Dell KD727 User Manual

Dell™ Latitude™ 120L

Quick Reference Guide

Model PP21L
www.dell.com | support.dell.com
For information on other documentation included with your computer, see "Finding Information" on page 5.
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Abbreviations and Acronyms
For a complete list of abbreviations and acronyms, see the Glossary in your computer
If you purchased a Dell™ n Series computer, any references in this document to Microsoft
User’s Guide
®
Windows®
.
operating systems are not applicable.
____________________
Information in this document is subject to change without notice. © 2005 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and Latitude are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks
of Microsoft Corporation; Intel and Pentium are registered trademarks of Intel Corporation. Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming the marks and names or their products.
Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Model PP21L
December 2005 P/N KD727 Rev. A00
Contents
Finding Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setting Up Your Computer
About Your Computer
Front View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Left Side View Right Side View Back View
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bottom View
Using a Battery
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Battery Performance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Checking the Battery Charge Conserving Battery Power Power Management Modes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configuring Power Management Settings Charging the Battery Replacing the Battery Storing a Battery
Troubleshooting
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lockups and Software Problems Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contents 3
4 Contents

Finding Information

NOTE: Some features or media may be optional and may not ship with your computer. Some features or media may
not be available in certain countries.
NOTE: Additional information may ship with your computer.
What Are You Looking For? Find It Here
• A diagnostic program for my computer
• Drivers for my computer
• My device documentation
• Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (also known as ResourceCD)
NOTE: The Drivers and Utilities CD may be optional and may
not ship with your computer.
Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" in your User’s Guide).
Readme files may be included on your CD to provide last-minute updates about technical changes to your computer or advanced technical­reference material for technicians or experienced users.
• Warranty information
• Terms and Conditions (U.S. only)
• Safety instructions
• Regulatory information
• Ergonomics information
• End User License Agreement
NOTE: Drivers and documentation updates can be found at
support.dell.com.
Dell™ Product Information Guide
Quick Reference Guide 5
What Are You Looking For? Find It Here
• How to remove and replace parts
• Specifications
• How to configure system settings
• How to troubleshoot and solve problems
• Service Tag and Express Service Code
• Microsoft Windows License Label
Dell Latitude™ User’s Guide
Microsoft Windows XP Help and Support Center
1
Click
Start→
Guides
2
Click the
Service Tag and Microsoft® Windows® License
These labels are located on the bottom of your computer.
• Use the Service Tag to identify your computer when you
support.dell.com
use
• Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
Help and Support→ Dell User and System
System Guides
User’s Guide
.
for your computer.
or contact support.
• Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, and online courses, frequently asked questions
• Community — Online discussion with other Dell customers
• Upgrades — Upgrade information for components, such as memory, the hard drive, and the operating system
• Customer Care — Contact information, service call and order status, warranty, and repair information
• Service and support — Service call status and support history, service contract, online discussions with support
• Reference — Computer documentation, details on my computer configuration, product specifications, and white papers
• Downloads — Certified drivers, patches, and software updates
• Notebook System Software (NSS)— If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™
3.5-inch USB floppy drives, Intel
®
Pentium® M processors, optical drives, and USB devices. NSS is necessary for correct operation of your Dell computer. The software automatically detects your computer and operating system and installs the updates appropriate for your configuration.
Dell Support Website — support.dell.com
NOTE: Select your region to view the appropriate support
site.
To download Notebook System Software:
1
Go to
support.dell.com
, select your business segment,
and enter your Service Tag.
2
Select
Drivers & Downloads
3
Click your operating system and search for the keyword
Notebook System Software
and click
.
Go.
NOTE: The support.dell.com user interface may vary
depending on your selections.
6 Quick Reference Guide
What Are You Looking For? Find It Here
• Software upgrades and troubleshooting hints
• Frequently asked questions, hot topics, and general health of your computing environment
• How to use Windows XP
• How to work with programs and files
• How to personalize my desktop
• Information on network activity, the Power Management Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell QuickSet
Dell Support Utility
The Dell Support Utility is an automated upgrade and notification system installed on your computer. This support provides real-time health scans of your computing environment, software updates, and relevant self-support information. Access the Dell Support Utility from the
icon in the taskbar. For more information, see "Accessing the Dell Support Utility" in your
Windows Help and Support Center
1
Click
Start→ Help and Support
2
Type a word or phrase that describes your problem and click the arrow icon.
3
Click the topic that describes your problem.
4
Follow the instructions on the screen.
Dell QuickSet Help
To view
Dell QuickSet Help, right-click the icon
in the Microsoft
For more information on Dell QuickSet, see "Dell™ Quickset" in your User’s Guide.
• How to reinstall my operating system
Operating System CD
NOTE: The Operating System CD may be optional and may
not ship with your computer.
The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the optional Operating System CD (see "Using the Operating System CD" in your User’s Guide).
User’s Guide
.
®
Windows® taskbar.
After you reinstall your operating system, use the Drivers and Utilities CD (ResourceCD) to reinstall drivers for the devices that came with your computer.
NOTE: The color of your CD
varies based on the operating system you ordered.
.
Quick Reference Guide 7

Setting Up Your Computer

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product
Information Guide.
1
Unpack the accessories box.
2
Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer.
The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
3
Connect the AC adapter to the AC adapter connector on the computer and to the electrical outlet.
4
Open the computer display and press the power button to turn on the computer (see "Front View" on page 9).
NOTE: It is recommended that you turn on and shut down your computer at least once before you install any cards
or connect the computer to a docking device or other external device, such as a printer.
8 Quick Reference Guide

About Your Computer

Front View

1
10
9
8
2
3
4
5
6
7
1 display latch release 2 display latches (2) 3 display
4 keyboard status lights 5 touch pad 6 touch pad buttons (2)
7 speakers (2) 8 device status lights 9 keyboard
10 power button
Quick Reference Guide 9

Left Side View

453 7 81 2 6
1 modem connector 2 network connector 3 video connector
4 USB connectors (3) 5 microphone connector 6 headphone connector
7 ExpressCard slot 8 ExpressCard slot release
button

Right Side View

1
1 optical drive bay 2 optical-drive-tray eject button 3 security cable slot
2

Back View

1 AC adapter connector 2 air vent
10 Quick Reference Guide
3
21

Bottom View

12
3
8
7
6
1 memory module/Mini PCI
cover
4 battery 5 battery-bay latch lock 6 battery-bay latch release
7 processor and thermal module
cover
2 optical-drive locking screw 3 hard drive
8 fan
4
5

Using a Battery

Battery Performance

NOTE: For information about the Dell warranty for your computer, see the Product Information Guide or separate
paper warranty document that shipped with your computer.
For optimal computer performance and to help preserve BIOS settings, operate your Dell™ portable computer with the main battery installed at all times. One battery is supplied as standard equipment in the battery bay.
NOTE: Because the battery may not be fully charged, use the AC adapter to connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use the computer. For best results, operate the computer with the AC adapter
until the battery is fully charged. To view battery charge status, click Start Power Meter.
Control Panel Power Options
Quick Reference Guide 11
NOTE: Battery operating time (the time the battery can hold a charge) decreases over time. Depending on how
often the battery is used and the conditions under which it is used, you may need to purchase a new battery during the life of your computer.
NOTE: It is recommended that you connect your computer to an electrical outlet when writing to a CD or DVD.
Battery operating time varies depending on operating conditions. Operating time is significantly reduced when you perform operations including, but not limited to, the following:
Using optical drives
Using wireless communications devices, PC Cards, ExpressCards, media memory cards, or USB devices
Using high-brightness display settings, 3D screen savers, or other power-intensive programs such as 3D games
Running the computer in maximum performance mode. See "Configuring Power Management Settings" on page 14 for information about accessing Windows Power Options Properties or Dell QuickSet, which you can use to configure power management settings.
CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Do not dispose of batteries with household waste. When your battery no longer holds a charge, call
your local waste disposal or environmental agency for advice on disposing of a lithium-ion battery. See "Battery Disposal" in the Product Information Guide.
CAUTION: Misuse of the battery may increase the risk of fire or chemical burn. Do not puncture, incinerate,
disassemble, or expose the battery to temperatures above 65°C (149°F). Keep the battery away from children. Handle damaged or leaking batteries with extreme care. Damaged batteries may leak and cause personal injury or equipment damage.

Checking the Battery Charge

The Dell QuickSet Battery Meter, the Microsoft Windows Power Meter window and icon, and the low-battery warning provide information on the battery charge.
Dell™ QuickSet Battery Meter
If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar, and click Help.
Microsoft® Windows® Power Meter
The Windows Power Meter indicates the remaining battery charge. To check the Power Meter, double­click the icon on the taskbar.
If the computer is connected to an electrical outlet, a icon appears.
12 Quick Reference Guide
Low-Battery Warning
NOTICE: To avoid losing or corrupting data, save your work immediately after a low-battery warning. Then
connect the computer to an electrical outlet. If the battery runs completely out of power, hibernate mode begins automatically.
A pop-up window warns you when the battery charge is approximately 90 percent depleted. The computer enters hibernate mode when the battery charge is at a critically low level.
You can change the settings for the battery alarms in QuickSet or the Power Options Properties window. See "Configuring Power Management Settings" on page 14 for information about accessing QuickSet or the Power Options Properties window.

Conserving Battery Power

Perform the following actions to conserve battery power:
Connect the computer to an electrical outlet when possible because battery life is largely determined by the number of times the battery is used and recharged.
Place the computer in standby mode or hibernate mode when you leave the computer unattended for long periods of time (see "Power Management Modes" on page 13).
Use the Power Management Wizard or the
Power Options Properties
window to select options to optimize your computer’s power usage. These options can also be set to change when you press the power button, close the display, or press <Fn><Esc>.
NOTE: See "Configuring Power Management Settings" on page 14 for information on conserving battery power.

Power Management Modes

Standby Mode
Standby mode conserves power by turning off the display and the hard drive after a predetermined period of inactivity (a time-out). When the computer exits standby mode, it returns to the same operating state it was in before entering standby mode.
NOTICE: If your computer loses AC and battery power while in standby mode, it may lose data.
To enter standby mode:
Click
Start→
Shut Down→
Stand by
.
or
Depending on how you set the power management options in the
Power Options Properties
window
or the QuickSet Power Management Wizard, use one of the following methods:
Press the power button.
Close the display.
Press <Fn><Esc>.
Quick Reference Guide 13
To exit standby mode, press the power button or open the display, depending on how you set the power management options. You cannot make the computer exit standby mode by pressing a key or touching the touch pad.
Hibernate Mode
Hibernate mode conserves power by copying system data to a reserved area on the hard drive and then completely turning off the computer. When the computer exits hibernate mode, it returns to the same operating state it was in before entering hibernate mode.
NOTICE: You cannot remove devices or undock your computer while your computer is in hibernate mode.
Your computer enters hibernate mode if the battery charge level becomes critically low.
To manually enter hibernate mode:
•Click
Start→
Shut Down→
Hibernate
.
or
Depending on how you set the power management options in the
Power Options Properties
window or the QuickSet Power Management Wizard, use one of the following methods to enter hibernate mode:
Press the power button.
Close the display.
Press <Fn><Esc>.
NOTE: Some PC Cards or ExpressCards may not operate correctly after the computer exits hibernate mode.
Remove and reinsert the card (see "Removing a Card or Blank in your User’s Guide), or simply restart (reboot) your
computer.
To exit hibernate mode, press the power button. The computer may take a short time to exit hibernate mode. You cannot make the computer exit hibernate mode by pressing a key or touching the touch pad. For more information on hibernate mode, see the documentation that came with your operating system.

Configuring Power Management Settings

You can use the QuickSet Power Management Wizard or Windows Power Options Properties to configure the power management settings on your computer.
For more information about QuickSet, right-click the icon in the taskbar and click
To access the
Power Options Properties
information on any field in the
Power Options Properties
window, click
Start→
Control Panel→
window, click the question mark icon on the
title bar and then click on the area where you need information.
Help
.
Power Options
. For
14 Quick Reference Guide

Charging the Battery

NOTE: When the computer is turned off, the AC adapter charges a completely discharged battery to 80 percent in
about 1 hour and to 100 percent in approximately 2 hours. Charge time is longer with the computer turned on. You can leave the battery in the computer for as long as you like. The battery’s internal circuitry prevents the battery from overcharging.
When you connect the computer to an electrical outlet or install a battery while the computer is connected to an electrical outlet, the computer checks the battery charge and temperature. If necessary, the AC adapter then charges the battery and maintains the battery charge.
If the battery is hot from being used in your computer or being in a hot environment, the battery may not charge when you connect the computer to an electrical outlet.
The battery is too hot to start charging if the light flashes alternately green and orange. Disconnect the computer from the electrical outlet and allow the computer and the battery to cool to room temperature. Then connect the computer to an electrical outlet to continue charging the battery.
For more information about resolving problems with a battery, see "Power Problems" in your User’s Guide.

Replacing the Battery

CAUTION: Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only
with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
CAUTION: Before performing these procedures, turn off the computer, disconnect the AC adapter from the
electrical outlet and the computer, disconnect the modem from the wall connector and computer, and remove any other external cables from the computer.
NOTICE: You must remove all external cables from the computer to avoid possible connector damage.
Quick Reference Guide 15
To remove the battery:
1
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
2
Ensure that the computer is turned off.
3
Slide the battery-bay latch lock on the bottom of the computer away from the battery.
4
Slide and hold the battery-bay latch release, and then remove the battery from the bay.
1
3
1 battery 2 battery-bay latch release 3 battery-bay latch lock
To replace the battery, follow the removal procedure in reverse order.
2

Storing a Battery

Remove the battery when you store your computer for an extended period of time. A battery discharges during prolonged storage. After a long storage period, recharge the battery (see "Charging the Battery" on page 15) fully before you use it.

Troubleshooting

Lockups and Software Problems

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product
Information Guide.
16 Quick Reference Guide
The computer does not start up
ENSURE THAT THE AC ADAPTER IS FIRMLY CONNECTED TO THE COMPUTER AND TO THE ELECTRICAL OUTLET.
The computer stops responding
NOTICE: You might lose data if you are unable to perform an operating system shutdown.
URN THE COMPUTER OFF — If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
T
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
A program stops responding or crashes repeatedly
NOTE: Software usually includes installation instructions in its documentation or on a floppy disk or CD.
ND THE PROGRAM —
E
1
Press <Ctrl><Shift><Esc> simultaneously and click
2
Click the program that is no longer responding and click
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION If necessary, uninstall and then reinstall the program.
A program is designed for an earlier Microsoft® Windows® operating system
RUN THE PROGRAM COMPATIBILITY WIZARD The Program Compatibility Wizard configures a program
Task Manager
End Task
.
.
so it runs in an environment similar to non-Windows XP operating system environments.
Click
1
2
Click
Start→
Next
All Programs→ Accessories→
Program Compatibility Wizard
and follow the instructions on the screen.
.
A solid blue screen appears
TURN THE COMPUTER OFF If you are unable to get a response by pressing a key on your keyboard or
moving your mouse, press and hold the power button for at least 8 to 10 seconds until the computer turns off. Then restart your computer.
Other software problems
CHECK THE SOFTWARE DOCUMENTATION OR CONTACT THE SOFTWARE MANUFACTURER FOR TROUBLESHOOTING
INFORMATION
Ensure that the program is compatible with the operating system installed on your computer.
Ensure that your computer meets the minimum hardware requirements needed to run the software. See the software documentation for information.
Ensure that the program is installed and configured properly.
Verify that the device drivers do not conflict with the program.
If necessary, uninstall and then reinstall the program.
Quick Reference Guide 17
BACK UP YOUR FILES IMMEDIATELY.
U
SE A VIRUS-SCANNING PROGRAM TO CHECK THE HARD DRIVE, FLOPPY DISKS, OR CDS .
AVE AND CLOSE ANY OPEN FILES OR PROGRAMS AND SHUT DOWN YOUR COMPUTER THROUGH THE START
S
MENU.
S
CAN THE COMPUTER FOR SPYWARE — If you are experiencing slow computer performance, you frequently
receive pop-up advertisements, or you are having problems connecting to the Internet, your computer might be infected with spyware. Use an anti-virus program that includes anti-spyware protection (your program may require an upgrade) to scan the computer and remove spyware. For more information, go to support.dell.com and search for the keyword spyware.
RUN THE DELL DIAGNOSTICS See "Dell Diagnostics" on page 18. If all tests run successfully, the error
condition is related to a software problem.

