Dell Inspiron M411R User Manual [en, es]

INSPIRON
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
INSPIRON
Modelo reglamentario: P20G Tipo reglamentario: P20G002
Notas, precauciones y avisos
NOTA: UNA NOTA indica información importante que le ayuda a obtener un mejor
rendimiento del equipo.
pérdida de datos y explica cómo evitar el problema.
AVISO: UN AVISO indica el riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e
incluso demuerte.
Si adquirió un equipo Dell de la serie n, las referencias a los sistemas operativos Microsoft Windows que aparezcan en este documento no se aplican.
__________________
La información incluida en este documento se puede modificar sin notificación previa. © 2011-2012 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell
de DellInc. AMD Microsoft registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. Bluetooth que es propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia. Blu-ray Disc™ es una marca comercial de Blu-ray Disc Association.
En este documento se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades que son propietarias de dichas marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los propios.
®
yRadeon™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Advanced Micro Devices, Inc.
®
, Windows® y el logotipo del botón de inicio de Windows son marcas comerciales o marcas comerciales
2012-02 P/N MK455 Rev. A02
, el logotipo de DELL, Inspiron™ y DellConnect™ son marcas comerciales
®
es una marca comercial registrada
Contenido
Configuración del equipo portátil
Inspiron. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antes de configurar el equipo. . . . . . . . . . 5
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . .6
Conexión del cable de red (opcional) . . . 7
Presione el botón de encendido. . . . . . . . 8
Configure el sistema operativo . . . . . . . . . 9
Cree los medios de recuperación del
sistema (recomendado) . . . . . . . . . . . . . . 10
Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica (opcional). . . . . . . 12
Conexión a Internet (opcional) . . . . . . . .14
Uso del equipo portátil Inspiron. . . .16
Características de la parte derecha . . . .16
Características de la parte izquierda. . . . 18
Características de la parte posterior. . . .22
Características de la parte delantera . . .24
Indicadores luminosos de estado . . . . . . 26
Desactivación de la carga de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Características de la base del equipo
y del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Gestos que se usan con laalmohadilla
de contacto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Teclas de control multimedia . . . . . . . . .34
Uso de la unidad óptica . . . . . . . . . . . . . .36
Características de la pantalla. . . . . . . . . .38
Extracción y sustitución de la cubierta
superior (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Extracción y sustitución de la batería. . .44
Características de software . . . . . . . . . . .46
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . .47
Dell Stage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
3
Contenido
Solución de problemas. . . . . . . . . . . 50
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Problemas con la alimentación. . . . . . . . 52
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . .54
Bloqueos y problemas de software. . . . .55
Uso de las herramientas de
asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Centro de asistencia técnica de Dell . . .58 My Dell Downloads (Mis descargas
de Dell) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Solucionador de problemas de
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Restauración del sistema operativo. . . 63
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . . 65
Medios de recuperación del sistema . . .68
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . .69
4
Obtención de ayuda . . . . . . . . . . . . . .72
Asistenciatécnica y servicio al cliente. . . 73
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Servicio automatizado de estado de
pedidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Información sobre productos . . . . . . . . .76
Devolución de artículos para la reparación en garantía o para la
devolución del importe . . . . . . . . . . . . . . 77
Antes dellamar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cómo ponerse en contacto con Dell. . . 81
Búsqueda de información y recursos
adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Información para NOM o Norma Oficial
Mexicana (sólo para México) . . . . . . . . . .94
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Configuración del equipo portátil Inspiron

INSPIRON
En esta sección se proporciona información sobre la configuración del equipo portátil Dell Inspiron.

Antes de configurar el equipo

Al definir la ubicación del equipo, asegúrese de que el lugar elegido disponga de fácil acceso a una fuente de alimentación, una ventilación adecuada y una superficie nivelada para colocar el equipo.
El flujo de aire restringido alrededor del equipo portátil puede ocasionar sobrecalentamiento. Para evitar el sobrecalentamiento, asegúrese de que haya un espacio de al menos 10,2cm (4pulgadas) detrás del equipo y de 5,1cm (2pulgadas) como mínimo en los lados restantes. Nunca se debe colocar el equipo en un espacio cerrado, como un armario o cajón, mientras esté encendido.
AVISO: no bloquee las rejillas de ventilación, no introduzca objetos en ellas ni permita que se acumule polvo. No coloque el equipo Dell en un entorno con poco flujo de aire, como un maletín cerrado o sobre superficies textiles, como alfombras o mantas, cuando esté encendido. El flujo de aire restringido puede dañar el equipo, empeorar su rendimiento o provocar un incendio. El equipo enciende los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido del ventilador es normal y no indica ningún problema con el ventilador ni con el equipo.
PRECAUCIÓN: colocar o apilar objetos pesados o afilados sobre el equipo puede ocasionar daños irreparables en él.
5
Configuración del equipo portátil Inspiron

