Dell Inspiron 17R N7110 User Manual [cr]

INSPIRON
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
INSPIRON
PRIRUČNIK ZA POSTAVLJANJE
Regulatorni model: P14E Regulatorna vrsta: P14E001
Napomene, znakovi opreza i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da koristite svoje
računalo na bolji način.
OPREZ: ZNAK OPREZA označava moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i otkriva kako izbjeći neki problem.
UPOZORENJE: UPOZORENJE ukazuje na moguće oštećenje imovine, tjelesne ozljede ili smrt.
Ako ste kupili računalo Dell n Series, sve upute za operativni sustav Microsoft Windows u ovom dokumentu su nevažeće. Ova stavka sadrži tehnologiju za zaštitu od kopiranja koja je zaštićena pravima za patente i ostalim pravima nad intelektualnim
vlasništvom tvrtke Rovi Corporation u SAD-u. Zabranjen je obrnuti inženjering i rastavljanje.
__________________
Informacije navedene u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne obavijesti. © 2010. – 2011. Dell Inc. Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovog materijala bez pisanog dopuštenja tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno. Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu: Dell
®
, Pentium®,i Core™ su registrirani zaštitni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation u SAD-u i drugim zemljama.
Intel
®
, Windows® i logotip gumba start sustava Windows Vista zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke
Microsoft Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim državama. Bluetooth Dell koristi ga s licencom. Blu-ray Disc™ je zaštitni znak tvrtke Blu-ray Disc Association.
Ostali zaštitni znakovi i zaštićeni nazivi koji se koriste u ovom dokumentu označavaju tvrtke koje su vlasnici tih znakova i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
2011 - 06 P/N VF40G Rev. A02
, DELL logotip, Inspiron™ i DellConnect™ su zaštitni znakovi tvrtke DellInc.
®
je registrirani zaštitni znak tvrtke Bluetooth SIG, Inc., a tvrtka
Sadržaj
Postavljanje prijenosnog računala
Inspiron ............................5
Prije postavljanja računala ...............5
Spajanje AC adaptera ...................6
Spajanje mrežnog kabela (opcionalno) ....7
Pritisnite gumb za uključivanje/
isključivanje ...........................8
Instalacija operacijskog sustava ..........9
Stvaranje medija za vraćanje sustava
(preporučeno) ........................10
Omogućavanje i onemogućavanje
bežičnog rada (opcionalno) ............12
Postavljanje bežičnog zaslona
(opcionalno) .........................14
Povezivanje s Internetom (izborno) ......16
Korištenje prijenosnog računala
Inspiron ...........................18
Značajke s desne strane................18
Značajke s lijeve strane.................20
Značajke sa stražnje strane .............24
Značajke s prednje strane ..............26
Svjetla i indikatori statusa...............28
Onemogućavanje punjenja baterije......30
Značajke donjeg dijela računala
i tipkovnice...........................32
Pokreti po dodirnoj plohi ..............36
Multimedijske upravljačke tipke .........38
Upotreba optičkog pogona.............40
Značajke zaslona......................42
Uklanjanje i umetanje baterije...........48
Značajke softvera .....................50
Dell DataSafe Online sigurnosna
kopija ...............................51
Dell Stage ............................52
Rješavanje problema............... 54
Šifre zvučnih signala ...................54
Problemi s mrežom ...................55
3
Sadržaj
Problemi s napajanjem.................56
Problemi s memorijom ................57
Problemi sa zaključavanjem i
programskom opremom ...............58
Upotreba alata za podršku ..........61
Dell centar za podršku .................61
My Dell Downloads....................62
Program za rješavanje problema s
hardverom ...........................63
Dell Diagnostics ......................63
Obnova operativnog sustava ........65
Vraćanje sustava ......................66
Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna sigurnosna
kopija) ...............................67
Medij za vraćanje sustava...............70
Dell Factory Image Restore (Dell vraćanje sustava na tvorničke
postavke) ............................71
4
Dobivanje pomoći ..................74
Tehnička podrška i korisnička služba .....75
DellConnect..........................76
Mrežne usluge........................76
Automatizirana usluga za status
narudžbe ............................77
Informacije o proizvodu................78
Vraćanje proizvoda radi popravka pod
jamstvenim uvjetima ili povrata novca....78
Prije nego nazovete ...................80
Kontaktiranje tvrtke Dell................82
Pronalaženje dodatnih informacija
i resursa .......................... 83
Specifikacije ...................... 85
Dodatak .......................... 92
Informacije za NOM ili Official Mexican
Standard (samo za Meksiko) ............92
Indeks .............................93

Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

INSPIRON
Ovo poglavlje pruža informacije o postavljanju prijenosnog računala Dell Inspiron.