Dell Diagnostics

CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product
Information Guide.
When to Use the Dell Diagnostics
If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Lockups and Software Problems" on page 16 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance.
It is recommended that you print these procedures before you begin.
NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™ computers.
NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer.
Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD).
Starting the Dell Diagnostics From Your Hard Drive
The Dell Diagnostics is located on a hidden diagnostic utility partition on your hard drive.
NOTE: If your computer cannot display a screen image, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide).
1
Shut down the computer.
2
If the computer is connected to a docking device (docked), undock it. See the documentation that came with your docking device for instructions.
3
Connect the computer to an electrical outlet.
4
Diagnostics can be invoked one of two ways:
a
Turn on the computer. When the DELL™ logo appears, press <F12> immediately. Select Diagnostics from the boot menu and press <Enter>.
NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to wait until you see the
Microsoft
®
Windows® desktop. Then shut down your computer and try again.
18 Quick Reference Guide
b
Press and hold the <Fn> key while starting the computer.
NOTE: If you see a message stating that no diagnostics utility partition has been found, run the Dell
Diagnostics from the Drivers and Utilities CD.
The computer runs the Pre-boot System Assessment, a series of initial tests of your system board, keyboard, hard drive, and display.
During the assessment, answer any questions that appear.
If a failure is detected, the computer stops and beeps. To stop the assessment and restart the
computer, press <Esc>; to continue to the next test, press <y>; to retest the component that failed, press <r>.
If failures are detected during the Pre-boot System Assessment, write down the error code(s) and
contact Dell (see "Contacting Dell" in your
If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue
5
Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive.
Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD
1
Insert the
2
Shut down and restart the computer.
Drivers and Utilities
CD.
User’s Guide
).
Booting Dell
.
When the DELL logo appears, press <F12> immediately.
If you wait too long and the Windows logo appears, continue to wait until you see the Windows desktop. Then shut down your computer and try again.
NOTE: The next steps change the boot sequence for one time only. On the next start-up, the computer boots
according to the devices specified in the system setup program.
3
When the boot device list appears, highlight
4
Select the
5
Ty p e 1 to start the menu and press <Enter> to proceed.
6
Select
Boot from CD-ROM
option from the menu that appears and press <Enter>.
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
CD/DVD/CD-RW Drive
and press <Enter>.
from the numbered list. If multiple versions are listed, select
the version appropriate for your computer.
7
When the Dell Diagnostics
Main Menu
appears, select the test you want to run.
Quick Reference Guide 19
Dell Diagnostics Main Menu
1
After the Dell Diagnostics loads and the
Main Menu
screen appears, click the button for the option
you want.
Option Function
Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes
10 to 20 minutes and requires no interaction on your part. Run Express Test first to increase the possibility of tracing the problem quickly.
Extended Test Performs a thorough check of devices. This test typically
takes 1 hour or more and requires you to answer questions periodically.
Custom Test Tests a specific device. You can customize the tests you
want to run.
Symptom Tree Lists the most common symptoms encountered and
allows you to select a test based on the symptom of the problem you are having.
2
If a problem is encountered during a test, a message appears with an error code and a description of the problem. Write down the error code and problem description and follow the instructions on the screen.
If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your
NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell,
technical support will ask for your Service Tag.
3
If you run a test from the
Custom Test
or
Symptom Tree
option, click the applicable tab described in
User’s Guide
the following table for more information.
).
Tab Function
Results Displays the results of the test and any error conditions
encountered.
Errors Displays error conditions encountered, error codes, and
the problem description.
Help Describes the test and may indicate requirements for
running the test.
20 Quick Reference Guide
Tab Function
Configuration Displays your hardware configuration for the selected
device.
The Dell Diagnostics obtains configuration information for all devices from system setup, memory, and various internal tests, and it displays the information in the device list in the left pane of the screen. The device list may not display the names of all the components installed on your computer or all devices attached to your computer.
Parameters Allows you to customize the test by changing the test
settings.
4
When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the CD, remove the CD.
5
When the tests are complete, close the test screen to return to the Diagnostics and restart the computer, close the
Main Menu
Main Menu
screen.
Drivers and Utilities
screen. To exit the Dell
Quick Reference Guide 21
22 Quick Reference Guide

Index

A
anti-virus software, 18
B
battery
charging, 15 checking the charge, 12 conserving power, 13 operating time, 12 performance, 11 power meter, 12 removing, 15 replacing, 15 storing, 16
C
CDs
Drivers and Utilities, 5 Operating System, 7 ResourceCD, 5
computer
back view, 10 bottom view, 11 crashes, 17 documentation, 6-7 front view, 9 setting up, 8 side views, 10 slow performance, 18 stops responding, 17
D
Dell Diagnostics
main menu, 20 starting from Drivers and
Utilities CD, 19 starting from hard drive, 18 using, 18
Dell support site, 6
documentation
End User License
Agreement, 5 ergonomics, 5 online, 6 Product Information Guide, 5 regulatory, 5 safety, 5 User’s Guide, 6 warranty, 5
drivers
Drivers and Utilities CD, 5
Drivers and Utilities CD
Dell Diagnostics, 19
E
End User License
Agreement, 5
ergonomics information, 5
H
hard drive
Dell Diagnostics, 18
hardware
Dell Diagnostics, 18
Help and Support Center, 6-7
help file
QuickSet, 7 Windows Help and Support
Center, 7
hibernate mode, 14
L
labels
Microsoft Windows, 6 Service Tag, 6, 20
O
operating system
reinstalling, 7
Operating System CD, 7
P
power
hibernate mode, 14 management settings, 14 standby mode, 13
Index 23
problems
blue screen, 17 computer crashes, 17 computer does not start up, 17 computer stops responding, 17 Dell Diagnostics, 18 lockups, 16 program crashes, 17 program stops responding, 17 programs and Windows
compatibility, 17
slow computer
performance, 18 software, 16-17 solving, 16 spyware, 18
Product Information Guide, 5
Q
QuickSet Help, 7
software
notebook system, 6 problems, 17
spyware, 18
standby mode, 13
support website, 6
T
troubleshooting
Dell Diagnostics, 18 Help and Support Center, 7
U
User’s Guide, 6
W
warranty information, 5
R
regulatory information, 5
ResourceCD
Dell Diagnostics, 18
S
safety instructions, 5
Service Tag, 6
setting up
computer, 8
24 Index
Windows XP
Help and Support Center, 7 hibernate mode, 14 Program Compatibility
Wizard, 17 reinstalling, 7 standby mode, 13
wizards
Program Compatibility
Wizard, 17
Dell™ Latitude™ 120L

Hurtig referenceguide

Model PP21L
www.dell.com | support.dell.com
For nærmere oplysninger om anden dokumentation, der medfølger din computer, se "Sådan finder du information" på side 29.
Bemærkninger, meddelelser og advarsler
OBS! En BEMÆRKNING angiver vigtige oplysninger, som du kan bruge for at udnytte computeren optimalt.
BEMÆRK: En MEDDELELSE angiver enten en mulig beskadigelse af hardware eller tab af data og oplyser dig om,
hvordan du kan undgå dette problem.
FORSIGTIG: En ADVARSEL angiver mulig tingskade, legemsbeskadigelse eller død.
Forkortelser og akronymer
For en fuldstændig liste over forkortelser og akronymer, se Ordbog på din computer
Hvis du købte en Dell™ n Series computer, er eventuelle referencer i dette dokument til Microsoft
Brugervejledning
®
.
Windows® -
operativsystemerne ikke gældende.
____________________
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. © 2005 Dell Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
Enhver form for gengivelse uden skriftlig tilladelse fra Dell Inc. er strengt forbudt. Anvendte varemærk er i denne tekst: Dell, DELL logoet og Latitude er v aremærker, som tilhører Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerede
varemærker, som tilhører Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerede varemærker, som tilhører Intel Corporation. Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på
mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Inc. fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
Model PP21L
December 2005 P/N KD727 Rev. A00
Indholdsfortegnelse
Sådan finder du information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opsætning af din computerr
Om computeren
Visning forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visning fra venstre Visning fra højre Visning bagfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Visning fra bunden
Anvendelse af et batteri
Batteriydelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Kontrol af batteriopladning Batteri-strømsparing Strømstyringsfunktioner
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Konfiguration af strømstyringsindstillinger Opladning af batteri Udskiftning af batteri Opbevaring af batteri
Fejlfinding
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Hængnings- og softwareproblemer Dell-diagnosticering
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Indholdsfortegnelse 27
28 Indholdsfortegnelse

Sådan finder du information

OBS! Nogle elementer eller medier er ekstraudstyr og vil måske ikke være tilgængelige på din computer. Nogle
elementer eller medier vil måske ikke være tilgængelige i visse lande.
OBS! Yderligere information kan blive sendt med computeren.
Hvad søger du efter? Find det her
• Et diagnosticeringsprogram til computeren
• Drivere (cd'en drivere og hjælpeværktøjer) til min computer
• Dokumentationen til enheden
• Notebook System Software (NSS)
Drivers and Utilities CD (Cd'en drivere og hjælpeværktøjer) (også kendt som ResourceCD)
OBS!
Cd'en
Drivers and Utilities
ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med computeren.
Dokumentationen og driverne er allerede installeret på computeren. Du kan bruge cd'en til geninstallation af driverne (se "Geninstallation af drivere og hjælpeværktøjer" i Brugervejledning) eller kør Dell-diagnosticering (se "Dell-diagnosticering" i Brugervejledning).
(Drivere og hjælpeværktøjer) er
På cd'en kan der være readme-filer (Vigtigt-filer), som indeholder sidste øjebliks-opdateringer om tekniske ændringer eller avanceret teknisk referencemateriale til teknikere eller erfarne brugere.
• Garantioplysninger
• Handelsbetingelser (Kun USA)
• Sikkerhedsinstruktioner
• Kontrolinformation
• Ergonomi-information
• Licensaftale for slutbrugere
OBS! Opdatering af drivere og dokumentation kan findes på
support.dell.com.
Dell™-produktinformationsvejledningg
Hurtig Referenceguide 29
Hvad søger du efter? Find det her
• Afmontering og udskiftning af dele
• Specifikationer
• Konfiguration af systemindstillinger
• Fejlfinding og løsning af problemer
Dell Latitude™ Brugervejledning
Microsoft Windows XP Hjælp og supportcenter
1
Klik på
Dell User and System Guides
systemvejledninger)
2
Klik på
• Servicemærke og ekspresservicekode
• Microsoft Windows licensetiket
Servicemærke og Microsoft® Windows® Licens
Disse mærker findes i bunden af din computer.
• Brug servicemærket til at identificere computeren, når du bruger
•Indtast ekspressservicekoden for at anvise opkaldet, når du kontakter teknisk support.
Start→
Help and Support
Brugervejledning
support.dell.com
(Hjælp og support)→
(Dell bruger- og
System Guides
(Systemvejledninger).
for din computer.
eller kontakter support.
• Løsninger — Fejfindingsoplysninger og tips, tekniske artikler, onlinekurser samt ofte stillede spørgsmål
• Kundeforum — Online-diskussion med andre Dell-kunder
• Opgraderinger — Opgraderingoplysninger om komponenter, f.eks. hukommelse, harddisken og operativsystemet
• Kundepleje — Kontaktoplysninger, serviceopkald og ordrestatus, garanti- og reparationsoplysninger
• Service og support — Status på serviceopkald og supporthistorie, servicekontrakt, online-diskussioner med support
• Reference — Computer-dokumentation, detaljer om min computerkonfiguration, produktspecifikationer og hvidbøger
• Downloads — Godkendte drivere, programrettelser og softwareopdateringer
• Notebook System Software (NSS) — Hvis du installerer operativsystemet på computeren igen, bør du også geninstallereNSS hjælpeprogram. NSS giver vigtige opdateringer til operativsystemet og support til Dell™ 3,5-tomme USB-diskettedrev, Intel
®
Pentium
®
M-processorer, optiske drev og USB-enheder. NSS er nødvendigt for korrekt drift af Dell computeren. Softwaren opdager automatisk din computer og dit operativsystem og installerer de opdateringer, der passer til din konfiguration.
Dell Support-website — support.dell.com
OBS! Vælg dit område for at se den relevante supportside.
Til download Notebook System-software:
1
Gå til
support.dell.com
, vælg dit forretningssegment, og
indtast dit servicemærke.
2
Væ lg
Drivers & Downloads
3
Klik på dit operativsystem, og søg efter nøgleordet Notebook
System Software
(Notebook system-software).
, og klik på
Go
(start).
OBS! support.dell.com -brugergrænseflade kan variere alt
efter dine valg.
30 Hurtig referenceguide
Hvad søger du efter? Find det her
• Software-opgradering og fejlfindingsoplysninger
• Ofte stille spørgsmål, top-ti-emner, og sundhed for dit computermiljø
Dell support-hjælpeværktøj
Dell support-hjælpeværktøj er et automatisk opgraderings- og beskedsystem, der er installeret på din computer. Denne support giver tidstro sundhedsscanning af dit computermiljø, software-opgradering og relevant selvhjælpsinformation.
Få adgang til Dell support-hjælpeværktøj fra
værktøjslinjen. For nærmere oplysninger, se "Adgang til Dell support-hjælpeværktøj" i
• Brug af Windows XP
• Hvordan man arbejder med programmer og filer
• Sådan personliggør jeg mit skrivebord
Windows hjælp- og supportcenter)
1
Klik på
2
Skriv et ord eller en sætning, der beskriver problemet, og klik på pileikonet.
3
Klik på det emne, der beskriver problemet.
4
Følg vejledningen på skærmen.
• Information om netværksaktivitet, Strømstyringsguide, genveje og andre emner, der er styret af Dell QuickSet
Dell QuickSet Hjælp
For a t se
Dell QuicikSet-hjælp, skal du højreklikke på -
ikonet på Microsoft
For nærmere oplysninger om Dell QuickSet, se "Dell™ Quickset" i Brugervejledning.
• Geninstallation af operativsystemet
Cd'en Operating System (Operativsystem)
OBS! Cd'en Operating System (Operativsystem) kan være
ekstra og følger muligvis ikke med computeren.
Operativsystemet er allerede installeret på computeren. Hvis operativsystemet skal installeres igen, anvendesekstra Cd'en Operating System (Operativsystem) (se "Brug af cd'en Operating System (Operativsystem) i Brugervejledning).
Brugervejledning
Start→ Help and Support
®
Windows®-værktøjslinjen.
Når operativsystemet er installeret igen, anvend Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) (ResourceCD) for at geninstallere drivere til enhederne, som blev leveret med computeren.
OBS! Farven på din cd kan
variere, afhængig af det operativsystem, som du bestilte.
-ikonet på
.
(Hjælp og support).
Hurtig Referenceguide 31

Opsætning af din computerr

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsvejledning følges.
1
Åbn æsken med tilbehør, og tag delene ud.
2
Tag de dele fra, som du skal bruge til opsætning af din computer. Æsken med tilbehør indeholder også brugerdokumentation, programmer og ekstra hardware
(f.eks. PC-kort, drev eller batterier), som du har bestilt.
3
Tilslut vekselstrømsadapteren til vekselstrømsadapterstikket på computeren og til stikkontakten.
4
Tænd for computerskærmen, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde computeren (se "Visning forfra" på side 33).
OBS! Det anbefales, at du tænder og slukker computeren mindst en gang, før du installerer nogen kort eller
tilslutter computeren til en docking-station eller anden ekstern enhed, som f.eks. en printer.
32 Hurtig referenceguide

Om computeren

Visning forfra

1
10
9
8
2
3
4
5
6
7
1 udløserpaltil skærm 2 udløserpal (2) til skærm 3 skærm
4 tastaturstatuslamper 5 berøringsplade 6 berøringsplade-knapper (2)
7 højttalere (2) 8 enhedstatuslamper 9 tastatur
10 tænd/sluk-knap
Hurtig Referenceguide 33

Visning fra venstre

453 7 81 2 6
1 modemstik 2 netværksstik 3 skærmstik
4 USB-stik (3) 5 mikrofonstik 6 stikforbindelse til hovedtelefon
7 ExpressCard -rille 8 Udløserknap til ExpressCard -rille

Visning fra højre

1
1 optisk drev-bakke 2 udløserknap til optisk drev-bakke 3 sikkerhedskabelrille
2
3