Conexión del adaptador de CA

Conecte el adaptador de CA al equipo y, a continuación, conéctelo en un enchufe eléctrico o en un protector contra sobrevoltajes.
AVISO: el adaptador de CA funciona con los enchufes eléctricos de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y las regletas de enchufes varían de un país a otro. El uso de un cable no compatible o una conexión incorrecta del cable a una regleta de enchufes o un enchufe eléctrico puede ocasionar daños permanentes en el equipo o provocar un incendio.
6
Configuración del equipo portátil Inspiron

Conexión del cable de red (opcional)

Para usar una conexión de red con cable, conecte el cable de red.
7
Configuración del equipo portátil Inspiron

Presione el botón de encendido

8
Configuración del equipo portátil Inspiron

Configure el sistema operativo

Su equipo Dell ya tiene configurado el sistema operativo que seleccionó en el momento de la compra.
Configuración de Microsoft Windows
Para configurar Microsoft Windows por primera vez, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla. Estos pasos son obligatorios y es posible que tarde varios minutos en realizarlos. Las pantallas de configuración de Windows lo guiarán por distintos procedimientos, entre los que se incluyen la aceptación de los contratos de licencia, la definición de preferencias y la configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo hace, es posible que no pueda utilizar el equipo y deba volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para lograr el óptimo rendimiento del equipo, se recomienda descargar e instalar
las últimas versiones del BIOS y de los controladores disponibles para el equipo en
support.dell.com.
NOTA: para obtener más información sobre el sistema operativo y las características, visite support.dell.com/MyNewDell.
Configuración de Ubuntu
Para configurar Ubuntu por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Para obtener más información sobre este sistema operativo, consulte la documentación de Ubuntu.
9
Configuración del equipo portátil Inspiron

Cree los medios de recuperación del sistema (recomendado)

NOTA: al configurar Microsoft Windows, se recomienda crear medios de recuperación del
sistema.
Los medios de recuperación del sistema se pueden usar para restaurar el estado operativo de fábrica del equipo y al mismo tiempo conservar los archivos de datos (sin necesidad de usar el disco del sistema operativo). Utilice los medios de recuperación del sistema cuando los cambios realizados en el hardware, el software, los controladores u otras configuraciones del sistema hayan dejado al equipo en un estado operativo no deseado.
Requisitos para crear los medios de recuperación del sistema:
•Dell DataSafe Local Backup
•Memoria USB con una capacidad mínima de 8 GB o una unidad DVD-R/DVD+R/Blu-ray
Disc (opcional)
NOTA: Dell DataSafe Local Backup no admite discos regrabables.
10
Configuración del equipo portátil Inspiron
Para crear medios de recuperación del sistema:
1. Asegúrese de que el adaptador de CA esté conectado (consulte “Conexión del adaptador de
CA” en la página 6).
2. Inserte el disco en el equipo o conecte la memoria USB.
3. Haga clic en Inicio
4. Haga clic en Create Recovery Media (Crear medios de recuperación).
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. NOTA: para obtener información sobre la restauración de su sistema operativo a través de
los medios de recuperación del sistema, consulte “Medios de recuperación del sistema” en la página 68.
NOTA: al configurar Microsoft Windows, se recomienda crear un disco de
restablecimiento de contraseña. Para obtener más información, consulte la asistencia técnica para Windows 7 en support.dell.com/MyNewDell.
Todos los programasDell DataSafe Local Backup.
11
Configuración del equipo portátil Inspiron

Activación o desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)

12
Configuración del equipo portátil Inspiron
Para activar o desactivar la conexión inalámbrica:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido.
2. Presione la tecla <Fn> junto con la tecla <
El estado actual de las comunicaciones inalámbricas por radio aparecerá en la pantalla. Conexión inalámbrica activada
Conexión inalámbrica desactivada
3. Presione nuevamente la tecla <Fn> junto con la tecla < > para alternar la conexión
inalámbrica entre activada y desactivada.
NOTA: la tecla de conexión inalámbrica le permite desactivar rápidamente todas las
comunicaciones inalámbricas por radio (Wi-Fi y Bluetooth), como cuando en un avión se le pide que desactive todas las comunicaciones inalámbricas por radio.
> de la fila de teclas de función del teclado.
13
Configuración del equipo portátil Inspiron

Conexión a Internet (opcional)

