Dell Inspiron duo Setup Guide [hu]

Page 1
ÚTMUTATÓ
Page 2
Page 3
Típusszám: P08T Típus: P08T001
ÚTMUTATÓ
Page 4
Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb
használatát elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra hívják fel a figyelmet.
VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.
Ez a termék másolásvédelmi technológiát tartalmar, amelyet az Egyesült Államok szabványai vagy a Rovi Corporation más szerzői jogi védelme alatt állnak. A technológia feltörése vagy a technológiát alkalmazó eszköz szétszedése tilos.
__________________
A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. © 2010 Dell Inc. Minden jog fenntartva.
A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: Dell, a DELL logó, Inspiron, Solution Station, és a DellConnect a Dell Inc. védjegyei; Intel
bejegyzett védjegy és az Atom az Intel Corporation védjegye az USA-ban és más országokban; Microsoft, Windows, és a Windows start gomb logó a Microsoft Corporation védjegye és bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban; Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. birtokában lévő bejegyzett védjegye, amelyet a Dell licencszerződés keretében használ; Blu-ray Disc a Blu-ray Disc Association védjegye.
A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy nevet bejegyeztető cégre, valamint annak termékeire vonatkoznak. A Dell Computer Corporation kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.
2010. október A.sz. 65KP1 Mód. A00
Page 5
Tartalomjegyzék
A számítógép beállítása ........... 5
A számítógép üzembe helyezése előtt...5 A váltóáramú adapter csatlakoztatása ...6
A kapcsológombmegnyomása .........7
A Microsoft Windows telepítése ........8
Rendszer-visszaállító adathordozó
létrehozása (javasolt) .................9
A SIM kártya telepítése (opcionális) ....11
Vezeték nélküli csatlakozás engedélyezése vagy letiltása
(opcionális) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Csatlakozás az internetre (opcionális) . .17
Felhasználói interfész módok .........19
A Tábla üzemmód beállítása ......... 20
Az Ön Inspiron számítógépe Tábla
üzemmódban is használható. ........ 20
Az Ön Inspiron számítógépének
használata ..................... 22
Jobb oldali nézet ...................22
Bal oldali nézet .....................24
Állapotjelző lámpák és jelzőlámpák ....26
Az akkumulátortöltés kikapcsolása .....27
A számítógép billentyűzetének
ismertetése ........................28
Mozdulatok az érintőpadon.......... 30
Multimédia vezérlőgombok...........32
A kijelző ismertetése ................34
Az érintőképernyő használata .........36
Szoftverek tulajdonságai ............ 40
Dell DataSafe Online biztonsági
adatmentés ........................41
Szabad esés érzékelő ...............41
3
Page 6
Tartalomjegyzék
Problémák megoldása ........... 42
Hangjelzések.......................42
Érintőképernyő problémák ...........43
Hálózati problémák ................ 44
Áramellátási problémák ............. 44
Memóriaproblémák ................ 46
Lezárások és szoftverproblémák...... 46
Támogatói eszközök használata...49
Dell Support Center ................ 49
My Dell Downloads ................ 50
Hardware hibaelhárító . . . . . . . . . . . . . . .51
Dell Diagnostics ....................51
Az operációs rendszer
visszaállítása ...................56
Rendszer-visszaállítás ...............57
Dell DataSafe Local Backup...........58
Rendszervisszaállító adathordozó......61
Dell gyári rendszerkép-visszaállítás ....62
4
Segítség kérés .................. 65
Műszaki támogatás és
ügyfélszolgálat .....................67
DellConnect .......................67
Online szolgáltatások............... 68
Automatikus rendelés-állapot
szolgáltatás ....................... 69
Termékinformáció ................. 69
Garanciális vagy hitelre vásárolt
termékek visszaküldése javításra.......70
Mielőtt telefonálna ..................72
Kapcsolatfelvétel a Dell vállalattal......74
További információk és források . . 76
Specifikációk ................... 78
Függelék .......................83
Információ a NOM, a Hivatalos Mexikói Szabvány számára
(csak Mexikó) ......................83
Tárgymutató....................84
Page 7

A számítógép beállítása

Ez a szakasz a Dell beállításával kapcsolatos információkat tartalmaz.

A számítógép üzembe helyezése előtt

A számítógép elhelyezésekor ügyeljen arra, hogy könnyen hozzáférhessen az áramforráshoz, gondoskodjon a megfelelő szellőzésről, a számítógépet pedig vízszintes felületen helyezze el.
A nem megfelelő szellőzés laptopja körül túlmelegedést okozhat. A túlmelegedés megakadályozása érdekében hagyjon legalább 10,2 cm (4 hüvelyk) távolságot a számítógép hátoldalánál, illetve legalább 5,1 cm (2 hüvelyk) távolságot a többi oldalnál. Soha ne helyezze a számítógépet olyan zárt helyre, mint szekrény vagy fiók, amikor az be van kapcsolva.
Inspiron™ laptop
INSPIRON
VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Ne helyezze a bekapcsolt számítógépet zárt helyekre, pl. táska, vagy olyan textil felületre, mint például szőnyeg vagy takaró. A nem megfelelő szellőzés károsíthatja a berendezést, ronthatja a számítógép teljesítményét vagy tüzet okozhat. A számítógép felmelegedésekor a bekapcsolja a ventilátort. A ventilátor zaja normális, nem jelenti azt, hogy probléma van a ventilátorral vagy a számítógéppel.
FIGYELMEZTETÉS: Ha súlyos vagy éles tárgyakat helyez a számítógépre, azzal a számítógép maradandó károkat szerezhet.
5
Page 8
A számítógép beállítása

A váltóáramú adapter csatlakoztatása

Csatlakoztassa a hálózati adaptert a számítógépre, majd dugja a fali csatlakozóba vagy túlfeszültség-védelemmel ellátott elosztóba.
VIGYÁZAT! A tápadapter a világ bármely részén használható. Az aljzatok és elosztók a különböző országokban eltérhetnek. Nem kompatibilis kábel használata vagy a kábel helytelen csatlakoztatása az elosztóba, a fali aljzatba tüzet okozhat, vagy a berendezés tönkremeneteléhez vezethet.
6
Page 9

A kapcsológombmegnyomása

A számítógép beállítása
7
Page 10
A számítógép beállítása

A Microsoft Windows telepítése

A Microsoft® Windows® első telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ezek kötelezőek és szánjon rá elég időt, hogy végighaladjon rajtuk. A Windows telepítőképernyő több folyamaton keresztülvezeti, beleértve a licencszerződés elfogadását, preferenciális beállításokat és az Internet csatlakozás beállítását.
FIGYELMEZTETÉS: Ne szakítsa meg az operációs rendszer beállítási folyamatát. Ellenkező esetben a számítógépe használhatatlanná válik és újra kell telepítenie az operációs rendszert.
MEGJEGYZÉS: A számítógép optimális teljesítménye érdekében javasolt a legfrissebb BIOS és illesztőprogramok letöltése a következő címről: support.dell.com.
MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszerre és szolgáltatásokra vonatkozóan itt találhat b vebb információkat: support.dell.com/MyNewDell.
8
Page 11
A számítógép beállítása

Rendszer-visszaállító adathordozó létrehozása (javasolt)

MEGJEGYZÉS: Javasolt létrehozni egy
rendszervisszaállítási adathordozót, miután telepítette a Microsoft Windows operációs rendszert.
MEGJEGYZÉS: Az Ön számítógépe nem rendelkezik belső optikai meghajtóval. Használjon külső optikai meghajtót vagy bármilyen más külső tárolóeszközt a lemezeket tartalmazó folyamatok számára.
A rendszer-visszaállító adathordozó visszaállítja a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra, anélkül, hogy törölné a fájlokat (anélkül, hogy ehhez szükség lenne az Operációs rendszer lemezre). A rendszer-visszaállító adathordozót akkor használhatja, amennyiben a hardveren, szoftveren, illesztőprogramokon vagy más rendszerbeállításokon végzett módosítások következtében a rendszer nem kívánt állapotba kerülne.
A rendszer-visszaállító adathordozó létrehozásához a következőkre van szüksége:
Dell DataSafe Local Backup• USB memória legalább 8 GB tárhellyel vagy •
DVD-R/DVD+R/Blu-ray
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local Backup nem támogatja az újraírható lemezeket.
lemez
9
Page 12
A számítógép beállítása
A rendszervisszaállító adathordozó létrehozása:
Győződjön meg róla, hogy az AC adapter 1. csatlakoztatva van (lásd az „AC Adapter csatlakoztatása“ c. fejezetet a következő oldalon: 6).
Csatlakoztassa az USB memóriát a 2. számítógépre.
Kattintson a 3. Start programDell DataSafe Local Backup opcióra.
Kattintson a 4. Helyreállítási adathordozó létrehozása menüpontra.
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.5.
MEGJEGYZÉS: Az operációs rendszer rendszer-visszaállító adathordozóval történő visszaállításával kapcsolatban tekintse át a „Rendszer-visszaállító adathordozó“ fejezetet a 61. oldalon.
10
Minden
Page 13
A számítógép beállítása
1
címkével megjelölt ajtó
11

A SIM kártya telepítése (opcionális)

Az ún. Subscriber Identity Module (SIM) kártya telepítésével internetezhet, e-mailezhet és virtuális magánhálózatra csatlakozhat. Az internetre való csatlakozáshoz az Ön mobilszolgáltatójának lefedettségi területén kell tartózkodnia.
A SIM kártya behelyezése:
Kapcsolja ki a számítógépet.1. Csúsztassa le a számítógép alján a címkével megjelölt ajtót. 2.
11
Page 14
A számítógép beállítása
1 SIM tartóhely 2 SIM kártya
1
2
Csúsztassa a SIM kártyát a SIM tartóhelyre.3. Helyezze vissza az ajtót.4. Kapcsolja be a gépet.5.
12
Page 15
A számítógép beállítása
1
1 kiadó fül
A SIM kártya eltávolításához nyomja meg a kiadó fület, és csúsztassa ki a SIM kártyát a SIM tartóhelyről.
13
Page 16
A számítógép beállítása

Vezeték nélküli csatlakozás engedélyezése vagy letiltása (opcionális)

14
Page 17
A számítógép beállítása
A vezeték nélküli kapcsolat engedélyezése vagy letiltása:
Győződjön meg róla, hogy számítógépe be van kapcsolva.1. Nyomja meg a vezeték nélküli kapcsolat gombot 2.
a funkciógomb soron a billentyűzeten. Az elérhető vezeték nélküli hálózatok jelennek meg a képernyőn. Vezeték nélküli kapcsolat bekapcsolva
Vezeték nélküli kapcsolat kikapcsolva
Nyomja meg újra a vezeték nélküli kapcsolat gombot 3. a kikapcsolt és a bekapcsolt állapotok közti váltáshoz.
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli kapcsolat gomb lehetővé teszi, hogy gyorsan kikapcoslaja a vezeték nélküli adókészülékeket (Wi-Fi és Bluetooth
®
), például, ha a repülőgépen
felszólítják, hogy kapcsoljon ki minden vezeték nélküli adókészüléket.
15
Page 18
A számítógép beállítása
1
FIGYELMEZTETÉS: Avezeték nélküli antennák blokkolása befolyásolhatja a vezeték nélküli csatlakozás teljesítményét.
1 a vezeték nélküli antenna helye
16
Page 19
A számítógép beállítása

