Dell Inspiron 2600 User Manual [es]

Dell™ Inspiron™ 2600 y 2650
Modelo PP04L
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Inspiron™ 2600 y 2650
Guía del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Sugerencias, avisos y precauciones
SUGERENCIA: una SUGERENCIA proporciona información importante
que le ayudará a utilizar el ordenador de la mejor manera posible.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida
de datos y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: una advertencia de PRECAUCIÓN indica el riesgo
de daños en la propiedad, lesiones corporales o incluso la muerte.
Abreviaturas y acrónimos
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y los acrónimos, consulte el glosario en el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2002 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento de cualquier manera sin la autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, DellNet, AccessDirect, TrueMobile, DellPlus, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex y Latitude son marcas registradas de Dell Computer Corporation; Intel, Pentium y Celeron son marcas registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation; EMC es una marca registrada de EMC Corporation; ENERGY STAR es una marca registrada de la U.S. Environmental Protection Agency. Como socio de ENERGY STAR, Dell Computer Corporation ha determinado que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR en cuanto a eficacia energética.
En este documento pueden citarse otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP04L
Noviembre de 2002 P/N 7G706 Rev. A02

Contenido

PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 9
General Alimentación Batería Viajes en avión Instrucciones EMC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuando utilice el ordenador
Hábitos ergonómicos en informática Cuando manipule el interior del ordenador Protección contra descargas electrostáticas Cómo desechar las baterías
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Instalación y utilización del ordenador
Descripción del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vista frontal Vista lateral izquierda Vista lateral derecha Vista posterior Vista inferior
Configuración de una impresora
Cable de la impresora Conexión de una impresora paralelo Conexión de una impresora USB
Transferencia de información a un ordenador nuevo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . 32
Configuración de una red particular y una red de oficina
. . . . . 33
Contenido 3
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuración de la conexión a Internet
. . . . . . . . . . . . 34
Copia de CD
Uso de Easy CD Creator Basic Uso de discos CD-R o CD-RW vacíos Sugerencias útiles Cómo copiar un CD
Cómo encender el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cómo apagar el ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cómo cerrar la sesión
Cambio rápido de usuario
Uso del teclado y la superficie táctil
Botones Dell™ AccessDirect™ Teclado numérico Métodos abreviados de teclado Superficie táctil
Dispositivos protectores de la alimentación
Supresores de sobrevoltaje Acondicionadores de línea Sistemas de alimentación ininterrumpida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . 48
2 Solución de problemas
Búsqueda de soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cómo acceder a la ayuda
Problemas con la alimentación
Mensajes de error
4 Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Problemas con el vídeo y la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Si la pantalla aparece en blanco Si resulta difícil leer la pantalla Si sólo se puede leer parte de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . 57
Problemas con el sonido y los altavoces
. . . . . . . . . . . . . . 57
Si tiene problemas con los altavoces integrados Si tiene problemas con los altavoces externos
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
Problemas con el escáner
Problemas con la PC Card
Problemas con la superficie táctil o el ratón
Problemas con el teclado externo
Caracteres no esperados
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disquete Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD Si no puede expulsar la bandeja de la unidad
de CD, CD-RW o DVD Si oye un sonido de roce o chirrido inusual Si la unidad de CD-RW deja de grabar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . 67
Si tiene problemas con una unidad de disco duro
. . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . 58
. . . . 65
. . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . 67
Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Problemas generales con los programas
Un programa se bloquea Un programa no responde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Aparece una pantalla de color azul Aparecen mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . 69
Contenido 5
Problemas con el correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . 70
Si se moja el ordenador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Si el ordenador se cae o resulta dañado
Solución de otros problemas técnicos
Reinstalación de controladores y utilidades
Reinstalación de los controladores del módem y de red Uso de la función Volver al controlador anterior
Solución de incompatibilidades de software y hardware
Uso de la función Restaurar sistema
Creación de un punto de restauración Restauración del ordenador a un estado operativo anterior Cómo deshacer la última restauración del sistema
Reinstalación de Microsoft Windows XP
Antes de reinstalar Reinstalación de Windows XP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Reinstalación de controladores y software
3 Adición y sustitución de piezas
. . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . 72
. . . . . 74
. . . . . . . . 75
. . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . 78
. . . 79
. . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . 83
Extracción de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Instalación de la batería
Adición de memoria
Adición de una tarjeta de módem . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Cómo volver a colocar la unidad de disco duro
6 Contenido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
. . . . . . . . . . 93
. . . . . . . . . 96
4 Apéndice
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Configuración estándar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Visualización de las pantallas de configuración del sistema Pantallas de configuración del sistema Opciones utilizadas habitualmente
. . . . . . . . . . . . 105
. . . . . . . . . . . . . . . 106
Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Cómo ponerse en contacto con Dell
Información sobre normativas
Información de la NOM (sólo para México)
Garantías limitadas y política de devolución
Garantía limitada para EE. UU.
. . . . . . . . . . . . . . . 109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
. . . . . . . . . . 128
. . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . 129
Política de devolución “Satisfacción total” (sólo para EE. UU.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Garantía de un año del fabricante para el usuario final (sólo para Latinoamérica y el área del Caribe)
®
Declaración de garantía de Intel para procesadores Pentium (sólo para EE. UU. y Canadá)
únicamente
®
y Celeron®
. . . . . . . . . . . . . . . . . 135
. . . . . . . . . 133
. . 105
. 108
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Contenido 7
8 Contenido

PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad

Aplique las siguientes pautas de seguridad para garantizar su seguridad personal y proteger el equipo y el entorno de trabajo frente a posibles daños.
General
No intente reparar el ordenador usted mismo a menos que sea un técnico experto. Siga estrictamente las instrucciones de instalación.
Si utiliza un alargador con el adaptador de CA, asegúrese de que el valor nominal en amperios de los productos enchufados al alargador no sobrepasa el valor nominal en amperios de éste.
No introduzca ningún objeto en las aberturas o rejillas de ventilación del ordenador. Si lo hace, puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica debidos a un cortocircuito en los componentes internos.
Mientras el ordenador esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín de transporte o un maletín cerrado. La circulación restringida de aire podría dañar el ordenador o provocar un incendio.
Mantenga alejado el equipo de los radiadores u otras fuentes de calor. Asimismo, no bloquee las rejillas de ventilación. Evite colocar papeles bajo el equipo; no coloque el ordenador en una unidad empotrada en la pared ni sobre una cama, un sofá o una alfombra.
Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al ordenador o para cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
Es posible que el adaptador de CA se caliente durante el funcionamiento normal del ordenador. Tenga cuidado al manipular el adaptador mientras utiliza el ordenador o inmediatamente después.
No utilice el ordenador portátil con la base en contacto directo con la piel durante periodos prolongados de tiempo. La temperatura de la superficie de la base aumentará durante el funcionamiento normal (sobre todo si se utiliza alimentación de CA). El contacto continuado con la piel puede provocar malestar o incluso quemaduras.
No utilice el ordenador en un entorno húmedo, por ejemplo, cerca de una bañera, un lavabo, un fregadero, una piscina o en un sótano con humedad.
Si el ordenador incluye un módem integrado u opcional (PC Card), desconecte el cable del módem cuando se aproxime una tormenta con aparato eléctrico para evitar el riesgo potencial de descarga eléctrica producida por un rayo a través de la línea telefónica.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 9
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación)
Para evitar el peligro potencial de sufrir una descarga eléctrica, no conecte ni desconecte ningún cable ni realice el mantenimiento o la reconfiguración de este producto en el transcurso de una tormenta con aparato eléctrico. No utilice el ordenador durante una tormenta con aparato eléctrico a menos que previamente se hayan desconectado todos los cables y el ordenador funcione con la alimentación proporcionada por la batería.
Si el ordenador incluye un módem, el cable utilizado con el módem debe tener un tamaño mínimo de 26 AWG (American wire gauge, calibre de alambre americano) y un enchufe modular RJ-11 que cumpla el estándar de la FCC (Federal Communications Commission, Comisión Federal de Comunicaciones).
www.dell.com | support.dell.com
Antes de abrir la cubierta del módulo de memoria, de la minitarjeta PCI o del módem, situada en la parte inferior del ordenador, desconecte todos los cables de las tomas de corriente y desenchufe el cable telefónico.
Si el ordenador incluye un conector de módem RJ-11 y un conector de red RJ-45, introduzca el cable telefónico en el conector RJ-11 en lugar de hacerlo en el conector RJ-45.
Las PC Card pueden calentarse mucho durante el funcionamiento normal. Tenga cuidado al extraer las PC Card después de un funcionamiento prolongado.
Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la toma de corriente. Limpie el ordenador con un paño suave humedecido con agua. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol que puedan contener sustancias inflamables.
Alimentación
Utilice únicamente el adaptador de CA proporcionado por Dell que se ha aprobado para su uso con este ordenador. El uso de otro tipo de adaptador de CA puede implicar un riesgo de incendio o explosión.
Antes de conectar el ordenador a una toma de corriente, asegúrese de que el valor nominal de voltaje y la frecuencia del adaptador de CA coinciden con los de la fuente de alimentación disponible.
Para interrumpir la alimentación del ordenador, apáguelo, quite la batería y desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente.