Para conectarse a Internet, necesita un módem externo o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP).
Si no compró un módem USB externo o un adaptador de WLAN originalmente, puede adquirirlos en dell.com
Configuración de una conexión con cable
•Si utiliza una conexión de acceso telefónico, conectela línea telefónica al módem USB externo opcional y al conector telefónico de pared antesde configurar la conexión a Internet.
•Si utiliza una conexión DSL o de módem por cable o vía satélite, póngase en contacto con el proveedor de servicios de Internet (ISP) o con el servicio de telefonía móvil para obtener las instrucciones de configuración.
14
Para completar la configuración de la conexión a Internet con cable, siga las instrucciones de “Configuración de la conexión a Internet” en la página 15.
Configuración de una conexión inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consultela documentación suministrada con el enrutador.
Para utilizar la conexión inalámbrica a Internet debe conectarse previamente al enrutador inalámbrico.
Para configurar la conexión a un enrutador inalámbrico:
1. Asegúrese de que el equipo tiene la
conexión inalámbrica activada (consulte “Activación o desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)” en la página 12).
2. Guarde y cierre los archivos abiertos y
salga de todos los programas activos.
3. Haga clic en Inicio Panel de control.
Configuración del equipo portátil Inspiron
4. En el cuadro de búsqueda, escriba red y haga clic en Centro de redes y recursos compartidosConectarse a una red.
5. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para completar la configuración.
Configuración de la conexión a Internet
Los ISP y las ofertas varían según el país. Póngase en contacto con su ISP para consultar las ofertas disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet, pero sí pudo en ocasiones anteriores, es probable que el servicio del ISP se haya interrumpido. Póngase en contacto con el ISP para comprobar el estado del servicio o intente conectarse más tarde.
Tenga preparada la información del ISP. Sino dispone de un ISP, el asistente de conexión a Internet puede ayudarlo a conseguir uno.
Para configurar la conexión a Internet:
1. Guarde y cierre los archivos abiertos y
salga de todos los programas activos.
2. Haga clic en Inicio
3. En el cuadro de búsqueda, escriba red y, a continuación, haga clic en Centro de redes y recursos compartidos Configurar una nueva conexión o red Conectarse a Internet.
Aparecerá la ventana Conectarse a
Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
elegir, haga clic en Ayudarme a elegir o póngase en contacto con el ISP.
4. Siga las instrucciones que aparecen
en pantalla y utilice la información de configuración facilitada por el ISP para completar el proceso de configuración.
Panel de control.
15

Uso del equipo portátil Inspiron

En esta sección se proporciona información sobre las características disponibles en el equipo
INSPIRON
portátil Inspiron.

Características de la parte derecha

1 2 3 4 5 6 7
16
Uso del equipo portátil Inspiron
1 Unidad óptica: reproduce o graba discos CD, DVD y Blu-ray (opcional). Para obtener más
información, consulte el apartado “Uso de la unidad óptica” en la página 36.
2 Indicador luminoso de la unidad óptica: parpadea cuando se presiona el botón de
expulsión de la unidad óptica o se inserta un disco, y mientras se lee dicho disco.
3 Botón de expulsión de la unidad óptica: presiónelo para abrir la bandeja de la unidad
óptica.
4 Orificio de expulsión de emergencia: úselo para abrir la bandeja de la unidad óptica si no
se abre cuando presiona el botón de expulsión. Para obtener más información, consulte el apartado “Uso del orificio de expulsión de emergencia” en la página 36.
Conector de salida de audio/auriculares:se conecta a un par de auriculares, un
5
altavoz eléctrico o un sistema de sonido.
6
Conector de entrada de audio/micrófono: se conecta a un micrófono o una señal
de entrada para utilizarlo con programas de audio.
7
Conector USB 3.0: ofrece una transmisión de datos más rápida entre el equipo y los
dispositivos USB.
17
Uso del equipo portátil Inspiron

Características de la parte izquierda

1 2 3 4
18
Uso del equipo portátil Inspiron
1
Conector VGA: sirve para conectar un monitor o un proyector.
2
Conector HDMI: se conecta a un televisor para las señales de audio 5.1 y de video.
NOTA: si se utiliza con un monitor, sólo se lee la señal de video.
3
dispositivos de almacenamiento compatibles con eSATA (como unidades de disco duro externas o unidades ópticas) o dispositivos USB (como mouse, teclado, impresora, unidad externa o reproductor MP3). La característica USB PowerShare le permite cargar dispositivos USB cuando el equipo está encendido, apagado o en estado de suspensión.
NOTA: es posible que determinados dispositivos USB no se carguen mientras el equipo esté apagado o en estado de suspensión. En esos casos, encienda el equipo para cargar el dispositivo.
NOTA: si apaga el equipo mientras está cargando un dispositivo USB, éste dejará de
cargarse. Para continuar con la carga, desconecte el dispositivo USB y conéctelo nuevamente.
NOTA: la característica USB PowerShare se apaga automáticamente cuando queda solo el 10% de carga de la batería.
4
dispositivos USB.
Conector combinado eSATA/USB con USB PowerShare: se conecta a
Conector USB 3.0: ofrece una transmisión de datos más rápida entre el equipo y los
19
Uso del equipo portátil Inspiron
20
5
Uso del equipo portátil Inspiron
5
y práctica de ver y compartir fotografías digitales, música, videos y documentos almacenados en tarjetas de memoria. Para obtener información sobre las tarjetas de memoria, consulte “Especificaciones” en la página 86.
NOTA: el equipo se envía con un panel protector de plástico colocado en la ranura para la tarjeta multimedia. Los paneles protectores protegen las ranuras no utilizadas del polvo y de otras partículas. Guarde el panel protector para utilizarlo cuando no haya ninguna tarjeta multimedia insertada en la ranura; es posible que los paneles protectores de otros equipos no sirvan para el suyo.
Lector de tarjetas multimedia 8 en 1: proporciona una forma rápida
21
Uso del equipo portátil Inspiron

