . . . . . . 176
Attribution de noms aux équipements cibles pour l’implémentation du protocole LDAP
. . . . . . . . . . . . . . . . . 169
. . . . . . . . 171
. . . . . . . . . 177
Questions fréquentes
A Annexe A : Raccourcis clavier et souris du
logiciel Remote Console Switch Software . . . . 181
B Annexe B : Voies TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
C Annexe C : MIB et interruptions SNMP . . . . . . . . . . 187
Groupes de MIB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Interruptions des activités . . . . . . . . . . . . 201
xii Table des matières
. . . . . . . . . . . . . . . . . 177
D Annexe D : Mises à jour FLASH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Mise à jour du commutateur de consoles
distantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Mise à jour du firmware des modules SIP . . . . . 225
E Annexe E : Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . 229
F Annexe F : Assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Table des matières xiii
xiv Table des matières

Mesures de sécurité

Observez les mesures suivantes pour assurer votre sécurité et protéger votre système ainsi que votre environnement de travail contre d’éventuels dommages.
ATTENTION : L’alimentation du système peut être à l’origine de hautes tensions
susceptibles d’entraîner des blessures corporelles. Seuls des techniciens de maintenance qualifiés sont autorisés à ouvrir l’unité pour accéder à ses éléments internes. Cet avertissement s’applique aux serveurs PowerEdge™ et aux systèmes de stockage PowerVault™ de Dell™.
Ce document se rapporte uniquement au commutateur de consoles 2161DS-2/ 4161DS/2321DS de Dell. Vous devez également lire et suivre les consignes de sécurité supplémentaires.
•le
guide d’installation du commutateur de consoles distantes
expliquant les différentes étapes de l’installation du système dans un rack ;
•le
guide d’utilisation
et le fonctionnement de votre système de serveurs montés en rack ;
le guide d’installation et d’utilisation Avocent de votre produit, le cas échéant. Pour plus d’informations, visitez le site avocent.com/manuals.
fournissant des informations sur la configuration

Généralités

Observez les indications relatives à la maintenance.
N’effectuez jamais la maintenance d’un produit autrement qu’en suivant les indications de la documentation l’accompagnant.
L’ouverture ou le retrait des capots marqués d’un triangle contenant un éclair présente un risque d’électrocution.
xvii
La maintenance des éléments situés à l’intérieur de ces compartiments doit être effectuée uniquement par un technicien de maintenance qualifié.
Ce produit ne contient pas d’éléments dont la maintenance peut être
effectuée par l’utilisateur. N’essayez pas de l’ouvrir.
Si l’une des situations suivantes se produit, débranchez le produit de la prise
électrique et remplacez la pièce ou contactez votre centre de
maintenance agréé : – Le câble d’alimentation, le câble de raccordement ou la prise sont
e
ndommagés. – Un objet s’est introduit dans le produit. – Le produit est entré en contact avec de l’eau. – Le produit est tombé ou est endommagé. – Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les
i
nstructions d’utilisation.
Maintenez votre système éloigné des radiateurs et des sources de chaleur. N’obstruez pas les évents de refroidissement.
Ne renversez ni de la nourriture ni des liquides sur les éléments du système et ne faites jamais fonctionner le produit dans un environnement humide. Si de l’eau pénètre dans le système, consultez la section correspondante du guide de dépannage ou contactez un technicien de maintenance qualifié.
Utilisez ce produit uniquement avec du matériel agréé.
Laissez le produit refroidir avant de retirer les capots ou de toucher les éléments internes.
Faites fonctionner le produit avec une source d’alimentation externe conforme aux spécifications électriques indiquées sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type de source d’alimentation nécessaire, consultez un centre de maintenance ou votre compagnie d’électricité.
MISE EN GARDE : Vérifiez que le bouton de sélection de la tension (selon le
modèle) de la source d’alimentation est réglé sur la tension correspondant le mieux au courant secteur alimentant votre installation afin d’écarter tout risque de dommage matériel. Assurez-vous également que les spécifications électriques de votre moniteur et des équipements reliés sont adaptées à l’utilisation prévue.
xviii
Assurez-vous que votre moniteur et les équipements reliés sont électriquement adaptés à une utilisation avec la source d’alimentation locale.
Utilisez uniquement les câbles d’alimentation fournis avec le produit.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, branchez les câbles d’alimentation du système et des périphériques à des prises électriques correctement mises à la terre. Ces câbles sont équipés de prises à trois fiches afin d’assurer une bonne mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur et ne retirez pas la fiche de terre du câble.
Vérifiez les spécifications électriques de la rallonge et des barrettes de connexion. Assurez-vous que l’intensité nominale totale de tous les appareils reliés à la barrette de connexion ne dépasse pas 80 % de l’intensité nominale maximale spécifiée pour cette barrette.
Afin de protéger votre système contre les variations soudaines de courant électrique, utilisez un limiteur de surtension, un filtre de secteur ou une alimentation sans coupure.
Positionnez les câbles du système et mettez-les sous tension avec précaution. Acheminez les câbles de telle sorte que personne ne puisse marcher dessus ou trébucher. Assurez-vous que rien ne repose sur les câbles.
Ne modifiez pas les câbles d’alimentation ni les prises. Consultez un électricien agréé ou votre compagnie d’électricité pour les éventuelles modifications à apporter au site. Suivez toujours les règlements en vigueur dans votre pays en matière de câblage.