Visning bagfra

1 vekselstrømsadapterstik 2 luftventilation
34 Hurtig referenceguide
21

Visning fra bunden

8
7
12
3
6
1 hukommelsesmodul/Mini
PCI-kabinet
4 batteri 5 låsepal til batteri-bakke 6 frigørelseshåndtag til batteribakke
7 kabinet til processor og
termisk modul
2 låseskrue til optisk drev 3 harddisk
8 blæser
4
5

Anvendelse af et batteri

Batteriydelse

OBS! For oplysninger om Dell-garanti for computeren, se afsnittet i Produktinformationsvejledning eller det
separate garantidokument, der blev fremsendt sammen med computeren.
For optimal computerydelse og hjælp til bevaring af BIOS-opsætning og betjening af din Dell™ bærbare computer, skal du altid bruge den sammen med det installerede batteri. Der medfølger et batteri som standardudstyr i batterirummet.
OBS!
Da batteriet måske ikke er fuldt opladet, skal du bruge vekselstrøms-adapteren til at tilslutte din nye computer til en elektrisk stikkontakt, første gang du skal bruge computeren. For at opnå de bedste resultater, skal du bruge computeren med AC-adapteren, indtil batteriet er fuldt opladet. For at se batteriopladningsstatus skal du klikke på
Start→ Control Panel
(Kontrolpanel)→ Power Options
(Strømstyring)→ Power Meter
Hurtig Referenceguide 35
(Spændingsmåler).
OBS! Batterilevetid (den tid som et batteri kan fungere på en opladning) falder med tiden. Afhængig af, hvor ofte
batteriet bruges og de betingelser, hvorunder det bruges, kan du få brug for at købe et nyt batteri i løbet af computerens levetid.
OBS! Det anbefales, at computeren tilsluttes en stikkontakt, når der skrives til en cd eller dvd.
Batterilevetid varierer alt afhængig af vilkårene for anvendelsen. Brugstiden reduceres væsentligt, hvis du bruger den til noget, der indebærer og ikke blot begrænses til følgende:
Brug af optiske drev
Brug af trådløse kommunikationsenheder, PC-kort, ExpressCards, medie-hukommelseskort og USB-enheder
Bruger en skærmopsætning med høj lysstyrke, 3-d pauseskærme og andre strømkrævende programmer, som f.eks. 3-d-spil.
Bruger computeren i maksimal ydelsesfunktion. Se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 38 for nærmere oplysninger om adgang til egenskaber for Windows strømstyring eller Dell QuickSet, som du kan bruge til at konfigurere indstilling af strømstyring.
FORSIGTIG: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et
kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell-computer. Brug ikke batterier fra andre computere sammen med din computer.
FORSIGTIG: Batterier bør ikke bortskaffes sammen med køkkenaffald. Når dit batteri ikke længere holder
opladningen, skal du kontakte din lokale renovatør eller genbrugsstation for råd vedrørende bortskaffelse af et Lithium-ion-batteri. Se "Bortskaffelse af batteri" i Produktinformationsvejledning.
FORSIGTIG: Misbrug af batteriet kan øge risikoen for brand eller kemisk forbrænding. Punktér, brænd eller
adskil ikke batteriet eller udsæt det for temperaturer over 65°C (149°F). Batteriet opbevares utilgængeligt for børn. Håndtér beskadigede eller lækkende batterier med ekstrem omhu. Beskadigede batterier kan lække og medføre personskade eller skade på udstyr.

Kontrol af batteriopladning

Dell QuickSet-batterimåler, Microsoft Windows Power Meter (Spændingsmåler-vinduet) og ­ikonet, og lavt-batteri-advarslen giver dig oplysning om batteriopladningen.
Dell™ QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installeret, trykkes på <Fn><F3>for at få vist QuickSet-batterimåler. Vinduet Batterimåler viser status, batteritilstand, opladningsniveau og opladsningsafslutningtid for batteriet i din computer.
For nærmere oplysninger om QuickSet skal du højreklikke på -ikonet på værktøjslinjen, og klik på Help (Hjælp).
Microsoft® Windows® Spændingsmåler
Windows Spændingsmåler viser resterende batteriopladning. For at kontrollere Spændingsmåler, dobbeltklikkes på ikonet på værktøjslinjen.
Hvis computeren er tilsluttet en stikkontakt, vises et ikon.
36 Hurtig referenceguide
Advarsel om lavt batteri
BEMÆRK: For at undgå at miste eller ødelægge data, så gem dit arbejde straks efter en advarsel om lavt batteri.
Tilslut derefter computeren til en stikkontakt. Hvis batteriet løber helt tør for strøm, så begynder nedluknings­funktion automatisk.
Et pop-up-vindue advarer dig, når batterieladningen er ca. 90% brugt. Computeren går i nedlukningsfunktion, når batteriladningen er nået til et kritisk lavt niveau.
Du kan ændre indstilling af batterialarmer i QuickSet eller vinduet
Power Options Properties
(Egenskaber for Strømstyring). Se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 38 for nærmere oplysninger om adgang til QuickSet eller vinduet
Power Options Properties
(Egenskaber for Strømstyring).

Batteri-strømsparing

Udfør følgende handlinger for at batteri-strømsparing:
Tilslut computeren til en stikkontakt, når det er muligt, da batterilevetiden bestemmes af antal gange, som batteriet bruges op genoplades.
Sæt computeren i standby-funktion ellerdvalefunktion, når du efterlader computeren uden opsyn i længere tid (se "Strømstyringsfunktioner" på side 37).
BrugStrømstyringsguiden eller vinduet
Power Options Properties (Egenskaber for Strømstyring) til
at vælge muligheder for computerens strømforbrug. Disse muligheder kan også indstilles til at skifte, når du trykker på strømknappen, lukker skærmen eller trykker på <Fn><Esc>.
OBS! Se "Konfiguration af strømstyringsindstillinger" på side 38 for nærmere oplysninger om batteri-strømsparing.

Strømstyringsfunktioner

Standbyfunktion
Standbyfunktionen sparer strøm ved at slukke for skærmen og harddisken efter en forudangiven periodes inaktivitet (time-out). Når computeren forlader standbyfunktionen, skifter den til samme samme operativstatus, som den var i, før den gik i standbyfunktion.
BEMÆRK: Hvis din computer mister vekselstrøm og batteristrøm, mens den står i standbyfunktion, kan den miste
data.
Sådan sættes den i standbyfunktion:
Klik på
Start→
Shut Down
(Nedlukning)→
Stand by
(Standby).
eller
Afhængig af hvordan du har opsat strømstyringen i vinduet
for Strømstyring)
eller QuickSet strømstyringsguiden, skal du bruge en af følgende metoder:
Power Options Properties (Egenskaber
Tryk på tænd/sluk-knappen. – Luk skærmen. – Tryk på <Fn><Esc>.
Hurtig Referenceguide 37
For at folade standbyfunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen eller åbne skærmen, afhængig af hvordan du har indstilling strømstyringen. Du kan ikke få computeren til at gå ud af standbyfunktionen ved at trykke på en tast eller ved at røre på berøringspladen.
Dvalefunktion
Dvalefunktion sparer strøm ved at kopiere systemdata til et reserveret område på harddisken og derefter fuldstændig slukke for computeren. Når computeren forlader dvalefunktionen, vender den tilbage til samme operativstatus som den var, før den gik i dvalefunktion.
BEMÆRK: Du kan ikke fjerne enheder eller låse din computer op, mens din computer er i dvalefunktion.
Computeren går i dvalefunktion, hvis batteriladningen er nået et kritisk lavt niveau.
Sådan kan du manuelt gå i dvalefunktion:
Klik på
Start→
Shut Down
(Nedlukning)→ Hibernate
(Dvale).
eller
Afhængig af hvordan du har opsat strømstyringen i vinduet
for Strømstyring)
eller QuickSet strømstyringsguiden, skal du bruge en af følgende metoder til at gå i
Power Options Properties (Egenskaber
dvalefunktion: – Tryk på tænd/sluk-knappen. – Luk skærmen. – Tryk på <Fn><Esc>.
OBS!
Nogle PC-kort eller ExpressCards fungerer måske ikke korrekt, når computeren går ud af dvalefunktionen.
Fjern og genindsæt kortet (se "Fjernelse af et kort eller blank" i
Brugervejledning
) eller genstart (reboot) computeren.
For at forlade dvalefunktionen skal du trykke på tænd/sluk-knappen. Det kan tage lidt tid, før computeren forlader dvalefunktionen. Du kan ikke få computeren til at gå ud af dvalefunktionen ved at trykke på en tast eller trykke på berøringspladen. For nærmere oplysninger om dvalefunktionen, se den dokumentation, der fulgte med operativsystemet.

Konfiguration af strømstyringsindstillinger

Du kan bruge vinduet QuickSet-strømstyringsguiden eller Windows egenskaber for strømstyring til at konfigurere strømstyringsindstillingerne på din computer.
For nærmere oplysninger om QuickSet skal du højreklikke på -ikonet på værktøjslinjen og klikke på
Help
(Hjælp).
For at få adgang til vinduet på
Start→
Control Panel (
om felterne i vinduet
Power Options Properties (Egenskaber for Strømstyring)
Kontrolpanel)→
Power Options
(Strømstyring). For nærmere oplysninger
Power Options Properties (Egenskaber for Strømstyring)
spørgsmålstegnet på den lille bjælke i det område, hvor du ønsker oplysninger.
skal du klikke
skal du klikke på
38 Hurtig referenceguide

Opladning af batteri

OBS! Når der er slukket for computeren, oplader vekselstrømsadapteren et fuldt afladet batteri til 80 procent på
ca. 1 time og til 100 procent på ca. 2 timer. Opladningstiden er længere, når computeren er tændt. Du kan lade batteriet sidde i computeren, så længe du vil. Batteriets interne kredsløb forhindrer, at batteriet bliver overbelastet.
Når du tilslutter din computer til en stikkontakt eller isætter et batteri, mens computeren er tilsluttet til en stikkontakt, vil computeren kontrollere batteriopladning og temperatur. Om nødvendigt vil vekselstrømsadapteren oplade batteriet og opretholde batteriopladningen.
Hvis batteriet er varmt efter at være brugt i din computer eller anvendes i varme omgivelser, kan det ske, at batteriet ikke oplades, når du tilslutter computeren til en stikkontakt.
Batteriet er for varmt til at starte opladning, hvis lyset blinker skiftevis grønt og orange. Fjern computeren fra stikkontakten og lad computer og batteri afkøle til stuetemperatur. Tilslut derefter computeren til en stikkontakt for at fortsætte opladning.
For nærmere oplysninger om løsning af problemer med batteriet, se "Strømtilførselsproblemer" i Brugervejledning.

Udskiftning af batteri

FORSIGTIG: Brug af et inkompatibelt batteri kan øge risikoen for eksplosion. Udskift kun batteriet med et
kompatibelt batteri købt af Dell. Batteriet er beregnet til at fungere sammen med din Dell™-computer. Brug ikke at batterier fra andre computere sammen med din computer.
FORSIGTIG: Før du udfører disse procedurer skal du slukke for computeren, fjerne AC-adapteren fra
stikkontakten og computeren, fjerne modemmet fra vægkontakten og computeren og fjerne evt. andre eksterne kabler fra computeren.
BEMÆRK: Du skal fjerne eksterne kabler fra computeren for at undgå risiko for beskadigelse af stik.
Hurtig Referenceguide 39
Fjernelse af batteriet:
1
Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
2
Sørg for, at computeren er slukket.
3
Skub til batteripalens låsefrigørelse i bunden af computeren væk fra batteriet.
4
Skub og hold på batteribakkens låsefrigørelse, og fjern batteriet fra bakken.
1
3
1 batteri 2 frigørelseshåndtag til batteribakke 3 låsepal til batteribakke
For at isætte batteriet skal du følge udskiftningsproceduren i modsat rækkefølge.
2

Opbevaring af batteri

Fjern batteriet, når du skal opbevare din computer i en længere periode. Et batteri aflades under længerevarende opbevaring. Efter en lang opbevaringsperiode skal batteriet oplades helt (se "Opladning af batteri" på side 39), før du bruger det.

Fejlfinding

Hængnings- og softwareproblemer

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsvejledning følges.
Computeren starter ikke op
KONTROLLER, AT AC-ADAPTEREN R KORREKT TILSLUTTET TIL COMPUTREN OG TIL STIKKONTAKTEN.
40 Hurtig referenceguide
Computeren reagerer ikke
BEMÆRK: Du kan miste data, hvis du ikke kan udføre en nedlukning af operativsystemet.
LUK FOR COMPUTEREN — Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller
S
ved at bevæge musen, skal trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Et program svarer ikkelukker ned gentagne gange
OBS! Software indeholder almindeligvis installationsoplysninger i dokumentationen eller på en diskette eller CD.
A
FSLUT PROGRAMMET
1
Tryk på <Ctrl><Shift><Esc> samtidigt, og klik på
2
Klik på det program, der ikke længere svarer, og klik på
KONTROLLÉR SOFTWARE-DOKUMENTATION Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.
Et program, der er beregnet til et tidligere Microsoft® Windows® operativsystem
KØR GUIDEN PROGRAMKOMPATIBILITET Guiden Programkompatibilitet konfigurerer et program, så det
Task M a n eger
End Task
(Afslut job).
(Jobliste).
kører i et miljø, der er lig med ikke-Windows XP operativsystemmiljøer.
1
Klik på
Wizard (
2
Klik på
En hel blå skærm kommer frem
SLUK FOR COMPUTEREN Hvis du ikke er i stand til at få svar ved at trykke på en tast på tastaturet eller
Start→
All Programs
(Alle programmer)→ Accesorios
Guiden Programkompatibilitet).
Next
(Næste), og følge instrukserne på skærmen.
(Tilbehør)→
Program Compatibility
ved at bevæge musen, skal du trykke og holde på strømforsyningsknappen i 8-10 sekunder, indtil computeren slukkes. Genstart derefter din computer.
Andre softwareproblemer
SE I SOFTWAREDOKUMENTATIONEN ELLER KONTAKT SOFTWAREFABRIKANTEN FOR OPLYSNINGER OM FEJLFINDING
Kontrollér, at programmet er kompatibelt med det styresystem, der er installeret på din computer.
Kontrollér, at computeren opfylder de nødvendigie minimumskrav, der behøves til at køre softwaren Se i softwaredokumentationen for oplysninger.
Kontrollér at programmet er installeret og konfigureret rigtigt.
Undersøg at enhedsdriverne ikke er i konflikt med programmet.
Om nødvendigt, afinstalleres og geninstalleres programmet.
Hurtig Referenceguide 41
LAV STRAKS BACK-UP AF DINE FILER.
B
RUG ET VIRUS-SCANNINGSPROGRAM FOR AT KONTROLLERE HARDDISKEN, DISKETTER ELLER CD'ER.
EM OG LUK ALLE ÅBNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG LUK NED FOR COMPUTEREN VIA STARTMENUEN.
G
CAN COMPUTEREN FOR SPYWARE — Hvis du oplever langsom computerydelse, ofte modtager pop-up-
S
reklamer, eller hvis du har problemer med at koble dig på internettet, kan din computer være inficeret med spyware. Brug et anti-virus -program, der indeholder anti-spyware-beskyttelse (det er muligt, at dit program skal opgraderes) for at sanne computeren og fjerne spyware. For flere oplysninger, gå til support.dell.com og søg efter nøgleordet spyware.
KØR DELL-DIAGNOSTICERING Se "Dell-diagnosticering" på side 42. Hvis alle testerne kører korrekt,
skyldes fejltilstanden et softwareproblem.

