Dell Inspiron 15R 5520 Windows 8 Quick Start Manual

Contacting Dell
To contact Dell for sales, technical support, or customerservice issues, go to dell.com/ContactDell
Contact opnemen met Dell
Als u contact wilt opnemen met Dell voor zaken op het gebied van verkoop, technische ondersteuning of klantenservice, gaat u naar dell.com/ContactDell
Contacter Dell
Pour contacter Dell à propos de problèmes relatifs aux ventes, au support technique ou au service client, rendez-vous sur dell.com/ContactDell
Como entrar em contato com a Dell
Para entrar em contato com a Dell e tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente, vá para dell.com/ContactDell
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell para ventas, asistencia técnica o problemas del servicio de atención al cliente, vaya a dell.com/ContactDell
More Information
For regulatory and safety best practices, see
dell.com/regulatory_compliance
Meer informatie
U vindt meer regelgevingsinformatie en veiligheidstips op dell.com/regulatory_compliance
Informations supplémentaires
Pour les recommandations de normes et de sécurité, voir
dell.com/regulatory_compliance
Mais informações
Para obter as melhores práticas de segurança e informações de normalização, consulte
dell.com/regulatory_compliance
Más información
Para conocer las mejores prácticas reglamentarias y de seguridad, vaya a dell.com/regulatory_compliance
Service Tag
Servicelabel Numéro de service Etiqueta de serviço Etiqueta de servicio
Información relativa a la Norma oficial mexicana o NOM (solamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM)
Importador:
Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 Méjico, D.F. Número de modelo reglamentario: P30G Voltaje de entrada: 100 VCA–240 VCA Corriente de entrada (máxima): 1,70 A Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz Corriente de salida: 3.34 A/4.62 A Voltaje de entrada: 19.5 VDC
© 2012 Dell Inc.
Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc.
®
is either a trademark or registered trademark of Microsoft
Windows Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P33G/P25F Type: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Computer model: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012 Dell Inc.
, het DELL-logo en Inspiron™ zijn merken van Dell Inc. Windows®
Dell is een merk of gedeponeerd merk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Model regelgeving: P33G/P25F Type: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Model computer: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012 Dell Inc.
, le logo Dell et Inspiron™ sont des marques de Dell Inc.
Dell
®
est une marque ou une marque déposée de Microsoft
Windows Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Modèle réglementaire : P33G/P25F Type : P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Modèle d’ordinateur : Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012 Dell Inc.
, o logotipo DELL e Inspiron™ são marcas comerciais da Dell
Dell Inc. Windows Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Modelo de normalização: P33G/P25F Tipo: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002
Modelo do computador: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
© 2012 Dell Inc.
Dell de Dell Inc. Windows registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Modelo reglamentario: P33G/P25F Tipo: P33G001/P33G002/P25F001/P25F002 Modelo del equipo: Inspiron 5420/5425/5520/5525/7420/7520
®
é marca comercial ou marca registrada da Microsoft
, el logotipo de DELL logo e Inspiron™ son marcas comerciales
Printed in the U.S.A. 2012 - 07
®
es una marca comercial o una marca comercial
Computer Features
Computerfuncties | Caractéristiques de l’ordinateur | Recursos do computador | Características del equipo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
20
19
18
17
16
1. Switch release latch
2. Camera
3. Microphone
4. Power button
5. Power adapter connector
6. VGA connector
7. HDMI connector
8. USB 3.0 connector with
PowerShare
1. Ontgrendelingsschuifje
voor de schakelaar
2. Camera
3. Microfoon
4. Aan/uit-knop
5. Aansluiting netadapter
6. VGA-aansluiting
7. HDMI-aansluiting
8. USB 3.0-aansluiting met
PowerShare
1. Loquet d’interrupteur
2. Caméra
3. Microphone
4. Bouton d’alimentation
5. Connecteur de l’adaptateur secteur
6. Connecteur VGA
7. Connecteur HDMI
8. Connecteur USB 3.0 avec
PowerShare
1. Trava de liberação
2. Câmera
3. Microfone
4. Botão liga/desliga
5. Conector do adaptador
de alimentação
6. Conector VGA
7. Conector HDMI
8. Conector USB 3.0 com
PowerShare
1. Seguro de liberación
del conmutador
2. Cámara
3. Micrófono
4. Botón de alimentación
5. Conector del adaptador
de alimentación
6. Conector VGA
7. Conector HDMI
8. Conector USB 3.0 con PowerShare
9. USB 3.0 connector
10. Microphone connector
11. Headphone connector
12. Touchpad
13. Battery status light
14. Wireless status light
15. 8-in-1 Media-card reader
16. Optical drive
9. USB 3.0-aansluiting
10. Aansluiting microfoon
11. Aansluiting koptelefoon
12. Touchpad
13. batterijstatuslampje
14. Statuslampje draadloze
verbinding
15. 8-in-1 mediakaartlezer
16. Optisch station
9. Connecteur USB 3.0
10. Connecteur de microphone
11. Connecteur de casque
12. Tablette tactile
13. Voyant d’état de la batterie
14. Voyant d’état du sans-fil
15. Lecteur de carte multimédia
8-en-1
16. Lecteur optique
9. Conector USB 3.0
10. Conector de microfone
11. Conector do fone de ouvido
12. Touchpad
13. Luz de status da bateria
14. Luz de status da rede sem fio
15. Leitor de cartão de mídia 8 em 1
16. Unidade óptica
9. Conector USB 3.0
10. Conector del micrófono
11. Conector para auriculares
12. Superficie táctil
13. Indicador de estado de la batería
14. Indicador de estado de la
conexión inalámbrica
15. Lector de tarjetas multimedia
8 en 1
16. Unidad óptica
17. USB 3.0 connectors (2) NOTE: The location of the
connectors may vary.