Montage en rack des systèmes

Reportez-vous au guide d’installation accompagnant le rack pour plus de détails concernant les avertissements et les procédures spécifiques.
Les kits de montage en rack sont conçus pour être installés par des techniciens de maintenance qualifiés. Si vous utilisez un rack d’une marque autre que Dell, assurez-vous de sa conformité avec les spécifications des racks Dell.
Température ambiante élevée : Si l’équipement se trouve en rack fermé, il se peut que la température de fonctionnement du rack soit supérieure à la température ambiante de la pièce. Veillez à ce que cette température n’excède pas la température maximale de fonctionnement du matériel.
xix
Circulation d’air réduite : L’équipement doit être monté en rack de façon à maintenir une circulation d’air suffisante pour garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Charge mécanique : L’équipement doit être monté dans le rack de façon à garantir la bonne répartition des charges mécaniques et à éviter tout danger.
Surcharge du circuit : Il est important d’effectuer correctement le raccordement du matériel au circuit d’alimentation en prêtant une attention particulière à l’impact d’un circuit surchargé sur la protection contre la surintensité et aux risques qu’il présente pour le câblage d’alimentation. Tenez compte de l’intensité maximale spécifiée sur la plaque signalétique.
Mise à la terre : Respectez une mise à la terre correcte du matériel monté en rack. Vérifiez en particulier les branchements qui ne sont pas reliés directement au circuit de dérivation (lors de l’utilisation de barrettes de connexion, par exemple).

Options LAN

Ne branchez jamais et n’utilisez jamais ce produit par temps orageux. La foudre présente un risque d’électrocution.
Ne branchez jamais et n’utilisez jamais ce produit dans un environnement humide.
xx
1

Présentation du produit

Le commutateur de consoles distantes 2161DS-2/4161DS/2321DS de Dell™ pour utilisateurs multiples intègre en un même produit la technologie Dell éprouvée de commutation numérique KVM (clavier, moniteur, souris), la gestion de câble avancée, un accès flexible pour un maximum de 4
utilisateurs simultanés et une interface utilisateur brevetée de nouvelle génération. Le commutateur de consoles distantes est doté de voies USB et PS/2 compatibles avec les principales plates-formes d’équipements.
Une puissante gestion à l’écran (rendue possible par l’interface utilisateur graphique OSCAR Software ou l’interface Web intégrée) permet de configurer le système et de sélectionner des équipements en toute simplicité.