Para evitar una descarga eléctrica, enchufe el adaptador de CA y los cables de alimentación de los dispositivos a fuentes de alimentación con toma de tierra. Estos cables pueden estar equipados con enchufes de tres clavijas para garantizar la toma de tierra. No utilice adaptadores ni extraiga la clavija de toma de tierra del enchufe de la toma de alimentación. Si utiliza un alargador, debe elegir el tipo apropiado, de dos o tres clavijas, para conectarlo al cable de alimentación del adaptador de CA.
Asegúrese de que no haya nada sobre el cable de alimentación del adaptador de CA y de que éste no se encuentre en un sitio donde se pueda pisar o sea fácil tropezar con él.
10 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación)
Si utiliza una regleta de enchufes, proceda con precaución al conectar el cable de alimentación de CA del adaptador a la regleta. En algunas regletas de enchufes es posible introducir incorrectamente el enchufe. La introducción incorrecta del enchufe puede provocar daños irreparables en el ordenador, además del riesgo de descarga eléctrica o incendio. Asegúrese de que la clavija de toma de tierra del enchufe de alimentación está insertada en la conexión de toma de tierra de la regleta de enchufes.
Batería
Utilice sólo las baterías de Dell™ que se han aprobado para su uso con este ordenador. El uso de otro tipo de baterías puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
No transporte la batería en el bolsillo, bolso u otro contenedor en el que los objetos de metal (como las llaves del coche o clips sujetapapeles) puedan producir un cortocircuito en los terminales de la batería. El flujo de corriente excesivo resultante puede provocar temperaturas extremadamente altas y, como consecuencia, daños en la batería, fuego y quemaduras.
La batería puede suponer un riesgo de quemaduras si no se manipula correctamente. No la desmonte. Tenga mucho cuidado al manipular baterías dañadas o que gotean. Si la batería está dañada, el electrolito de las celdas puede gotear y causar lesiones corporales.
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
No almacene ni deje el ordenador ni la batería cerca de fuentes de calor, como un radiador, chimenea, estufa, calentador eléctrico u otro tipo de generador de calor, ni los exponga en ningún caso a temperaturas superiores a 60 ºC (140 ºF). Al alcanzar una temperatura excesiva, las celdas de la batería pueden explotar.
No tire la batería del ordenador al fuego ni la deseche junto con la basura doméstica. Las celdas de la batería pueden explotar. Deseche la batería agotada de acuerdo con las instrucciones del fabricante o póngase en contacto con el organismo local de eliminación de residuos. Deshágase de una batería agotada o dañada lo antes posible.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 11
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación)
Viajes en avión
Es posible que existan regulaciones de la FAA (Federal Aviation Administration, Administración Federal de Aviación) o regulaciones específicas de las líneas aéreas que sean aplicables a la utilización del ordenador Dell™ cuando se encuentre a bordo de un avión. Por ejemplo, dichas regulaciones y limitaciones pueden prohibir el uso de dispositivos electrónicos personales que puedan realizar transmisiones internacionales mediante radiofrecuencia u otro tipo de señales electromagnéticas desde el interior de la aeronave.
Para cumplir mejor estas restricciones, si su ordenador portátil Dell está equipado con
Dell TrueMobile™ o algún otro tipo de dispositivo de comunicación inalámbrica, debe
www.dell.com | support.dell.com
Instrucciones EMC
La utilización de cables de señal apantallados garantiza el mantenimiento de la clasificación EMC apropiada para el entorno de trabajo. Para impresoras paralelo, existe un cable disponible de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable de Dell en el sitio Web www.dell.com.
desactivar este dispositivo antes de embarcar en la aeronave y seguir todas las instrucciones proporcionadas por el personal de la aerolínea respecto al dispositivo.
Además, el uso de dispositivos electrónicos personales, como los ordenadores portátiles,
puede estar prohibido en un avión durante ciertas fases críticas del vuelo, por ejemplo, el despegue o el aterrizaje. Algunas líneas aéreas pueden considerar como fases críticas de vuelo aquéllas en las que el avión se encuentre por debajo de los 3.000 m. Siga las instrucciones específicas de la compañía aérea relativas a cuándo se pueden utilizar los dispositivos electrónicos personales.
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del ordenador. Para evitar lesiones por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del ordenador, como un módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica no pintada del panel de E/S del ordenador.
12 PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad

Cuando utilice el ordenador

Observe las pautas de seguridad siguientes para evitar daños en el ordenador:
Cuando prepare el ordenador para trabajar, colóquelo en una superficie plana.
Cuando viaje, no facture el ordenador como equipaje. Puede pasar el ordenador por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales. Asegúrese de que tiene una batería cargada disponible en caso de que se le solicite que encienda el ordenador durante una inspección manual.
Cuando viaje con la unidad de disco duro extraída del ordenador, envuélvala en un material no conductor, como tela o papel. Si se realiza una inspección manual de la unidad, esté preparado para instalarla en el ordenador. Puede pasar la unidad de disco duro por una máquina de rayos X, pero nunca por un detector de metales.
Cuando viaje, no coloque el ordenador en los compartimentos superiores, donde puede deslizarse. Procure que no se le caiga el ordenador y no lo someta a ningún otro tipo de golpe o choque mecánico.
Proteja el ordenador, la batería y la unidad de disco duro de los factores medioambientales como la suciedad, el polvo, la comida, los líquidos, las temperaturas extremas y las sobreexposiciones a la luz solar.
Si traslada el ordenador de un medio a otro donde la temperatura o la humedad sean muy distintas, puede producirse condensación en la superficie del ordenador o en su interior. Para evitar daños en el ordenador, deje que transcurra el tiempo suficiente para que se evapore el vaho antes de utilizar el ordenador.
AVISO: cuando traslade el ordenador de un sitio donde la temperatura sea baja a un entorno más
cálido, o de un sitio donde la temperatura sea muy alta a un entorno más frío, espere a que el ordenador se adapte a la temperatura ambiente antes de encenderlo.
Cuando desenchufe un cable, tire del conector o del protector, y no directamente del cable. Cuando extraiga el conector, manténgalo alineado para evitar que se doblen las patas. Además, antes de conectar un cable, asegúrese de que los dos conectores estén orientados y alineados correctamente.
Maneje los componentes con cuidado. Sujete los componentes, como un módulo de memoria, por los bordes, no por las patas.
Para evitar posibles daños en la placa base, antes de extraer un módulo de memoria de la placa base o desconectar un dispositivo del ordenador, apague el ordenador, desconecte el cable adaptador de CA y espere 5 segundos.
Cuando utilice el ordenador 13
Cuando utilice el ordenador (continuación)
Limpie la pantalla con un paño suave limpio y agua. Humedezca el paño con el agua y, después, páselo por la pantalla en una sola dirección, de arriba abajo. Elimine la humedad de la pantalla rápidamente y manténgala seca. La exposición prolongada a la humedad puede dañar la pantalla. No limpie la pantalla con líquido limpiacristales.
Si el ordenador se moja o resulta dañado, siga los procedimientos descritos en “Si se moja el ordenador” en la página 70. Si después de seguir estos procedimientos llega a la conclusión de que su ordenador no funciona de manera adecuada, póngase en contacto con Dell (consulte la página 109 para localizar la información de contacto correcta).
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: el uso inadecuado o prolongado del teclado puede resultar nocivo. PRECAUCIÓN: mirar la pantalla durante un periodo de tiempo prolongado puede
producir fatiga visual.
Para su mayor comodidad y eficiencia, tenga en cuenta las pautas ergonómicas que se proporcionan en el archivo de ayuda Procedimientos cuando instale y utilice el ordenador. Para acceder al archivo de ayuda Procedimientos, consulte la página 52.
Este ordenador portátil no está diseñado para su uso continuado como equipo de oficina. Para utilizarlo durante periodos prolongados de tiempo en una oficina, Dell recomienda conectar un monitor y un teclado externos.
