Dell Inspiron 1525 User Manual [cr]

Page 1
Model PP29L
INSPIRON
VODIČ ZA INSTALACIJU
Page 2
Napomene, obavijesti i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da koristite svoje
vas kako taj problem možete izbjeći. OPREZ: UPOZORENJE označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.
__________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.
©
2008 Dell Inc.Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovih materijala na bilo koji način bez pismene dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno. Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
Dell, logotip DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, WIFi-Catcher,
i Dell Connect su zaštitni
znakovi tvrtke Dell Inc.;
Intel, Pentium
, i
Celeron
su registrirani zaštitni znakovi, a
Core
je zaštitni znak Intel Corporation u SAD-u
i drugim državama;
Microsoft, Windows, logotip gumba start Windows Vista i Windows Vista
su ili zaštitni znakovi ili registrirani
zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama;
Bluetooth
je registrirani
zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. te je korišten pod licencom od strane tvrtke Dell. Ostali zaštitni znaci i nazivi koji se možda koriste u ovom dokumentu odnose se ili na entitete koji su vlasnici tih znakova
i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju za zaštitu autorskih prava koju štiti Zavod za patente u SAD-u i ostala prava intelektualnog vlasništva tvrtke Macrovision Corporation i drugih vlasnika prava. Korištenje ove tehnologije zaštićene autorskim pravom mora autorizirati tvrtka Macrovision Corporation, a namijenjena je za kućnu uporabu i za ostala ograničena gledanja osim ako tvrtka Macrovision Corporation nije drugačije odredila. Obrnuti inženjering ili rastavljanje je zabranjeno.
Listopad 2008. B/D Y481H Izmijenjeno izdanje. A01
Page 3
3
Postavljanje vašeg
prijenosnog računala Inspiron . . . . . . . . . . 5
Prije postavljanja vašeg računala . . . . . . . . . . 5
Priključivanje AC adaptera . . . . . . . . . . . . . . . 6
Provjera prekidača za bežičnu mrežu . . . . . . . 6
Priključite mrežni kabel (po izboru) . . . . . . . . . 7
Pritisnite gumb za uključivanje . . . . . . . . . . . . 7
Microsoft
®
Windows® Postavljanje . . . . . . . . . 8
Povezivanje na Internet (opcionalno) . . . . . . . 8
Korištenje vašeg
Inspiron prijenosnog računala . . . . . . . . . 12
Svjetla statusa uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funkcije na desnoj strani . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcije na lijevoj strani . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funkcije s prednje strane . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funkcije kućišta računala i tipkovnice . . . . . . 19
Kontrole medija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcije zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije . . . 22
Funkcije softvera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rješavanje problema. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problemi s napajanjem . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problemi s memorijom . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problemi s blokiranjem
i programskom opremom . . . . . . . . . . . . . . . 30
Korištenje alata za podršku . . . . . . . . . . . 33
Centar za podršku tvrtke Dell . . . . . . . . . . . . 33
Poruke sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Program za rješavanje problema hardvera . . . 35
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vraćanje sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Sadržaj

Page 4
4
Sadržaj
Vraćanje operativnog sustava . . . . . . . . . 39
Windows XP: Korištenje Dell™ PC Restore. . . 40 Windows Vista: Dell Factory Image Restore . . . 42 Ponovno instaliranje operativnog sustava . . . 43
Dobivanje pomoći . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tehnička i korisnička podrška . . . . . . . . . . . . 47
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Online usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
AutoTech usluga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informacije o proizvodu. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vraćanje stavki radi
popravka pod jamstvom ili kredita . . . . . . . . . 49
Prije nego nazovete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kontaktiranje tvrtke Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pronađite još informacija i izvora. . . . . . . 52
Osnovne specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Page 5
5
INSPIRON

Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron

Ovaj odjeljak pruža informacije o postavljanju vašeg prijenosnog računala Inspiron 1525/1526 i priključivanje perifernih uređaja.

Prije postavljanja vašeg računala

Kad pozicionirate svoje računalo, vodite računa da imate lagan pristup izvoru napajanja, prikladno prozračivanje i ravnu površinu za postavljanje svog računala.
Ograničeni protok zraka oko vašeg Inspiron računala može uzrokovati pregrijavanje. Za spriječavanje pregrijavanja vodite računa da ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora sa stražnje strane računla i minimalno 5,1 cm (2 inča) na svim ostalim stranama. Nikada ne stavljajte računalo u zatvoreni prostor, kao što je kućište ili pretinac kad je uključen.
OBAVIJEST: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može rezultirati oštećenjem računala.
Page 6
6
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron

Priključivanje AC adaptera

Priključite AC adapter na računalo i zatim ga uključite u zidnu utičnicu ili uređaj za zaštitu od promjene napona.
OPREZ: AC adapter može se koristiti s različitim utičnicama širom svijeta. Međutim, u različitim se zemljama mogu koristiti različite utičnice i razdjelnici napajanja. Korištenje neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu
može uzrokovati požar ili oštećenja opreme.