18. Network connector
19. Dell Instant Launch button
20. Dell Audio With Preset Switch
button
21. Windows Mobility Center button
17. USB 3.0-aansluitingen (2)
OPMERKING: De locatie van
de aansluitingen kan variëren.
18. netwerkaansluiting
19. Dell Instant Launch-knop
20. Dell-audio met vooraf
ingestelde schakelknop
21. Windows Mobility Center-knop
17. Connecteurs USB 3.0 (2)
REMARQUE : l’emplacement des
connecteurs peut varier.
18. Connecteur réseau
19. Bouton de lancement
instantané Dell
20. Bouton audio avec activation
prédéfinie Dell
21. Bouton Windows Mobility Center
17. Conectores USB 3.0 (2)
NOTA: O local dos conectores
pode variar.
18. Conector de rede
19. Botão do Dell Instant Launch
20. Botão do Dell Audio With
Preset Switch
21. Botão do Windows Mobility Center
17. Conectores USB 3.0 (2)
NOTA: la ubicación de los
conectores puede variar.
18. Conector de red
19. Botón de inicio rápido de Dell
20. Botón de audio con conmutador
preconfigurado Dell
21. Botón de Centro de movilidad
de Windows
14R/M421R/15R/M521R
Quick Start Guide
Snelstartgids | Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido | Guía de Inicio rápido
Connect the network cable (optional)
1
Netwerkkabel aansluiten (optioneel) | Branchez le câble réseau (enoption) Conecte o cabo de rede (opcional)
Connect the power adapter
2
Netadapter aansluiten | Connectez l’adaptateur secteur Conecte o adaptador de alimentação
Conecte el cable de red (opcional)
|
Conecte el adaptador de alimentación
|
3 Press the power button
Op de aan/uit-knop drukken | Appuyez sur le bouton d’alimentation Pressione o botão liga/desliga
Presione el botón de alimentación
|
4 Complete Windows setup
Windows-installatie voltooien | Terminez l’installation de Windows Conclua a configuração do Windows
Enable security
Beveiliging inschakelen | Activez la sécurité Ative a segurança
Habilitar seguridad
|
Configure wireless (optional)
Draadloze verbinding configureren (optioneel) | Configurez le sans-fil (en option) Configure a rede sem fio (opcional)
Completar instalación de Windows
|
Configurar conexión inalámbrica (opcional)
|
Windows 8
Tiles
Resources
Charms sidebar
Mosaïques | Ladrilhos | Mosaicos
Tegels
|
Hulpbronnen
Scroll to access moretiles
Gebruik schuiffunctie om meer tegels te zien Faire défiler pour accéder à d’autres mosaïques Rolar para acessar mais ladrilhos Desplácese para acceder a más mosaicos
Resources | Recursos | Recursos
|
Getting started
Aan de slag Mise en route Noções básicas Introducción
My Dell Support Center
Mijn Dell Support-centrum Mon Dell Support Center Meu Dell Support Center Mi Dell Support Center
Charms-balk Barra lateral de Charms (ajudantes) | Barra lateral de Charms
Encadré d’applets
|
Swi
pe from right edge of the touchpad
Van
af de rechterrand van de touchpad vegen
Fair
e glisser à partir du bord droit du pavé tactile
Pas
se o dedo a partir da borda direita do touchpad
Desl
ícese desde el borde derecho de la superficie táctil
Poi
nt mouse to lower- or upper-right corner
De
hoek onderaan of rechtsboven aanwijzen met de muis
Poi
nter la souris dans le coin inférieur ou supérieur droit
Apo
nte o mouse para o canto inferior ou superior direito
Apu
nte el mouse hacia la esquina inferior o
sup
erior derecha
Function Keys
Functietoetsen | Touches de fonction | Teclas de função | Teclas de función
Overschakelen naar een extern beeldscherm
Switch to external display
Turn off/on wireless
Enable/disable touchpad
Decrease brightness
Increase brightness
Toggle keyboard
+
backlight (optional)
Play previous track or chapter
Play/Pause
Play next track or chapter
Decrease volume level
Increase volume level
Mute audio
Passer à l’affichage externe Trocar para a tela externa Cambiar a pantalla externa
De draadloze verbinding inschakelen/uitschakelen Activer/Désactiver le sans-fil Desativar / Ativar a rede sem fio Apagar/Encender conexión inalámbrica
Touchpad activeren/deactiveren Activer/Désactiver la tablette tactile Ativar / Desativar o touchpad Habilitar/deshabilitar superficie táctil
De helderheid verminderen Diminuir o brilho
De helderheid vergroten Aumentar o brilho
De achtergrondverlichting van het toetsenbord inschakelen (optioneel)
Faire basculer le rétro-éclairage du clavier (en option) Ativar / Desativar a luz de fundo do teclado (opcional) Alternar retroiluminación del teclado (opcional)
Vorige track of hoofdstuk afspelen Lire la piste ou le chapitre précédent Tocar a faixa ou o capítulo anterior Reproducir capítulo o pista anterior
Afspelen/pauzeren Tocar / Pausar
Volgende track of hoofdstuk afspelen Lire la piste ou le chapitre suivant Tocar a faixa ou o capítulo seguinte Reproducir capítulo o pista siguiente
Volume verlagen Réduire le volume Diminuir o nível do volume Reducir el nivel de volumen
Volume verhogen Augmenter le volume Aumentar o nível do volume Aumentar el nivel de volumen
Geluid dempen Desativar o áudio
Reducir brillo
|
Aumentar brillo
|
Lecture/Pause
|
Reproducir/Pausar
|
Mettre le son en sourdine
|
Silenciar audio
|
| Réduire la luminosité
Augmenter la luminosité
|
Loading...