Cuando manipule el interior del ordenador
Antes de extraer o colocar módulos de memoria, minitarjetas PCI o módems, lleve a cabo los siguientes pasos en la secuencia especificada.
AVISO: la única ocasión en la que deberá acceder al interior del ordenador es cuando instale
módulos de memoria, una minitarjeta PCI o un módem.
AVISO: apague el ordenador y espere 5 segundos antes de desconectar un dispositivo o extraer
un módulo de memoria, una minitarjeta PCI o un módem para evitar dañar la placa base.
Apague el ordenador y todos los dispositivos conectados.
1 2 Desconecte el ordenador y los dispositivos de las tomas de corriente eléctrica para reducir
el riesgo de lesiones corporales o descarga eléctrica. Desconecte también del ordenador las líneas telefónicas o de telecomunicaciones.
Hábitos ergonómicos en informática
3 Extraiga la batería principal del compartimento para la batería y la segunda batería
(si es necesario) del compartimento para módulos.
14 Cuando utilice el ordenador
Cuando utilice el ordenador (continuación)
4 Descargue la electricidad estática de su cuerpo. Para ello, toque una superficie metálica
sin pintar del panel de E/S en la parte posterior del ordenador. Mientras trabaja, toque de vez en cuando el panel de E/S para disipar la electricidad
estática que pueda dañar los componentes internos.
Protección contra descargas electrostáticas
La electricidad estática puede dañar los componentes electrónicos que hay en el interior del ordenador. Para evitar lesiones por descargas electrostáticas, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de tocar cualquiera de los componentes electrónicos del ordenador, como un módulo de memoria. Para ello, toque una superficie metálica sin pintar del panel de E/S del ordenador.
Mientras manipule el interior del ordenador, toque periódicamente un conector de E/S para descargar la energía estática que se haya podido acumular en su cuerpo.
Asimismo, puede realizar lo siguiente para prevenir los posibles daños por descargas electrostáticas (ESD):
Cuando desembale un componente sensible a la electricidad estática, no lo saque del embalaje antiestático hasta que vaya a instalarlo en el ordenador. No olvide descargar la electricidad estática de su cuerpo justo antes de abrir el embalaje antiestático.
Cuando transporte un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo primero en un contenedor o embalaje antiestático.
Manipule todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área libre de ésta. Si es posible, utilice alfombrillas antiestáticas en el suelo y en el banco o mesa de trabajo.
Cuando utilice el ordenador 15
Cuando utilice el ordenador (continuación)
Cómo desechar las baterías
El ordenador utiliza una batería de iones de litio y una batería tipo botón. Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir la batería de iones de litio del ordenador, consulte la sección correspondiente de la documentación del ordenador Dell. La batería de tipo botón es de larga duración, y es muy posible que nunca necesite reemplazarla. Sin embargo, si alguna vez necesita cambiarla, el proceso deberá llevarlo a cabo una persona del servicio técnico
www.dell.com | support.dell.com
autorizado.
No deseche las baterías con la basura doméstica. Póngase en contacto con el organismo local de eliminación de residuos para averiguar dónde se halla el contenedor de baterías más cercano.
16 Cuando utilice el ordenador
SECCIÓN 1

Instalación y utilización del ordenador

Descripción del ordenador
Configuración de una impresora
Transferencia de información a un ordenador nuevo
Configuración de una red particular y una red de oficina
Conexión a Internet
Copia de CD
Cómo encender el ordenador
Cómo apagar el ordenador
Cómo cerrar la sesión
Uso del teclado y la superficie táctil
Dispositivos protectores de la alimentación
www.dell.com | support.dell.com