Provjera prekidača za bežičnu mrežu

Ako planirate koristiti bežičnu vezu, provjerite da je prekidač za bežičnu mrežu u položaju “On”
(Uključeno).
Korištenje prekidača za bežičnu mrežu
Za uključivanje prekidača za bežičnu mrežu, pomaknite ga iz stražnjeg položaja prema prednjoj strani računala sve dok ne nasjedne na mjesto.
- Off (Isključeno)
- On (Uključeno)
- Momentary (Trenutačno)
Page 7
7
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron

Priključite mrežni kabel (po izboru)

Ako planirate koristiti žičnu mrežnu vezu, uključite mrežni kabel.

Pritisnite gumb za uključivanje

Page 8
8
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron

Microsoft® Windows® Postavljanje

Vaše Dell računalo prekonfigurirano je s operativnim sustavom Microsoft Windowsa. Za postavljanje Windowsa po prvi puta, slijedite upute na zaslonu. Ovi koraci su obavezni i potrebno je do 15 minuta da se završe. Zasloni će vas provesti kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje sporazuma o licenci, postavljanje svojstava i postavljanje internetske veze.
OBAVIJEST: Ne prekidajte postupak postavljanja operativnih sustava. Ako to uradite, svoje računalo možete učiniti neupotrebljivim.

Povezivanje na Internet (opcionalno)

NAPOMENA: Davatelji internetskih usluga
i njihove ponude variraju od zemlje do zemlje.
Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza i davatelj internetskih usluga (ISP).
Postavljanje bežične internetske veze
Ako koristite dial-up modemsku vezu, prije postavljanja internetske veze, priključite telefonsku liniju u vanjski USB modem (opcionalno) i zidnu telefonsku utičnicu. Ako koristite DSL vezu, vezu uz pomoć kabelskog ili satelitskog modema, kontaktirajte vašeg pružatelja internetskih usluga ili mobilnih usluga za uputstva za postavljanje.
Page 9
9
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje bežične veze
Prije no što možete koristiti svoju bežičnu internetsku vezu trebate spojiti svoj bežični router (usmjernik). Za postavljanje veze putem bežičnog usmjernika:
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na 2. Start
Connect To (Spoji na).
Slijedite upute na zaslonu za dovršetak 3. postavljanja.
Postavljanje internetske veze
Za postavljanje internetske veze putem dostupnog ISP prečaca na radnoj površini:
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Dva puta kliknite na ikonu ISP-a na radnoj 2. površini Microsoft
®
Windows®.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na 3. zaslonu.
Ako na vašoj radnoj površini nemate ikonu ISP-a ili ako želite postaviti internetsku vezu preko drugog ISP-a, izvedite sljedeće korake iz odlomka u nastavku.
NAPOMENA: Ako se ne možete spojiti na Internet, no prije ste se uspješno spajali, ISP možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga za provjeru statusa usluge ili se pokušajte ponovo priključiti kasnije.
NAPOMENA: Pri ruci imajte spremne informacije ISP-a. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka Povezivanje s Internetom.
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na 2. Start
Control Panel
(Upravljačka ploča).
Page 10
10
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron
Pod 3. Network and Internet (Mreža i Internet), kliknite na Connect to the Internet (Povezivanje s internetom).
Prikazuje se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s internetom).
Kliknite ili 4. Broadband (PPPoE) ili Dial-up (veza uz biranje), ovisi o tome kako se želite spojiti:
Odaberite a. Broadband ako ćete koristiti DSL, satelitski modem, modem kabelske TV ili povezivanje Bluetooth
®
bežičnom
tehnologijom. Odaberite b. Dial-up ako ćete koristiti dodatni
USB dial-up modem ili ISDN.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze da odaberiete, kliknite na Help me choose (Pomozi izabrati) ili se obratite svom davatelju internetskih usluga.
5. Slijedite upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju koje ste dobili od vašeg
davatelja internetskih usluga, kako biste dovršili postavljanje.
Windows XP
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na 2. Start→ Internet Explorer. Prikazuje se New Connection Wizard
(Čarobnjak za novu vezu). Kliknite na 3. Spoji na Internet. U sljedećem prozoru pritisnite odgovarajuću 4.
opciju:
Ako niste odabrali davatelja internetskih – usluga, a to želite učiniti, kliknite na Odaberi s popisa davatelja internetskih usluga (ISP).
Ako ste od svog davatelja internetskih – usluga već dobili informacije za postavljanje ali niste dobili CD za postavljanje, kliknite na Ručno postavi moju vezu.
Ako imate CD, kliknite na Koristi CD mog – ISP-a.
Page 11
11
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron
Kliknite na 5. Next (Dalje).
Ako ste odabrali Ručno postavi moju vezu, nastavite na korak 6. U suprotnom, za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Ako ne znate koji tip veze odabrati, obratite se svome davatelju internetskih usluga.
Kliknite na odgovarajuću opciju pod Kako se 6. želite povezati s Internetom?, i zatim kliknite na Next (Dalje).
Za dovršetak postavljanje koristite informacije 7. za postavljanje dobivene od vašeg davatelja internetskih usluga.
Page 12
12
INSPIRON
Vaš Inspiron 1525/1526 ima nekoliko pokazivača, gumba i značajki koji pružaju brze informacije i prečace koji štede na vremenu za uobičajene zadatke.