Prije postavljanja računala

Prilikom postavljanja računala provjerite je li izvor napajanja lako dostupan, jesu li uvjeti ventilacije prikladni i je li površina na koju namjeravate postaviti računalo ravna.
Sprječavanje protoka zraka oko prijenosnog računala može uzrokovati pregrijavanje. Kako biste spriječili pregrijavanje, iza stražnje strane računala ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora i minimalno 5,1 cm (2 inča) sa svih drugih strana. Uključeno računalo nikada ne bi smjelo biti u zatvorenom prostoru poput ormarića ili ladice.
UPOZORENJE: Ventilacijske otvore nemojte blokirati, u njih gurati predmete ili dopustiti da se u njima nakupi prašina. Nemojte postavljati uključeno Dell računalo na mjesta sa slabom ventilacijom, kao što je zatvorena torba ili podloge poput tepiha i prostirki. Ograničeni protok zraka može oštetiti računalo, smanjiti njegove performanse ili uzrokovati požar. Računalo uključuje ventilator kad se ugrije. Buka od ventilatora je uobičajena i ne znači da postoji problem s ventilatorom ili računalom.
OPREZ: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može ga trajno oštetiti.
5
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Spajanje AC adaptera

Spojite AC adapter s računalom, a zatim ga priključite na električnu utičnicu ili sustav zaštite od previsokog napona.
UPOZORENJE: AC adapter radi sa svim vrstama električnih utičnica. No u različitim zemljama mogu se koristiti različite utičnice i električni razdjelnici. Upotreba neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu može uzrokovati požar ili trajno oštećenje računala.
6
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Spajanje mrežnog kabela (opcionalno)

Da biste upotrijebili žičnu mrežnu vezu, spojite mrežni kabel.
7
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje

8
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Instalacija operacijskog sustava

Vaše Dell računalo unaprijed je konfigurirano operacijskim sustavom koji ste odabrali u vrijeme kupnje.
Instalacija sustava Microsoft Windows
Da biste prvi put postavili operacijski sustav Microsoft Windows, slijedite upute na zaslonu. Ovi su koraci obavezni i njihov dovršetak može potrajati. Zasloni sustava Windows provest će vas kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje licenčnih ugovora, određivanje postavki i postavljanje internetske veze.
OPREZ: Nemojte prekidati postupak postavljanja operativnog sustava. Zbog toga računalo može postati neupotrebljivo te ćete morati ponovo instalirati operacijski sustav.
NAPOMENA: Za optimalan rad računala preporučuje se da preuzmete i instalirate najnoviji BIOS i upravljačke programe za računalo koji su dostupni na adresi support.dell.com.
NAPOMENA: Više informacija o operacijskom sustavu i značajkama potražite na stranici support.dell.com/MyNewDell.
Postavljanje sustava Ubuntu
Da biste prvi put postavili operativni sustav Ubuntu, slijedite upute na zaslonu. Više specifičnih informacija o operativnog sustavu potražite u dokumentaciji sustava Ubuntu.
9
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Stvaranje medija za vraćanje sustava (preporučeno)