Fonctionnalités et avantages du commutateur de consoles distantes

Module intelligent SIP

Le commutateur de consoles distantes est également muni d’un module intelligent SIP, dont la conception CAT 5 réduit de façon significative l’encombrement des câbles tout en optimisant la résolution et les réglages vidéo. Sa mémoire intégrée simplifie la configuration en attribuant à chaque équipement relié un nom et un numéro d’identification électronique (EID) unique. Le module SIP, alimenté directement par l’équipement, offre la fonction Keep Alive même lorsque le commutateur de consoles distantes n’est pas alimenté.
Des modules SIP sont disponibles au format PS/2 et USB afin d’assurer une connectivité KVM directe avec les équipements. Un SIP Virtual Media USB2 est également disponible. Chaque commutateur de consoles distantes dispose d’un maximum de 32 voies ARI (Analog Rack Interface) pour la connexion de modules SIP.
Le module SIP vous permet de relier des commutateurs supplémentaires pour étendre votre système de commutateurs de consoles distantes. Vous pouvez ainsi accro datacenter augmente.
TM
d’AvocentTM, le logiciel Remote Console Switch
î
tre la capacité du système à mesure que la taille de votre
Présentation du produit 1

Compatibilité avec plusieurs plates-formes

Les modules SIP de Dell, capables de prendre en charge les équipements PS/2, USB et USB2, peuvent fonctionner avec le commutateur de consoles distantes. L’utilisation de l’interface OSCAR permet de passer aisément d’une plate-forme à l’autre.
®
en combinaison avec ces modules vous
Compatibilité avec les câbles intelligents du module IQ d’Avocent
®
Les câbles intelligents du module IQ d’Avocent permettent également de raccorder des équipements au commutateur de consoles distantes. Des versions série, PS/2, USB et Sun
®
sont disponibles. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide d’installation et d’utilisation de votre produit Avocent. Pour plus d’informations, visitez le site avocent.com/manuals.

Interface OSCAR

Vous pouvez administrer le commutateur de consoles distantes à partir de l’interface OSCAR d’Avocent. L’interface OSCAR dispose de menus intuitifs qui vous permettent de configurer votre système de commutation et de sélectionner les ordinateurs. Les équipements peuvent être identifiés par un nom, un numéro EID ou un numéro de voie, ce qui vous permet d’attribuer un nom unique à chacun d’eux.

Interface Web intégrée

L’interface Web intégrée propose des fonctions de gestion similaires à celles du logiciel Remote Console Switch Software, mais ne nécessite pas de serveur de logiciel ni la moindre installation. L’interface Web intégrée est lancée directement à partir du commutateur ; tout serveur connecté au commutateur de consoles distantes est automatiquement détecté. Vous pouvez configurer les commutateurs de consoles distantes à partir d’un navigateur Web depuis l’interface Web intégrée. Lancez le visualiseur à partir de l’interface Web intégrée pour établir des sessions KVM et Virtual Media sur les équipements cibles. L’interface Web intégrée prend également en charge l’authentification LDAP, qui commutateurs de consoles distantes à partir d’une seule interface.
autorise la gestion de plusieurs
2 Présentation du produit

Module d’extension du logiciel d’administration DSView® 3

Le logiciel d’administration DSView 3 d’Avocent est une solution d’administration d’entreprise centralisée, basée sur un navigateur Web, qui permet aux utilisateurs d’accéder à des équipements cibles, de les gérer, de les surveiller et de les contrôler par le biais de matériels gérés. Une session peut être initiée sur un équipement cible avec un point d’accès unique.
Vous pouvez administrer et connecter des serveurs et des équipements de plusieurs fournisseurs depuis le logiciel DSView 3. Intégrez votre commutateur de consoles distantes Dell au sein de l’environnement de réseau hétérogène du logiciel DSView 3 grâce au module d’extension DSView 3. Une fois le commutateur ajouté, vous pouvez utiliser le logiciel DSView 3 pour la gestion des erreurs et des sessions, les mises à jour de firmware et bien davantage.