Svjetla statusa uređaja

Svjetla statusa uređaja smještena na lijevoj strani prednjeg djela raačunala pružaju informacije za bežičnu komunikaciju i mogućnosti unosa tipkovnicom.
1
Svjetlo napajanja – uključuje se kad
uključite računalo i treperi kad je računalo u načinu rada upravljanja
napajanjem.
2
Svjetlo aktivnosti tvrdog diska –
uključuje se kada računalo očitava ili zapisuje podatke. Treperenje svjetla označava aktivnost tvrdog diska.
NAPOMENA: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte računalo dok treperi svjetlo aktivnosti tvrdog diska.
3
Indikator stanja baterije – uključuje se
ili treperi kako bi označio stanje napunjenosti baterije.

Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

1 2 3 4 5
Page 13
13
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala
4
Indikator WiFi statusa – uključuje se
kada je omogućen bežično umrežavanje. Koristite prekidač za bežičnu vezu koji je
smješten na desnoj strani računala za brzo uključivanje i isključivanje svih bežičnih komunikacija.
Korištenje prekidača za bežičnu mrežu
Za uključivanje prekidača za bežičnu mrežu, pomaknite prema prednjoj strani računala sve dok ne nasjedne na mjesto.
-
Off (Isključeno)
- On (uključeno)
- Momentary (Trenutačno)
5
Indikator Bluetooth® statusa –
uključuje se kada je omogućena Bluetooth bežična tehnologija.
NAPOMENA: Kartica s Bluetooth bežičnom tehnologijom raspoloživa je kao opcija.
Za isključenje Bluetooth bežične veze, desnim klikom kliknite na ikonu bluetootha u području za obavješćivanje na vašoj radnoj površini i zatim kliknite na Disable Bluetooth Radio (Onemogući radio bluetooth) ili koristite prekidač za bežičnu vezu.
Page 14
14
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Funkcije na desnoj strani

1
2
3
4
5
6
7
1
Prekidač za Uključivanje/Isključivanje
bežične veze – koristite ovaj prekidač za brzo
isključivanje ili uključivanje bežičnih uređaja kao što su WLAN kartice i ugrađene kartice s Bluetooth bežičnom tehnologijom.
Kad vam je računalo isporučeno, prekidač za bežičnu vezu može biti u položaju Isključeno. Za On (Uključivanje) prekidača za bežičnu mrežu, pomaknite ga prema prednjoj strani računala sve dok ne nasjedne na mjesto.
- Off (Isključeno)
- On (Uključeno)
- Momentary (Trenutačno)
NAPOMENA: Prekidač može biti dekativiran preko Dell QuickSet ili BIOS-a (program za postavljanje sustava).
Off (Isključeno) - onemogućuje bežične uređaje
On (Uključuje) - omogućuje bežične uređaje
Momentary
(Trenutačno) - skenira za
mreže WLAN-a
Page 15
15
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala
2
Svjetlo Wi-Fi Catcher (Wi-Fi lokator)™ –
Svjetla rade na slijedeći način:
Treperi plavo: pretraživanje za mreže Plavo: pronađena snažna mreža Žuto: pronađena slaba mreža Isključeno: nije pronađen signal
3
Utor za ExpressCard – podržava
jednu ExpressCard. S računalom se isporučuje plastična
prazna
kartica u utoru
čitača.
4
Optički pogon – reproducira ili snima samo standardnu veličinu i oblik (12 cm) CD-a i DVD-a. Prilikom umetanja diska, provjerite da ste okrenuli stranu s ispisom ili zapisom prema gore.
5
Gumb za izbacivanje – Pritisnite gumb za izbacivanje kako biste otvorili optički pogon.
6
Konektor za S-video TV-izlaz –
priključuje računalo na TV. Također priključuje kompatibilne digitalne audio uređaje koristeći kabel s TV/digitalnim audio adapterom.
7
USB 2.0 priključci (2) – za
priključivanje USB uređaja, kao što su miš, tipkovnica ili pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
Page 16
16
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Funkcije na lijevoj strani