Csatlakozás az internetre (opcionális)

MEGJEGYZÉS: Az Ön számítógépe
nem rendelkezik integrált hálózati csatlakozóval.
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
Ha betárcsázós kapcsolatot használ, • csatlakoztassa a telefonvonalat a külső USB modemre és a fali telefoncsatlakozóra, mielőtt megkezdené az internetkapcsolat beállítását.
Ha DSL vagy kábel/szatellit kapcsolatot • használ, lépjen kapcsolatba az internetszolgáltatóval vagy mobiltelefon-társasággal, mielőtt megkezdené az internetkapcsolat beállítását.
Az Internetkapcsolat beállításához, kövesse a „Setting Up Your Internet Connection (Az Internetkapcsolat beállítása)“ fejezet utasításait, a 17. oldalon
Vezeték nélküli kapcsolat beállítása
MEGJEGYZÉS: A vezeték nélküli router
beállításához tekintse át a routerhez mellékelt dokumentációt.
A vezetéknélküli internetcsatlakozás használata előtt csatlakoztatnia kell a gépet a vezetéknélküli routerhez.
A vezeték nélküli útvonalválasztó beállítása:
Bizonyosodjon meg, hogy engedélyezve 1. van a vezetéknélküli csatlakozás a számítógépén (lásd „Vezeték nélküli csatlakozás engedélyezése és letiltása)“,
14. oldal). Mentsen el, zárjon be minden 2.
megnyitott fájlt, és lépjen ki minden futó alkalmazásból.
Kattintson ide: 3. Start A keresőablakba írja, hogy 4. hálózat, és
aztán kattintson a Hálózati és megosztási központCsatlakozás hálózathoz menüpontra.
A beállítás elvégzéséhez kövesse a 5. képernyőn megjelenő utasításokat.
Vezérlőpult.
17
Page 20
A számítógép beállítása
Az Internetkapcsolat beállítása
Az internetszolgáltatók és az internetszolgáltatók ajánlatai országonként eltérnek. Lépjen kapcsolatba az internetszolgáltatójával, az országában érvényes ajánlatokért.
Amennyiben nem tud kapcsolódni az internethez, de a múltban sikeresen csatlakozott, akkor esetleg szolgáltatójánál van szolgáltatásleállás. Lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával a szolgáltatás állapotának ellenőrzése céljából, vagy próbálja meg újra a csatlakozást később.
Készítse elő az internetszolgáltatótól kapott információkat. Amennyiben nincs internetszolgáltatója, a Kapcsolódás az internethez varázsló segítségével kereshet egyet.
18
Az internetkapcsolat beállításához:
Mentsen el és zárjon be minden fájlt és 1. lépjen ki minden megnyitott alkalmazásból.
Kattintson 2. Start A kereső mezőbe írja a 3. hálózat szót,
majd kattintson a Hálózati és megosztási
központÚj kapcsolat vagy hálózat létrehozásaCsatlakozás az internetre opcióra.
Megjelenik a Kapcsolódás az internethez ablak.
MEGJEGYZÉS: Ha nem tudja, milyen
típusú csatlakozást válasszon, akkor kattintson a Segítség gombra vagy lépjen kapcsolatba internetszolgáltatójával.
Kövesse a képernyőn megjelenő 4. utasításokat, és a beállítás befejezéséhez használja az internetszolgáltatójától kapott beállítási információkat.
Vezérlőpult.
Page 21
A számítógép beállítása

Felhasználói interfész módok

Az Ön Inspiron számítógépe három módban használható. Mindegyik mód különböző felhasználói interfésszel rendelkezik, amely automatikusan változik.
Normál üzemmód — Ez az alapértelmezett mód. Ebben az üzemmódban a készülék a Microsoft Windows asztalt jeleníti meg.
Tábla üzemmód — Ebben az üzemmódban a kétszintes felhasználói interfész indul el (lásd a „kétszintes“ fejzetet a 36. oldalon). A Tábla üzemmódról további információkat itt találhat: Inspiron duo Tablet User’s Guide at support.dell.com/manuals. A Tábla üzemmód beállításával kapcsolatban tekintse át a „Tábla üzemmód beállítása“ című szakaszt a 20. oldalon.
Dokkolt üzemmód — Ebben az üzemmódban a dokkolt tábla a kétállomásos felhasználói interfészt indítja el. További információkért lásd az Inspiron duo Audio Station User’s Guide felhasználói útmutatót a következő címen: support.dell.com/manuals. A számítógép dokkolt üzemmódba való állításához először állítsa a készüléket Tábla üzemmódra, majd dokkolja a táblát az Inspiron duo Audio Station állomásra.
19
Page 22
A számítógép beállítása

A Tábla üzemmód beállítása

Az Ön Inspiron számítógépe Tábla üzemmódban is használható.

20
Nyissa fel a kijelzőt.1.
Forgassa el a kijelző panelt az óramutató 2. járásával megegyező irányban, 180 fokkal.
Page 23
A számítógép beállítása
Zárja le a kijelzőt.3.
A kétszintes felhasználói interfész automatikusan aktiválódik Tábla üzemmódban. A Tábla üzemmóddal kapcsolatos további információkért lásd a Inspiron duo Tábla felhasználói útmutatóját a következő címen:
support.dell.com/manuals.
21
Page 24
Az Ön Inspiron számítógépének
2
3
4
1
használata
INSPIRON
Ez a fejezet az Ön Inspiron számítógépén elérhető szolgáltatásokkal kapcsolatban tartalmaz információkat.

Jobb oldali nézet

22
Page 25
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1
Tápellátás/akkumulátor állapotjelző lámpa — Jelzi a tápellátás és az akkumulátor
töltöttségének állapotát. A tápellátás/akkumulátor állapotjelző lámpával kapcsolatos további információkért lásd az „Állapotjelző lámpák és jelzőlámpák“ fejezetet a(z) 26 oldalon.
2
Merevlemez aktivitásfény — Bekapcsol, ha a gép adatot olvas vagy ír. A fehér fény
merevlemez-működést jelez.
FIGYELMEZTETÉS: Adatvesztés elkerüléséhez a gépet soha ne kapcsolja ki olyankor, amikor a merevlemez-működést jelző lámpa kigyulladt.
3
Főkapcsoló gomb — A számítógép be- és kikapcsolására szolgál.
4 Jobb oldali hangszóró — Sztereó minőségű hangzást biztosít.
23
Page 26
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1
542 3

Bal oldali nézet

24
Page 27
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1
AC adapter csatlakozó — Az AC adapter számítógépre csatlakoztatására és az
akkumulátor töltésére szolgál.
2
Audio-kimenet/fejhallgató csatlakozó — Vagy fejhallgatóhoz vagy áramellátással
rendelkező hangszóróhoz vagy hangrendszerhez csatlakozik.
3 Csatlakozóburkolatok (2) — Az USB csatlakozókat és az audio/fejhallgató
csatlakozót védi.
4
USB 2.0 csatlakozók (2) — Olyan USB eszközök csatlakoztatására, mint egér,
billentyűzet, nyomtató, külső meghajtó vagy mp3-lejátszó.
5 Bal oldali hangszóró — Sztereó minőségű hangzást biztosít.
25
Page 28
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Állapotjelző lámpák és jelzőlámpák

Akkumulátor áramellátás lámpa
Jelzőlámpa állapota Számítógép
állapota(i)
Váltakozó áramú adapter
Akkumulátor
MEGJEGYZÉS: Az akkumulátor akkor töltődik, ha a számítógép az adapterrel
csatlakoztatva van. MEGJEGYZÉS: Az áramellátási problémákkal kapcsolatban lásd az „Áramellátási problémák“
c. fejezetet a 44. oldalon.
26
folyamatos fehér be
készenlét/ki/hibernált
pulzáló fehér készenlét >98%
ki ki/hibernált >98%
folyamatos fehér be >=10%
folyamatos sárga be/készenlét < 10%
pulzáló fehér készenlét >=10%
ki ki/hibernált 0-100%
Akkumulátor töltöttségi szint
0-100% <= 98%
Page 29
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Az akkumulátortöltés kikapcsolása

Előfordulhat, hogy ki kell kapcsolnia az akkumulátortöltési funkciót a repülőgépeken. Az akkumulátortöltési funkció gyors kikapcsolása:
Győződjön meg róla, hogy számítógépe be van kapcsolva.1. Nyomja meg az akkumulátor töltöttségmérőjének gombját 2.
a billentyűzeten. Az 3. Akkumulátor élettartama fülön, válassza ki az Akkumulátortöltés kikapcsolása
jelölőnégyzetet.
MEGJEGYZÉS: Az akkumulátortöltés a BIOS segédprogramban is kikapcsolható.
a funkciógomb sorban
27
Page 30
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1
2
4
6 5
3

A számítógép billentyűzetének ismertetése

28
Page 31
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1
Funkciógomb sor — A vezeték nélküli kapcsolat be- vagy kikapcsoló gombja
növelésére és csökkentésére szolgáló gombok, multimédia gombok, és az érintőpad be- és kikapcsoló gombja található ebben a sorban.
A multimédia gombokkal kapcsolatban további információkat a „Multimédia gombok“ c. fejezetben találhat a következő oldalon: 32.
2 Caps Lock állapotjelző lámpa — Bekapcsol, ha a Caps Lock be van kapcsolva.
Folyamatosan világító fenyér fény jelzi, hogy a Caps Lock be van kapcsolva.
3 Érintőpad — Az egér funkcionalitását biztosítja, a kurzor mozgatására, a kiválasztott
elemek kijelölésre, illetve a felület megnyomásával kattintásra használható. Az érintőpad támogatja a görgetés, kattintás, zoom, és a forgatás funkciókat. A érintőpad
beállításainak megváltoztatásához kattintson duplán a Dell Érintőpad ikonra az asztal értesítési részén. Az érintőpad funkcióiról a következő oldalon tudhat meg többet: 30.
MEGJEGYZÉS: Az érintőpad engedélyezéséhez vagy letiltásához nyomja meg az érintőpad
gombot
4 Érintőpad gombok — Bal és jobb gombos kattintási funkciókat biztosítanak, mint az
egér estében.
5 Tápellátás/akkumulátor állapotjelző lámpa — A tápellátás és az akkumulátor
töltöttségének állapotát jelzi. A tápellátás/akkumulátor állapotjelző lámpával kapcsolatos további információkért lásd az „Állapotjelző lámpák és jelzőlámpák“ fejezetet a(z) 26.
6 Merevlemez aktivitásfény — Bekapcsol, ha a gép adatot olvas vagy ír. A fehér fény
merevlemez-működést jelez.
a funkciógomb sorban.
FIGYELMEZTETÉS: Adatvesztés elkerüléséhez a gépet soha ne kapcsolja ki olyankor, amikor a merevlemez-működést jelző lámpa kigyulladt.
, fényerő
29
Page 32
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Mozdulatok az érintőpadon