Virtual Media

La fonction Virtual Media vous permet de visualiser, de déplacer ou de copier des données entre l’équipement Virtual Media et n’importe quel serveur connecté au commutateur de consoles distantes. Vous êtes ainsi en mesure de gérer de façon plus efficace les systèmes distants avec des possibilités d’installation et de récupération du système d’exploitation, de récupération ou de duplication du disque dur, de mise à jour du BIOS et de sauvegarde du serveur.
Les équipements Virtual Media peuvent être connectés directement aux voies USB du commutateur ou au serveur hébergeant la session de navigation de l’interface Web intégrée. Vous pouvez ouvrir une session Virtual Media sur un serveur à partir du visualiseur. Le visualiseur peut être ouvert à partir de l’interface Web intégrée ou du logiciel Remote Console Switch Software.
NOTA : Pour ouvrir une session Virtual Media à partir d’un serveur, celui-ci doit
tout d’abord être connecté au commutateur de consoles distantes à l’aide d’un module SIP USB2 compatible Virtual Media.

Sécurité

L’interface OSCAR vous permet de protéger votre système grâce au mot de passe de l’économiseur d’écran. Le mode d’économiseur d’écran se lance et l’accès au système est alors protégé jusqu’à la saisie du mot de passe. Saisissez Aide dans la boîte de dialogue du mot de passe pour être dirigé vers le service d’assistance technique de Dell.
Nous vous conseillons d’utiliser le commutateur de une architecture de datacenter protégée par un pare-feu.
consoles distantes dans
Présentation du produit 3

Cryptage

Le commutateur de consoles distantes prend en charge les cryptages AES, DES, 3DES et SSL 128 bits des sessions clavier, moniteur, souris et Virtual Media.

Modes de fonctionnement

L’interface OSCAR offre des modes de fonctionnement pratiques pour l’administration simple du commutateur de consoles distantes. Ces différents modes (Diffusion, Balayage, Commutation et Partage) vous permettent de gérer vos activités de commutation. Le chapitre 3, les voies analogiques », page 35, décrit ces modes en détail.
« Contrôle du système par

Vidéo

Le commutateur de consoles distantes offre une résolution vidéo optimale pour les formats vidéo analogiques VGA, SVGA et XGA. Vous pouvez ainsi obtenir des résolutions atteignant 1 024 x 768, selon la longueur du câble reliant le commutateur aux serveurs.
Tableau 1-1. Type de vidéo à taux d’actualisation à résolution maximale
VGA 720 x 400 à 70 Hz VGA 640 x 480 à 60 Hz VESA 640 x 480 à 72 Hz VESA 640 x 480 à 75 Hz VESA 800 x 500 à 60 Hz VESA 800 x 600 à 56 Hz VESA 800 x 600 à 60 Hz VESA 800 x 600 à 70 Hz VESA 800 x 600 à 75 Hz VESA 1 024 x 640 à 60 Hz VESA 1 024 x 768 à 60 Hz VESA 1 024 x 768 à 70 Hz VESA 1 024 x 768 à 75 Hz VESA 1 280 x 800 à 60 Hz
4 Présentation du produit

Mise à jour FLASH possible

Mettez régulièrement à jour le commutateur de consoles distantes ainsi que les modules SIP afin de garantir que le système exécute en permanence la version de firmware la plus récente. Des mises à jour FLASH peuvent être initiées via l’interface OSCAR, l’interface Web intégrée ou la console en série. Le commutateur de consoles distantes peut être configuré de manière à ce que la mise à jour du firmware des modules SIP soit réalisée de façon automatique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Annexe D : Mises à jour FLASH », page 221.