NAPOMENA: Preporučuje se da stvorite medij za vraćanje sustava čim postavite Microsoft
Windows.
Medij za vraćanje sustava može se koristiti za vraćanje računala u operativno stanje u kojem se nalazilo kad ste ga kupili, istovremeno čuvajući podatkovne datoteke (bez potrebe za diskom s operacijskim sustavom). Medij za vraćanje sustava možete upotrijebiti ako su promjene hardvera, softvera, upravljačkih programa ili drugih postavki sustava ostavile računalo u neželjenom operativnom stanju.
Za stvaranje medija za vraćanje sustava trebat će vam sljedeće:
•Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe lokalna sigurnosna kopija)
•USB pogon minimalnog kapaciteta memorije od 8 GB ili DVD-R/DVD+R/Blu-ray Disc
(opcionalno)
NAPOMENA: Dell DataSafe Local Backup ne podržava diskove za višestruko snimanje.
10
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Za stvaranje medija za vraćanje sustava:
1. Provjerite je li spojen AC adapter (pogledajte “Spajanje AC adaptera” na stranici 6).
2. Umetnite disk ili USB pogon u računalo.
3. Kliknite Start
lokalna sigurnosna kopija).
4. Kliknite Create Recovery Media (Izradi medij za vraćanje sustava).
5. Slijedite upute na zaslonu. NAPOMENA: Informacije o vraćanju operacijskog sustava korištenjem medija za vraćanje
sustava potražite u poglavlju “Medij za vraćanje sustava” na stranici 70. NAPOMENA: Preporučuje se da stvorite disk za ponovno postavljanje lozinke čim postavite
Microsoft Windows. Više informacija potražite u podršci za Windows 7 na adresi support.dell.com/MyNewDell.
All Programs (Svi programi) Dell DataSafe Local Backup (Dell DataSafe
11
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Omogućavanje i onemogućavanje bežičnog rada (opcionalno)

12
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Za omogućavanje ili onemogućavanje bežičnog rada:
1. Provjerite je li računalo uključeno.
2. Istovremeno pritisnite <Fn> i tipku <
Na zaslonu se prikazuje trenutni status bežičnih radija. Bežični rad omogućen
Bežični rad onemogućen
3. Ponovo pritisnite <Fn> zajedno s tipkom < > kako biste prebacili između statusa
omogućenog ili onemogućenog bežičnog rada.
NAPOMENA: Tipka za bežičnu vezu omogućuje vam da brzo isključite bežična radija (Wi-Fi i Bluetooth), primjerice, kad se od vas traži da isključite sva bežična radija u zrakoplovu.
> u retku s funkcijskim tipkama na tipkovnici.
13
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Postavljanje bežičnog zaslona (opcionalno)

NAPOMENA: Značajka bežičnog zaslona možda neće biti podržana na svim računalima. Za
informacije o zahtjevima za hardver i softver kod postavljanja bežičnog zaslona pogledajte www.intel.com.
Značajka bežičnog zaslona Intel omogućuje dijeljenje računalnog zaslona na TV bez upotrebe kabela. Morate priključiti adapter bežičnog zaslona na TV prije postavljanja bežičnog zaslona.
NAPOMENA: Adapter za bežični zaslon ne isporučuje se s računalom i trebate ga kupiti zasebno.
Ako vaše računalo podržava značajku bežičnog zaslona, ikona Intel Wireless Display dostupna na radnoj površini Windows.
14
bit će
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
Da biste postavili bežični zaslon:
1. Uključite računalo.
2. Istovremeno pritisnite <Fn> i tipku <
omogućili bežični rad.
3. Spojite adapter bežičnog zaslona s TV prijemnikom.
4. Uključite TV.
5. Odaberite odgovarajući video izvor za svoj TV prijemnik, poput HDMI1, HDMI2 ili S-Video.
6. Kliknite ikonu Intel Wireless Display
Pojavljuje se prozor Intel Wireless Display.
7. Odaberite Scan for available displays (Skeniraj dostupne zaslone).
8. Odaberite svoj adapter za bežični zaslon s popisa Detected wireless displays (Zabilježeni
bežični zasloni).
9. Unesite sigurnosni kod koji se pojavljuje na TV prijemniku.
Za omogućavanje bežičnog zaslona:
1. Kliknite ikonu Intel Wireless Display
Pojavljuje se prozor Intel Wireless Display.
2. Odaberite Connect to Existing Adapter (Spoji na postojeći adapter). NAPOMENA: Možete preuzeti i instalirati najnoviji upravljački program za “Intel Wireless
Display Connection Manager” dostupan na support.dell.com. NAPOMENA: Više informacija o bežičnom zaslonu potražite u dokumentaciji adaptera za
bežični zaslon.
> u retku s funkcijskim tipkama na tipkovnici da biste
na radnoj površini.
na radnoj površini.
15
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron

Povezivanje s Internetom (izborno)

Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza te davatelj internetskih usluga (ISP).
Ako vanjski USB modem ili bežični LAN adapter nije dio vaše izvorne narudžbe, možete ih kupiti na web-mjestu dell.com.
Postavljanje žičane veze
•Ako koristite Dial-up modemsku vezu, prije postavljanja internetske veze priključite telefonsku liniju na dodatni vanjski USB modem i zidnu telefonsku utičnicu.
•Ako koristite DSL vezu ili vezu uz pomoć kabelskog/satelitskog modema, kontaktirajte svog davatelja internetskih usluga ili mobilnih usluga za upute za postavljanje.
Da biste dovršili postavljanje žičane internetske veze, slijedite upute iz poglavlja “Postavljanje internetske veze” na stranici 17.
16
Postavljanje bežične veze
NAPOMENA: Da biste postavili bežični
usmjerivač, pogledajte dokumentaciju isporučenu s usmjerivačem.
Prije nego što počnete koristiti bežičnu internetsku vezu, morate se spojiti s bežičnim usmjerivačem.
Da biste uspostavili vezu s bežičnim usmjerivačem:
1. Provjerite je li na računalu omogućena
bežična veza (pogledajte „Omogućavanje i onemogućavanje bežičnog rada (neobavezno)” na stranici 12).
2. Spremite i zatvorite sve otvorene
datoteke i izađite iz svih otvorenih programa.
3. Kliknite Start Control Panel
(Upravljačka ploča).
Postavljanje prijenosnog računala Inspiron
4. U okvir za pretraživanje upišite network (mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i
dijeljenje)Connect to a network (Spoji na mrežu).
5. Za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu.
Postavljanje internetske veze
Davatelji internetskih usluga (ISP-ovi) i njihove ponude razlikuju se od zemlje do zemlje. Za ponude dostupne u vašoj zemlji kontaktirajte svog ISP-a.
Ako se ne možete povezati na Internet, a prije ste se uspješno povezivali, davatelj internetskih usluga možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga kako biste provjerili status usluge ili se kasnije ponovo pokušajte povezati.
Pripremite informacije o svom davatelju internetskih usluga. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka za Povezivanje s Internetom.
Za postavljanje internetske veze:
1. Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke
i izađite iz svih otvorenih programa.
2. Kliknite Start
(Upravljačka ploča).
3. U okvir za pretraživanje upišite network (mreža) i zatim kliknite Network and Sharing Center (Centar za umrežavanje i dijeljenje) Set up a new connection or
network (Postavi novu vezu ili mrežu) Connect to the Internet (Povezivanje s
Internetom). Prikazat će se prozor Connect to the
Internet (Povezivanje s Internetom).
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu
veze odabrati, kliknite Help me choose (Pomozi mi pri odabiru) ili se obratite davatelju internetskih usluga.
4. Slijedite upute na zaslonu i upotrijebite informacije o postavljanju koje ste dobili od svog ISP-a kako biste dovršili postavljanje.
Control Panel
17

Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Ovo poglavlje daje informacije o značajkama dostupnim na prijenosnom računalu Inspiron.
INSPIRON

Značajke s desne strane

18
1
2 3 4 5 6
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1 Optički pogon reproducira ili snima CD, DVD i Blu-ray diskove (opcija). Za više
informacija pogledajte “Uporaba optičkog pogona” na stranici40.
2 Svjetlo optičkog pogona — trepće kad pritisnete gumb za otvaranje optičkog pogona ili
kad umetnete disk i započne čitanje.
3 Gumb za otvaranje optičkog pogona — Pritisnite za otvaranje optičkog pogona
pritiskom.
4 Otvor za izbacivanje u hitnom slučaju — Koristite ga za otvaranje ladice optičkog pogona
kad pritisnete gumb za izbacivanje. Više informacija potražite u odjeljku “Korištenje otvora za izbacivanje u hitnom slučaju” na stranici 40.
5
6
Priključci USB 3.0 (2) — Osigurajte brži prijenos podataka između svog računala i
USB uređaja.
Priključak USB 2.0 — služi za priključivanje USB uređaja poput miša, tipkovnice,
pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera.
19
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Značajke s lijeve strane