Görgetés
Végiggörgeti egy dokumentum tartalmát. A görgetés funkció a következőket tartalmazza:
Automatikus függőleges görgetés — Az aktív ablak fel- és lefelé való görgetését teszi lehetővé.
Mozgassa két ujját gyorsan fel- vagy lefelé az automatikus görgetés aktiválásához.
Érjen az érintőpadhoz a görgetés leállításához.
30
Vízszintes automatikus görgetés
Lehetővé teszi az aktív ablakban balra vagy jobbra történő görgetést.
Mozgassa két ujját gyorsan fel- vagy lefelé az automatikus vízszintes görgetés aktiválásához.
Érjen az érintőpadhoz a görgetés leállításához.
Elforgatás
Tartalmak előre vagy hátra fordítását teszi lehetővé a forgatás irányától függően.
Mozgassa három ujját a kívánt irányba az aktív ablak tartalmának megfordításához.
Page 33
Az Ön Inspiron számítógépének használata
Nagyítás
A képernyő tartalmának nagyítását vagy kicsinyítését teszi lehetővé. A nagyítás funkció tartalma:
Nagyítás — Nagyítást és kicsinyítést tesz lehetővé ujjainak közelítése és távolítása által.
Nagyítás: Két ujját távolítsa el
egymástól az aktív ablak nézetének nagyításához.
Kicsinyítés: Két ujját közelítse
egymáshoz az aktív ablak nézetének kicsinyítéséhez.
Elforgatás
A képernyő aktív nézetének elforgatását teszi lehetővé. Az elforgatás szolgáltatás a következőket teszi lehetővé:
Forgatás — Lehetővé teszi az aktív tartalom elforgatását két ujja segítésgével, miközben egyik ujját rögzíti, a másikkal pedig forgat.
A hüvelykujját rögzíve egy pontban, mozgassa a mutatóujját jobbra vagy balra körben haladva, hogy a képernyő tartalmát átfordítsa.
31
Page 34
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Multimédia vezérlőgombok

A multimédia vezérlőgombok a billentyűzet funkciógomb sorában találhatóak. A multimédia vezérlők használatáért nyomja meg a szükséges gombot. A multimédiás vezérlőgombokat konfigurálhatja a billenytűzeten a Rendszerbeállítás (BIOS) segédprogram vagy a
Windows Mobility Center segítségével.
Rendszerbeállítás
A POST (Power On Self Test) során nyomja meg az <F2> billentyűt a BIOS-ba való 1. belépés érdekében.
A 2. Funkciógombok viselkedése (Function Key Behavior) menüpontban válassza a Multimédia gomb előnyben (Multimedia Key First) vagy Funkciógomb előnyben (Function Key First) opciót.
Multimédia gomb előnyben — Ez az alapértelmezett opció. Nyomja meg bármely multimédiás gombot a hozzá tartozó multimédiás funkció végrehajtásához. A funkció előhívásához, nyomja meg a <Fn> gombot + a kívánt funkciógombot.
Funkciógomb előnyben — Nyomja meg bármely funkciógombot a hozzá tartozó funkció előhívásához. A mulitmédiás tevékenységekhez nyomja meg az <Fn> gombot + kívánt multimédiás gombot.
MEGJEGYZÉS: A Multimédia gomb előnyben opció csak az operációs rendszerben áll rendelkezésre.
32
Page 35
Az Ön Inspiron számítógépének használata
Windows Mobility Center
Nyomja meg a <1. ><X> gombot a Windows Mobility Center indításához. A 2. Funkciógomb sorban válassza a Funkciógomb vagy Multimédia gomb opciót.
Némítás Az előző szám vagy fejezet lejátszása
A hangerő szintjének csökkentése Lejátszás vagy szüneteltetés
A hangerő szintjének növelése
A következő szám vagy fejezet lejátszása
33
Page 36
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1 2 3
6
4 5

A kijelző ismertetése

34
Page 37
Az Ön Inspiron számítógépének használata
1 Mikrofon — Minőségi hangzást biztosít a videócsevegéshez és a hangfelvételekhez. 2 Kamera — Beépített kamera videók rögzítésére, konferenciára és beszélgetésre. 3 Kamera jelzőlámpa — Jelzi, hogy a kamera ki vagy be van-e kapcsolva. A fehér fény azt
jelzi, hogy a kamera be van kapcsolva.
4 Kijelző élszalag A külső keret, amely a kijelzőpanelt tartja.
5 Kijelzőpanel — Forgassa el a kijelzőpanelt számítógépe tábla üzemmódban történő
használatához. További inofrmációkért lásd „Tábla üzemmód beállítása“ a 20. oldalon.
6 Külső fény — A külső fény érzékelő felméri a rendelkezésre álló környezeti fényt, és
beállítja a kijelző fényerejét.
35
Page 38
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Az érintőképernyő használata

Laptopja érintőképernyő funkciója számítógépét interaktív kijelzővé változtatja.
duo Stage
A számítógépére telepített duo Stage szoftver hozzáférést biztosít kedvenc média és multi-touch alkalmazásaihoz.
A kétszintes interfész elindításához kattintson a Start duo Stage gombra.
A következőképpen szabhatja személyre a duo Stage-et:
36
Minden programDell Stage
MEGJEGYZÉS: A duo Stage (kétszintes
interfész) néhány alkalmazása a Minden program menüből is indítható.
Rendezze át az alkalmazások • parancsikonját — Válassza ki és tartsa az alkalmazás parancsikonját, míg el nem kezd villogni, ezután húzza a parancsikont a kívánt helyére a duo Stage-en.
Minimalizálás — Húzza a duo Stage ablakot • a kijelző aljára.
Személyre szabás — Válassza ki a beállíáts • ikont, majd válassza ki a kívánt opciót.
A következő alkalmazások állnak rendelkezésére a duo Stage-ben:
MEGJEGYZÉS: Néhány alkalmazás esetlg nem elérhető a számítógép vásárlásakor hozott döntéseinek megfelelően.
ZENE — Hallgasson zenét, vagy böngésszen a zenefájlok között albumcím, előadó vagy számcím alapján. A világ minden tájáról hallgathat rádióadásokat. A opcionális Napster alkalmazás lehetővé teszi Önnek, hogy letöltse a számokat, ha csatlakozott az internethez.
YOUPAINT — Rajzoljon és szerkesszen képeket.
JÁTÉKOK — Játsszon touch funkciós játékokat.
Page 39
Az Ön Inspiron számítógépének használata
DOKUMENTUMOK — Gyors hozzáférést biztosít a Dokumentumok mappához számítógépén.
FOTÓ — Tekintse meg, rendszerezze és szerkessze képeit. Létre hozhat diavettéseket és válogatásokat képeiből, és feltöltheti őket a Facebook-ra vagy a Flickr-re, ha csatlakozik az internethez.
DELL WEB — Akár négy kedvenc weboldalának előnézeti képét tekintheti meg. Kattintson vagy érintse meg web oldal előnézeti képét annak böngészőben való megnyitásához.
VIDEO — Videókat nézhet. Az opcionális CinemaNow alkalmazás lehetővé teszi, hogy vásároljon, vagy kivegyen filmeket, tv-műsorokat, ha csatlakozik az internethez.
PARANCSIKONOK — Gyors hozzáférést biztosít gyakran használt programjaihoz.
KÖNYVEK — Elindítja az E Reader-t, amely • lehetővé teszi Önnek, hogy e-könyveket töltsön le és olvasson PDF és EPUB formátumban.
Web Tile — Akár négy legkedvesebb • weboldalának előnézeti képét tekntheti meg. A tile lehetővé teszi Önnek, hogy hozzáadjon, szerkesszen vagy kitöröljön egy előnézeti képet. Kattintson vagy érintse meg a weboldal előnézeti képét annak böngészőben való megnyitásához. Több Web Tile-t is létrehozhat az Apps Gallery-n keresztül.
37
Page 40
Az Ön Inspiron számítógépének használata
Mozdulatok az érintőképernyőn
MEGJEGYZÉS: Néhány mozdulat
esetleg nem működik a Dell Touch Zone szoftveren kívül.
Nagyítás
A képernyő tartalmának nagyítását vagy kicsinyítését teszi lehetővé.
Csippentés — Lehetővé teszi, hogy nagyítson vagy kicsinyítsen két ujjának eltávolításával vagy közelítésével a képernyőn.
Nagyítás: Két ujját távolítsa el
egymástól az aktív ablak nézetének nagyításához.
Kicsinyítés: Két ujját közelítse
egymáshoz az aktív ablak nézetének kicsinyítéséhez.
38
Tartás
További információkat tekinthet meg a jobb gombbal való kattintás szimulálásával.
Helyezze és tartsa az ujját az érintőképernyőn a kontextus-érzékeny menük előhívásához.
Pöccintés
Tartalmak előre vagy hátra fordítását teszi lehetővé a forgatás irányától függően.
Mozgassa az ujját gyorsan a kívánt irányba a tartalom lapozásához az aktív ablakban, mintha csak egy könyvet lapozna. A kattintás függőlegesen is működik, amikor tartalmakat böngész, pl. képeket vagy dalokat egy listában.
Page 41
Az Ön Inspiron számítógépének használata
Görgetés
Végiggörgeti egy dokumentum tartalmát. A görgető funkciókhoz tartoznak:
Pásztázás — Lehetővé teszi a fókusz mozgatását a kiválasztott objektum esetében, ha a teljes objektum nem látható.
Mozgassa két ujját a kívánt irányba, a kiválasztott objektum görgetéséhez.
Függőleges görgetés — Lehetővé teszi, hogy felfelé és lefelé görgessen az aktív ablakban.
Mozgassa az ujját felfelé vagy lefelé a függőleges görgetés aktiválásához.
Vízszintes görgetés — Lehetővé teszi, hogy balra vagy jobbra görgessen az aktív ablakban.
Mozgassa az ujját balra vagy jobbra a vízszintes görgetés aktiválásához.
Elforgatás
A képernyő aktív nézetének elforgatását teszi lehetővé.
Forgatás — Lehetővé teszi az aktív tartalom forgatását két ujjal.
Tartsa egy ujját vagy a hüvelykujját egy helyben, mozgassa a másik ujját ívelt irányban jobbra vagy balra. Forgathatja is az aktív tartalmat mindkét ujj körkörös mozgatásával.
39
Page 42
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Szoftverek tulajdonságai

Hatékonyság és kommunikáció
Számítógépét prezentációk, brosúrák, üdvözlőlapok, szórólapok és táblázatok létrehozására használhatja. Továbbá megtekinthet és szerkeszthet digitális fényképeket és képeket. Ellenőrizze rendelését a számítógépére telepített szoftverrel kapcsolatban.
Miután csatlakozott az internetre, megtekinthet weboldalakat, létrehozhat elektronikus postafiókot, fel- és letölthet fájlokat stb.
40
Szórakozás és multimédia
MEGJEGYZÉS: Az Ön számítógépe
nem rendelkezik belső optikai meghajtóval. Használjon külső optikai meghajtót vagy bármilyen más külső tárolóeszközt a lemezeket tartalmazó folyamatok számára.
A gépén videókat nézhet meg, játékokat játszhat, megírhatja a saját CD/DVD lemezeit, zenét és internetes rádiót hallgathat alkothat.
Másolhat képeket és video fájlokat olyan hordozható eszközökről, mint digitális kamerák és mobiltelefonok. Opcionális szoftveres alkalmazások teszik lehetővé zenei és video fájlok létrehozását és rendezését, amelyeket lemezre írhat, és olyan hordozható termékekre menthet, mint MP3-lejátszók és kézi szórakoztató eszközök, vagy közvetlenül TV-készüléken, projektoron vagy házimozi rendszeren tekinthet meg.
Page 43
Az Ön Inspiron számítógépének használata

Dell DataSafe Online biztonsági adatmentés

MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Online-t
kizárólag a Windows operációs rendszerek támogatják.
MEGJEGYZÉS: A gyors fel-/letöltési sebesség érdekében szélessávú kapcsolat használata javasolt.
A Dell DataSafe Online egy automatikus biztonsági adatmentési szolgáltatás, amely segít az Ön adatainak megőrzésében olyen extrém esetkben, mint lopás, tűz vagy természeti katasztrófá. A szolgáltatáshoz számítógépén egy jelszóval védett- fiókon keresztül férhet hozzá.
További információkért látogasson el a DellDataSafe.com oldalra.
Biztonsági mentések időzítése:
Kattintson duplán a Dell DataSafe Online 1. ikonra
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.2.
asztala értesítési részében.