Expansion en cascade

Les fonctions du commutateur de consoles distantes vous permettent de relier en cascade des commutateurs de consoles Dell supplémentaires à chacune des voies ARI (Analog Rack Interface) du commutateur. Le raccordement de ces commutateurs en cascade s’effectue de la même façon que tout autre équipement. Cette possibilité de montage en cascade permet de connecter jusqu’à 512 serveurs sur un seul système. Reportez-vous à la section « Ajout d’un commutateur mo
nté en cascade », page 27.

Fonctionnalités et avantages du logiciel Remote Console Switch Software

NOTA : Pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel Remote Console Switch
Software, reportez-vous au guide d’installation et d’utilisation du commutateur de consoles distantes Dell ou à l’aide livrée avec le logiciel.
Le logiciel Remote Console Switch Software de Dell™ est une solution d’administration de plateformes multiples, qui vous permet de visualiser et de contrôler le commutateur de consoles distantes de Dell ainsi que tous les serveurs qui lui sont reliés. Sa conception à plates-formes multiples garantit sa compatibilité avec les plates-formes matérielles et les systèmes d’exploitation les plus courants. Ce logiciel permet l’authentification du matériel, le transfert de données et l’enregistrement des noms d’utilisateurs et des mots de passe en toute sécurité. Chaque commutateur gère l’authentification et l’accès de manière individuelle pour un contrôle plus décentralisé du système.
Présentation du produit 5
Se présentant sous la forme d’un explorateur doté d’une interface intuitive à écran fractionné, le logiciel Remote Console Switch Software vous offre un point d’accès unique pour l’ensemble de votre système. De ce point, vous pouvez gérer les commutateurs existants, installer un nouveau commutateur ou lancer une session vidéo vers un serveur du système. Des groupements intégrés de type serveurs, sites ou dossiers offrent un moyen aisé de sélectionner les unités à visualiser. Des capacités puissantes de recherche et de classement vous permettent de trouver facilement les unités.

Facilité d’installation et de configuration

Le logiciel Remote Console Switch Software est conçu pour pouvoir être facilement installé et utilisé. La détection automatique des commutateurs gérés vous permet d’installer de nouvelles unités en quelques minutes. L’assistant d’installation et l’aide en ligne simplifient la configuration initiale du système. L’interface graphique intuitive facilite la gestion et la mise à jour des commutateurs.

Possibilités étendues de personnalisation

Le logiciel Remote Console Switch Software peut être adapté à vos besoins particuliers. Vous avez la possibilité d’utiliser des groupes existants ou de créer vos propres groupes. Vous pouvez également personnaliser les noms des unités et des champs, ainsi que les icônes, pour optimiser la souplesse et la convivialité du système. En choisissant des noms qui ont pour vous une signification précise, vous trouverez facilement et rapidement toute unité du système.

Gestion étendue des commutateurs de consoles distantes

Le logiciel Remote Console Switch Software vous permet d’ajouter et de gérer plusieurs commutateurs au sein d’un seul système. Une fois qu’un nouveau commutateur est installé, vous pouvez configurer ses paramètres, contrôler et préempter des sessions vidéo utilisateurs et exécuter de nombreuses fonctions de contrôle telles que le redémarrage et la mise à jour. Le logiciel Remote Console Switch Software est compatible avec le logiciel OpenManage™ IT Assistant Event Viewer de Dell, afin de permettre aux administrateurs système d’améliorer le suivi des événements système.
6 Présentation du produit

Fonctionnalités IPv4 et IPv6

Le commutateur de consoles distantes est compatible avec les systèmes exploitant l’une ou l’autre des versions suivantes du protocole IP : IPv4 et IPv6. Vous pouvez modifier les paramètres du réseau et choisir le mode IPv4 ou IPv6 via la voie série, l’interface OSCAR ou l’interface Web intégrée.