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Utor za sigurnosni kabel Koristi se za priključak komercijalno dostupnog uređaja za zaštitu od krađe na računalo.
NAPOMENA: Prije nego što kupite uređaj protiv krađe, uvjerite se da je funkcionalan s utorom sigurnosnog kabela na vašem računalu.
2
Priključak AC adaptera – za
priključivanje AC adaptera za napajanje računala i punjenje baterije kad se računalo ne koristi.
3
USB 2.0 priključci (2) – za
priključivanja USB uređaja, kao što su miš, tipkovnica ili pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
4
VGA priključak za priključivanje
monitora ili projektora.
Page 17
17
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala
5
Priključak za mrežu – ako koristite
signal mrežnog kabela, ovo spaja računalo na mrežu ili širokopojasni uređaj.
6
Priključak za modem – za povezivanje
telefonske linije u priključak modema. Za informacije o korištenju modema, pogledajte online dokumentaciju za modem koji je isporučen s vašim računalom.
7
Priključak za HDMI – HDMI
(High-Definition Multimedia Interface ­Multimedijsko sučelje visoke definicije) priključak prenosi nekompresirani, potpuno digitalni signal za video i audio visoke definicije.
8
IEEE 1394 priključak – za
povezivanje serijskih multimedijskih uređaja velike brzine, kao što su digitalne video kamere.
9
Tvrdi disk – pohranjuje softver i podatke.
Page 18
18
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Funkcije s prednje strane

1
2
4
5
6
7
3
1
Touch pad – obavlja funkciju miša za pomicanje pokazivača, povucite ili pomaknite odabrane stavke i lijevim klikom pomoću dodira površine.
2
Gumbi touch pada – obavljaju lijeve i desne klikove funkcije tipki kao one na mišu
3
Korisnički IR – Infracrveni senzor za daljinski upravljač Dell Travel.
4
Priključci za audio izlaz/ slušalice (2)
– priključci za jedan par slušalica ili slanje audio signala u zvučnike ili zvučni sustav.
5
Priključci za audio ulaz/ mikrofon –
priključci za mikrofon ili ulazni signal za korištenje audio programa.
6
Analogni mikrofon – Ako nemate ugrađenu opcionalnu kameru s dvostrukim mikrofonom, ovaj mikrofon se koristi za konferenciju i razgovor.
Page 19
19
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala
7
SD/MMC - MS/Pro - xD
Čitač medijskih kartica 8-u-1 – pruža brz i pouzdan način za pregled i dijeljenje digitalnih fotografija, videa i dokumenata pohranjenih na sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
memorijske kartice Secure Digital (SD)
kartica SDHC (Secure Digital High Capacity)
multimedijska kartica (MMC)
Memorijski stik
Memorijski stik Pro
xD-Picture Card (vrsta - M i vrsta - H)

Funkcije kućišta računala i tipkovnice

1
2
1
Tipkovnica – postavke za ovu tipkovnicu mogu se personalizirati pomoću Dell QuickSeta. Za dodatne informacije pogledajte
Tehnološki priručnik za Dell.
2
Kontrole medija – kontrole za CD, DVD i reprodukciju medija.
Page 20
20
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Kontrole medija

Za korištenje kontrola medija, pritisnite gumb te ih zatim oslobodite.
Reprodukcija prethodnog zapisa ili poglavlja
Zaustavljanje
Reprodukcija ili pauza
Reprodukcija sljedećeg zapisa ili poglavlja
Utišavanje zvuka
Stišavanje glasnće
Pojačavanje glasnoće
Page 21
21
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Funkcije zaslona

Ploča zaslona drži opcionalnu kameru i popratne dvostruke mokrofone.
1
2
3
4
5
1
Lijevi digitalni mikorofon – kombinacija s desnim digitalnim mikrofonom za pružanje visokokvalitatnog zvuka za video razgovor i snimanje glasa.
2
Pokazivač aktivnosti kamere (opcionalno) –
svijeto koje označava kad je kamera uključena ili isključena. Ovisno o modelu koji ste odabrali prilikom kupnje vašeg računala, vaše računalo možda neće biti opremljeno kamerom.
3
Kamera (opcionalno) – ugrađena za snimanje videa, konferencijske pozive i razgovore. Ovisno o modelu koji ste odabrali prilikom kupnje vašeg računala, vaše računalo možda neće biti opremljeno kamerom.
4
Lijevi digitalni mikorofon – kombinacija s desnim digitalnim mikrofonom za pružanje visokokvalitatnog zvuka za video razgovor i snimanje glasa.
5
Zaslon – vaš zaslon može varirati ovisno o modelu koji ste odabrali prilikom kupnje vašeg računala. Za dodatne informacije o zaslonima pogledajte
Tehnološki priručnik
za Dell
.
Page 22
22
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije

OPREZ: Korištenje baterije koja nije
kompatibilna može povećati opasnost od eksplozije ili požara. Ovo računalo treba koristiti bateriju kupljenu od tvrtke Dell. Nemojte koristiti baterije od drugih računala.
OPREZ: Prije uklanjanja baterije isključite računalo i uklonite vanjske kabele (uključujući AC adapter).
Za uklanjanje baterije:
Isključite računalo i okrenite ga naopako. 1. Gurnite jezičak za oslobađanje baterije sve 2.
dok ne nasjedne na mjesto. Izvucite bateriju van. 3.
Za ponovno postavljanje baterije, gurnite je u odjeljak sve dok ne nasjedne na svoje mjesto.
Page 23
23
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Funkcije softvera

NAPOMENA: Za dodatne informacije
o funkcijama koje su opisane u ovom odijeljku, pogledajte
Dell Technology Guide
(Tehnološki priručnik za Dell) na svom tvrdom disku ili na web mjestu za podršku tvrtke Dell na support.dell.com.
Produktivnost i komunikacija
Računalo možete koristiti za izradu prezentacija, brošura, čestitki, letaka i proračunskih tablica. Možete urediti i pregledati digitalne fotografije i slike. Provjerite svoj račun za kupnju za softver instalirana na vašem računalu.
Nakon što se spojite na Internet, možete pristupiti web mjestima, postaviti račun e-pošte, učitati i preuzeti datoteke i tako dalje.
Zabava i multimedija
Računalo možete koristiti za gledanje videa, igranje igrica, izradu svojih CD-a, slušanje muzike i internetski radio postaja. Vaš optički pogon podržava višestruke formate disk medija uključujući CD-ove i DVD-ove.
Možete preuzeti ili kopirati slike i video datoteke s prenosnih uređaja, kao što su digitalni fotoaparati ili mobilni telefoni. Dodatne softverske aplikacije omogućuju vam da organizirate i izradite glazbene i video datoteke koje možete snimiti na disk, spremiti na prenosne proizvode kao što su MP3 playeri i ručni uređaji za zabavu ili reproducirati i gledati spajanjem izravno na televizije, projektore i opremu kućnog kina.
Prilagođavanje radne površine u Windows Vista
Možete prilagoditi svoju radnu površinu tako da promijenite izgled, rezoluciju, pozadinu, čuvara zaslona i drugo, na način da pristupite prozoru Personalize appearance and sounds (Personalizacija izgleda i zvuka).
Za pristup prozoru svojstava zaslona:
Desnim klikom kliknite na otvoreno područje 1. radne površine.
Kliknite na 2. Personalize (Personaliziraj), kako biste otvorili prozor Personalize appearance and sounds (Personalizacija izgleda i zvuka) i saznali više o mogućnostima personalizacije.
Page 24
24
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala
Prilagođavanje radne površine u Windows XP
Možete prilagoditi svoju radnu površinu kako biste izmijenili izgled, razlučivost, pozadinu, čuvara zaslona i drugo, na način da pristupite prozoru Svojstva prikaza.
Za pristup prozoru sa svojstvima prikaza:
Desnom tipkom miša otvorite područje radne 1. površine.
Kliknite na 2. Svojstva, kako biste otvorili prozor Svojstva prikaza i saznali više o svojim mogućnostima prilagodbe.
Podešavanje postavki napajanja
Možete koristiti mogućnosti napajanja u svom operativnom sustavu kako biste konfigurirali postavke napajanja na svom računalu. Microsoft
®
Windows Vista
®
pruža tri zadane mogućnosti:
Uravnoteženo — ova mogućnost napajanja nudi puno djelovanje kada ga trebate i čuva energiju za vrijeme mirovanja.
Ušteda energije — ova mogućnost štedi energiju na vašem računalu tako da smanjuje djelovanje sustava za maksimizaciju rada računala i preko smanjenja količine potrošene energije produži život/vrijeme korištenja računala.
Visoko djelovanje — ova mogućnost pruža najvišu razinu djelovanja sustava na vašem računalu prilagođavanjem brzine procesora za vaše djelovanje/rad i maksimiziranje djelovanja sustava.
Page 25
25
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala
Izradite sigurnosne kopije podataka u Windows Vista
Preporuča se da s vremena na vrijeme izradite pričuvne kopije datoteka i mapa na svom računalu. Za izradu pričuvnih kopija datoteka:
Kliknite na 1. Start
Control Panel
(Upravljačka ploča)→ System and
Maintenance (Sustav i održavanje)→ Welcome Center (Centar dobrodošlice)→ Transfer files and (Prijenos podataka i settings (postavke).
Kliknite na 2. Back up files (Pričuvne kopije datoteka) ili Back up computer (Pričuvna kopija računala).
Kliknite na 3. Nastavi na dijaloškom okviru Kontrola korisničkog računa i slijedite upute Čarobnjaka za pričuvne kopije datoteka.
Izradite sigurnosne kopije podataka u Windows XP
Preporuča se da povremeno izradite sigurnosne kopije datoteka i mapa na svom računalu. Za izradu sigurnosnih kopija datoteka:
Kliknite na 1. Start→ Svi programi→ Pribor→ Alati sustava Sigurnosna kopija.
Slijedite upute u čarobnjaku za Izradu 2. sigurnosnih kopija datoteka.
Page 26
26
INSPIRON