Descripción del ordenador

Vista frontal
1
2
11
3
10
4
5
9
1 Seguro de la pantalla 7 Indicadores de estado
2 Pantalla 8 Unidad de disco duro 3 Botón Dell™ AccessDirect™ 9 Altavoz 4 Indicadores de estado del teclado 10 Teclado 5 Superficie táctil 11 Botón de alimentación 6 Botones de la superficie táctil
18 Instalación y utilización del ordenador
6
78
del dispositivo
SEGURO DE LA PANTALLA. Mantiene la pantalla cerrada. P
ANTALLA. Para obtener más información sobre cómo utilizar la pantalla en color,
consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
OTÓN DELL™ ACCESSDIRECT™. Presione este botón para iniciar los recursos
B
de formación y de asistencia técnica que Dell ha instalado en el ordenador.
Instalación y utilización del ordenador 19
INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO. Los indicadores luminosos verdes
situados sobre el teclado actúan como se indica a continuación:
www.dell.com | support.dell.com
9
A
Se enciende cuando el teclado numérico está activado.
Se enciende cuando la función de letras mayúsculas está activada.
Se enciende cuando la función de bloqueo de desplazamiento está activada.
S
UPERFICIE TÁCTIL. La superficie táctil y sus botones ofrecen las mismas
funciones que un ratón. Consulte la página 46 para obtener más información.
OTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL. Los botones de la superficie táctil
B
ofrecen las mismas funciones que un ratón. Consulte la página 45 para obtener más información.
20 Instalación y utilización del ordenador
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se enciende cuando se enciende el ordenador o parpadea cuando éste se encuentra en modo de suspensión.
Se enciende cuando el ordenador lee o graba datos.
AVISO: para evitar que se produzcan pérdidas de datos,
no apague nunca el ordenador si el indicador parpadea.
Se enciende de manera continua o parpadea para indicar el estado de carga de la batería.
Si el ordenador está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera:
– Luz verde continua: la batería está cargada totalmente. – Luz verde intermitente: la batería se está cargando.
Si el ordenador utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
– Apagado: la batería está cargada (o el ordenador está apagado). – Luz naranja intermitente: la carga de la batería está baja. – Luz naranja continua: la carga de la batería está muy baja.
U
NIDAD DE DISCO DURO. Almacena software y datos.
A
LTAVOCES. Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, utilice
los métodos abreviados de teclado del control de volumen. Para obtener más información, consulte la página 43.
Instalación y utilización del ordenador 21
TECLADO. El teclado incluye un teclado numérico y la tecla con el logotipo
de Microsoft
®
Windows
®
. Para obtener información sobre los métodos
abreviados de teclado, consulte la página 43.
OTÓN DE ALIMENTACIÓN. Presione este botón para encender el ordenador
B
o para activar el modo de suspensión.
AVISO: para evitar la pérdida de datos, apague el ordenador mediante
el procedimiento de cierre de Windows (consulte la página 39) en lugar de presionar el botón de alimentación.
Si el ordenador deja de responder, mantenga presionado el botón de alimentación hasta que el ordenador se apague totalmente (esto puede tardar varios segundos).
www.dell.com | support.dell.com
Vista lateral izquierda
1
2
1 Conectores de audio (2) 2 Conector de red 3 Ranura para PC Card 4 Unidad de disquete
34
22 Instalación y utilización del ordenador
CONECTORES DE AUDIO
Conecte los auriculares o los altavoces al conector .
Conecte un micrófono al conector .
CONECTOR DE RED
AVISO: el conector de red es ligeramente más grande que el conector de
módem. Para evitar daños en el ordenador, no conecte una línea telefónica al conector de red.
Conecta el ordenador a una red. Los indicadores luminosos del conector indican la actividad de las comunicaciones de red con cable e inalámbricas.
Para obtener información sobre cómo utilizar el adaptador de red, consulte la documentación en línea del adaptador de red incluida con el ordenador. Para acceder a las guías del usuario del dispositivo, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
Instalación y utilización del ordenador 23
SUGERENCIA:
el conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. No conecte una línea telefónica al conector de red.
www.dell.com | support.dell.com
RANURA PARA PC CARD. Admite una PC Card, como un módem o un adaptador de red. Incluye dos conectores que admiten diferentes tipos de PC Card, incluidos los módems y los adaptadores de red. El ordenador se entrega con un panel protector de plástico instalado en la ranura. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
NIDAD DE DISQUETE. Lee y graba datos en disquetes.
U
Vista lateral derecha
