Dell Inspiron 17R User Manual [en, es]

Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice, dan gaat u naar
dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Pour contacter Dell pour des questions commerciales, une question technique ou le service après-vente, allez sur dell.com/ContactDell
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell respecto a problemas de venta, de soporte técnico o de servicio al cliente, visite
dell.com/ContactDell
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
Voor aanbevolen procedures voor regelgeving en veiligheid, zie dell.com/regulatory_compliance
Informations complémentaires
Pour les pratiques réglementaires et de sécurité, voir
dell.com/regulatory_compliance
Más Información
Para mejores prácticas de regulación y seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Servicelabel Etiquette de service Etiqueta de servicio
Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo normativo: P15E Tensión de entrada: 100 V CA–240 V CA Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/1,70 A/
2,30 A/2,50 A Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz Intensidad de salida: 3,34A/4,62A/6,70A Tensión de salida: 19,5 V CC
© 2012 Dell Inc.
, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
Dell
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Windows Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P15E Computer model: Inspiron 5720/7720
© 2012 Dell Inc.
, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc.
Dell
®
is een handelsmerk of een gedeponeerd handelsmerk van
Windows Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: P15E | Type: P15E001 Computermodel: Inspiron 5720/7720
© 2012 Dell Inc.
, le logo DELL et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc. Windows®
Dell est une marque de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P15E | Type : P15E001 Modèle de l’ordinateur : Inspiron 5720/7720
© 2012 Dell Inc.
, el logotipo de DELL e Inspiron™ son marcas comerciales de
Dell Dell Inc. Windows registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Modelo normativo: P15E | Tipo: P15E001 Modelo de equipo: Inspiron 5720/7720
Type: P15E001
|
®
es una marca comercial o una marca comercial
Computer Features
Kenmerken van de computer | Caractéristiques de l’ordinateur | Características del equipo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
23
22
21
20
19
18
16
1. Switch release latch
2. Camera
3. Microphone
4. Power button
5. Power adapter port
6. VGA port
7. HDMI port
8. USB 3.0 port with PowerShare
9. USB 3.0 port
1. Schakelaarontgrendeling
2. Camera
3. Microfoon
4. Aan-uitknop
5. Netadapteraansluiting
6. VGA-aansluiting
7. HDMI-aansluiting
8. USB 3.0-aansluiting met
PowerShare
1. Loquet de libération du
commutateur
2. appareil photo
3. Micro
4. Bouton d’alimentation
5. Port de l’adaptateur secteur
6. Port VGA
7. Port HDMI
8. Port USB 3.0 avec PowerShare
9. Port USB 3.0
1. Pestillo de liberación
delconmutador
2. Cámara
3. Micrófono
4. Botón de encendido
5. Puerto de adaptador de
alimentación
6. Puerto VGA
7. Puerto HDMI
8. Puerto USB 3.0 con PowerShare
9. Puerto USB 3.0
10. Microphone port
11. Headphone/Microphone
combo port
12. Touchpad
13. Battery status light
14. Wireless status light
15. 8-in-1 Media-card reader
16. USB 3.0 ports (2)
17. Optical drive
9. USB 3.0-aansluiting
10. Microfoonaansluiting
11. Combinatieaansluiting voor
hoofdtelefoon/microfoon
12. Touchpad
13. Batterijstatuslampje
14. Statuslampje draadloos netwerk
15. 8-in-1 mediakaartlezer
16. USB 3.0-aansluitingen (2)
10. Port micro
11. Port combo casque/microphone
12. Pavé tactile
13. voyant d’état de la batterie
14. Voyant d’état du sans fil
15. Lecteur de carte mémoire
8-en-1
16. Ports USB 3.0 (2)
17. Lecteur optique
18. Port réseau
10. Puerto del micrófono
11. Combinación de puerto para
audífono/micrófono
12. Superficie táctil
13. Indicador del estado de la batería
14. Indicador de estado de la
conexión inalámbrica
15. Lector de tarjetas multimedia
8 en 1
16. Puertos USB 3.0 (2)
17. Unidad óptica
18. Network port
19. Dell Instant Launch button