Rješavanje problema

Ovaj odjeljak pruža informacije o rješavanju problema za vaše računalo. Ako ne možete rješiti problem koristeći sljedeće upute, pogledajte “Korištenje alata za podršku” na stranici
33
ili
“Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.
OPREZ: Samo obučeno servisno osoblje smije ukloniti pokrov računala. Pogledajte
Service Manual
(Servisni priručnik) na web mjestu za podršku tvrtke Dell na support.dell.com za dodatne usluge i upute za rješavanje problema.

Problemi s mrežom

Bežične veze Ako je izgubljena bežična veza
Možda je isključen prekidač za bežičnu vezu. Za uključivanje prekidača za bežičnu mrežu, pomaknite ga iz stražnjeg položaja prema prednjoj strani računala sve dok ne nasjedne na mjesto.
- Off (Isključeno)
- On (Uključeno)
- Momentary (Trenutačno)
Page 27
27
Rješavanje problema
Bežični usmjernik radi bez mreže ili je na računalu onemogućena bežična veza.
Provjerite bežični usmjernik kako biste osigurali da je uključen i priključen na vaš izvor podataka (kabelski modem ili mrežnu sabirnicu).
Ponovno uspostavite vezu prema bežičnom usmjerniku:
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke a. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na b. Start
Connect To (Spoji
na). Slijedite upute na zaslonu za dovršetak c.
postavljanja.
Žičane veze Ako je mrežna veza izgubljena — mrežni kabel
se olabavio ili je oštećen.
Provjerite kabel kako biste se uvjerili da je uključen i da nije oštećen.
Svjetlo za označavanje integriteta veze na integriranom mrežnom priključku omogućava vam da potvrdite da vaša veza radi i pruža informacije o statusu:
Zeleno — postoji dobra veza između mreže i računala od 10-Mb/s.
Naranđasto — postoji dobra veza između mreže i računala od 100-Mb/s.
Off (Isključeno) — računalo ne prepoznaje fizičku vezu s mrežom.
NAPOMENA: Svjetlo integriteta veze na mrežnom priključku je samo za vezu žičnim kabelom. Svjetlo integriteta veze ne pruža status za bežične veze.
Page 28
28
Rješavanje problema

Problemi s napajanjem

Ako svjetlo ne svjetli — računaloje ili isključeno
ili ne prima električnu energiju.
Kabel za napajanje ponovo uključite u priključak na računalu i u zidnu utičnicu.
Ako je računalo priključeno na produžni kabel, provjerite je li produžni kabel uključen u zidnu utičnicu i je li prekidač na produžnom kabelu uključen. Privremeno zaobiđite uređaje za zaštitu napajanja, razdjelnike napajanja i produžne kabele kako biste provjerili hoće li se računalo ispravno uključiti.
Provjerite radi li utičnica tako da je testirate pomoću drugog uređaja, poput svjetiljke.
Provjerite priključke kabela AC adaptera. Ako AC adapter ima svjetlo, provjerite da je svjetlo uključeno.
Ako je svjetlo napajanja plavo, a računalo ne odgovara — možda zaslon nije priključen
ili uključen. Provjerite da je zaslon pravilno priključen i potom ga isključite i uključite.
Ako svjetlo napajanja treperi bijelo — računalo je u stanju pripravnosti. Pritisnite tipku na tipkovnici, pomaknite miša ili pritisnite gumb za uključivanje za povratak u normalno stanje rada.
Ako je svjetlo napajanja stalno žuto
računalo ima problema s napajanjem ili neki unutarnji uređaj ne radi ispravno. Za pomoć se obratite tvrtki Dell, pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.
Ako svjetlo napajanja treperi žuto — računalo prima električnu energiju, no uređaj ne radi ispravno ili je nepravilno instaliran. Morate ukloniti i zatim ponovno instalirati memorijske module (za informacije o uklanjanju i ponovnom postavljanju memorijskih modula pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na web mjestu za podršku tvrtke Dell na support.dell.com).
Ako osjetite smetnju koja spriječava prijem na vašem računalu — neželjeni signal stvara
smetnju tako da prekida ili blokira ostale signale. Mogući uzroci smetnji su:
Napajanje, tipkovnica i produžni kabeli za miša
Page 29
29
Rješavanje problema
Previše uređaja uključenih na razdjelnik napajanja.
Više razdjelnika priključenih na jednu utičnicu.