Dell-diagnosticering

FORSIGTIG: Før udførelse af nogle af procedurerne i dette afsnit, skal sikkerhedsinstruktionerne i
Produktinformationsvejledning følges.
Hvornår skal jeg bruge Dell-diagnosticering
Hvis du kommer ud for et problem med computeren, skal du foretage eftersynene i og køre Dell Diagnostics, før du kontakter Dell for teknisk hjælp."Hængnings- og softwareproblemer" på side 40
Det anbefales at udskrive disse procedurer, før du begynder.
BEMÆRK: Dell-diagnosticering fungerer kun på Dell™ computere.
OBS! Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) er ekstraudstyr og leveres muligvis ikke med
computeren.
Start Dell-diagnoser enten fra din harddisk eller fra Cd'en
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer)
.
Start Dell-diagnosticering harddisken
Dell Diagnostics (Dell-Diagnosticering) findes på en skjult partition med diagnosticeringsværktøjer på harddisken.
OBS! Hvis computeren ikke viser et skærmbillede, kontakt Delll (se "Kontakt Dell" i Brugervejledning).
1
Luk computeren.
2
Hvis computeren er tilsluttet til en dockingenhed, skal du tage den ud af enheden. Se den dokumentation, der fulgte med dockingenheden, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
3
Tilslut computeren til en stikkontakt.
4
Diagnoser kan bruges på to måder:
a
Tænd computeren. Når DELL™-logoet vises, skal du trykke <F12>med det samme. Vælg Diagnostics (Diagnoser) fra bootmenuen og tryk på <Enter>.
BEMÆRK: Hvis du venter for længe, og operativsystemets logo vises, skal du fortsætte med at vente, indtil
du ser Microsoft
®
Windows® skrivebord. Luk derefter computeren og prøv igen.
42 Hurtig referenceguide
b
Tryk og hold på <Fn> knappen, mens der tændes for computeren.
BEMÆRK: Hvis du ser en meddelelse om, at der ikke blev fundet en partition med diagnosticeringsværktøjet,
køres Dell Diagnostics fra cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
Computeren kører en vurdering af systemet før start, dvs. en række tests af systemkortet, tastaturet, harddisken og skærmen.
Besvar eventuelle spørgsmål, der stilles under testen.
Hvis der bliver fundet en fejl, stopper computeren og kommer med en biplyd. For at stoppe
vurderingen og genstarte computeren, tryk på <Esc>. For at fortsætte til den næste test tryk på <y>. For at teste komponenten, som fejlede, igen, tryk på <r>.
Hvis der bliver fundet fejl ved vurderingen af systemet før start, skal du notere fejlkoden eller
fejlkoderne og kontakte Dell (se "Kontakt Dell" i
Hvis før-start-testen afvikles korrekt, modtager du meddelelsen
Utility Partition. Press any key to continue"
Brugervejledning
"Booting Dell Diagnostic
(Booter Dells værktøjspartition til
).
diagnosticering. Tryk på en vilkårlig tast for at fortsætte).
5
Tryk på en vilkårlig tast for at starte Dell-diagnosticering fra partitionen med diagnosticeringsværktøjet på harddisken.
Start af Dell-diagnosticering fra Cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer)
1
Isæt Cd'en
2
Luk computeren og genstart den.
Drivers and Utilities
(Drivere og hjælpeværktøjer).
Når DELL-logoet vises, skal du trykke på <F12> med det samme. Hvis du venter for længe, og Windows-logoet vises, skal du fortsætte med at vente, indtil du ser
skrivebordet i Windows. Luk derefter computeren og prøv igen.
BEMÆRK: De næste trin ændrer kun boot-sekvensen denne ene gang. Ved næste opstart starter
computeren i overensstemmelse med enhederne, som er specificeret i systemets programopsætning.
3
Når listen med boot-enheder vises, fremhæves
4
Vælg optionen
5
Skriv 1 for at starte -menuen, og tryk på <Enter> for at fortsætte.
6
Væ lg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
Boot from CD-ROM
(Start fra cd-rom) fra den menu, der vises, og tryk på <Enter>.
(Kør 32 Bit Dell-diagnosticering) fra den nummererede liste.
CD/DVD/CD-RW-drev
og tryk på <Enter>.
Hvis der er anført flere versioner, vælges versionen, som er passende for computeren.
7
Når Dell-diagnosticering
Main Menu
(Hovedmenu) vises, vælges den test, som du vil køre.
Hurtig Referenceguide 43
Hovedmenuen Dell-diagnosticering
1
Når Dell-diagnosticering er indlæst, og skærmbilledet
Main Menu
(Hovedmenu) vises, skal du klikke
på knappen for den ønskede indstilling.
Valgmulighed Funktion
Eksprestest Udfører en hurtig test af enhederne. Testen tager typisk 10 til 20 minutter,
og du behøver ikke at gøre noget. Kør Express Test (Eksprestest) først for at øge muligheden for hurtigt at identificere problemet.
Udvidet test Udfører en grundig test af enhederne. Denne test tager typisk 1 time eller
mere og kræver, at du af og til besvarer nogle spørgsmål.
Brugerdefineret test Tester en bestemt enhed. Du kan tilpasse den test, der skal køres.
Liste over symptomer Viser de mest almindelige symptomer, som oftest forekommer og lader dig
vælge en test baseret på symptomet for det problem, du er udsat for.
2
Hvis der opdages et problem under en test, vises der en meddelelse med en fejlkode og en beskrivelse af problemet. Skriv fejlkoden og beskrivelsen af problemet ned, og følg vejledningen på skærmen.
Hvus du ikke kan løse problemet, skal du kontakte Dell (se "Kontakt Dell" i
BEMÆRK: Servicemærket til computeren findes øverst på hver testskærm. Hvis du kontakter Dell, vil teknisk
support bede om servicemærket.
3
Hvis du kører en test via indstillingen
Custom Test
(Brugerdefineret test) eller via
Brugervejledning
Symptom Tree
(Lister over symptomer), skal du klikke på den relevante fane, som er beskrevet i nedenstående tabel, for at få yderligere oplysninger.
).
Fane Funktion
Resultater Her vises testresultaterne og eventuelle fejl som opstod.
Fejl Her vises, hvilke fejl der opstod, fejlkoder og beskrivelser af problemet.
Hjælp Her får du en beskrivelse af testen og evt. hvilke krav, der stilles til udførelse
af testen.
Konfiguration Her vises hardwarekonfigurationen for den valgte enhed.
Dell-diagnosticering henter konfigurationsoplysningerne for alle enheder fra systemets installation, hukommelse og forskellige interne tests samt viser oplysningerne i enhedslisten i den venstre rude på skærmen. Det er ikke sikkert, at alle komponenter, som er installeret på computeren eller alle enheder, som er tilsluttet til computeren, vises på listen over enheder.
Parametre Giver dig mulighed for at tilpasse testen ved at ændre testindstillingerne.
4
Når testerne er færdige, hvis du kører Dell-diagnosticering fra Cd'en
Drivers and Utilities
hjælpeværktøjer), fjernes cd'en.
5
Når testerne er færdige, luk testskærmen for at vende tilbage til skærmen For at forlade Dell-diagnosticering og genstarte computeren lukkes skærmen
Main Menu
Main Menu
44 Hurtig referenceguide
(Drivere og
(Hovedmenu).
(Hovedmenu).

Indeks

A
anti-virus-software, 42
B
batteri
batterilevetid, 36 fjernelse, 39 opbevaring, 40 opladning, 39 strømforsyning, 36 strømsparing, 37 udskiftning, 39 ydelse, 35
Batterikontrolkontrol af
batteriopladning, 36
Brugervejledning, 30
C
Cd'en Operating System
(Operativsystem), 31
Cd'erne
Drivers and Utilities (Drivere
og hjælpeværktøjer, 29
Operating System
(Operativsystem), 31
ResourceCD (Resurse-cd), 29
computer
dokumentation, 30-31 går ned, 41 langsom ydeevne, 42
opsætning, 32 reagerer ikke, 41 sidevisning, 34 venstre side, 34 visning bagfra, 34 visning forfra, 33 visning fra bunden, 35
D
Dell-diagnosticering
brug af, 42 hovedmenu, 44 start fra cd'en Drivers and
Utilities(Drivere og hjælpeværktøjer), 43
start fra harddisken, 42
Dell-supportside, 30
dokumentation
Brugervejledning, 30 ergonomi, 29 garanti, 29 lovreguleret, 29 online, 30 Produktinformationsvejlednin
g, 29 sikkerhed, 29 Slutbrugerlicensaftale, 29
drivere
Drivers and Utilities CD, 29
Drivers and Utilities CD
(Cd'en drivere og hjælpeværktøjer)
Dell-diagnosticering, 43
dvalefunktion, 38
E
ergonomiinformation, 29
F
fejlfinding
Dell-diagnosticering, 42 Hjælp og supportcenter, 31
G
garantiinformation, 29
guider
Guiden
Programkompabilitet, 41
H
harddisk
Dell-diagnosticering, 42
hardware
Dell-diagnosticering, 42
Hjælp og supportcenter, 30-
31
Indeks 45
hjælpefil
QuickSet, 31 Windows hjælp og
supportcenter, 31
L
lovregulerede
informationer, 29
programmer og Windows-
kompatibilitet, 41
software, 40-41 spyware, 42
Produktinformationsvejlednin, 29
Q
QuickSet-hjælp, 31
W
Windows hjælp og
supportcenter, 31
Windows XP
dvalefunktion, 38 geninstallation, 31 Guiden
Programkompabilitet, 41
standbyfunktion, 37
M
mærker
Microsoft Windows, 30 Servicemærke, 30, 44
O
operativsystem
genstallation, 31
opsætning
computer, 32
P
problemer
blå skærm, 41 computer går ned, 41 computeren reagerer ikke, 41 computeren starter ikke op, 40 Dell-diagnostsicering, 42 hængninger, 40 langsom ydeevne, 42 løsning, 40 program lukker ned, 41 program svarer ikke, 41
R
ResourceCD
Dell-diagnosticering, 42
S
Servicemærke, 30
sikkerhedinstrukser, 29
Slutbrugerlicensaftale, 29
software
notebook-system, 30 problemer, 41
spyware, 42
standbyfunktion, 37
strøm
dvalefunktion, 38 standbyfunktion, 37 styringsindstillinger, 38
support-website, 30
46 Indeks
Dell™ Latitude™ 120L

Συνοπτικός οδηγός

Μοντέλο PP21L
www.dell.com | support.dell.com
Για πληροφορίες σχετικά µε άλλες τεκµηριώσεις που περιλαµβάνονται µε τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στο «Εύρεση πληροφοριών» στη σελίδα 51.
Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε καλύτερα τον
Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον
Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.
Συντοµεύσεις και ακρωνύµια
Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο γλωσσάρι στον
οδηγό χρήσης
του υπολογιστή
σας.
Για τους υπολογιστές Dell™ της σειράς n, τυχόν αναφορές του παρόντος σε λειτουργικά συστήµατα Microsoft
®
Windows® δεν είναι ισχύουν.
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. © 2005 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.. Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Η επωνυµία Dell, το λογότυπο DELL και το όνοµα Latitude είναι εµπορικά σήµατα της
Dell Inc. Οι ονοµασίες Microsoft και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation. Η ονοµασία Intel και Pentium είναι σήµατα κατατεθέντα της Intel Corporation.
Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των σηµάτων και των ονοµάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες τρίτων.
Μοντέλο PP21L
∆εκέµβριος 2005 P/N KD727 Αναθ. A00
Περιεχόµενα
Εύρεση πληροφοριών Προετοιµασία του υπολογιστή Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας
Μπροστινή όψη Αριστερή όψη ∆εξιά όψη Πίσω όψη Κάτω όψη
Χρήση µπαταρίας
Απόδοση µπαταρίας Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας ∆ιατήριση ισχύος µπαταρίας Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας Φόρτιση της µπαταρίας Αντικατάσταση της µπαταρίας Αποθήκευση της µπαταρίας
Αντιµετώπιση προβληµάτων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
51 55 56
56 57 57 57 58
58
58 59 60 60 62 62 62 63
64
64 65
Ευρετήριο
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69
Περιεχόµενα
49
50
Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου
Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου
Την τεκµηρίωση της συσκευής µου
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)
Πληροφορίες εγγύησης
Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)
Οδηγίες ασφαλείας
Πληροφορίες κανονισµών
Πληροφορίες εργονοµίας
Άδεια Χρήσης Τελ ικού Χρήστη
Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον
Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.
CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (επίσης γνωστό ως CD πόρων)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το CD για να εγκαταστήσετε ξανά τα προγράµµατα οδήγησης (δείτε «Επανεγκατάσταση προγραµµάτων οδήγησης και βοηθητικών εφαρµογών» στον Οδηγό χρήσης) ή για να εκτελέσετε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στον Οδηγό χρήσης).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
τεκµηρίωσης θα βρείτε στη διεύθυνση
Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™
Το CD Προγράµµατα
Προγράµµατα οδήγησης και ενηµερώσεις
οδήγησης και βοηθητικές
Τα αρχεία Readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται στο CD για να παρέχουν τις πιο πρόσφατες ενηµερώσεις σχετικά µε τεχνικές αλλαγές στον υπολογιστή σας ή εξελιγµένο υλικό αναφοράς τεχνικού περιεχοµένου για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
support.dell.com
.
Συνοπτικός οδηγός
51
Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων
Προδιαγραφές
∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος
Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων
Dell Οδηγό χρήσης του
Κέντρο υποστήριξης και βοήθειας των Microsoft Windows XP
1
Κάντε κλικ στο (Βοήθεια και υποστήριξη)→ Dell User and System
Guides
(Οδηγοί χρήστη και συστήµατος Dell) → System
Guides
(Οδηγοί συστήµατος).
2
Κάντε κλικ στο υπολογιστή σας.
Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας εξυπηρέτησης
Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows
Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft Windows
Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται στην κάτω πλευρά του υπολογιστή σας.
• Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη διεύθυνση υποστήριξη.
• Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν έρθετε σε επαφή µε την υποστήριξη.
Start
(Έναρξη)→
User’s Guide
support.dell.com
Help and Support
(Οδηγός χρήσης) για τον
ή έρχεστε σε επαφή µε την
52
Συνοπτικός οδηγός
Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
• Λύσεις — Οδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα, και συχνές ερωτήσεις
• Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell
Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
αντίστοιχη σελίδα.
• Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα
• Εξυπηρέτηση Πελατών — Πληροφορίες επαφών, κλήση σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και πληροφορίες επισκευών
• Σέρβις και υποστήριξη — Κλήση σέρβις και ιστορικό υποστήριξης, online συζητήσεις µε την υποστήριξη
• Παραποµπές — Εγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου, προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα
• Λήψη αρχείων — Πιστοποιηµένα προγράµµατα οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού
Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) (βοηθητική εφαρµογή) — Αν εγκαταστήσετε ξανά το
λειτουργικό σύστηµα του υπολογιστή σας, θα πρέπει επίσης να αντικαταστήσετε ξανά το βοηθητική εφαρµογή NSS. βοηθητική εφαρµογή παρέχει σηµαντικές ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB Dell™3,5 ιντσών, επεξεργαστές Intel
®
Pentium
M, µονάδες οπτικών δίσκων και συσκευές USB.
®
βοηθητική εφαρµογή είναι απαραίτητο για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή σας και το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.
Για τη λήψη λογισµικού συστήµατος φορητού υπολογιστή:
1
Επισκεφθείτε τη διεύθυνση αντίστοιχο τµήµα, και πληκτρολογήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης.
2
Επιλέξτε
Drivers & Downloads
οδήγησης & λήψεις) και κάντε κλικ στο
3
Κάντε κλικ στο λειτουργικό σας σύστηµα και κάντε αναζήτηση για
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ενδεχοµένως να διαφέρει ανάλογα µε τις επιλογές σας.
• Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και αντιµετώπιση προβληµάτων
• Συχνές ερωτήσεις, σηµαντικά θέµατα, και γενική κατάσταση του συστήµατος του υπολογιστή σας
Βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell
Η βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell είναι ένα αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης που είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Παρέχει ελέγχους του συστήµατός σας σε πραγµατικό χρόνο, ενηµερώσεις λογισµικού, και σχετικές πληροφορίες αυτο­υποστήριξης. Ανοίξτε τη βοηθητική εφαρµογή
της Dell από το εικονίδιο
περισσότερες πληροφορίες, δείτε «Πρόσβαση στη βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell» στον
Επιλέξτε την περιοχή σας για να ανοίξει η
support.dell.com
, επιλέξτε το
(Προγράρµµατα
Go
(Μετάβαση).
Notebook System Software
Το περιβάλλον του
support.dell.com
.
υποστήριξης
στη γραµµή
εργασιών. Για
Οδηγό χρήσης
.
Συνοπτικός οδηγός
53
Τι Ψάχνετε; Βρείτε το εδώ
Χρήση των Windows XP
Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία
Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας
Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows
1
Κάντε κλικ στο (Βοήθεια και υποστήριξη).
2
Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.
3
Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που αντιµετωπίζετε.
4
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Πληροφορίες για δραστηριότητα δικτύου, ο οδηγός
διαχείρισης ενέργειας, πλήκτρα λειτουργιών, και άλλα στοιχεία που ελέγχονται από το Dell QuickSet
Βοήθεια για το Dell QuickSetp
Για πρόσβαση στο
εικονίδιο στη γραµµή εργασιών των
®
Windows
.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το Dell QuickSet, δείτε «Dell™ Quickset» στον Οδηγό χρήσης.
Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος
CD λειτουργικού συστήµατος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το προαιρετικό CD Λειτουργικό σύστηµα (δείτε «Χρήση του CD λειτουργικού συστήµατος» στον Οδηγό χρήσης).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.
Start
(Έναρξη)→ Help and Support
Dell QuickSet Help, κάντε δεξί
Microsoft
κλικ στο
®
Το CD Λειτουργικό σύστηµα µπορεί να είναι
Αφού εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (CD πόρων). για να εγκαταστήσετε
ξανά προγράµµατα οδήγησης για τις συσκευές που συνοδεύουν τον υπολογιστή σας.
Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε το
54
Συνοπτικός οδηγός