20
2 3
1
4
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
Kombinirani priključak eSATA/USB sa značajkom USB PowerShare — služi
za priključivanje uređaja za pohranu podataka kompatibilnih sa standardom eSATA (primjerice vanjskih pogona tvrdog diska ili optičkih pogona) ili USB uređaja (poput miša, tipkovnice, pisača, vanjskog pogona ili MP3 playera). Značajka USB PowerShare omogućuje punjenje USB uređaja kada je računalo uključeno, isključeno ili u načinu mirovanja.
NAPOMENA: Neki USB možda se neće puniti kada je računalo isključeno ili u načinu mirovanja. U takvim slučajevima za punjenje uređaja uključite računalo.
NAPOMENA: Ako tijekom punjenja USB uređaja isključite računalo, uređaj se prestaje
puniti. Da biste nastavili punjenje, iskopčajte USB uređaj i ponovo ga priključite. NAPOMENA: Značajka USB PowerShare automatski se isključuje kada preostane samo
10% ukupnog vijeka baterije.
2
HDMI priključak — služi za priključivanje TV prijamnika te prenosi 5.1 audio i
videosignale.
NAPOMENA: Kad se upotrebljava s monitorom, očitava se samo videosignal.
3
Priključak Audioulaz/mikrofon — služi za priključivanje mikrofona ili ulaznog
signala za upotrebu s audioprogramima.
4
Priključak za audioizlaz/slušalice — služi za priključivanje slušalica, uključenog
zvučnika ili audiosustava.
21
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
22
5
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
5
i dijeljenje digitalnih fotografija, glazbe, videozapisa i dokumenata pohranjenih na memorijskim karticama. Više informacija o podržanim memorijskim karticama potražite u poglavlju “Specifikacije” na stranici 85.
NAPOMENA: S računalom se isporučuje plastična imitacija kartice u utoru za memorijsku karticu. Plastična imitacija kartice štiti utore od prašine i drugih čestica kada se ne koriste. Sačuvajte vaše plastične imitacije kartica za slučajeve kada se u utoru ne bude nalazila medijska kartica; plastične imitacije kartica iz drugih računala možda neće odgovarati vašem računalu.
Čitač medijskih kartica 8-u-1 — predstavlja brz i praktičan način za pregled
23
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Značajke sa stražnje strane

1 2 3 4
24
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
Mrežni priključak — služi za priključivanje računala na mrežu ili širokopojasni uređaj
ako koristite žičanu mrežu.
2
VGA priključak — služi za spajanje monitora ili projektora.
3 Utor za sigurnosni kabel — služi za povezivanje komercijalno dostupnog sigurnosnog
kabela s računalom. NAPOMENA: Prije nego što kupite sigurnosni kabel, provjerite odgovara li utoru sigurnosnog kabela na vašem računalu.
4
Priključak AC adaptera — služi za priključivanje AC adaptera radi napajanja računala
i punjenja baterije.
25
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Značajke s prednje strane

1 2 3 4
26
Korištenje prijenosnog računala Inspiron
1
Indikator napajanja — označava stanja napajanja. Više informacija o indikatoru
napajanja potražite u poglavlju “Svjetla i indikatori statusa” na stranici 28.
2
Indikator aktivnosti tvrdog diska — uključuje se kada računalo očitava ili zapisuje
podatke. Stalno bijelo svjetlo ukazuje na aktivnost tvrdog diska.
OPREZ: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte računalo dok indikator tvrdog diska svijetli.
3
Svjetlo za stanje baterije — označava stanje napunjenosti baterije. Više informacija o
svjetlu za stanje baterije potražite u poglavlju “Svjetla i indikatori statusa” na stranici 28.
NAPOMENA: Baterija se puni kad se računalo napaja putem AC adaptera.
4
Indikator bežičnog statusa — uključuje se kada je aktivirana bežična mreža. Ako
indikator svijetli bijelo, to znači da je omogućen bežičan rad. NAPOMENA: Kako biste omogućili ili onemogućili bežični rad, pogledajte „Omogućavanje
i onemogućavanje bežičnog rada (neobavezno)” na stranici 12.
27
Korištenje prijenosnog računala Inspiron

Svjetla i indikatori statusa

Svjetlo za stanje baterije
Status indikatora
AC adapter
Baterija
NAPOMENA: Baterija se puni kad se računalo napaja putem AC adaptera.
28
stalno bijelo uključeno/stanje
isključeno uključeno/stanje
stalno žuto uključeno/stanje
isključeno uključeno/stanje
Stanje računala Stanje napunjenosti
pripravnosti/ isključeno/stanje hibernacije
pripravnosti/ isključeno/stanje hibernacije
pripravnosti
pripravnosti/ isključeno/stanje hibernacije
baterije
punjenje
potpuno napunjena
slaba baterija (<= 10%)
ne puni se
Loading...
+ 72 hidden pages