Problemi s memorijom

Ako primite poruku o nedovoljnoj memoriji
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i izađite iz svih otvorenih programa koje ne koristite kako biste vidjeli hoće li to riješiti problem.
Pogledajte dokumentaciju softvera za minimalne zahtjeve memorije. Ako je potrebno, instalirajte dodatnu memoriju (pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na web mjestu za podršku tvrtke Dell Support na support.dell.com).
Ponovno postavite memorijske module (pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na web mjestu za podršku tvrtke Dell na support.dell.com) kako biste provjerili komunicira li računalo uspješno s memorijom.
Ako se pojave drugi problemi s memorijom
Pobrinite se da slijedite upute za ugradnju • memorije (pogledajte Service Manual (Servisn priručnik) na web mjestu za podršku tvrtke Dell na support.dell.com).
Provjerite ako je memorijski modul kompatibilan s vašim računalom. Vaše računalo podržava DDR2 memoriju. Za dodatne informacije o vrsti memorije koju podržava vaše računalo, pogledajte “Osnovne specifikacije” na stranici
54
.
Pokrenite Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici
36
).
Ponovno postavite memorijske module • (pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na web mjestu za podršku tvrtke Dell na support.dell.com) kako biste provjerili komunicira li računalo uspješno s memorijom.
Page 30
30
Rješavanje problema

Problemi s blokiranjem i programskom opremom

Ako se računalo ne pokreće — provjerite da
je kabel napajanja čvrsto priključen na računalo i u električnu utičnicu.
Ako program ne odgovara — zatvorite program:
Istovemeno pritisnite <Ctrl><Shift><Esc>.1. Kliknite na 2. Applications (Aplikacije). Kliknite program koji više ne odgovara.3. Kliknite na 4. End Task (Završi zadatak).
Ako se program neprekidno ruši — provjerite dokumentaciju softvera. Ako je potrebno deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.
NAPOMENA: Softver obično uključuje upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili na CD-u.
Ako računalo prestaje odgovarati
OBAVIJEST: Postoji mogućnost da izgubite
podatke ukoliko ne možete zatvoriti operativni sustav.
Isključite računalo. Ukoliko ne uspijete dobiti odgovor pritiskom na tipku na vašoj tipkovnici ili pomakom miša, pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim, ponovo pokrenite računalo.
Page 31
31
Rješavanje problema
Ako je program dizajniran za raniju verziju operativnog sustava Microsoft
®
Windows®
Pokrenite Čarobnjaka za kompatibilnost programa. Čarobnjak za programsku kompatibilnost konfigurira program, pa se pokreće u okolini sličnoj onoj operativnog sustava koji nije Windows Vista-XP.
Windows Vista
Kliknite na 1. Start → Control Panel (Upravljačka ploča)→ Programs (programi)→
Use an older program with this version of Windows (Koristi stariji program sa ovom
verzijom Windowsa). Na zaslonu dobrodošlice kliknite na 2. Dalje. Slijedite upute na zaslonu.3.
Windows XP
Kliknite na 1. Start→ All Programs (Svi programi)→ Accessories (Dodaci)→ Program Compatibility Wizard (Čarobnjak za kompatibilnost programa)
Na zaslonu dobrodošlice kliknite na 2. Dalje. Slijedite upute na zaslonu.3.
Ako se prikaže puni plavi zaslon — isključite računalo. Ukoliko ne uspijete dobiti odgovor pritiskom na tipku na vašoj tipkovnici ili pomakom miša, pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim, ponovo pokrenite računalo.
Ako imate druge probleme sa softverom
Odmah stvorite sigurnosnu kopiju svojih datoteka.
Koristite program za skeniranje virusa kako biste provjerili tvrdi disk ili CD-e.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke ili programe i isključite računalo preko izbornika Start.
Provjerite dokumentaciju softvera ili se obratite proizvođaču programa za informacije o rješavanju problema:
Provjerite je li program kompatibilan – s operativnim sustavom koji je instaliran na vašem računalu.
Page 32
32
Rješavanje problema
Provjerite zadovoljava li vaše računalo – minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera. Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.
Provjerite je li program pravilno instaliran – i konfiguriran.
Provjerite nisu li upravljački programi – uređaja u sukobu s programom.
Ako je potrebno deinstalirajte i zatim – ponovno instalirajte program.
Page 33
33
INSPIRON