Características de la parte posterior

1 2 3 4
22
Uso del equipo portátil Inspiron
Conector de red: conecta su equipo a una red o un dispositivo de banda ancha si
1
utiliza una red con cable.
Conector USB 3.0: ofrece una transmisión de datos más rápida entre el equipo y los
2
dispositivos USB.
3 Ranura para cables de seguridad: fija al equipo un cable de seguridad disponible en
establecimientos comerciales. NOTA: antes de comprar un cable de seguridad, asegúrese de que encaje en la ranura
para cables de seguridad del equipo.
Conector del adaptador de CA: se conecta al adaptador de CA para alimentar el
4
equipo y cargar la batería.
23
Uso del equipo portátil Inspiron

Características de la parte delantera

1 2 3 4
24
Uso del equipo portátil Inspiron
Indicador luminoso de alimentación: indica los estados de alimentación. Para
1
obtener más información sobre el indicador luminoso de alimentación, consulte el apartado “Indicadores luminosos de estado” en la página 26.
Indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando
2
el equipo lee o escribe datos. Una luz blanca fija indica que hay actividad en la unidad de disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar que se pierdan datos, no apague nunca el equipo mientras el indicador luminoso de actividad de la unidad de disco duro esté encendido.
Indicador luminoso del estado de la batería: ofrece información sobre el estado de
3
carga de la batería. Para obtener más información sobre el indicador luminoso del estado de la batería, consulte el apartado “Indicadores luminosos de estado” en la página 26.
NOTA: la batería se carga cuando el equipo funciona con el adaptador de CA.
Indicador luminoso de la conexión inalámbrica: se enciende cuando la conexión
4
inalámbrica está activada. Una luz blanca fija indica que la conexión inalámbrica está activada.
NOTA: Para activar o desactivar la conexión inalámbrica, consulte el apartado “Activación o desactivación de la conexión inalámbrica (opcional)” en la página 12.
25
Uso del equipo portátil Inspiron

Indicadores luminosos de estado

Indicador luminoso del estado de la batería
Estado del indicador luminoso
Adaptador de
luz blanca fija encendido/en
CA
apagado encendido/en
Batería
NOTA: la batería se carga cuando el equipo funciona con el adaptador de CA.
26
luz ámbar fija encendido/en espera batería baja (<= 10%)
apagado encendido/en
Estados del equipo Estado de carga de la
espera/apagado/en hibernación
espera/apagado/en hibernación
espera/apagado/en hibernación
batería
cargando
cargado por completo
no está cargando
Uso del equipo portátil Inspiron
Indicador luminoso del botón de encendido/indicador luminoso de alimentación
Estado del indicador luminoso Estados del equipo
luz blanca fija luz blanca con intensidad variable apagado
NOTA: Para obtener más información sobre problemas de alimentación, consulte el
apartado “Problemas con la alimentación” en la página 52.
encendido en espera apagado/en hibernación

Desactivación de la carga de la batería

Es posible que deba desactivar la característica de carga de la batería cuando se encuentre en un avión. Para desactivar la característica de carga de la batería:
1. Asegúrese de que el equipo esté encendido.
2. Haga clic en Inicio
3. En el cuadro de búsqueda, escriba Opciones de alimentación y presione <Intro>.
4. En la ventana Power Options (Opciones de alimentación), haga clic en Dell Battery Meter (Medidor de batería de Dell) para abrir la ventana Battery Settings (Configuración de la batería).
5. Haga clic en Turn off Battery Charging (Desactivar la carga de la batería) y haga clic en OK
(Aceptar).
NOTA: la carga de la batería también se puede desactivar en la utilidad de configuración
del sistema (BIOS).
.
27
Uso del equipo portátil Inspiron

Características de la base del equipo y del teclado

1
2
4
3
28
Loading...
+ 74 hidden pages