Szabad esés érzékelő

A szabadesés érzékelő megvédi számítógépének merevlemezét a lehetséges sérülésektől úgy, hogy érzékeli a szabadesés állapotát, amelyet a számítógép véletlen leejtése vált ki. Ha szabadesést érzékel, a merevlemez a lehető leggyorsabban biztonságos állapotba kerül, hogy védje az író/olvasó fejet a sérülésektől, és elkerülje az esetleges adatvesztést. Merevlemeze visszatér a normális működéshez, ha a szabadesési állapotot már nem érzékeli.
MEGJEGYZÉS: A merevlemezt korlátozza saját megbízhatósági tulajdonsága. Általában a merevlemez 225 G-s üzem közbeni és 800 G-s üzemen kívüli ütést tud elviselni.
41
Page 44

Problémák megoldása

Ez a fejezet a számítógépes problémák
INSPIRON
megoldásáról nyújt információt. Ha nem képes megoldani a progblémát az alábbi útmutatások alapján, akkor lásd a „Támogatói eszközök használata“ (49. oldal) vagy a „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“ (74. oldal) című fejezeteket.
VIGYÁZAT! Kizárólag szakavatott személyzet távolíthatja el a számítógép burkolatát. Tekintse át a ue
útmutatót
címen a további információkért.
a support.dell.com/manuals
Szervizelési

Hangjelzések

Hiba vagy probléma esetén a számítógép hangjelzéseket adhat a rendszer indításakor. Ez az úgynevezett hangkódnak nevezett hangsor segít a probléma jellegének meghatározásában. Ilyen esetben jegyezze fel a hangkódot, és lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“, 74. oldal).
MEGJEGYZÉS: Komponenscseréhez, lásd a Szervizkönyvet a
support.dell.com címen.
42
Hangkód Lehetséges probléma
Egy Lehetséges alaplap
meghibásodás — BIOS ROM ellenőrzőösszeg meghibásodás
Kettő Nem található RAM
MEGJEGYZÉS: Memóriamodul telepítése vagy cseréje esetén ellenőrizze, hogy megfelelően helyezte be a memóriamodult.
Három Lehetséges rendszerkártya
meghibásodások — Chipset error
Négy RAM olvasási/írási meghibásodás
Öt Valósidejű órajel hiba
Hat Videokártya vagy chip
meghibásodás
Hét Processzor meghjibásodás
Nyolc Kijelző meghibásodás
Page 45
Problémák megoldása

Érintőképernyő problémák

Néhány multi-touch funkció nem működik
Bizonyos touch és multi-touch funkciók • ki lehetnek kapcsolva. Bekapcsolásukhoz kattintson duplán a Pöccintés asztala értesítési területén. A Toll és Érintés ablakban, válassza ki a Érintés fület, és győződjön meg róla, hogy Az ujjak használata beviteli eszközként és a A multi-touch gesztusok és tinta bekapcsolása opciókat kiválasztotta.
A multi-touch funkciót nem minden • alkalmazás támogatja.
Az érintőképernyő gyárilag kerül • kalibrálásra, és nem igényel újrakalibrálást. Ha szeretné az érintőképernyőt kalibrálni, kattintson a Start
Hardver és hangTábla PC beállítások Kalibrálás... gomra.
MEGJEGYZÉS: A nem megfelelő
kalibrálás pontatlan touch érzékenységhez vezethet.
Vezérlőpult
ikonra
Ha az érintőképernyő veszít érzékenységéből
Az érintőképernyőre idegen részecskék kerültek (például a felragasztható cetlik), amelyek blokkolják az érintőképernyő érzékelőit. A részecskék eltávolításához:
Kapcsolja ki a számítógépet.a. Húzza ki a hálózati adapter vezetékét a b.
fali csatlakozóból.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon vizet vagy tisztító folyadékot az érintőképernyő tisztításához.
Használjon tiszta, mentes ruhát c. (ráfújhat enyhe, karcmentes tisztítószert vagy vizet a ruhára, ha szükséges, de ne a képernyőre) és törölje át az érintőképernyő felületét és oldalait a szennyeződések és az ujjlenyomatok eltávolításához.
43
Page 46
Problémák megoldása

Hálózati problémák

Ha a vezeték nélküli hálózati kapcsolat megszakad — A vezeték nélküli router offline,
vagy a vezeték nélküli csatlakozó ki van kapcsolva a számítógépen.
Ellenőrizze a vezeték nélküli • útvonalválasztót, hogy az be van kapcsolva, és csatlakoztatva van az Ön adatforrására (kábelmode vagy hálózati csatlakozó).
Győződjön meg, hogy a vezeték nélküli • engedélyezve van a számítógépen (lásd a „Vezeték nélküli engedélyezése vagy letiltása“ c. részt a 14. oldalon).
Hozza létre újra a csatlakozást a vezeték • nélküli utválasztóval (lásd „Vezeték nélküli kapcsolat létrehozása“, 17. oldal).
Interferencia blokkolja vagy zavarja a • vezeték nélküli csatlakozást. Prbóálja meg a számítógépet közelebb vinni a vezeték nélküli útvonalválasztóhoz.
Győződjön meg róla, hogy a vezeték • nélküli antennákat nem blokkolja semmi. A vezeték nélküli antennák elhelyezkedésével kapcsolatban lásd a 16. oldalt.
44
Ha a hálózati kapcsolat megszakad —
A hálózati kábel kilazult vagy megrongálódott. Ellenőrizze, hogy a hálózati kábel be van-e
dugva, és nem sérült-e.

Áramellátási problémák

Ha a tápellátást jelző fény nem világít
A számítógép vagy ki van kapcsolva, vagy hibernált módban van, vagy nincs áramellátás.
Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot. • A számítógép kikapcsolt vagy hibernált állapot után folytatja a normális üzemelést.
Csatlakoztassa újra az AC adapter kábelt az • áramcsatlakozóba és a fali csatlakozóba.
Ha a hálózati adapter vezetéke elektromos • elosztóba van csatlakoztatva, győződjön meg róla, hogy az elosztó be van dugva az elektromos aljzatba, és be van kapcsolva. Ezen kívül iktassa ki az áramellátás védelmi eszközeit, az elosztókat és a hosszabbítókábeleket, és ellenőrizze, hogy a számítógép megfelelően bekapcsolódik.
Page 47
Problémák megoldása
Ellenőrizze a fali csatlakozó működését egy • másik készülékkel, például egy lámpával.
Ellenőrizze a hálózati adapter kábel • kapcsolatait. Ha a hálózati adapteren van világítás, győződjön meg róla, hogy világít.
Ha a tápellátást jelző fény folyamatosan fehéren világít és a számítógép nem reagál
akkor a kijelző csatlakoztatásával lehet hiba, illetve nincs bekapcsolva.
Tartsa benyomva a tápellátás gombot, • amíg a számítógép kikapcsol, majd kapcsolja ismét vissza.
Ha a probléma továbbra is fennáll, • akkor lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“, 74. oldal).
Ha a tápellátást jelző fény fehéren pulzál — A számítógép készenléti üzemmódban van, vagy a kijelző nem válaszol.
Nyomjon meg egy tetszőleges gombot • a billentyűzeten, mozgassa az integrált vagy a csatlakoztatott egeret, vagy nyomja meg a főkapcsolót a normális használat folytatásához.
Ha a kijelző nem válaszol, akkor nyomja • meg a kikapcsológombot addig, amíg számítógép kikapcsol, majd kapcsolja be ismét.
Ha a probléma továbbra is fennáll, • akkor lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“, 74. oldal).
Amennyiben a számítógép vételét zavaró interferenciát észlelne — akkor kéretlen jel
okoz interferenciát más jelek zavarása vagy blokkolása által. Az interferencia néhány lehetséges oka:
A tápkábel, a billentyűzet és az egér • hosszabbító kábelei.
Túl sok eszközt csatlakoztatott az • elektromos elosztóra.
Több elektromos elosztó csatlakozik egy • elektromos aljzatba.
45
Page 48
Problémák megoldása

Memóriaproblémák

Amennyiben elégtelen mennyiségű memóriáról kap üzenetet
Mentse• n el és zárjon be minden megnyitott fájlt, és lépjen ki minden olyan futó alkalmazásból, amelyet nem használ, és ellenőrizze, hogy ezzel megoldotta-e a problémát.
A minimális memóriaigényeket a szoftverek • dokumentációjában nézheti meg.
Ha a probléma továbbra is fennáll, • akkor lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd
„Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“, 74. oldal).
Ha más jellegű problémákat tapasztal a memóriával kapcsolatban
A Dell Diagnostics futtatása (lásd„Dell • Diagnostics“ az 51. oldalon).
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen • kapcsolatba a Dell-lel (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“, 74. oldal).
46

Lezárások és szoftverproblémák

Ha a számítógép nem kapcsol be
Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter vezetéke megfelelően van csatlakoztatva a számítógéphez és az elektromos fali csatlakozóba.
Ha egy program nem válaszol — Zárja be a programot:
Nyomja meg egyszerre a 1. <Ctrl><Shift><Esc> gombokat.
Kattintson az 2. Alkalmazások parancsra. Válassza ki a programot, amely 3.
folyamatosan lefagy. Kattintson a 4. Feladat befejezése gombra.
Page 49
Problémák megoldása
Ha egy program folyamatosan lefagy
Tekintse át a program dokumentációját. Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.
MEGJEGYZÉS: A szoftverek általában tartalmaznak telepítési utasításokat a CD-n mellékelt dokumentációban.
MEGJEGYZÉS: Az Ön számítógépe nem rendelkezik belső optikai meghajtóval. Használjon külső optikai meghajtót vagy bármilyen más külső tárolóeszközt a lemezeket tartalmazó folyamatok számára.
Ha a számítógép nem válaszol, vagy kék képernyő jelenik meg
FIGYELMEZTETÉS: Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert, adatokat veszthet.
Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál, a tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet.
Ha a programot korábbi verziójú Microsoft
®
Windows® operációs
rendszerre írták
Futtassa a Programkompatibilitási varázslót. A Programkompatibilitás varázslóval a program úgy konfigurálható, hogy az egy a Microsoft Windows korábbi verziójú operációs rendszeréhez hasonló környezetben is futtatható.
47
Page 50
Problémák megoldása
A programkompatibilitási varázsló futtatása:
Kattintson a 1. Start
ProgramokA Windows korábbi verzióira írt programok futtatása opcióra.
Az üdvözlő képernyőn kattintson a 2. Tovább gombra.
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.3.
Ha más szoftveres problémái lennének
Azonnal készítsen biztonsági mentést • a fájljairól.
Használjon víruskereső programot a • merevlemez vagy CD-k ellenőrzésére.
Mentsen és zárjon be minden nyitott fájlt • vagy programot, majd a Start keresztül állítsa le a számítógépet.
Tekintse át a szoftverdokumentációt • vagy lépjen kapcsolatba a szoftver gyártójával a hibaelhárítási információk szerzése érdekében:
Győződjön meg róla, hogy a program – kompatibilis a számítógépre telepített operációs rendszerrel.
48
Vezérlőpult
menün
Győződjön meg róla, hogy a – számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges minimális hardverkövetelményeknek. Információkat a szoftver dokumentációjában talál:
Győződjön meg róla, hogy a program – telepítése és konfigurációja megfelelő.
Ellenőrizze, hogy az eszközök – illesztőprogramjai nem ütköznek a programmal.
Szükség esetén távolítsa el, majd – telepítse újra a programot.
Jegyezze fel a hibaüzenetet, elősegítve – a probléma megoldását, amikor kapcsolatba lép a Dell-lel.
Page 51

Támogatói eszközök használata

INSPIRON

Dell Support Center

Az összes szükséges támogatás, <0x2013> egyetlen kényelmes helyen.