Προετοιµασία του υπολογιστή

ΠΡΟΣΟΧΗ:
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
1
Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.
2
Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.
Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος υλικός εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.
3
Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,
πληροφοριών
προϊόντος.
4
Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή (δείτε «Μπροστινή όψη» στη σελίδα 56).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
πριν εγκαταστήσετε κάρτες ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια συσκευή σύνδεσης ή άλλη εξωτερική συσκευή, όπως π.χ. εκτυπωτή.
Συνιστάται να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας τουλάχιστον µία φορά
Συνοπτικός οδηγός
55

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

Μπροστινή όψη

10
8
1
9
2
3
4
5
6
56
1
ασφάλεια απελευθέρωση οθόνης
4
λυχνίες κατάστασης πληκτρολογίου
7
ηχεία (2)
10
κουµπί λειτουργίας
Συνοπτικός οδηγός
7
2
ασφάλειες οθόνης (2)
5
επιφάνεια αφής
8
λυχνίες κατάστασης συσκευών
3
οθόνη
6
κουµπιά επιφάνειας αφής (2)
9
πληκτρολόγιο

Αριστερή όψη

1
θύρα µόντεµ
4
θύρες USB (3)
7
υποδοχή ExpressCard
∆εξιά όψη
453 7 81 2 6
2
θύρα δικτύου
5
θύρα µικροφώνου
8
κουµπί απελευθέρωσης υποδοχής ExpressCard
3
θύρα βίντεο
6
θύρα ακουστικών
1
τµήµα µονάδας οπτικού δίσκου

Πίσω όψη

1
θύρα µετασχηµατιστή AC
1
2
2
πλήκτρο εξαγωγής δίσκου µονάδας οπτικού δίσκου
2
αεραγωγός
3
3
υποδοχή καλωδίου ασφαλείας
21
Συνοπτικός οδηγός
57

Κάτω όψη

12
3
8
7
µονάδα µνήµης/κάλυµµα Mini PCI
1
4
µπαταρία
7
κάλυµµα επεξεργαστή και θερµικής µονάδας
6
2
βίδα ασφάλισης µονάδας οπτικού δίσκου
5
κλείδωµα θήκης µπαταρίας
8
ανεµιστήρας
4
5
3
µονάδα σκληρού δίσκου
6
ασφάλεια θήκης µπαταρίας

Χρήση µπαταρίας

Απόδοση µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
πληροφοριών προϊόντος
Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS, χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε φορά. Μία µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
για να συνδέσετε τον νέο υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή. Για καλύτερα αποτελέσµατα, λειτουργείτε τον υπολογιστή µε το µετασχηµατιστή AC έως ότου η µπαταρία φορτιστεί πλήρως. Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας, κάντε κλικ στο (Πίνακας Ελέγχου)→
58
Συνοπτικός οδηγός
Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον Οδηγό
ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.
Επειδή η µπαταρία µπορεί να µην είναι πλήρως φορτισµένη, χρησιµοποιήστε το µετασχηµατιστή AC
Start
Power Options
(Επιλογές ενέργειας)→
Power Meter
(Έναρξη)→
(Μετρητής ισχύος).
Control Panel
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
µειώνεται µε τον καιρό. Ανάλογα µε το πόσο συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις οποίες χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωή ς του υπολογιστή σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο)
Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν εγγράφετε CD ή DVD.
Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων, συµπεριλαµβάνουν:
Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου
Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC, ExpressCards, καρτών µνήµης µέσων, ή
συσκευών USB
Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων
προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως παιχνίδια µε τρισδιάστατες εικόνες
Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης. ∆είτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων
διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 62 για πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στις επιλογές ενέργειας των Windows ή στο Dell QuickSet, που µπορείτε να χρησιµοποιήσετε για τις ρυθµίσεις διαχείρισης ενέργειας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό
ΠΡΟΣΟΧΗ:
εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 65°C (149°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή. Στις κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.
Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας δεν έχει
πληροφοριών
Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού
προϊόντος.

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

Ο µετρητής µπαταρίας του Dell QuickSet, το Power Meter (Μετρητής ισχύος) των Microsoft W indows και το εικονίδιο , καθώς και η προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε το
φορτίο της
Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet
Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn><F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το µετρητή µπαταρίας QuickSet. Το παράθυρο του µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο φόρτισης και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών και κάντε κλικ στο Help (Βοήθεια).
µπαταρίας.
Συνοπτικός οδηγός
59
Μετρητής ισχύος των Microsoft® Windows®
Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε το µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή εργασιών.
Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .
Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Κατόπιν συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα. Αν η µπαταρία αποφορτιστεί τελείως, τότε αρχίζει αυτόµατα η κατάσταση αδρανοποίησης.
Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας
Ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί κατά 90 τοις εκατό. Ο υπολογιστής περνάει σε κατάσταση αδρανοποίησης όταν το φορτίο της µπαταρίας βρίσκεται σε κρίσιµο σηµείο.
Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τους συναγερµούς της µπαταρίας στο QuickSet ή στο παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας). ∆είτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 62 για πληροφορίες σχετικά µε τη πρόσβαση στο QuickSet ή στο παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας).
∆ιατήριση ισχύος µπαταρίας
Εκτελέστε τις παρακάτω ενέργειες για να διατηρήσετε την ισχύ της µπαταρίας σας:
Συνδέστε τον υπολογιστή σε µια ηλεκτρική πρίζα, αν είναι δυνατόν, διότι η ζωή της µπαταρίας
καθορίζεται σε µεγάλο βαθµό από τον αριθµό που αδειάζει και φορτίζεται η µπαταρία.
Θέτετε τον υπολογιστή σε κατάσταση αναµονής ή αδρανοποίησης όταν τον αφήνετε χωρίς επίβλεψη για
παρατεταµένα χρονικά διαστήµατ (δείτε «Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 60).
Χρησιµοποιήστε τον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας ή το παράθυρο
ενέργειας) για να επιλέξετε ενέργειες για την καλύτερη δυνατή χρήση ενέργειας του υπολογιστή σας. Οι επιλογές αυτές µπορούν επίσης να ρυθµιστούν ώστε να αλλάζουν όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας, κλείνετε την οθόνη, ή πατάτε <Fn><Esc>.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
µε τη διατήρηση της ισχύος της µπαταρίας.
∆είτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» στη σελίδα 62 για πληροφορίες σχετικά
Power Options Properties
(Επιλογές

Καταστάστεις διαχείρισης ενέργειας

Κατάσταση αναµονής
Η κατάσταση αναµονής εξοικονοµεί ενέργεια απενεργοποιώντας την οθόνη και τον σκληρό δίσκο µετά από ένα προκαθορισµένο χρονικό διάστηµα αδράνειας. Όταν ο υπολογιστής εξέλθει από την κατάσταση αναµονής, επιστρέφει στην κατάσταση που βρισκόταν πριν εισέλθει στην κατάσταση αναµονής.
60
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
αναµονής, µπορεί να υπάρχει απώλεια δεδοµένων.
Συνοπτικός οδηγός
Αν ο υπολογιστής αποσυνδεθεί από την ισχύ AC και µπαταρίας ενώ βρίσκεται σε κατάσταση
Για είσοδο στην κατάσταση αναµονής:
Κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη)→
ή
Shut Down
(Σβήσιµο)→
Stand by
(Αναµονή).
Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις για τη διαχείριση ενέργειας στο παράθυρο
Power Options Properties
(Επιλογές ενέργειας) ή στον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας QuickSet, χρήσιµοποιήστε µία από τις παρακάτω µεθόδους:
Πατήστε το κουµπί λειτουργίας. – Κλείστε την οθόνη. – Πατήστε <Fn><Esc>.
Για έξοδο από την κατάσταση αναµονής, πατήστε το κουµπί λειτουργίας ή ανοίξτε την οθόνη, ανάλογα µε τις ρυθµίσεις που έχετε κάνει για τη διαχείριση ενέργειας. ∆εν µπορείτε να ρυθµίσετε τον υπολογιστή να εξέρχεται από την κατάσταση αναµονής πατώντας ένα πλήκτρο ή το touch pad.
Κατάσταση αδρανοποίησης
Η κατάσταση αδρανοποίησης εξοικονοµεί ενέργεια αντιγράφοντας δεδοµένα σε µια δεσµευµένη περιοχή στον σκληρό δίσκο και στη συνέχεια απενεργοποιώντας τελείως τον υπολογιστή. Όταν ο υπολογιστής εξέρχεται από την κατάσταση αδρανοποίησης, επιστρέφει στην κατάσταση στην οποία βρισκόταν πριν.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
υπολογιστή.
Σε κατάσταση αδρανοποίησης δεν µπορείτε να αφαιρέσετε συσκευές ή να αποσυνδέσετε τον
Ο υπολογιστής σας εισέρχεται σε κατάσταση αδρανοποίησης αν το επίπεδο φόρτισης της µπαταρίας χαµηλώσει πολύ.
Για µη αυτόµατη είσοδο σε κατάσταση αδρανοποίησης:
Κάντε κλικ στο
Start
(Έναρξη)→
Shut Down
(Τερµατισµός)
Hibernate
(Αδρανοποίηση).
ή
Ανάλογα µε τις ρυθµίσεις για τη διαχείριση ενέργειας στο παράθυρο
Power Options Properties
(Επιλογές ενέργειας) ή στον Οδηγό διαχείρισης ενέργειας QuickSet, χρήσιµοποιήστε µία από τις παρακάτω µεθόδους για να εισέλθετε στην κατάσταση αδρανοποίησης:
Πατήστε το κουµπί λειτουργίας. – Κλείστε την οθόνη. – Πατήστε το <Fn><Esc>.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
υπολογιστή από την κατάσταση αδρανοποίησης. Αφαθρέστε και τοποθετήστε ξανά την κάρτα(δείτε «Αφαίρεση κάρτας» στον Οδηγό
Ορισµένες κάρτες PC ή ExpressCards µπορεί να µην λειτουργούν σωστά µετά την έξοδο του
χρήσης), ή απλά επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας.
Για έξοδο από την κατάσταση αδρανοποίησης, πατήστε το κουµπί λειτουργίας. Ο υπολογιστής µπορεί να χρειαστεί λίγο χρόνο έωςότου εξέλθει από την κατάσταση αδρανοποίησης. ∆εν µπορείτε να ρυθµίσετε τον υπολογιστή να εξέρχεται από την κατάσταση αδρανοποίησης πατώντας ένα πλήκτρο ή το touch pad. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την κατάσταση αδρανοποίησης, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε το λειτουργικό σας σύστηµα.
Συνοπτικός οδηγός
61
∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τον οδηγό διαχείριση ενέργειας QuickSet ή τις επιλογές ενέργειας των Windows για να διαµορφώσετε τις ρυθµίσεις διαχείριση ενέργειας στον υπολογιστή σας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο στη γραµµή
εργασιών και κάντε κλικ στη
Για να ανοίξετε το παράθυρο
(Έναρξη) → Control Panel περισσότερες πληροφορίες για τις ρυθµίσεις στο παράθυρο
Help
(Βοήθεια).
Power Options Properties
(Πίνακας Ελέγχου)
Power Options
(Επιλογές ενέργειας), κάντε κλικ στο
(Επιλογές ενέργειας). Για
Power Options Properties
(Επιλογές
Start
ενέργειας), κάντε κλικ στο ερωτηµατικό στη γραµµή τίτλου και κατόπιν κάντε κλικ στην περιοχή για την οποία χρειάζεστε πληροφορίες.

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
µπαταρία στο 80 τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και στο 100 τοις εκατό σε περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της µπαταρίας αποτρέπουν τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.
Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.
Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό χώρο, µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.
Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας διαδοχικά από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και αφήστε τον υπολογιστή και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων µε µια µπαταρία, δείτε «Προβλήµατα ενέργειας» στον Οδηγό χρήσης.
Όταν ο υπολογιστής απενεργοποιείται, ο µετασχηµατιστής AC φορτίζει µια τελείως αποφορτισµένη

Αντικατάσταση της µπαταρίας

62
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™ σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
το µετασχηµατιστή AC από την ηλεκτρική πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την πρίζα και τον υπολογιστή, και αποσυνδέστε τυχόν εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
βλάβες στις θύρες.
Συνοπτικός οδηγός
Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.
Πριν την εκτέλεση αυτών των διαδικασιών, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε
Θα πρέπει να αποσυνδέσετε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή ώστε να αποφύγετε
Για την αφαίρεση της µπαταρίας:
1
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
2
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός.
3
Σύρετε το κλείδµωα της θήκης της µπαταρίας στο κάτω µέρος του υπολογιστή µακριά από την µπαταρία.
4
Σύρετε και κρατήστε την ασφάλεια της θηκης της µπαταρίας και κατόπιν αφαιρέστε την µπαταρία από τη θήκη της.
1
2
3
κλείδωµα της θήκης µπαταρίας
1
µπαταρία
3
2
ασφάλειας της θήκης µπαταρίας
Για να τοποθετήσετε την µπαταρία, ακολουθήστε τη διαδικασία αφαίρεσης µε την ανάποδη σειρά.