Protocole LDAP

Le logiciel Remote Console Switch Software de Dell autorise la gestion de plusieurs commutateurs de consoles distantes à partir d’une seule interface, plutôt que la gestion individuelle de chaque commutateur. Grâce à la fonction LDAP, il est désormais inutile de mettre à jour les autorisations d’accès au niveau de chaque commutateur de consoles distantes puisque ces autorisations proviennent d’une seule source d’authentification réseau. Ceci permet ainsi de renforcer la sécurité et l’efficacité.
Les commutateurs de consoles distantes de Del
l peuvent authentifier les utilisateurs grâce à un schéma Active Directory standard ou à un schéma Dell étendu afin d’optimiser la compatibilité avec l’ensemble de votre matériel Dell.

Compatibilité avec les produits Avocent

Le logiciel Remote Console Switch Software permet également de gérer certains commutateurs d’Avocent, autorisant une plus grande souplesse dans l’administration des systèmes
Ce logiciel prend également en charge les modules IQ d’Avocent, permettant ainsi de gérer un plus large éventail de serveurs. Les connexions suivantes sont donc à présent prises en charge :
Modules PS/2 (modules Dell et Avocent disponibles)
Modules USB (modules Dell et Avocent disponibles)
Modules série (modules Avocent disponibles)
Modules Sun (modules Avocent disponibles)
Modules PS2M (modules Avocent disponibles)
.
NOTA : Les modules SIP de Dell ne sont pas pris en charge sur les commutateurs
d’Avocent connectés directement.
Présentation du produit 7
8 Présentation du produit
2

Installation

Le système de commutateur de consoles distantes comprend le commutateur, le logiciel Remote Console Switch Software et l’interface Web intégrée. Vous pouvez gérer votre système soit avec le logiciel Remote Console Switch Software soit avec l’interface Web intégrée. L’interface Web intégrée gère un commutateur de consoles distantes unique et ses connexions, tandis que le logiciel Remote Console Switch Software peut gérer plusieurs commutateurs et leurs connexions.
Si vous décidez d’utiliser l’ d’installer le logiciel Remote Console Switch Software. Si vous avez déjà utilisé le logiciel Remote Console Switch Software, vous pouvez migrer la base de données vers l’interface Web intégrée. Reportez-vous à la section « Migration de commutateurs de consoles distantes intégrée », page 140.
NOTA : Assurez-vous que tous vos commutateurs de consoles distantes ont été mis
à jour avec la dernière version du firmware. Pour plus d’informations sur la procédure de mise à jour par le biais de l’interface Web intégrée, reportez-vous à la section « Mise à jour du firmware », page 125.
Liste de vérification de l’installation rapide du
interface Web intégrée, vous n’avez pas besoin
via l’interface Web
commutateur de consoles distantes
Configuration du commutateur de consoles distantes (reportez-vous à la section « Installation et configuration du commut page 10) :
1
Réglez l’accélération de la souris de chaque serveur sur
2
Installez le matériel du commutateur de consoles distantes et connectez un câble SIP (Server Interface Pod) ou un module IQ d’Avocent à chaque serveur ou commutateur monté en cascade. Connectez chaque module SIP ou IQ au commutateur de consoles distantes au moyen d’un câble CAT 5 et branchez les connecteurs de clavier, de moniteur et de souris sur les voies analogiques du commutateur.
ateur de consoles distantes »,
Lent
ou
Aucune
Installation 9
.
3
Connectez un terminal à la voie de configuration (série) située sur le panneau arrière du commutateur de consoles distantes et effectuez la configuration du réseau (choisissez la vitesse du réseau et le type d’adresse). L’adresse IP peut être configurée à cet endroit ou à partir du logiciel Remote Console Switch Software. Afin de faciliter la configuration, Dell recommande l’utilisation d’une adresse IP statique.
4
En utilisant la configuration de voie locale, entrez tous les noms de serveurs via l’interface OSCAR.
Pour configurer le logiciel Remote Console Switch Software, reportez-vous au guide d’installation et d’utilisation du commutateur de consoles distantes Dell ou à l’aide livrée avec le logiciel.