A Dell Support Center rendszer riasztásokat, teljesítményjavító javaslatokat, rendszerinformációkat, valamint más Dell eszközökre és diagnosztikai szolgáltatásokra mutató hivatkozásokat tartalmaz.

Az alkalmazás indítása: click Start
ProgramokDellDell Support Center A Dell Support Center indítása.
A Dell Support Center kezdőoldalán megjelenik az Ön számítógépének típusszáma, szervizcímkéje, expressz szervízkódja, garanciális állapota, valamint a számítógép teljesítményének javítására irányuló riasztások.
A kezdőoldal továbbá a következő helyekhez is hozzáférést biztosít:
PC Checkup — Hardveres diagnosztika futtatása, megtekintheti mely program foglalja a legtöbb helyet merevlemezén, valamint nyomonkövetheti a számítógépén minden nap végzett módosításokat.
PC Checkup segédeszközök
Drive Space Manager• — Kezelje
merevlemezét az egyes fájltípusok által felhasznált terület vizuális megjelenítése segítségével.
Performance and Configuration History• A rendszeresemények és módosítások nyomonkövetése. Ez a segédprogram az adott napon történt összes hardveres vizsgálatot, tesztet, redszermódosítást, kritikus fontosságú eseményt és visszaállítási pontot megjeleníti.
49
Page 52
Támogatói eszközök használata
Detailed System Information — Részletes
információk megtekintése a hardverről és az operációs rendszer beállításairól; szervizszerződések másolataihoz, garanciális információkhoz és garanciamegújítási opciókhoz való hozzáférés.
Get Help — Tekintsen meg Dell műszaki támogatási opciókat, képzéseket és tréningeket, online eszközöket, felhasználói útmutatókat, garanciális információkat, Gyakran Intézett Kérdéseket stb.
Backup and Recovery — Rendszervisszaállító média létrehozása, rendszervisszaállító eszköz indítása, online biztonsági mentés.
System Performance Improvement Offers — Szoftveres és hardveres megoldások, amelyek növelik rendszerének teljesítményét.
A Dell Support Center eszközeivel kapcsolatos további információkért, valamint a rendelkezésre álló eszközök letöltéséét látogasson el a következő weboldalra:
DellSupportCenter.com.
50

My Dell Downloads

MEGJEGYZÉS: A Dell Downloads nem
minden régióban áll rendelkezésre.
A számítógépre telepített programokhoz nem minden esetben jár biztonsági másolat CD vagy DVD. Ez a program letölthető a My Dell Downloads weboldalról. Erről a weboldalról letölthető a szoftver az újratelepítéshez, vagy létrehozhatja biztonsági másolat adathordozóját.
My Dell Downloads regisztráció és használata:
Látogasson el a 1. DownloadStore.dell.com/ media weboldalra.
Kövesse a képernyőn megjelenő 2. utasításokat a regisztráláshoz és a szoftver letöltéséhez.
Telepítse újra a szoftvert, vagy hozzon létre 3. egy biztonsági másolat adathordozót a későbbi használathoz.
Page 53
Támogatói eszközök használata

Hardware hibaelhárító

Ha az operációs rendszer beállításakoregy eszközt nem észlel a rendszer, vagy konfigurálását nem találja megfelelőnek, a hardverhiba-elhárító segítségével feloldhatja.
A hardver hibaelhárító indítása:
Click 1. Start Írja a 2. hardware troubleshooter
parancsot a keresőablakba, és a keresés indításához nyomja meg az Enter gombot.
A keresési eredmények között válassza 3. ki az opciót, amely legjobban leírja a problémát, és kövesse a további hibaelháríási lépéseket.
Súgó és támogatás.

Dell Diagnostics

Ha problémát tapasztal a számítógéppel, végezze el az itt ismertetett ellenőrzéseket: „Lefagyások és szoftveres problémák“ a
46. oldalon, futtassa a Dell Diagnostics programot, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki segítségnyújtásért.
MEGJEGYZÉS: A Dell Diagnostics csak Dell számítógépeken működik.
MEGJEGYZÉS: Az Illesztőprogramok és segédprogramok lemez nem biztos, hogy
a számítógép részét képezi.
Ellenőrizze, hogy a tesztelendő eszköz megjelenik-e a rendszerbeállítások között, és aktív-e. A POST (Power On Self Test) során nyomja meg az <F2> billentyűt a BIOS-ba való belépés érdekében.
Indítsa el a Dell Diagnostics programot merevlemezéről vagy a Illesztőprogramok és segédprogramok lemezről.
51
Page 54
Támogatói eszközök használata
A Dell Diagnostics elindítása a merevlemezről
A Dell Diagnostics egy rejtett diagnosztikai segédprogram-partíción
található merevlemezén.
MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép nem képes kép megjelenítésére a kijelzőn, akkor kérjen segítséget a Dell-től (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel a 74. oldalon)“.
Győződjön meg róla, hogy a számítógép 1. csatlakozik az elektromos hálózathoz és a csatlakozóaljzat nem hibás.
Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a 2. számítógépet.
A DELL3. nyomja meg az F12 billentyűt. Válassza a Diagnostics pontot az indítómenüben, majd nyomja meg az Enter gombot. Ez
elindíthatja a számítógép PSA felmérését.
52
logó megjelenésekor azonnal
MEGJEGYZÉS: az operációs rendszer logója is megjelenik, várjon, amíg a Microsoft® Windows® asztal látható; ezt követően kapcsolja ki számítógépet és próbálja meg újra
Ha hosszabb várakozás után
.
MEGJEGYZÉS: Ha olyan üzenetet lát, miszerint nem található diagnosztikai segédprogram-partíció, futtassa a Dell Diagnostics programot az
Illesztőprogramok és segédprogramok lemezről.
Ha a PSA aktiválva van:
A PSA teszteket futtat.a. Ha a PSA sikeresen végifut, a b.
következő üzenet jelenik meg: “No
problems have been found with this system so far. Do you want to run the remaining memory tests? This will take about 30 minutes or more. Do you want to continue? (Recommended).“ („A rendszer eddig
ellenőrzött része hibátlan. Elvégzi a további memóriatesztet is? Ez kb. 30 percet vagy többet vesz igénybe. Folytatja? (Javasolt).“)
Page 55
Támogatói eszközök használata
Ha memóriaproblémái lennének, c. nyomja meg az <y>, ellenkező esetben az <n> gombot. A következő üzenet jelenik meg: “Booting Dell
Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue.”
(„Booting Dell Diagnostic Utility Partition. A folytatáshoz nyomjon meg egy gombot.“)
Nyomja meg bármelyik gombot, hogy d. az Opció kiválasztása ablakba lépjen.
Ha a PSA nem fut:
Nyomjon meg egy billentyűt a Dell Diagnostics futtatásához a diagnosztikai segédprogram partícióból merevlemezén, és váltson át az Opció kiválasztása ablakra.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.4.
Ha egy teszt során probléma merült fel, 5. megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával a képernyőjén. Ilyen esetben jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, és lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“a
74. oldalon).
MEGJEGYZÉS: A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő felső részén látható. A szervizcímke segít a számítógép azonosításában, amikor kapcsolatba lép a Dell-lel.
A teszt befejezését követően zárja be 6. a tesztképernyőt, és térjen vissza a Válasszon egy opciót ablakra.
A Dell Diagnostics-ból való kilépéshez és 7. a számítógép újraindításához kattintson a
Kilépés gombra.
53
Page 56
Támogatói eszközök használata
A Dell Diagnostics indítása a Drivers and Utilities lemezről
MEGJEGYZÉS: Az Illesztőprogramok és
segédprogramok lemez nem biztos, hogy a számítógép részét képezi.
MEGJEGYZÉS: Az Ön számítógépe nem rendelkezik belső optikai meghajtóval. Használjon külső optikai meghajtót vagy bármilyen más külső tárolóeszközt a lemezeket tartalmazó folyamatok számára.
Helyezze be a 1. Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) lemezt.
Kapcsolja ki és indítsa újra a számítógépet. 2. Amikor megjelenik a DELL nyomja meg az <F12> gombot.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokat vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, akkor várjon, amíg megjelenik a Microsoft Windows asztal; aztán kapcsolja ki a számítógépét, és próbálja meg újra.
54
logó, azonnal
MEGJEGYZÉS: egyszer változtatják meg a endszerbetöltési sorrendet. AKövetkező indításkor a számítógép a rendszerbeállítások rogramban megadott eszközről fog beindulni.
Az indító eszközök listájának megjelenésekor 3. jelölje ki a nyomja meg az <Enter> gombot
Válassza a Boot from 4. CD-ROM (Indítás CDROM-ról) opciót a megjelenő menüben, majd nyomja meg az <Enter> gombot.
Nyomja meg az 1-es gombot a 5. CD menü indításához, majd a folytatáshoz nyomja meg az <Enter> gombot.
A számozott listában válassza a 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites Dell Diagnostics futtatása) parancsot.
Válassza ki a futtatni kívánt tesztet.7.
Az alábbi lépések csak
CD/DVD/CD-RW
opciót, majd
.
Page 57
Ha egy teszt során probléma merült fel, 8. megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával a képernyőjén. Ilyen esetben jegyezze fel a hibakódot és a probléma leírását, és lépjen kapcsolatba a Dell-lel (lásd „Kapcsolatfelvétel a Dell-lel“a
74. oldalon).
MEGJEGYZÉS: A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő felső részén látható. A szervizcímke segít a számítógép azonosításában, amikor kapcsolatba lép a Dell-lel.
A teszt befejezését követően zárja be 9. a tesztképernyőt, és térjen vissza a Válasszon egy opciót ablakra.
A Dell Diagnostics-ból való kilépéshez és 10. a számítógép újraindításához kattintson a Kilépés gombra.
Vegye ki a 11. Drivers and Utilities lemezt a meghajtóból.
Támogatói eszközök használata
55
Page 58