Αποθήκευση της µπαταρίας

Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη περίοδο αποθήκευσης, φορτίστε πλήρως την (δείτε «Φόρτιση της µπαταρίας» στη σελίδα 62) µπαταρία πριν τη χρήση της.
Συνοπτικός οδηγός
63

Αντιµετώπιση προβληµάτων

Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ:
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή
Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον υπολογιστή και στην πρίζα.
Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
Ένα πρόγραµµα σταµατάει να ανταποκρίνεταιή εκτελεί επανειληµµένα εσφαλµένη λειτουργία
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
ή σε CD.
Κλείστε το πρόγραµµα —
1
Πατήστε <Ctrl><Shift><Esc> ταυτόχρονα και κάντε κλικ στο
2
Κάντε κλικ στο πρόγραµµα που δεν αποκρίνεται και κατόπιν στο
Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού —
πρόγραµµα.
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,
πληροφοριών
Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού συστήµατος.
προϊόντος.
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στην τεκµηρίωσή του ή σε δισκέτα
Task Manager
End Task
Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το
(∆ιαχείριση εργασιών).
(Τέλος διεργασίας).
Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για µια προηγούµενη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος Microsoft Windows
Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας προγραµµάτων
®
Ο Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού συστήµατος πέραν των Windows XP.
1
Κάντε κλικ στο
Program Compatibility Wizard
2
Κάντε κλικ στο
Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη
Κλείστε τον υπολογιστή σας —
Start
(Έναρξη)→
Επόµενο
All Programs
(Όλα τα προγράµµατα)→ Accessories
(Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων).
και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.
Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο
(Βοηθήµατα)→
πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10 δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.
64
Συνοπτικός οδηγός
®
Άλλα προβλήµατα λογισµικού
Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του λογισµικού για πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων —
Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας.
Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.
Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.
Επιβεβαιώστε ότι οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.
Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.
∆ηµιουργήστε αµέσως αντίγραφα των αρχείων σας. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα προστασίας από ιούς για να ελέγξετε τον σκληρό σας
δίσκο, τις δισκέτες, ή τα CD. Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε τον
υπολογιστή σας από το µενού Έναρξη. Ελέγξτε τον υπολογιστή για τυχόν spyware —
Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε συχνά αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας µπορεί να έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware
(το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το spyware.Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και αναζητήστε τη λέξη κλειδί spyware.
Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell —
∆είτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη
σελίδα 65. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell
ΠΡΟΣΟΧΗ:
ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό
Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που αναφέρονται στην ενότητα «Προβλήµατα κλειδώµατος και λογισµικού» στη σελίδα 64 και εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.
Καλό θα ήταν να εκτυπώσετε τις παρούσες διαδικασίες πριν ξεκινήσετε.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.
Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (επίσης γνωστό ως CD πόρων).
Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα,
πληροφοριών
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους Dell™.
Το CD Προγράµµατα
οδήγησης και βοηθητικές
εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην
προϊόντος.
Συνοπτικός οδηγός
65
Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκοe
Τα διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκονται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
«Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό
1
Τερµατί στε τη λειτουργία του υπολογιστή.
2
Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε
Αν ο υπολογιστής σας δεν µπορεί να εµφανίσει µια οθόνη, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε
χρήσης).
στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.
3
Συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα.
4
Το διαγνωστικό πρόγραµµα µπορεί να ξεκινήσει µε δύο τρόπους:
a
Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12> αµέσως. Επιλέξτε «Diagnostics» από το µενού εκκίνησης που εµφανίζεται και πατήστε <Enter>.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
b
Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> ενώ ξεκινάτε τον υπολογιστή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
πρόγραµµα της Dell από το CD Προγράµµατα
Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανίζεται το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,
Αν εµφανιστεί ένα µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού, εκτελέστε το διαγνωστικό
οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
®
Windows®. Στη συνέχεια,
.
Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο πληκτρολόγιο, στον σκληρό δίσκο και στην οθόνη, οι οποίοι ονοµάζονται Pre-boot System Assessment.
Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.
Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ήχος µπιπ. Για να σταµατήσετε τη διαδικασία των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή, πατήστε <Esc>. Για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>. Για να γίνει επανέλεγχος του εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε <r>.
Αν ανιχνευθούν βλάβες κατά την αξιολόγηση του συστήµατος πριν την έναρξη, σηµειώστε τους κωδικούς των βλαβών και επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε «Επικοινωνία µε την Dell» στον
χρήσης
).
Οδηγό
Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα λάβετε το µήνυµα σχετικά µε την
Press any key to continue
Booting Dell Diagnostic Utility Partition.
(εκκίνηση του διαµερίσµατος βοηθητικής εφαρµογής
διαγνωστικών της Dell. Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να συνεχίσετε).
66
5
Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.
Συνοπτικός οδηγός
Εκκίνηση των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell από το CD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές
εφαρµογές
1
Τοποθετήστε το CD
2
Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές
.
Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως. Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να
δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται στο πρόγραµµα ρύθµιση του συστήµατος.
3
Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε
Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην
CD/DVD/CD-RW Drive
(Μονάδα
CD/DVD/CD-RW) και πατήστε <Enter>.
4
Στο µενού που εµφανίζεται επιλέξτε
5
Πληκτρολογήστε 1 για να ανοίξει το µενού και πατήστε <Enter> για να προχωρήσετε.
6
Επιλέξτε
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
Boot from CD-ROM
και πατήστε <Enter>.
(Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell)
από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.
7
Όταν εµφανιστεί το
Main Menu
(κύριο µενού) του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell, επιλέξτε τον
έλεγχο που θέλετε να εκτελέσετε.
Κύριο µενού του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell
1
Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης του
(κύριο µενού), κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.
Menu
Επιλογή Λειτουργία
Express Test Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος διαρκεί συνήθως
10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη λειτουργία «Express Test» για να αυξήσετε την πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού του προβλήµατος.
Extended Test Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος συνήθως
διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να απαντάτε σε ερωτήσεις.
Custom Test Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε να προσαρµόσετε
τους ελέγχους που θέλετε να εκτελέσετε.
Symptom Tree Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που παρουσιάζονται και σας επιτρέπει να
επιλέξετε κάποιον έλεγχο ανάλογα µε το σύµπτωµα του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε.
Συνοπτικός οδηγός
Main
67
2
Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια του ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν κωδικό σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.
Αν δεν µπορείτε να επιλύσετε το σφάλµα, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε «Επικοινωνία µε την Dell» στον
Οδηγό χρήσης
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης.
3
Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή
).
Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε
Custom Test
(Προσαρµοσµένος έλεγχος) ή
Symptom Tree
(Συµπτώµατα), κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες.
Καρτέλα Λειτουργία
Results Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που εντοπίστηκαν. Errors Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή του
προβλήµατος. Help Περιγράφει τη δοκιµή και µπορεί να υποδείξει ανάγκες για την εκτέλεση της δοκιµής. Configuration Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή.
Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λαµβάνει πληροφορίες διαµόρφωσης για όλες τις
συσκευές από τη ρύθµιση συστήµατος, τη µνήµη, και διάφορες εσωτερικές δοκιµές,
και εµφανίζει τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο αριστερό παράθυρο της
οθόνης. Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα ονόµατα όλων των
στοιχείων, τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας ή όλων των συσκευών,
οι οποίες είναι συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας. Parameters Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις ελέγχου.
68
4
Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τo CD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές,
5
Όταν οι έλεγχοι ολοκληρωθούν, κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο
αφαιρέστε το CD.
Main Menu
µενού) . Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το
Main Menu
Συνοπτικός οδηγός
(κύριο µενού) .
(κύριο

Ευρετήριο

Α
Άδεια Χρήσης Τελ ικού
Χρήστη,51
αντιµετώπιση προβληµάτων
Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης,54
διαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell,65
αρχείο βοήθειας
Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης των
Windows,54
αρχείο βοήθειας
QuickSet,54
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell
εκκίνηση από το CD
Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογέ,67
εκκίνηση από τον σκληρό
δίσκο,66
κύριο µενού,67 χρήση,65
Ε
ενέργεια
κατάσταση αδρανοποίησης,61 κατάσταση αναµονής,60
ρυθµίσεις διαχείρισης,62 εργονοµικές πληροφορίες,51 ετικέτα εξυπηρέτησης,52 ετικέτα των Microsoft
Windows,52
ετικέτες
ετικέτα εξυπηρέτησης,52
Microsoft Windows,52
Λ
λειτουργικό σύστηµα
επανεγκατάσταση,54
λογισµικό
προβλήµατα, 64-65
σύστηµα,53 λογισµικό προστασίας από
ιούς,65
Μ
µπαταρία
αντικατάσταση,62
απόδοση,58
αποθήκευση,63
αφαίρεση,62
διατήρηση ισχύος,60
έλεγχος φορτίου,59
µετρητής ισχύος,60 φόρτιση,62 χρόνος λειτουργίας,59
Ο
οδηγίες ασφαλείας,51
οδηγοί
Οδηγός συµβατότητας
προγραµµάτων,64
Οδηγός πληροφοριών
προϊόντος,51
Οδηγός πληροφοριών
προϊόντος,51
Οδηγός χρήσης,52
Π
Πληροφορίες εγγύησης,51
προβλήµατα
αργή επίδοση υπολογιστή,65 δεν γίνεται εκκίνηση του
υπολογιστή,64
επίλυση,64 εσφαλµένη λειτουργία
προγράµµατος,64 κλείδωµα,64 λογισµικό, 64-65 µπλε οθόνη,64 ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται
πλέον,64 πρόγραµµα σταµατάει να
ανταποκρίνεται,64
Ευρετήριο
69
spyware,65
συµβατότητα προγραµµάτων
και Windows,64
σφάλµατα υπολογιστή,64
προβλήµατα
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell,65
προγράµµατα οδήγησης
CD Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικές εφαρµογές,51
προετοιµασία
υπολογιστής,55
P
ρυθµιστικές πληροφορίες,51
Σ
σκληρός δίσκος
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell,66
T
τεκµηρίωση
Άδεια Χρήσης Τελικού
Χρήστη,51 ασφάλεια,51 εγγύηση,51 εργονοµικά,51 Οδηγός πληροφοριών
προϊόντος,51 Οδηγός χρήσης,52
online,53
ρυθµιστικά,51
τόπος υποστήριξης,53 τόπος υποστήριξης στο
web,53
Υ
υλικό
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell,65
υπολογιστής
αργή επίδοση,65 δεν αποκρίνεται πλέον,64 κάτω όψη,58 µπροστινή όψη,56 πίσω όψη,57 πλαϊνές όψεις,57 προετοιµασία,55 σφάλµατα,64 τεκµηρίωση, 52, 54
C
CD πόρων
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell,65
CD λειτουργικού
συστήµατος,54
CD Προγράµµατα οδήγησης
και βοηθητικές εφαρµογές
∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της
Dell,67
CDs
λειτουργικό σύστηµα,54 Προγράµµατα οδήγησης και
βοηθητικές εφαρµογές,51
CD πόρων,51
K
κατάσταση αδρανοποίησης,61 κατάσταση αναµονής,60 Κέντρο υποστήριξης και
βοήθειας,52
Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης,54
Q
QuickSet Help,54
S
spyware,65
W
Windows XP
επανεγκατάσταη,54 κατάσταση αδρανοποίησης,61 κατάσταση αναµονής,60 Κέντρο Βοήθειας και
υποστήριξης,54
Οδηγός συµβατότητας
προγραµµάτων,64
70
Ευρετήριο
Dell™ Latitude™ 120L

Hurtigveiledning

Modell PP21L
www.dell.com | support.dell.com
Du finner informasjon om annen dokumentasjon som følger med datamaskinen, under "Finne informasjon" på side 75.
OBS!, merknader og advarsler
MERK: Et OBS!-avsnitt inneholder viktig informasjon som gjør at du kan bruke datamaskinen mer effektivt.
MERKNAD: En MERKNAD angir enten potensiell fare for maskinvaren eller tap av data, og forteller hvordan du kan
unngå problemet.
ADVARSEL: En ADVARSEL angir en potensiell fare for skade på eiendom, personskade eller dødsfall.
Forkortelser og akronymer
Du finner en fullstendig liste over forkortelser og akronymer i Ordliste i datamaskinens
Hvis du kjøpte en datamaskin i n-serien fra Dell™, gjelder ingen av henvisningene i dette dokumentet til operativsystemet Microsoft
®
Windows®.
brukerhåndbok
.
____________________
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. © 2005 Dell Inc. Med enerett.
Alle former for kopiering uten skriftlig tillatelse fra Dell Inc. er strengt forbudt. V aremerker i denne teksten: Dell, DELL-logoen og Latitude er varemerker tilhørende Dell Inc.; Microsoft og Windows er registrerte v aremerker
tilhørende Microsoft Corporation; Intel og Pentium er registrerte varemerker tilhørende Intel Corporation. Andre varemerker og varenavn kan bruk es i dette dokumentet som en henvisning til institusjonene som innehar rettighetene til merkene og
navnene, eller til produktene. Dell Inc. fraskriver seg enhver eierinteresse for varemerker og varenavn som ikke er sine egne.
Modell PP21L
Desember 2005 Delenr. KD727 Utg. A00
Innhold
Finne informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sette opp datamaskinenr
Om datamaskinen
Sett forfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sett fra venstre side Sett fra høyre side Sett bakfra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sett fra undersiden
Bruke et batteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Batteriytelse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Kontrollere batteriets strømstatus Spare batteristrøm Strømbehandlingsmodi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Konfigurere innstillinger for strømbehandling Lade batteriet Skifte batteri Lagre et batteri
Feilsøking
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Problemer med frysing og programvare Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Stikkordregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Innhold 73
74 Innhold

Finne informasjon

MERK: Noen funksjoner eller medier kan være valgfrie, og leveres ikke med alle datamaskiner. Enkelte funksjoner
eller medier er ikke tilgjengelige i alle land.
MERK: Ytterligere informasjon kan være vedlagt sammen med datamaskinen.
Hva leter du etter? Finn det her
• Et diagnoseprogram for datamaskinen
• Drivere for min datamaskin
• Min enhetsdokumentasjon
• NSS-system (Notebook System Software)
• Garantiopplysninger
• Vilkår og betingelser (bare i USA)
• Sikkerhetsinstruksjoner
• Spesielle bestemmelser
• Ergonomisk informasjon
• Lisensavtale for sluttbruker
Drivers and Utilities CD (også kalt ResourceCD)
MERK: CD en Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og leveres
ikke med alle datamaskiner.
Dokumentasjon og drivere er allerede installert på data­maskinen. Du kan reinstallere drivere fra CD en (se under "Reinstalling Drivers and Utilities" (reinstallere drivere og verktøy) i brukerhåndboken) eller kjøre Dell Diagnostics fra den (se under "Dell Diagnostics" i brukerhåndboken).
Viktig-filer med de nyeste oppdateringene om tekniske endringer med datamaskinen eller avansert teknisk referansemateriale for teknikere og erfarne brukere kan være inkludert på CDen.
MERK: Oppdateringer for
drivere og dokumentasjon kan fås ved å gå til support.dell.com.
Dell™ Produktveiledninge
Hurtigveiledning 75
Hva leter du etter? Finn det her
• Hvordan fjerne og erstatte deler
• Spesifikasjoner
• Hvordan konfigurere systeminnstillinger
• Hvordan feilsøke og løse problemer
Dell Latitude-™ Brukerhåndbok
Microsoft Windows XP Hjelp og støtte
1
Klikk
Start→ Guides Guides
2
Klikk
brukerhåndboken
• Servicemerke og ekspresservicekode
• Lisensmerke for Microsoft Windows
Servicemerke og Microsoft® Windows® Lisens
Disse merkene sitter under datamaskinen.
• Bruk servicemerket til å identifisere datamaskinen når du
support.dell.com
går til
• Tast ekspresservicekoden for å sette over samtalen ved kontakt med kundestøtte.
Hjelp og støtte→ Dell User and System
(Dell bruker- og systemhåndbøker)→
(systemhåndbøker).
for den aktuelle datamaskinen.
eller ved kontakt med kundestøtte.
System
• Løsninger – Tips og råd for feilsøking, artikler fra teknikere, elektroniske kurs og vanlige spørsmål
• Gruppe – Elektroniske diskusjoner med andre Dell­kunder
• Oppgraderinger – Oppgradringsinformasjon for komponenter, f.eks. minne, harddisk og operativsystem
• Kundestøtte – Kontaktinformasjon, servicehenvendelse og bestillingsstatus, garanti og opplysninger om reparasjon
• Service og støtte – Status for servicehenvendelse og støttelogg, servicekontrakt, elektroniske diskusjoner med kundestøtte
• Referanse – Datamaskindokumentasjon, detaljer om datamaskinkonfigurasjon, produktspesifikasjoner og anmeldelser
• Nedlastbart materiale – Godkjente drivere, patch­programmer og programvareoppdateringer
• Notebook Systemprogramvare (NSS) – Hvis du skal reinstallere datamaskinens operativsystem, bør du også reinstallere NSS- verktøyet. NSS gir nødvendige oppdateringer for operativsystemet og støtte for Dell™
3.5-tommers USB-diskettstasjoner, og M-prosessorer,
®
optiske drivere og USB-enheter for Intel
Pentium®. NSS er nødvendig for riktig drift av Dell-datamaskinen. Denne programvaren registrerer datamaskinen og operativsystemet automatisk, og installerer de aktuelle oppdateringene for din konfigurasjon.
Dell Support-webområde – support.dell.com
MERK: Velg ditt bostedsområde for å få frem aktuelt
støtteområde.
Slik laster du ned Notebook Systemprogramvare:
1
Gå til
support.dell.com
, velg ditt forretningssegment og
skriv inn servicekoden.
2
Ve lg
Drivers & Downloads
materiale) og klikk
3
Klikk det operativsystemet du bruker, og søk etter nøkkelordet
Notebook System Software
(drivere og nedlastbart
Go
(start).
.
MERK: Brukergrensesnittet support.dell.com kan variere
avhengig av hva du velger.
76 Hurtigveiledning
Hva leter du etter? Finn det her
• Programvareoppgraderinger og feilsøkingstips
• Vanlige spørsmål, aktuelle emner og generell tilstand av ditt datamiljø
Dell Support Utility
Dell Support Utility er et automatisert oppgraderings- og meldingssystem som er installert på datamaskinen. Denne støtten gir tilstandsskanninger av datamiljøet, program­vareoppdateringer og relevant informasjon om egenstøtte i
realtid. Du får tilgang til Dell Support Utility fra
i oppgavelinjen. Du finner mer informasjon under "Accessing the Dell Support Utility" (tilgang til Dell Support Utility) i
brukerhåndboken
• Hvordan bruke Windows XP
• Slik arbeider du med programmer og filer
• Slik lager du skrivebordet personlig
Hjelp og støtte i Windows
1
Klikk
Start→ Hjelp og støtte
2
Skriv inn et ord eller en frase som beskriver problemet, og klikk pilikonet.
3
Klikk emnet som beskriver problemet.
4
Følg anvisningene på skjermen.
• Informasjon om nettverksaktivitet, veiviser for strømbehandling, hurtigtaster og andre funksjoner som styres med Dell QuickSet
Dell QuickSet Help
Du får frem Dell QuickSet Hjelp ved å høyreklikke ­ikonet i oppgavelinjen i Microsoft
Du finner mer informasjon om Dell QuickSet under "Dell™ Quickset" i brukerhåndboken.
• Hvordan reinstallere operativsystemet
Operativsystem-CD
MERK: CDen med operativsystemet er ekstratilbehør og
leveres ikke med alle datamaskiner.
Operativsystemet er allerede installert på datamaskinen. Reinstaller operativsystemet fraekstratilbehør CDen (se under "Using the Operating System CD" (bruke operativsystem-CDen) i
-ikonet
.
.
®
Windows®.
brukerhåndboken
operativsystem
).
-
Etter du har installert operativsystemet, bruker du Drivers and Utilities CD (ResourceCD) til å reinstallere drivere for de enhetene som fulgte med datamaskinen.
MERK: Fargen på CDen
varierer, avhengig av hvilket operativsystem du bestilte.
Hurtigveiledning 77