Installation et configuration du commutateur de consoles distantes

Le commutateur de consoles distantes s’appuie sur l’infrastructure du réseau Ethernet et le protocole TCP/IP pour transmettre l’information du clavier, de la vidéo et de la souris entre les opérateurs et les ordinateurs reliés. Dell recommande un réseau dédié à 100BaseT, même si Ethernet 10BaseT ou Gigabit peuvent être utilisés.

Démarrage

Avant d’installer le commutateur de consoles distantes, consultez la liste ci-dessous pour vous assurer que vous disposez de tous les éléments livrés avec le commutateur ainsi que des autres éléments nécessaires à l’installation.
Éléments livrés avec le commutateur de consoles distantes :
Le commutateur de consoles distantes
Un cordon d’alimentation conforme aux normes locales
Un support de montage en rack 0U
Un support de montage 1U
Un kit de fixation du support de montage 1U
•Un câble série
Un câble CAT5
10 Installation
Le guide de l’utilisateur du système de commutateur de consoles distantes sur CD-ROM
Les instructions d’installation
Le livret de sécurité
Le livret de réglementation
Autres éléments nécessaires :
Un SIP Dell ou un module IQ par équip
ement relié
Un câble de raccordement CAT 5 par équipement relié (jusqu’à 30 m de long)
Éléments en option :
Un panneau d’accès avant
Un module d’extension de voies (PEM)
NOTA : Aucune session Virtual Media ne peut être ouverte sur un serveur relié à
un PEM.

Configuration du réseau

Le commutateur de consoles distantes utilise des adresses IP pour identifier de manière unique les commutateurs et les ordinateurs qui exécutent le logiciel Remote Console Switch Software. Le commutateur de consoles distantes prend en charge les adresses DHCP et IP statiques. (Pour installer le logiciel distant sur le commutateur 2161DS antérieur, vous devrez opter pour le protocole BootP plutôt que DHCP.)
NOTA : Pour en savoir plus sur l’utilisation du logiciel Remote Console Switch
Software, reportez-vous au guide d’installation et d’utilisation du commutateur de consoles distantes Dell ou à l’aide livrée avec le logiciel.

Claviers

La voie analogique du commutateur de consoles distantes peut être reliée aux claviers de type USB ou PS/2.
NOTA : Le commutateur de consoles est également capable de prendre en charge
simultanément plusieurs claviers et souris branchés à la voie analogique. Une telle utilisation peut cependant entraîner des résultats imprévisibles.
Installation 11

Montage en rack du commutateur de consoles distantes

Procurez-vous un kit de montage en rack (0U ou 1U) pour votre commutateur de consoles distantes. Avant d’installer le commutateur et les autres composants dans le rack, placez celui-ci à son emplacement définitif. Commencez toujours par installer des équipements en bas du rack, puis procédez du bas vers le haut. Répartissez la charge et évitez de surcharger le rack.
ATTENTION : Avant d’installer des systèmes dans un rack, installez les
stabilisateurs avant et latéraux (rack autonome) ou le stabilisateur avant uniquement (rack relié à d’autres racks). Le non-respect de cette consigne avant installation des systèmes dans le rack peut entraîner un basculement de ce dernier et provoquer des blessures. Par conséquent, installez toujours le(s) stabilisateur(s) avant de placer les composants dans la baie.
Installation des supports de montage 0U livrés par défaut avec le commutateur :
1 Alignez les trous des
commutateur.
2 F
ixez les supports de chaque côté du commutateur en utilisant des vis
d’assemblage à six pans creux.
3 M
ontez le commutateur sur le rack en insérant les trois crochets de montage situés sur un côté du support dans les orifices carrés du rack vertical.
4 Appuyez jusqu’à ce que le
déclic.
supports de montage sur les trous pour vis du
bouton-poussoir bleu ressorte en émettant un
12 Installation
Loading...
+ 228 hidden pages