Az operációs rendszer visszaállítása

Az operációs rendszert a következő módokon állíthatja vissza:
INSPIRON
FIGYELMEZTETÉS: A Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép-visszaállítás)
Operating System
vagy az számítógépéről. Ezen opciók használata előtt lehetőleg mentsen el minden adatot.
Lehetőség Használat
Rendszer-visszaállítás első megoldásként
Dell DataSafe helyi biztonsági mentés
Rendszer-visszaállító adathordozó
Dell Factory Image Restore a számítógép visszaállítása a vásárlásakori
Operációs rendszer lemez amennyiben csak az operációs rendszert szeretné
MEGJEGYZÉS: Lehetséges, hogy az Operációs rendszer lemez nem képezi a csomag részét.
56
lemez használatával véglegesen töröl minden adatot a
ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg a problémáját
ha az operációs rendszer hibája megakadályozza a Rendszer­visszaállítás és a Dell DataSafe Local Backup használatát
a Dell által gyárilag telepített szoftver telepítése során egy újonnan telepített merevlemezre
működőképes állapotra
telepíteni számítógépére
Page 59
Az operációs rendszer visszaállítása

Rendszer-visszaállítás

A Microsoft® Windows® operációs rendszerek rendszer-visszaállítás funkciója segítségével a számítógép visszaállítható egy korábbi, működőképes állapotra (az adatfájlok érintése nélkül), ha a hardverben, szoftverben vagy más rendszerbeállításban történt módosítás miatt a rendszer nemkívánatos működési állapotba került. A rendszer-visszaállítás által végrehajtott módosítások teljes mértékben visszavonhatóak.
FIGYELMEZTETÉS: Az adatfájlokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot. A rendszer-visszaállítás nem követi nyomon az adatfájlokat, és nem is állítja helyre őket.
A rendszer-visszaállítás indítása
Kattintson a 1. Start gombra. A keresőmezőbe írja a 2. System Restore
szót, és nyomja meg az <Enter> gombot.
MEGJEGYZÉS: Megjelenik a Felhasználói fiókok kezelése ablak. Amennyiben
Ön rendszergazdai jogosultságokkal rendelkezik a számítógépen, kattintson a Folytatás gombra, egyébként lépjen kapcsolatba a rendszergazdával a kívánt művelet folytatásához.
Kattintson a 3. Tovább gombra, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha a Rendszer-visszaállítás nem oldotta meg a problémát, törölheti az utolsó rendszer­visszaállítási műveletet.
57
Page 60
Az operációs rendszer visszaállítása
Az utolsó rendszer-visszaállítás visszavonása
MEGJEGYZÉS: Mielőtt törli az utolsó
rendszer-visszaállítást, mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt, és zárjon be minden futó programot. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat vagy programokat.
Kattintson a 1. Start A keresőmezőbe írja a 2. System Restore
szót, és nyomja meg az <Enter> gombot. Kattintson az 3. Utolsó visszaállítás törlése
elemre, és kattintson a Tovább gombra.
58
gombra.

Dell DataSafe Local Backup

FIGYELMEZTETÉS: A Dell DataSafe Local Backup használatával végleg töröl minden programot vagy illesztőprogramot, amelyet Ön a számítógép kézhezvétele óta telepített. A Dell DataSafe Local Backup használata előtt készítsen biztonsági mentést azokról az alkalmazásokról, amelyeket telepítenie kell számítógépére. A Dell DataSafe Local Backup alkalmazást csak akkor használja, ha a rendszer­visszaállítás nem oldotta meg a problémáját.
FIGYELMEZTETÉS: Bár a Dell Datasafe Local Backup alkalmazást úgy tervezték, hogy megőrizze a számítógépén található adatokat, javasoljuk, hogy a a Dell DataSafe Local Backup használata előtt készítsen másolatot adatairól.
Page 61
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local
Backup nem minden régióban áll rendelkezésre.
MEGJEGYZÉS: Ha a Dell DataSafe Local Backup nem áll rendelkezésre számítógépén, akkor használja a Dell Factory Image Restore-t (lásd „Dell Factory Image Restore“ a következő oldalon: 62) az operációs rendszer visszaállításával kapcsolatban.
A Dell DataSafe Local Backup segédprogramja visszaállítja a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra, anélkül, hogy törölné a fájlokat.
A Dell DataSafe Local Backup a következőket teszi lehetővé:
A számítógép visszaállítása egy korábbi • működőképes állapotra
Hozzon létre rendszer-visszaállító • adathordozót (lásd „Rendszer-visszaállító adathordozó létrehozása (javasolt)“ a
9. oldalon)
Dell DataSafe Local Backup Basic
A Dell gyárilag telepített szeftver visszaállítása az adatfájlok megtartásával:
Kapcsolja ki a számítógépet.1. Távolítson el minden számítógéphez 2.
csatlakozó eszközt (USB meghajtó, nyomtató stb.), és távolítson el minden újonnan hozzáadott belső hardware-t.
MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztassa le a tápkábelt.
Kapcsolja be a gépet.3.
A DELL4. meg többször az <F8> gombot a Speciális rendszerindítási beállítások ablak megjelenítéséhez.
logó megjelenésekor nyomja
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokat vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, akkor várjon, amíg megjelenik a Microsoft Windows asztal; aztán kapcsolja ki a számítógépét, és próbálja meg újra.
59
Page 62
Az operációs rendszer visszaállítása
Válassza a 5. Számítógép helyreállítása elemet.
Válassza a 6. Dell DataSafe Restore and
Emergency Backup opciót a Rendszer­helyreállító beállítások menüben,
és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
MEGJEGYZÉS: A visszaállítási folyamat a visszaállítandó adatok mennyiségétől függően akár egy óránál is többet vehet igénybe.
MEGJEGYZÉS: További információkért tekintse át a 353560. számú tudásbázis cikket a következő címen:
support.dell.com.
60
A Dell DataSafe Local Backup Professional programra való váltás
MEGJEGYZÉS: A Dell DataSafe Local
Backup Professional alkalmazást akkor telepítheti számítógépére, amennyiben megrendete azt a készülék vásárlásakor.
A Dell DataSafe Local Backup Professional a következő kiegészítő szolgáltatásokat nyújtja:
Biztonsági mentés és visszaállítás • fájltípusok alapján
Fájlok biztonsági mentése helyi • tárolóeszközreAutomatikus biztonsági mentések készítése
Frissítés a Dell DataSafe Local Backup • Professional verzióra:
Kattintson duplán a Dell DataSafe Local 1. ikonra
Kattintson az 2. UPGRADE NOW! (Frissítés most!) gombra.
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.3.
az asztal értesítési területén.
Page 63
Az operációs rendszer visszaállítása

Rendszervisszaállító adathordozó

FIGYELMEZTETÉS: Bár a rendszer­visszaállító adathordozót úgy tervezték, hogy megőrizze at adatfájlokat számítógépén, ajánlott egy biztonsági másolat készítése, mielőtt használná a rendszer-visszaállító adathordozót.
MEGJEGYZÉS: Az Ön számítógépe
nem rendelkezik belső optikai meghajtóval. Használjon külső optikai meghajtót vagy bármilyen más külső tárolóeszközt a lemezeket tartalmazó folyamatok számára.
A Dell DataSafe Local Backup segítségével létrehozott rendszer-visszaállító adathordozóval állíthatja vissza a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra, análkül, hogy törölné a fájlokat.
A következő esetekben használja a rendszer-visszaállító adathordozót:
Olyan operációs rendszer-hiba esetén, • amely lehetetlenné teszi a számítógépre telepített visszaállítási opciók alkalmazását.
Merevlemez-hiba esetén, amely • lehetetlenné teszi, hogy az adatok visszaállításra kerüljenek.
A Dell által gyárilag telepített szoftver visszaállítása a rendszer-visszaállító adathordozó segítségével:
Helyezze be a rendszer-visszaállító 1. lemezt vagy USB kulcsot, és indítsa újra számítógépét.
Amikor megjelenik a DELL2. nyomja meg az, <F12> gombot.
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokat vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, akkor várjon, amíg megjelenik a Microsoft Windows asztal; aztán kapcsolja ki a számítógépét, és próbálja meg újra.
logó, azonnal
61
Page 64
Az operációs rendszer visszaállítása
Válassza ki a megfelelő rendszerindító 3. eszközt a listából, és nyomja meg az <Enter> gombot.
Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.4.
62
Dell gyári rendszerkép­visszaállítás
FIGYELMEZTETÉS: A Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép-visszaállítás) szolgáltatásai véglegesen törölnek minden adatot a merevlemezről, és eltávolítanak minden olyan programot és meghajtóprogramot, amit Ön a számítógép átvétele óta telepített. Ha lehetséges, a funkció használata előtt készítsen biztonsági másolatot az adatokról. A Dell Factory Image Restore (Dell gyári rendszerkép-visszaállítás) szolgáltatást csak abban az esetben használja, ha a rendszer-visszaállítás nem oldotta meg az operációs rendszer problémáját.
MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy a Dell
gyári rendszerkép-visszaállítás némely országban vagy némely számítógépen nem működik.
Page 65
Az operációs rendszer visszaállítása
MEGJEGYZÉS: Ha a Dell Factory Image
Restore nem áll rendelkezésre az Ön számítógépén, akkor használja a Dell DataSafe Local Backup programot (lásd „Dell DataSafe Local Backup“ a következő oldalon: 58) az operációs rendszer visszaállítására.
A Dell gyári rendszerkép-visszaállítást csak az operációs rendszer utolsó visszállítási lehetőségeként használja. Ez az opció visszaállítja a merevlemezt a számítógép vásárlásakori működőképes állapotra. A számítógép átvétele után a merevlemezre került minden fájl és program — beleértve az adatfájlokat is — véglegesen törlődik a merevlemezről. Az adatfájlok közé tartoznak a dokumentumok, a számolótáblák, az e-mail üzenetek, a digitális fényképek, a zenefájlok stb. A Dell Factory Image Restore használata előtt lehetőleg mentse el adatait.
A Dell gyári lemezkép visszaállítása
Kapcsolja be a számítógépet. 1.
A DELL2. meg többször az <F8> gombot a Speciális rendszerindítási beállítások ablak megjelenítéséhez.
Válassza a 3. Számítógép helyreállítása elemet. Megjelenik a Rendszer-visszaállítási lehetőségek ablak.
Válasszon egy billentyűzet-kiosztást, és 4. kattintson a Tovább gombra.
A visszaállítási opciók megjelenítéséhez 5. jelentkezzen be helyi felhasználóként. A parancssor eléréséhez a Felhasználónév mezőbe írja be, hogy administrator (rendszergazda), majd kattintson az OK gombra.
logó megjelenésekor nyomja
MEGJEGYZÉS: Ha túl sokat vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, akkor várjon, amíg megjelenik a Microsoft Windows asztal; aztán kapcsolja ki a számítógépét, és próbálja meg újra.
63
Page 66
Az operációs rendszer visszaállítása
Kattintson a 6. Dell gyári lemezkép visszaállítása lehetőségre. Megjelenik a Dell gyári lemezkép visszaállítása üdvözlő képernyője.
MEGJEGYZÉS: A konfigurációtól függően
lehet, hogy a Dell gyári eszközök, majd a Dell gyári rendszerkép visszaállítása elemeket kell választania.
Kattintson a 7. Tovább gombra. Megjelenik a Adattörlés jóváhagyása képernyő.
MEGJEGYZÉS: Ha nem szerentné folytatni a Factory Image Restore (gyári rendszerkép-visszaállítás) használatát, kattintson a Mégse gombra.
64
Jelölje be a jelölőnégyzetet annak 8. megerősítéséhez, hogy biztosan formázni kívánja a merevlemezt, és vissza kívánja állítani a rendszert a gyári alapállapotba, majd kattintson a Tovább gombra.
A visszaállítási folyamat elkezdődik, és öt vagy akár több percig is eltarthat. Egy üzenet jelenik meg, amikor megtörtént az operációs rendszer és a gyárilag telepített alkalmazások visszaállítása a gyári állapotra.
A számítógép újraindításához kattintson a 9.
Befejezés gombra.
Page 67