Sette opp datamaskinenr

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene iVeiledning
for produktinformasjon.
1
Pakk ut tilbehørsesken.
2
Sett innholdet i tilbehørsesken til side. Du trenger dette for å fullføre konfigurasjonen av datamaskinen.
Tilbehørsesken inneholder også brukerdokumentasjon og eventuell programvare eller ekstra maskinvare (for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt.
3
Koble strømadapteren til strømkontakten på datamaskinen og til nettstrøm.
4
Åpne skjermen på datamaskinen, og trykk på av/på-knappen for å slå på datamaskinen (se under "Sett forfra" på side 79).
MERK: Det anbefales at du slår datamaskinen av og på minst én gang før du installerer eventuelle kort eller kobler
datamaskinen til en dokkenhet eller en annen ekstern enhet, for eksempel en skriver.
78 Hurtigveiledning

Om datamaskinen

Sett forfra

1
10
9
8
2
3
4
5
6
7
1 låsutløser for skjerm 2 skjermlåser (2) 3 skjerm
4 statuslamper for tastatur 5 styreplate 6 knapper på styreplate (2)
7 høyttalere (2) 8 enhetsstatuslamper 9 tastatur
10 av/på-knapp
Hurtigveiledning 79

Sett fra venstre side

453 7 81 2 6
1 modemkontakt 2 nettverkskontakt 3 videokontakt
4 USB-kontakter (3) 5 mikrofonkontakt 6 kontakt for hodetelefon
7 ExpressCard-spor 8 Utløserknapp for ExpressCardspor

Sett fra høyre side

1
1 optisk stasjonsrom 2 brettutløserknapp for optisk stasjon 3 åpningfor sikkerhetskabel
2
3

Sett bakfra

21
1 kontakt for strømadapter 2 lufteåpning
80 Hurtigveiledning

Sett fra undersiden

8
7
12
3
6
5
1 minnemodul/Mini PCI-deksel 2 låseskrue for optisk stasjon 3 harddisk
4 batteri 5 låsutløser for batterirom 6 låsutløser for batterirom
7 deksel for prosessor og varmemodul 8 vifte
4

Bruke et batteri

Batteriytelse

MERK: Du finner flere opplysninger om Dells garantidekning for datamaskinen i Veiledning for produktinformasjon
eller i separate, trykte garantidokumenter som følger med datamaskinen.
Bruk alltid den bærbare Dell™-datamaskinen med hovedbatteriet installert for å oppnå opptimal ytelse fra datamaskinen og hjelp til å bevare BIOS-innstillingene. Det følger med ett batteri som standardutstyr i batterirommet.
MERK: Det er mulig at batteriet ikke er ladet helt opp. Bruk derfor AC-adapteren når den nye datamaskinen skal
settes i en elektrisk stikkontakt den første gangen den skal brukes. Bruk datamaskinen med strømadapteren til batteriet er helt ladet, for å oppnå beste resultat. Batteriets ladestatus vises ved å klikke Start
Strømalternativer
Strømmåler.
Kontrollpanel
Hurtigveiledning 81
MERK:
MERK: Det anbefales at du kobler datamaskinen til nettstrøm når du skriver til en CD eller DVD.
Batteriets driftstid (tiden batteriet kan forsyne strøm) reduseres med tiden. Du må kanskje kjøpe et nytt
batteri i løpet av datamaskinens levetid, avhengig av hvor ofte du bruker batteriet, og hvilke forhold det brukes under.
Batteriets driftstid varierer avhengig av driftsforholdene. Driftstiden reduseres betraktelig når du gjør følgende:
Bruke optiske enheter
Bruke trådløse kommunikasjonsenheter, PC-kort, ExpressCards, medieminnekort eller USB-enheter
Bruker skjerminnstillingene for høy lysstyrke, 3D-skjermsparere eller andre strømslukende programmer som 3D-spill
Kjører datamaskinen i modusen for maksimal ytelse. Du finner informasjon om hvordan du får tilgang til Egenskaper for Strømalternativer i Windows eller Dell QuickSet, som du kan bruke til å konfigurere innstillinger for strømbehandling, under "Konfigurere innstillinger for strømbehandling" på side 84.
ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut
med et kompatibelt batteri fra Dell. batteriet er laget for å fungere med Dell-datamaskinen. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.
ADVARSEL: Kast ikke batteriet sammen med husholdsavfallet. Når batteriet er utbrukt, ringer du til det lokale
avfallsmottaket eller miljøorganet for å få råd om avhending av litium-batteriet. Se under "Battery Disposal" (kassere batteriet) i Veiledning for produktinformasjon.
ADVARSEL: Misbruk av batteriet kan øke risikoen for brann eller kjemisk forbrenning. Batteriet skal ikke
punkteres, brennes, demonteres eller utsettes for temperaturer over 65 °C (149 °F). Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn Batterier som er skadet eller lekker, skal håndteres forsiktig. Et skadet batteri kan lekke og forårsake personskade eller materielle skader.

Kontrollere batteriets strømstatus

QuickSet-batterimåleren fra Dell, Strømmåler-vinduet i Microsoft Windows og -ikonet, og advarselen om lite batteristrøm gir informasjon om batteriets strømnivå.
Dell™ QuickSet-batterimåler
Hvis Dell QuickSet er installert, trykker du <Fn><F3> for å vise QuickSet-batterimåleren. Batterimåleren viser status, batteriets tilstand, strømnivå og når batteriet i datamaskinen er ferdig ladet.
Du finner ytterligere informasjon om QuickSet, ved å høyreklikke på -ikonet i oppgavelinjen og klikke på Help (hjelp).
Strømmåler i Microsoft® Windows
Strømmåleren i Windows angir gjenværende batteristrøm. Dobbeltklikk -ikonet på oppgavelinjen hvis du vil kontrollere strømmåleren.
Hvis datamaskinen er koblet til nettstrøm, vises et -ikon.
82 Hurtigveiledning
®
Advarsel om lite batteristrøm
MERKNAD: Etter en advarsel om lite batteristrøm, bør du lagre arbeidet øyeblikkelig for å unngå å miste eller
ødelegge data. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm. Hvis batteriet kjøres til det er helt utladet, vil hvilemodusen inntre automatisk.
En advarselmelding vises i et popup-vindu når batteriet er omtrent 90 prosent utladet. Datamaskinen går inn i sovemodus når batteriets strømnivå blir kritisk lavt.
Du kan endre innstillingene for batterialarmene i vinduet QuickSet eller
Egenskaper for strømalternativer
Under "Konfigurere innstillinger for strømbehandling" på side 84 finner du informasjon om hvordan du får tilgang til vinduet QuickSet eller
Egenskaper for strømalternativer
.

Spare batteristrøm

Gjør følgende for å spare batteristrøm:
Koble datamaskinen til nettstrøm når det er mulig, fordi batteriets levetid er for en stor del avhengig av antallet ganger batteriet brukes og lades.
Sett datamaskinen i ventemodus eller dvalemodus når datamaskinen ikke skal brukes på en stund (se under "Strømbehandlingsmodi" på side 83).
Velg alternativer for å optimalisere datamaskinens strømforbruk med veiviseren for strømbehandling eller vinduet når du trykker på av/på-knappen, stenger displayet eller trykker <Fn><Esc>.
MERK: Under "Konfigurere innstillinger for strømbehandling" på side 84 finner du informasjon om sparing av
batteristrøm.
Egenskaper for strømalternativer
. Disse alternativene kan også innstilles, slik at de endres
.

Strømbehandlingsmodi

Ventemodus
Du sparer batteristrøm ved å slå av skjermen og harddisken etter en forhåndsbestemt periode uten aktivitet (tidsavbrudd) i ventemodusen. Når datamaskinen avslutter ventemodus, går den tilbake til den samme driftsstatusen den var i før den gikk inn i ventemodus.
MERKNAD: Hvis datamaskinen kobles fra nettstrøm og batteristrøm i ventemodusen, kan data gå tapt.
Slik aktiveres ventemodus:
Klikk
Gjør ett av følgende, avhengig av hvordan du har innstilt alternativene for strømbehandling i vinduet
Start→
Slå av→
Gå i ventemodus
eller
Egenskaper for Strømalternativer
Trykk på av/på-knappen. – Lukk skjermen. – Trykk <Fn><Esc>.
.
eller bruker veiviseren for QuickSet-strømbehandling:
Hurtigveiledning 83
Du avslutter ventemodusen ved å trykke på av/på-knappen eller åpne skjermen, avhengig av hvordan du har innstilt alternativene for strømbehandling. Datamaskinen kan ikke tvinges til å avslutte ventemodus ved å trykke en tast eller berøre styreplaten
Dvalemodus
I dvalemodu kan du spare strøm ved å kopiere systemdata til et reservert område på harddisken og deretter slå datamaskinen helt av. Når datamaskinen avslutter dvalemodus, går den tilbake til den samme driftsstatusen den var i før den gikk inn i dvalemodus.
MERKNAD: Du kan ikke fjerne enheter eller koble datamaskinen fra dokken når den er i dvalemodus.
Datamaskinen går inn i dvalemodus hvis batteriets strømnivå blir kritisk lavt.
Slik aktiveres dvalemodus:
Klikk
Start→
Slå av→
Gå i dvalemodus
.
eller
Gjør ett av følgende for å gå inn i dvalemodus avhengig av hvordan du har innstilt alternativene for strømbehandling i vinduet
Egenskaper for Strømalternativer
eller bruker veiviseren for QuickSet-
strømbehandling: – Trykk på av/på-knappen. – Lukk skjermen. – Trykk.<Fn><Esc>
MERK: Noen PC-kort eller ExpressCards fungerer kanskje ikke på riktig måte etter at datamaskinen er gått ut av
dvalemodus. Ta ut og sett i kortet på nytt. (se under "Removing a Card or Blank" (ta ut et kort eller blindkort) i
brukerhåndboken), eller start ganske enkelt datamaskinen på nytt (omstart).
Trykk på av/på-knappen for å avslutte dvalemodus. Det kan ta et øyeblikk for datamaskinen å avslutte dvalemodus. Datamaskinen kan ikke tvinges til å avslutte dvalemodus ved å trykke en tast eller berøre styreplaten. Du finner informasjon om dvalemodus i dokumentasjonen som fulgte med operativsystemet.

Konfigurere innstillinger for strømbehandling

Konfigurer innstillinger for strømbehandling på datamaskinen med veiviseren for QuickSet­strømbehandling eller Egenskaper for Strømalternativer i Windows.
Du finner mer informasjon om QuickSet ved å høyreklikke -ikonet i oppgavelinjen og klikke
Du får tilgang til vinduet
Strømalternativer
ved å klikke spørsmålstegnikonet i tittellinjen og deretter i det området du vil ha informasjon om.
84 Hurtigveiledning
Egenskaper for Strømalternativer
. Du finner informasjon om alle feltene i vinduet
ved å klikke
Egenskaper for Strømalternativer
Start→
Kontrollpanel→
Hjelp
.

Lade batteriet

MERK:
Når datamaskinen er slått av, lader strømadapteren et fullstendig utladet batteri til 80 prosent på ca. 1 time, og til 100 prosent på ca. 2 timer. Ladetiden er lengre når datamaskinen er på. Du kan la batteriet være i datamaskinen så lenge du vil. Batteriets internkrets hindrer at batteriet lades for mye.
Når du kobler datamaskinen til nettstrøm eller setter i et batteri mens datamaskinen er koblet til nettstrøm, sjekker datamaskinen batteriets strømnivå og temperatur. Strømadapteren vil da eventuelt lade opp batteriet og opprettholde batteristrømmen.
Hvis batteriet er varmt etter at det er brukt i datamaskinen, eller har ligget på et varmt sted, er det mulig at batteriet ikke begynner å lades opp når datamaskinen kobles til nettstrøm.
Batteriet er for varmt til å starte oppladingen hvis -lampen blinker vekselvis grønt og oransje. Koble datamaskinen fra nettstrøm, og la datamaskinen og batteriet avkjøles til romtemperatur. Koble deretter datamaskinen til nettstrøm for å fortsette oppladingen av batteriet.
Du finner mer informasjon om hvordan du løser problemer med batteriet under "Power Problems" (problemer med strømtilførsel) i brukerhåndboken.

Skifte batteri

ADVARSEL: Bruk av et inkompatibelt batteri kan øke risikoen for brann eller eksplosjon. Skift bare batteriet ut
med et kompatibelt batteri fra Dell. Batteriet er laget for å fungere med Dell™-datamaskinen. Bruk ikke et batteri fra andre datamaskiner i datamaskinen.
ADVARSEL: Før du utfører disse prosedyrene, slår du av datamaskinen, kobler strømadapteren fra nettstrøm og
datamaskinen, kobler modemet fra veggkontakten og datamaskinen og fjerner eventuelle andre eksterne kabler fra datamaskinen.
MERKNAD: Du må fjerne alle eksterne kabler fra datamaskinen for å unngå mulig skade på tilkoblingen.
Hurtigveiledning 85
Slik tar du ut batteriet:
1
Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
2
Kontroller at datamaskinen er slått av.
3
Skyv låsutløseren for batterirommet under datamaskinen bort fra batteriet.
4
Skyv og hold låsutløseren for batterirommet, og ta deretter batteriet ut av rommet.
1
3
1 batteri 2 låsutløser for batterirom 3 låsutløser for batterirom
Batteriet settes i ved å følge prosedyren for å ta det ut, i omvendt rekkefølge.
2

Lagre et batteri

Ta ut batteriet når datamaskinen skal lagres i lengre tid. Et batteri utlades under lengre lagringsperioder. Etter en lengre lagringsperiode, skal batteriet lades helt opp (se under "Lade batteriet" på side 85) før det tas i bruk igjen.