20. Dell audio with preset switch
button
21. Windows Mobility Center button
22. 3D infrared emitter status
indicator (optional)
23. 3D infrared emitter (optional)
17. Optisch station
18. Netwerkaansluiting
19. Snelstartknop van Dell
20. Dell-audio met vooringestelde
schakelknop
21. Knop voor Windows Mobility
Center
22. Statusindicatorlampje voor de
3D-infraroodzender (optioneel)
23. 3D-infraroodzender (optioneel)
19. Bouton Dell Instant Launch
20. Audio Dell avec commutateur de
sélections prédéfinies
21. Bouton Centre de mobilité
Windows
22. Voyant du statut de l’émetteur
d’infrarouges 3D (en option)
23. Émetteur d’infrarouges 3D
(enoption)
18. Puerto de red
19. Botón de inicio instantáneo de Dell
20. Sonido Dell con botón de
cambio de preajustes
21. Botón del Centro de movilidad
de Windows
22. Indicador de estado del emisor
de infrarrojos 3D (opcional)
23. Emisor de infrarrojos 3D (opcional)
17R
Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide d’information rapide | Guía de inicio rápido
Printed in China. 2012 - 07
13 14
12
15
Connect the network cable (optional)
1
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Connectez le câble réseau (en option) Conecte el cable de red (opcional)
2
Connect the power adapter
De stroomadapter aansluiten | Branchez l’adaptateur secteur | Conecte la fuente de alimentación
4 Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie | Configurez Windows | Complete la instalación de Windows
Enable security
Schakel beveiliging in | Activer la sécurité | Activar seguridad
Windows 8
Tiles
Resources
Mosaïques | Mosaicos
Tegels
|
Bronnen
Ressources | Recursos
|
Scroll to access moretiles
Schuif voor toegang tot meer tegels Faire défiler pour accéder à d’autres fichiers Desplace para acceder a más mosaicos
Getting started
Beginnen Démarrage Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support Center Mon Dell Support Center Mi centro de soporte técnico de Dell
Function Keys
Functietoetsen | Touches de fonction | Teclas de funciones
Switch to external display
Turn off/on wireless
Enable/Disable touchpad
Decrease brightness
Increase brightness
+
Toggle keyboard backlight (optional)
Play previous track or chapter
Play/Pause Afspelen/Pauze | Lecture/Pause | Reproducir/Pausa
Schakelen naar extern beeldscherm Bascule sur l’écran externe Alternar a pantalla externa
Draadloos in-/uitschakelen Active/désactive le sans fil Activar/desactivar la conexión inalámbrica
Touchpad in-/uitschakelen Activer/Désactiver le pavé tactile Activar/desactivar la superficie táctil
Helderheid verminderen Disminuir brillo
Helderheid vermeerderen Aumentar brillo
Toetsenbordverlichting in-/uitschakelen (optioneel) Alterne le rétro-éclairage du clavier (en option) Alternar retroiluminación del teclado (opcional)
Vorig nummer of hoofdstuk afspelen Lit la piste ou le chapitre précédent Reproducir pista o capítulo anterior
Diminue la luminosité
|
Augmente la luminosité
|
3 Press the power button
Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation | Pulse el botón de encendido
Configure wireless (optional)
Configureer draadloze instellingen (optioneel) | Configurer les communications sans fil (en option) Configuración inalámbrica (opcional)
Charms sidebar
Charms-zijbalk
Barre latérale Charms | Barra lateral de atractivos
|
Swipe from right edge of the touchpad
Veeg vanaf de rechterkan van het touchpad Faire glisser le doigt à partie du bord du pavé tactile Deslice desde el borde derecho de la superficie táctil
Point mouse to lower- or upper-right corner
Beweeg de muis naar rechter onder- of bovenhoek Pointer la souris vers l’angle inférieur ou supérieur droit Puntee el cursor a la esquina inferior o superior derecha
Play next track or chapter
Decrease volume level
Increase volume level
Mute audio Geluid dempen | Couper le son | Silenciar el audio
Volgend nummer of hoofdstuk afspelen Lit la piste ou le chapitre suivant Reproducir pista o capítulo siguiente
Volume verlagen Disminuir nivel de volumen
Volume verhogen Aumentar nivel de volumen
Diminue le volume
|
Augmente le volume
|
Loading...