Segítség kérés

INSPIRON
Ha problémát tapasztal a számítógéppel, a következő lépések követésével megkeresheti és megállapíthatja a hibát:
Lásd a 1. 42. oldalon, a számítógépén tapasztalható problémák megoldására vonatkozó, „Problémamegoldás“ című fejezetet.
Lásd a „Dell Diagnostics“ szakaszt a 2. 51 oldalon a Dell Diagnostics futtatásával kapcsolatban.
Töltse ki a „Diagnosztikai ellenőrzőlistát“ 3. a 73. oldalon.
Használja a Dell átfogó online 4. szolgáltatásait a Dell Support (support.dell.com) weboldalán a telepítéssel és hibaelhárítási folyamatokkal kapcsolatos segítségért. Lásd az “Online szolgáltatások“ c. fejezetet a 68. oldalon a Dell Support online szolgáltatásaival kapcsolatban.
Ha az előző lépések nem oldották volna 5. meg a problémát, tekintse át a „Mielőtt telefonálna“ című fejezetet a(z) 72 oldalon.
MEGJEGYZÉS: Hívja fel a Dell Support központot a számítógéptől, hogy az ügyfélszolgálati alkalmazottaink segíteni tudjanak a szükséges eljárások lebonyolításában.
MEGJEGYZÉS: A Dell expressz szervízkód rendszere nem minden országban áll rendelkezésre.
65
Page 68
Segítség kérés
A Dell automata telefonos rendszerének kérésére adja meg expressz szervizkódját, hogy hívását közvetlenül a megfelelő támogatói személyzethez irányíthassuk. Ha nincs expressz servizkódja, nyissa meg a Dell tartozékok mappát, kattintson duplán az Expressz szervizkód ikonra, és kövesse az utasításokat.
MEGJEGYZÉS: Bizonyos szolgáltatások nem mindig állnak rendelkezésre minden országban az USA-n kívül. Lépjen kapcsolatba helyi Dell képviselőjével a rendelkezésre állásról kapcsolatban.
66
Page 69
Segítség kérés

Műszaki támogatás és ügyfélszolgálat

A Dell támogatói szolgáltatása a Dell hardverrel kapcsolatos kérdéseinek megválaszolására szolgál. Az ügyfélszolgálati csoportunk számítógép alapú diagnosztizálási programokat használ a gyors és pontos válasznyújtás érdekében.
Mielőtt kapcsolatba lépne a Dell ügyfélszolgálatával, tekintse át a „Mielőtt telefonálna“ című fejezetet (72), majd válassza ki az Ön régiójára vonatkozó kapcsolatinformációt, vagy látogasson el a következő oldalra: support.dell.com.

DellConnect

A DellConnect™ egy egyszerű online hozzáférési eszköz, amely lehetővé teszi a Dell szervizcsapata számára, hogy hozzáférjen a gépéhez egy széllessávú csatlakozáson keresztül, megvizsgálja a problémát és orvosolja azt az Ön felügyelete alatt. További információkért látogasson el a

www.dell.com/DellConnect weboldalra.

67
Page 70
Segítség kérés

Online szolgáltatások

A Dell termékekről és szolgáltatásokről bővebb információt a következő weboldalakon talál:
www.dell.com• www.dell.com/ap • (Csak Ázsiai/Csendes-
óceáni országok)
www.dell.com/jp• (Csak Japán) www.euro.dell.com • (Csak Európa) www.dell.com/la• (Latin Amerika és
Karib-országok) www.dell.ca• (Csak Kanada)
A Dell ügyfélszolgálatot a következő weboldalakon és e-mail címeken érheti el:
Dell ügyfélszolgálat weboldalak
support.dell.com• support.jp.dell.com• (Csak Japán) support.euro.dell.com• (Csak Európa) supportapj.dell.com• (Csak Ázsiai/
Csendes-óceáni országok)
68
Dell Support e-mail címek
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (Csak Latin
Amerika és Karib-országok) apsupport@dell.com• (Ázsiai/Csendes-
óceáni országok)
Dell marketing és értékesítés e-mail címek
apmarketing@dell.com• (Csak Ázsiai/
Csendes-óceáni országok)
sales_canada@dell.com• (Csak Kanada)
Névtelen fájlátviteki protokoll (FTP)
ftp.dell.com•
Belépés felhasználóként: írja be az anonymous nevet, és használja az e-mail címét jelszóként.
Page 71
Segítség kérés
Automatikus rendelés­állapot szolgáltatás
Ellenőrizheti bármelyik megrendelt Dell termék állapotát a support.dell.com oldalon, vagy ha felhívja az automatikus rendelés­állapot szolgáltatást. Egy hangfelvétel lekérdezi a szükséges információkat, hogy meghatározhassa a termék szállítási állapotát.
Ha problémák merülnek fel a rendelésével kapcsolatban, mint például hiányzó részek, nem megfelelő részek, vagy helytelen számlázás, forduljon a Dell ügyfélszolgálati csoportjához. Ha problémák merülnek fel a rendelésével kapcsolatban, mint például hiányzó részek, nem megfelelő részek, vagy helytelen számlázás, forduljon a Dell ügyfélszolgálati csoportjához.
Az Ön régiója számára érvényes telefonszám érdekében lásd „A Dell elérhetőségei“ c. fejezeteta: 74 oldalon.

Termékinformáció

Ha további Dell termékekről kíván tudakozódni, vagy ha rendelni szeretne valamit, látogassa meg a Dell weboldalt a www.dell.com címen. Az Ön régiója számára érvényes telefonszám vagy egy értékesítési specialista elérése érdekében lásd „A Dell elérhetőségei“ c. fejezeteta: 74 oldalon.
69
Page 72
Segítség kérés

Garanciális vagy hitelre vásárolt termékek visszaküldése javításra

Prepare all items being returned, whether for repair or credit, as follows:
MEGJEGYZÉS: Mielőtt visszaküldené a termék(ek)et a Dell részére, készítsen biztonsági másolatot a merevlemez(ek) en és a termék(ek)ben található egyéb tárolóeszközökön tárolt adatokról. Távolítson el minden bizalmas, védett vagy személyes információt és cserélhető adathordozót, például CD lemezt vagy médiakártyát. A Dell nem vállal felelősséget az Ön személyes jellegű adataiért, elveszett adataiért vagy a visszaküldés során elveszett adathordozóiért.
70
Hívja fel Dell-t hogy kapjon egy 1. csereutalvány számot, és írja fel olvashatóan és feltűnően a doboz külsejére. Az Ön régiója számára érvényes telefonszám érdekében lásd „A Dell elérhetőségei“ c. fejezetet: 74.
Mellékelje a számla másolatát és tüntesse 2. fel a visszaküldés okát.
Mellékeljen egy Diagnosztikai ellenőrzőlista 3. másolatot (lásd: „Diagnosztikai ellenőrzőlista“ 73), oldal), amelyen feltünteti a lebonyolított teszteket és a Dell Diagnostics által jelzett hibaüzeneteket (lásd „Dell Diagnostics“, oldal 51).
Mellékeljen minden hozzátartozó tárgyat 4. (tápkábel, szoftvert, kézikönyveket stb.) ha hitelre vett terméket szolgáltat vissza.
Page 73
Csomagolja a visszaküldendő tárgyat 5. az eredeti (vagy azzal megegyező) csomagolóanyagba.
MEGJEGYZÉS: A szállítási költségeket Ön állja. Ugyancsak felelős a visszaszállított termék biztosításáért, és válalja a felelőséget, ha szállítás közben elvész a termék.
MEGJEGYZÉS: Ha a visszaküldött termék a fent említett követelményeknek nem felel meg, a Dell rakodó dokknál nem fogadják el, és visszaküldik Önhöz.
Segítség kérés
71
Page 74
Segítség kérés
1

Mielőtt telefonálna

MEGJEGYZÉS: Készítse elő expressz szervizkódját a telefonhívás előtt. A kód segítségével a
Dell automata telefonos támogatásrendszere hatékonyabban irányítja hívását a megfelelő helyre. A szervizcímke felől is kérdezhetik.
Hol található a szervizcímke és az expressz szervizkód
A számítógépe szervizcímkéje és expressz szervizkódja egy címkén található számítógépe alján.
1 Szervizcímke és expressz szervizkód
72
Page 75
Segítség kérés
Ne feledje el kitölteni a következő Diagnosztikai ellenőrzőlistát. Megkérhetik Önt, hogy beírjon bizonyos parancsokat a billentyűzet segítségével, közvetítsen részletes információkat a művelet közben, vagy, hogy más, csak az Ön számítógépétől lehetséges hibakeresési lépéseket végezzen el. Biztosítsa, hogy a számítógép dokumentációja kéznél van.
Diagnosztikai ellenőrzőlista
Név:• Dátum:• Cím:• Telefonszám:• Szervizcímke (a számítógép alsó részén •
található vonalkód): Expressz szervizkód:• Csereutalvány szám (ha biztosította egy •
Dell ügyfélszolgálati szakember): Operációs rendszer és verziószám:• Eszközök:• Bővítőkártyák:• Kapcsolódva van egy hálózatra? Igen/ Nem• Hálózat, verzió és hálózati adapter:• Programok és verziószámok:•
73
Page 76
Segítség kérés
Tanulmányozza át az operációs rendszer dokumentációját a számítógép rendszerindító fájljainak meghatározása érdekében. Ha a számítógéphez nyomtató van csatlakoztatva, nyomtassa ki az összes fájlt.
Ellenkező esetben jegyezze le a fájlok tartalmát, mielőtt felhívná a Dell ügyfélszolgálatot
Hibaüzenet, hangjelzés vagy • diagnosztizálási kód:
A probléma és a lebonyolított hibakeresési • eljárások leírása:
74
.