Feilsøking

Problemer med frysing og programvare

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning
for produktinformasjon.
Datamaskinen kan ikke startes
KONTROLLER AT STRØMADAPTEREN ER ORDENTLIG KOBLET TIL DATAMASKINEN OG TIL NETTSTRØM.
86 Hurtigveiledning
Datamaskinen gir ikke respons
MERKNAD: Du kan miste data hvis du ikke kan slå av operativsystemet.
LÅ AV DATAMASKINEN –
S
Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Et program slutter å gi respons eller krasjer gjentatte ganger
MERK: Programvaren omfatter vanligvis installasjonsanvisninger i dokumentasjonen eller på en diskett eller CD.
A
VSLUTT PROGRAMMET –
1
Trykk <Ctrl><Shift><Esc> samtidig, og klikk
2
Klikk programmet som ikke gir respons lenger, og klikk
S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN – Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.
Et program er utviklet for et eldre Microsoft® Windows®-operativsystem
MÅ DU KJØRE VEIVISEREN FOR PROGRAMKOMPATIBILITET –
Oppgavebehandling
Avslutt oppgave
.
.
Veiviseren for programkompatibilitet
konfigurerer et program, slik at det kan kjøres i et miljø som ligner ikke-Windows XP-operativsystemmiljøer.
1
Klikk
Start→
2
Klikk
Neste
Et ensfarget blått skjermbilde vises
S AV DATAMASKINEN
Alle programmer→ Tilbehør→
og følg anvisningene på skjermen.
Hvis datamaskinen ikke gir respons når du trykker på en tast på tastaturet eller
Veiviser for programkompatibilitet
.
beveger musen, trykker og holder du av/på-knappen inne i minst 8 til 10 sekunder til datamaskinen slås av. Start deretter datamaskinen på nytt.
Andre problemer med programvaren
S OPP I DOKUMENTASJONEN FOR PROGRAMVAREN ELLER TA KONTAKT MED PROGRAMVAREPRODUSENTEN FOR
Å FÅ INFORMASJON OM FEILSØKING –
Kontroller at operativsystemet er kompatibelt med operativsystemet på datamaskinen.
Kontroller at datamaskinen oppfyller minstekravene til maskinvare som er nødvendige for å kunne kjøre programvaren. Du finner informasjon i dokumentasjonen for programvaren.
Kontroller at programmet er riktig installert og konfigurert.
Kontroller at det ikke er konflikt mellom enhetsdriverne og programmet.
Avinstaller og deretter reinstaller programmet hvis det er nødvendig.
Hurtigveiledning 87
SIKKERHETSKOPIER FILENE ØYEBLIKKELIG.
K
JØR ET VIRUSPROGRAM FOR Å SJEKKE HARDDISKEN, DISKETTER ELLER CDER.
AGRE OG LUKK EVENTUELLE ÅPNE FILER ELLER PROGRAMMER, OG SLÅ AV DATAMASKINEN VIA START-MENYEN.
L
KANN DATAMASKINEN FOR SPYWARE – Hvis du merker at datamaskinen er treg, at det ofte dukker opp
S
reklame på skjermen eller at du har problemer med å koble deg til Internett, kan datamaskinen være infisert med spyware. Kjør et virusprogram som inkluderer beskyttelse mot spyware (programmet kan kreve en oppgradering) for å skanne datamaskinen og fjerne spyware. Du finner mer informasjon ved å gå til support.dell.com og søke på nøkkelordet spyware.
KJØR DELL DIAGNOSTICSDu finner mer informasjon om dette under "Dell Diagnostics" på side 88 Hvis
alle tester kjøres uten problemer, skyldes feiltilstanden et problem med programvaren.

Dell Diagnostics

ADVARSEL: Før du utfører noen av prosedyrene i denne delen, må du følge sikkerhetsanvisningene i Veiledning
for produktinformasjon.
Når Dell Diagnostics skal brukes
Hvis du har problemer med datamaskinen, utfører du kontrollene under "Problemer med frysing og programvare" på side 86 og kjører Dell Diagnostics før du kontakter Dell for å få teknisk bistand.
Det anbefales at du skriver ut disse instruksjonene før du setter i gang.
MERKNAD: Dell Diagnostics fungerer bare på datamaskiner av typen Dell™.
MERK: CDen Drivers and Utilities er ekstratilbehør, og følger ikke med alle datamaskiner.
Start Dell Diagnostics enten fra harddisken eller fra CDen Drivers and Utilities (også kalt ResourceCD).
Starte Dell Diagnostics fra harddiskene
Dell Diagnostics ligger på en skjult partisjon for diagnostikk på harddisken.
MERK:
1
2
Ta kontakt med Dell hvis datamaskinen ikke kan vise et skjermbilde. (se under "Contacting Dell" (kontakte Dell)
brukerhåndboken
i
).
Slå av datamaskinen. Hvis datamaskinen er koblet til en dokkenhet (satt i dokk), løser du den ut. Du finner mer informasjon
i dokumentasjonen som fulgte med dokkenheten.
3
Koble datamaskinen til nettstrøm.
4
Diagnosetesting kan startes på én av følgende to måter:
a
Slå på datamaskinen. Når DELL™-logoen vises, trykker du umiddelbart på <F12>. Velg Diagnostics (diagnostikk) fra oppstartsmenyen, og trykk <Enter>.
MERK: Hvis du venter for lenge og operativsystemets logo vises, fortsetter du å vente til du ser skrivebordet
for Microsoft
b
Trykk og hold <Fn>-tasten mens du slår på datamaskinen.
®
Windows®. Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
88 Hurtigveiledning
MERK: Hvis du får en melding om at ingen partisjon for diagnoseverktøy er funnet, kjører du Dell Diagnostics
fra CDen Drivers and Utilities.
Datamaskinen kjører systemkontrollen, en rekke tester for systemkort, tastatur, harddisk og skjerm.
Svar på spørsmålene som vises under denne kontrollen.
Dersom det oppdages feil, stopper maskinen og piper. For å stoppe testen og starte maskinen på
nytt, trykk <Esc>; for å fortsette til neste test, trykk <y>; for å teste komponenten som feilet på nytt, trykk <r>.
Hvis det oppdages feil under systemkontrollen før oppstart, skriver du ned feilkoden(e) og
kontakter Dell (se under "Contacting Dell" (kontakte Dell) i
Hvis systemkontrollen før oppstart blir fullført, får du meldingen
Utility Partition continue
5
Trykk en tast for å starte Dell Diagnostics fra partisjonen for diagnostikkverktøy på harddisken.
Starte Dell Diagnostics fra Drivers and Utilities CD
1
Sett i CDen
2
Slå av og start datamaskinen på nytt.
(Starter Dells diagnoseverktøypartisjon. Trykk en tast for å fortsette).
Drivers and Utilities
(starter partisjon for Dell Diagnostic Utility).
.
brukerhåndboken
).
Booting Dell Diagnostic
Press any key to
Når DELL-logoen vises, trykker du <F12> umiddelbart. Hvis du venter for lenge og Windows-logoen vises, fortsetter du til du ser Windows-skrivebordet.
Slå deretter av datamaskinen og prøv på nytt.
MERK: Det neste trinnet endrer startsekvensen for et engangstilfelle. Neste gang startes datamaskinen
ifølge stasjonene som er spesifisert i systemoppsettprogrammet.
3
Når listen over startstasjoner vises, uthever du
4
Velg alternativet
5
Ta s t 1 for å starte menyen, og trykk <Enter> for å fortsette.
6
Ve lg
Run the 32 Bit Dell Diagnostics
Boot from CD-ROM
(start fra CD-ROM) i menyen som vises, og trykk <Enter>.
(kjør 32 Bit Dell Diagnostics) fra den nummererte listen.
CD/DVD/CD-RW-stasjon
og trykker <Enter>.
Hvis det står flere versjoner på listen, velger du den som gjelder for din datamaskin.
7
Når
Main Menu
(hovedmeny) for Dell Diagnostics vises, velger du den testen du vil kjøre.
Hurtigveiledning 89
Hovedmeny for Dell Diagnostics
1
Etter at Dell Diagnostics er lastet inn og skjermbildet
Main Menu
(hovedmeny) vises, klikker du
knappen for ønsket alternativ.
Alternativ Funksjon
Express Test (ekspresstest)
Extended Test (utvidet test)
Custom test (egendefinert test)
Symptom Tree (symptomtre)
2
Dersom den støter på problemer under testen, vises en melding med en feilkode og en beskrivelse av
Utfører en rask testing av enheter. Denne testen tar vanligvis mellom 10 og 20 minutter, og krever ikke interaktivitet fra deg. Kjør først
Express Test
Utfører en grundig kontroll av enheter. Denne testen tar vanligvis 1 time og krever at du svarer på spørsmål med jevne mellomrom.
Tester en bestemt enhet. Du kan tilpasse testene du vil kjøre.
Lister de vanligste symptomene og lar deg velge en test basert på symptomet på problemet du opplever.
(ekspresstest) for å finne problemet raskt.
problemet. Noter feilkoden og problembeskrivelsen, og følg anvisningene på skjermen. Hvis du ikke kan løse feiltilstanden, tar du kontakt med Dell (se under "Contacting Dell" (kontakte
Dell) i
brukerhåndboken
MERK: Servicemerket for datamaskinen er plassert på toppen av hvert testskjermbilde. Hvis du kontakter
Dell, vil teknisk støttepersonell spørre etter servicemerket.
3
Hvis du kjører en test fra alternativet
).
Custom Test
(egendefinert test) eller
Symptom Tree
(symptomtre), klikker du den aktuelle kategorien som er beskrevet i følgende tabell, for ytterligere informasjon.
Kategori Funksjon
Results (resultater) Viser resultatene av testen og eventuelle feiltilstander som oppstod.
Errors (feil) Viser feil som er funnet, feilkoder og en problembeskrivelse.
Help (hjelp) Beskriver testen og kan angi krav for utføring av testen.
Configuration (konfigurasjon)
Parameters (parametere)
Viser maskinvarekonfigurasjonen for den valgte enheten.
Dell Diagnostics innhenter konfigurasjonsinformasjon for alle enheter fra systemoppsett, minne og forskjellige interne tester, og viser informasjonen i enhetslisten på venstre side av skjermen. Enhetslisten viser kanskje ikke navnet på alle komponentene som er installert på datamaskinen, eller alle enhetene som er koblet til datamaskinen.
Lar deg tilpasse testen ved å endre testinnstillingene.
90 Hurtigveiledning
4
Når testene er fullført, og du kjører Dell Diagnostics fra CDen
5
Når testene er fullført, lukker du testskjermbildet og går tilbake til skjermbildet (hovedmeny). Lukk skjermbildet
Main Menu
for å avslutte Dell Diagnostics og starte datamaskinen
Drivers and Utilities,
på nytt.
ta ut CD-en.
Main Menu
Hurtigveiledning 91
92 Hurtigveiledning

Stikkordregister

A
anti-virusprogramvare, 88
B
batteri
driftstid, 82 kontrollere strømstatus, 82 lade, 85 lagre, 86 skifte, 85 spare strøm, 83 strømmåler, 82 ta ut, 85 ytelse, 81
Brukerhåndbok, 76
C
CDer
Drivers and Utilities, 75 Operativsystem, 77
CDs
ResourceCD, 75
D
sett forfra, 79 sett fra undersiden, 81 sette opp, 78 sidevisninger, 80 treg ytelse, 88
Dell Diagnostics
bruke, 88 hovedmeny, 90 starte fra Drivers and Utilities
CD, 89
starte fra harddisk, 88
Dell-webområde for
kundestøtte, 76
dokumentasjon
Brukerhåndbok, 76 ergonomi, 75 garanti, 75 Lisensavtale for sluttbruker, 75 online, 76 Produktveiledning, 75 sikkerhet, 75 vedtektsmessig, 75
drivere
Drivers and Utilities CD, 75
Drivers and Utilities CD
Dell Diagnostics, 89
dvalemodus, 84
F
feilsøking
Dell Diagnostics, 88 Hjelp og støtte, 77
G
garantiinformasjon, 75
H
harddisk
Dell Diagnostics, 88
Hjelp og støtte, 76-77
hjelpefil
QuickSet, 77 Windows Hjelp og støtte, 77
K
kundestøtte, webområde, 76
L
Lisensavtale for
sluttbruker, 75
datamaskin
dokumentasjon, 76-77 gir ikke respons, 87 krasjer, 87 sett bakfra, 80
E
ergonomisk informasjon, 75
Stikkordregister 93
M
maskinvare
Dell Diagnostics, 88
merker
Microsoft Windows, 76 Servicemerke, 76 Servicemerket, 90
programvare
notebook-system, 76 problemer, 87
Q
QuickSet Hjelp, 77
W
Windows XP
dvalemodus, 84 Hjelp og støtte, 77 reinstallere, 77 veiviser for
programkompatibilitet, 8 7
ventemodus, 83
O
operativsystem
reinstallere, 77
Operativsystem-CD, 77
P
problemer
blått skjermbilde, 87 datamaskin krasjer, 87 datamaskinen gir ikke
respons, 87
datamaskinen kan ikke
startes, 86 datamaskinen krasjer, 87 Dell Diagnostics, 88 frysing, 86 løse, 86 program krasjer, 87 programmer og Windows-
kompatibilitet, 87 programmet slutter å gi
respons, 87 programvare, 86-87 spyware, 88 treg datamaskinytelse, 88
R
ResourceCD
Dell Diagnostics, 88
S
Servicemerke, 76
sette opp
datamaskin, 78
sikkerhetsanvisninger, 75
spyware, 88
strøm
behandlingsinnstillinger, 84 dvalemodus, 84 ventemodus, 83
V
vedtektsmessig
informasjon, 75
veivisere
programkompatibilitet,
veiviser, 87
ventemodus, 83
Produktveiledning, 75
94 Stikkordregister
Dell™ Latitude™ 120L

Szybki informator o systemie

Model PP21L
www.dell.com | support.dell.com
Informacje na temat innej dokumentacji dołączonej do komputera można znaleźć w części „Wyszukiwanie informacji” na str. 99.
Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi
UWAGA: POUCZENIE:
problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub
śmierci.
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.
POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia
Skróty i skrótowce
Aby zapoznać się z kompletną listą skrótów i akronimów, zob. Słowniczek w
Jeśli zakupiony został komputer Dell™ serii n, żadne odniesienia w niniejszym dokumencie do systemów Microsoft
®
Windows® nie mają zastosowania.
Podręczniku użytkownika
komputera.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. © 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL i Latitude są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft i Windows są zastrzeżonymi
znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation; Intel i Pentium są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation. Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw
lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Model PP21L
Grudzień 2005 Nr ref. KD727 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji
Konfigurowanie komputera
Informacje o komputerze
Widok od przodu Widok z lewej strony Widok z prawej strony Widok od tyłu Widok od spodu
Korzystanie z akumulatora
Wydajność akumulatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora Oszczędzanie energii akumulatora Tryby zarządzania energią
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Konfigurowanie ustawień zarządzania energią Ładowanie akumulatora Wymiana akumulatora Przechowywanie akumulatora
Rozwiązywanie problemów
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem Program Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
99
103
104
104 105 105 105 106
106
106 107 108 108 110 110 110 111
111
111 113
Indeks
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
117
Spis treści
97
98
Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:
funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.
UWAGA:
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Program diagnostyczny dla komputera
• Sterowniki do komputera
• Dokumentacja urządzeń
• Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego (NSS)
Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre
Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.
Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany również ResourceCD)
UWAGA:
wysyłany ze wszystkimi komputerami.
Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na komputerze. Dysku CD można użyć do ponownej instalacji sterowników (patrz „Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych” w Podręczniku użytkownika) Uruchamianie programu Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics” w Podręczniku użytkownika).
Dysk CD
Drivers and Utilities
Na dysku CD mogą znajdować się pliki Readme, dostarczające najnowszych informacji na temat zmian technicznych, które zostały dokonane w komputerze, lub zaawansowanych materiałów technicznych, przeznaczonych dla pracowników obsługi technicznej lub doświadczonych użytkowników.
jest opcjonalny i może nie być
• Informacje dotyczące gwarancji
• Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych
• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
• Informacje dotyczące przepisów prawnych
• Informacje dotyczące ergonomii
• Umowa licencyjna użytkownika końcowego
UWAGA:
adresem
Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™
Aktualizacje sterowników i dokumentacji można znaleźć pod
support.dell.com
.
Szybki informator o systemie
99
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj
• Wyjmowanie i wymiana podzespołów
• Dane techniczne
• Konfiguracja ustawień systemowych
• Rozwiązywanie problemów
Podręcznik użytkownika komputera Dell Latitude™
Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Microsoft Windows XP
1
Kliknij
Start→
Dell User and System Guides
i systemowe firmy Dell) systemowe).
2
Kliknij
Podręcznik użytkownika
• Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi
• Etykieta licencji Microsoft Windows
Numer seryjny i licencja systemu Microsoft® Windows
Etykiety te znajdują się na spodzie stacji komputera.
• Numer seryjny pozwala zidentyfikować komputer podczas używania
support.euro.dell.com
witryny
•Wprowadź kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.
Help and Support
(Podręczniki użytkownika
System Guides
dla danego komputera.
lub kontaktu z pomocą techniczną.
(Pomoc i obsługa techniczna)→
(Podręczniki
®
100
Szybki informator o systemie
Loading...