1
2
1 Ranura para cable de seguridad 2 Unidad óptica fija
RANURA PARA EL CABLE DE SEGURIDAD. Sirve para conectar al ordenador un dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo.
AVISO: antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará
en la ranura del cable de seguridad del ordenador.
24 Instalación y utilización del ordenador
UNIDAD ÓPTICA FIJA. Admite una unidad de CD, de DVD, de CD-RW
o de CD-RW/DVD combinada.
Vista posterior
AVISO: para evitar daños en el ordenador, espere 5 segundos después
de apagarlo y antes de desconectar un dispositivo externo.
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Si lo hace, podría dañar el ordenador o provocar un incendio.
1 2 34 567
1 Conector de módem 5 Conector paralelo 2 Conectores USB (2) 6 Conector del adaptador
de CA
3 Conector PS/2 7 Rejilla de ventilación 4 Conector de vídeo
Instalación y utilización del ordenador 25
CONECTOR DE MÓDEM
Conecte la línea telefónica al conector de módem. Para obtener más información sobre cómo utilizar
el módem, consulte la documentación en línea del módem incluida con el ordenador. Para acceder a las guías del usuario del dispositivo, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
www.dell.com | support.dell.com
SUGERENCIA:
puede utilizar el teclado integrado y un teclado externo al mismo tiempo. Cuando se conecta un teclado PS/2 o un teclado numérico PS/2, se desactiva el teclado integrado.
CONECTORES USB
C
ONECTOR PS/2
ONECTOR DE VÍDEO
C
Conecta dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora.
Conecta dispositivos compatibles con PS/2, como un ratón, un teclado o un teclado numérico externo.
Apague el ordenador antes de conectar o desconectar un dispositivo compatible con PS/2. Si no funciona, instale los controladores del dispositivo incluidos en el disquete o CD que se suministra con él y reinicie el ordenador.
Conecta un monitor externo. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
26 Instalación y utilización del ordenador
CONECTOR PARALELO
Conecta un dispositivo paralelo, como una impresora.
CONECTOR PARA EL ADAPTADOR DE CA. Conecte un adaptador de CA al ordenador. Puede conectar el adaptador de CA al ordenador independientemente de si está encendido o apagado.
PRECAUCIÓN: el adaptador de CA funciona con tomas de
alimentación eléctrica de todo el mundo. No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
AVISO: cuando desconecte el adaptador de CA del ordenador, sujete el
conector (no el cable) y tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
R
EJILLAS DE VENTILACIÓN. El ordenador utiliza un ventilador interno para
permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
Instalación y utilización del ordenador 27
SUGERENCIA:
el ordenador pone en marcha los ventiladores cuando alcanza cierta temperatura. El ruido del ventilador es normal y no es indicativo de ningún problema en el mismo ni en el ordenador.
www.dell.com | support.dell.com
PRECAUCIÓN: no introduzca objetos ni permita que el polvo se
acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. Mientras el ordenador esté encendido, no lo guarde en un entorno con flujo de aire limitado, como por ejemplo, un maletín cerrado. La circu­lación restringida de aire podría dañar el ordenador o provocar un incendio.
Vista inferior
1 23
1 Bloqueo de la batería 2 Pasador de liberación de la batería 3 Batería 4 Cubierta del módulo de memoria
BLOQUEO DE LA BATERÍA. Fija la batería.
ASADOR DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA. Presione el pasador de liberación
P
para extraer la batería.
28 Instalación y utilización del ordenador
4
BATERÍA. Si tiene instalada una batería, puede utilizar el ordenador sin conectarlo a una toma de corriente. Para obtener más información, consulte el archivo de ayuda Procedimientos. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 52.
UBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA. Contiene los módulos de memoria.
C
Consulte la página 87.

Configuración de una impresora

AVISO: complete la configuración del sistema operativo antes de conectar
una impresora al ordenador.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al ordenador
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica
Cable de la impresora
La impresora se conecta al ordenador mediante un cable USB o paralelo. Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el ordenador, es posible que el cable se incluya en la caja del ordenador.
Conexión de una impresora paralelo
1 Complete la configuración del sistema operativo, en el caso de que
todavía no lo haya hecho.
2 Apague el ordenador (consulte la página 39).
AVISO: utilice un cable paralelo de 3 m como máximo para obtener mejores
resultados.
Instalación y utilización del ordenador 29
Loading...
+ 111 hidden pages