Kapcsolatfelvétel a Dell vállalattal

Az Egyesült Államok ügyfelei hívják a következő számo 800-WWW-DELL (800-999-3355).
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nincs élő Internet kapcsolata, akkor a vásárlástól szóló számlán, a csomagolásban található nyomtatványon, vagy a Dell termékkatalógusban talál elérhetőségi információkat.
A Dell többféle online és telefonos támogatást és szervizszolgáltatást kínál. A választék országtól és terméktől függően eltérő lehet, és nem biztos, hogy minden szolgáltatás rendelkezésre áll az Ön térségében.
Page 77
A Dell értékesítési, technikai támogatási és vevőszolgálati elérhetőségei:
Látogasson el a 1. www.dell.com/ ContactDell weboldalra.
Válassza ki országát vagy régióját.2. Válassza ki a megfelelő szervizelési vagy 3.
terméktámogatói hivatkozást, az Ön készülékének megfelelően.
Válassza az Ön számára legkényelmesebb 4. módszert a Dell elérésére.
Segítség kérés
75
Page 78

További információk és források

INSPIRON
Ha a következőkre lenne szüksége: Lásd:
az operációs rendszer újratelepítése „Rendszer-visszaállító adathordozó“, 61. old
diagnosztikai program futtatása a számítógépén
az operációs rendszer újratelepítése „My Dell Downloads“, 50. oldal
További információk a Microsoft® Windows® operációs rendszerről és szolgáltatásiról
a számítógép frissítése olyan kiegészítő alkatrészekkel, mint egy új merevlemezelhasználódott vagy meghibásodott alkatrész újratelepítése vagy cseréje
76
„Dell Diagnostics“, 51. oldal
support.dell.com
a Szervizelési útmutató a következő címen:
support.dell.com/manuals
MEGJEGYZÉS: Bizonyos országokban a
számítógép felnyitása és alkatrészeinek cseréje érvénytelenítheti a garanciát. Mielőtt a számítógép belsejében végezne munkálatokat, tekintse át a garanciára és a visszaküldésre vonatkozó feltételeket.
Page 79
Ha a következőkre lenne szüksége: Lásd:
keresse elő szervizcímkéjét/expressz szervizkódját —
Használja a szervizcímkét a számítógépe azonosításához support.dell.com vagy a műszaki támogatással való kapcsolatfelvétel céljából
tekintse át számítógépének biztonságos használatára vonatkozó információkat.
tekintse át a garanciára, felhasználási feltételekre (csak USA), biztonsági utasításokra vonatkozó, továbbá a szabályozó jellegű és ergonómiai információkat, valamint
a végfelhasználói licencszerződést
keressen illesztőprogramokat és letöltéseket; olvassel fájlokat
műszaki támogatás és terméksúgó elérése ellenőrizze az új rendelések állapotát megoldások és válaszok gyakori kérdésekre információk és frissítések számítógépével
kapcsolatban, illetve haladó szintű műszaki referenciaanyagok szakemberek vagy tapasztalt felhasználók számára
a számítógépének alsó részét. a Dell Support Center. A Dell Support
Center indításához kattintson a(z) az asztali értesítési területén.
az Ön számítógépéhez mellékelt biztonsági és szabályozó dokumentumokat, valamint a Dell weboldal következő címén található Megfelelőségi oldalát:
www.dell.com/regulatory_compliance
support.dell.com
További információk és források
ikonra
77
Page 80

Specifikációk

Ez a fejezet a számítógép telepítéséről, az illesztőprogramok és a számítógép frissítéséről
INSPIRON
tartalmaz információkat.
MEGJEGYZÉS: Az ajánlatok régiónként változhatnak. A számítógépével kapcsolatos további információkért tekintse át a Rendszer bemutatása szakaszt a Dell Support Centerben. A Dell Support Center indításához kattintson a
ikonra az asztal értesítési területén.
Számítógép modell
Dell™ Inspiron 1090
Számítógép információ
Rendszer lapkakészlet
Processzor típusa
78
Intel® NM10 Express
Intel Atom™ dual-core N550
Memória
Memóriamodul csatlakozó
Memóriamodul kapacitása
Minimális memória 2 GB Maximális memória 2 GB Memóriatípus 1333 MHz SODIMM
MEGJEGYZÉS: A memória frissítésével kapcsolatos információkért tekintse át a Szervizelési útmutatót a következő címen: support.dell.com/manuals.
egy belső SODIMM csatlakozó
2 GB
DDR3
Page 81
Specifikációk
Csatlakozók
Audio egy audio-kimenet/
fejhallgató csatlakozó
Mini-Card Mini-Cardegy teljes
Mini-Card csatlakozó egy Mini-Card csatlakozó
USB kettő 4-tűs USB
2.0-kompatibilis csatlakozó
Kommunikáció
Vezeték nélküli
WLAN, WWAN (opcionális), WiMax/Wi-Fi bgn/gn (opcionális), és WPAN Bluetooth-tal® vezeték nélküli technológia (opcionális)
Kamera
Kamera felbontás 1,3 megapixel Videófelbontás 640 x 480 / 30 fps
(maximum)
Video
Videóvezérlő Intel NM10 Videómemória 8 MB rendszermemória
(minimum) 256 MB (maximum)
Video dekóder alaplapi high-definition
video dekóder
Audio
Audio vezérlő Connexant Audio
CX20671
Hangszórók 2 x 1,5 Watt
(csúcsteljesítmény)/ 1 Watt (átlagos RMS)
Hangerő szabályozók
szoftver menük és médiavezérlők
79
Page 82
Specifikációk
Billentyűzet
Billentyűk száma 86 (USA és Kanada);
87 (Európa és Brazília); 90 (Japán)
Érintőpanel (érintőpad)
X/Y pozíció felbontás (grafikus tábla mód)
Méret:
Magasság 37,0 mm (1,46 inch)
Szélesség 67,0 mm (2,64 inch)
80
240 cpi
négyzet
érzékelő-aktív terület
Képernyő
Típus Multi-touch 10,1 inch
High Definition
Méretek:
Magasság 125,22 mm
(4,93 inch)
Szélesség 222,73 mm
(8,77 inch)
Átló 255,52 mm
(10,06 hüvelyk)
Maximális felbontás 1366 x 768
Frissítési gyakoriság 60 Hz
Működési szög 0° (zárt) - 135°
Vízszintes látószög 40/40
Függőleges látószög 15/30 (H/L)
Képpont távolság 0,163 mm x
0,163 mm
Page 83
Specifikációk
Akkumulátor
4-cellás „okos“ lítium-ion:
Magasság 12,0 mm (0,47 inch)
Szélesség 56,0 mm (2,20 inch)
Hossz 220,4 mm (8,68 inch)
Súly 0,22 kg (0,48 lb)
Működési idő Az akkumulátor
üzemideje a működési feltételektől függ
Gombelem CR-2032
Fizikaijellemzők
Magasság 26,2 mm (1,03 inch)
Szélesség 285,0 mm (11,22 inch)
Mélység 194,5 mm (7,66 inch)
Tömeg 1,54 kg-nál (3,39 lb)
kevesebbre konfigurálható
Hálózati adapter
MEGJEGYZÉS: Csak az Ön
számítógépének megfelelő AC adaptert használjon. Tekintse át a számítógépéhez mellékelt biztonsági információkat.
Bemenő feszültség 100-240 VAC
Áramfelvétel (maximális)
Bemeneti frekvencia 50-60 Hz
Kimeneti teljesítmény 30 W
Kimenőáram 1,58 A (maximum)
Névleges tápfeszültség 19,0 VDC
Hőmérséklet tartomány:
Üzemi 0° - 40 °C
Tárolás –40° - 70 °C
1.0 A
(32° - 104 °F)
(–40° - 158 °F)
81
Page 84
Specifikációk
Számítógép környezet
Hőmérséklet tartomány:
Üzemi 0° - 35 °C
(32° - 95 °F)
Tárolás –40° - 65 °C
(–40° - 149 °F)
Relatív páratartalom (maximum):
Üzemi 10 % és 90 % között
(nem lecsapódó)
Tárolás 5 % és 95 % között
(nem lecsapódó)
Maximális rázkódás (a felhasználói környezetet stimuláló, véletlenszerű rázkódási spektrumot használva):
Üzemi 0,66 G
Nem-működő 1,30 G
82
Számítógép környezet
Maximum ütés (működésnél — merevlemezről futó Dell diagnosztika segítségével és egy 2-ms félszinuszos impulzussal mérve; for nem-működés esetén — merevlemez feje leállítva és 2-ms félszinuszos impulzussal mérve):
Üzemi 110 G
Nem-működő 160 G
Magasság (maximum):
Üzemi –15,2 - 3048 m
(–50 - 10,000 ft)
Tárolás –15,2 - 10668 m
(–50 - 35,000 ft)
Levegőszennyeződési szint
G2 vagy alacsonyabb, az ISA-S71.04-1985 definíciója szerint
Page 85

Függelék

Információ a NOM, a Hivatalos Mexikói Szabvány számára (csak Mexikó)

Az ebben a dokumentumban szereplő eszközökkel kapcsolatban adott információk megfelelnek a Hivatalos Mexikói Szabvány követelményeinek (NOM):
Importálja:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Flat 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F.
INSPIRON
Kimeneti
Modellszám Tápfeszültség Frekvencia Energiafogyasztás
P08T 100-240 VAC 50-60 Hz 1.0 A 19.0 VDC 1.58 A
A részletekről tanulmányozza át a számítógéphez mellékelt biztonsági információkat. További biztonsági jellegű információkért kérjük, látogasson el a
www.dell.com/regulatory_compliance weboldalra.
feszültség
Kimeneti intenzitás
83
Page 86

Tárgymutató

A
INSPIRON
áramellátási problémák, megoldása 44
B
biztonsági mentés és visszaállítás 41
D
DataSafe Local Backup
Basic 59
Professional 60 DellConnect 67 Dell Diagnostics 51 Dell gyári alapbeállítás visszaállítása 62 Dell Support Center 49 Diagnosztikai ellenőrzőlista 73 DVD-k, lejátszás és rögzítés 40
84
E
e-mail címek
mûszaki támogatás 68
Érintőképernyő 36
F
Felhasználói interfész módok 19 flick 38 FTP bejelentkezés, névtelen 68
G
garanciális visszaküldések 70 gyári alapbeállítás visszaállítása 62
Page 87
Tárgymutató
H
Hardveres hibaelhárítás 51 hardveres problémák
elemzése 51
Hosszabbítók használata 6
I
illesztõprogramok és letöltések 77 Internet csatlakozás 17
K
Kapcsolatfelvétel a Dell vállalattal 74
M
memória problémák
megoldása 46 merevlemez működését jelző 23, 29 mielőtt telefonálna 72
P
problémamegoldás 42
R
Rendszer-újratelepítése opciókat 56 Rendszer-visszaállítás 57 Rendszer-visszaállítási adathordozó 61
S
saját rádióadókkal játszhat és újakat 40 SIM kártya telepítése 11 specifikációk 78 súgó
és támogatás kérése 65 Szabad esés érzékelő 41 számítógép telepítése 5 számítógép tulajdonságai 40 szellőzés biztosítása 5 szellőzés, biztosítása 5
85
Page 88
Tárgymutató
Szervizcímke
megtalálását 72 szoftveres problémák 46 szoftveres tulajdonságok 40
T
Tábla üzemmódban 20 támogatás e-mail címek 68 támogatói helyek világszerte 68 telepítés, mielőtt hozzálátna 5 termék
információ és beszerzés 69 termékek visszaküldése javításra 70 további források 76 további információk 76 tulajdonságok
Érintőképernyő 38
Érintőpad 30
86
U
ügyfélszolgálat 67
V
vezeték nélküli hálózati
csatlakoztatása 14
vezeték nélküli hálózati
problémák 44
W
Windows
programkompatibilitási varázsló 47
Page 89
Page 90
Lengyelországban nyomtatva.
www.dell.com | support.dell.com
Loading...