Korištenje alata za podršku

Centar za podršku tvrtke Dell

Centar za podršku tvrtke Dell vam pomaže pri pronalaženju usluge, podrške i određenih informacija koje su vam potrebne. Za više informacija o cantru za podršku tvrtke Dell i raspoloživim alatima podrške, kliknite na karticu Services (Usluge) na support.dell.com.
Kliknite
ikonu u alatnoj traci za pokretanje aplikacije. Početna stranica pruža veze za pristup:
Samopomoć (rješavanje problema, sigurnost, svojstva sustava, mreža/internet, pričuvna kopija/obnova i Windows Vista)
Upozorenja (upozorenja tehničke podrške vezano uz vaše računalo)
Pomoć iz tvrtke Dell (tehnička podrška s DellConnect
, uluga podrške korisniku,
Obuka i priručnici s lekcijama, Kako da- pomoć tvrtke Dell po pozivu i Online skeniranje pomoću PCCheckUp)
O vašem sustavu (dokumentacija sustava, informacije o jamstvu, informacije o sustavu, nadogradnje & dodataka)
Na vrhu početne stranice centra za podršku tvrtke Dell prikazuje se broj modela vašeg sustava zajedno sa servisnom oznakom i brzim servisnim kodom.
Za dodatne informacije o centru za podršku tvrtke Dell, pogledajte
Tehnološki priručnik za
Dell
na svom tvrdom disku ili na web mjestu za
podršku tvrtke Dell na support.dell.com.

Poruke sustava

Ako dođe do problema ili pogreške na vašem računalu, prikazuje se Poruka sustava koja vam pomaže identificirati uzrok i radnju koju je potrebno poduzeti za rješavanje problema.
Page 34
34
Korištenje alata za podršku
NAPOMENA: Ako se poruka koju ste primili
ne nalazi na popisu slijedećih primjera, pogledajte dokumentaciju za operativni sustav ili program koji ste koristili kada se ta poruka prikazala. Dodatno možete pogledati Service Manual (Servisni priručnik) na web mjestu za podršku tvtke Dell na support.dell.com ili za pomoć pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.
Upozorenje! Prijašnji pokušaji podizanja sustava su bili neuspješni kod kontrolne točke [nnnn]. Za pomoć u rješavanju ovog problema, molimo vas sa upamtite ovu kontrolnu točku i obratite se tehničkoj podršci tvrtke Dell
Računalo je bilo neuspješno kod podizanja sustava tri puta zaredom za istu pogrešku, za pomoć pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.
COMOS pogreška — Moguća pogreška na matičnoj ploči ili RTC slaba baterija. Zamijenite bateriju. Pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na web mjestu za podršku tvrtke Dell na support.dell.com ili za pomoć pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.
Pogreška sa CPU ventilatorom — CPU ventilator ne radi. Zamijenite CPU ventilator. Pogledajte Service Manual (servisni priručnik) na web mjestu podrške tvrtke Dell na support.dell.com.
Pogreška sa pogonom tvrdog diska — Moguća pogreška na hard disku tijekom POST hard diska, za pomoć pogledajte “Kontaktiranje tvrtke dell” na stranici
51
.
Pogreška prilikom čitanja tvrdog diska
Moguća pogreška na tvrdom disku tijekom testiranja podizanja tvrdog diska, za pomoć pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.
Pogreška tipkovnice — Pogreška na tipkovnici ili je labav kabel tipkovnice.
Nema uređaja za podizanje sustava — Na
tvrdom disku ne postoji particija za podizanje sustava ili kabel tvrdog diska nije dobro pričvršćen ili nema uređaja za podizanje sustava.
Ako je hard disk vaš uređaj za podizanje • sustava, provjerite da su svi kabeli pravilno priključeni i da je hard disk pravilno instaliran i naveden kao uređaj za podizanje sustava.
Page 35
35
Korištenje alata za podršku
Otvorite program za postavljanje sustava • i provjerite je li redoslijed za podizanje sustava ispravan (pogledajte Servisni priručnik na web mjestu za podršku tvrtke Dell
na support.dell.com).
Nema prekida u otkucaju timera — Jedan od
čipova u programskoj opremi ne djeluje pravilno ili postoji pogreška na matičnoj ploči (pogledajte Servisni priručnik na web mjestu za podršku tvrtke Dell na support.dell.com).
USB pogreška zbog previsokog napona
odspojite USB uređaj. Vaš USB uređaj treba više energije kako bi ispravno funkcionirao. Koristite vanjski izvor napajanja za priključivanje USB uređaja ili ako vaš uređaj ima dva USB kabela, priključite oba.
NAPOMENA – SISTEM ZA SAMONADZIRANJE tvrdog diska obavještava da je parametar prekoračio uobičajen operativan raspon. Tvrtka Dell preporučuje da redovito radite pričuvnu kopiju podataka. Parametar van raspona može ili ne mora označavati potencijalni problem hard diska — S.M.A.R.T
pogreška, moguća pogreška pogona tvrdog dsika. Ova funkcija može se omogućili ili
onemogućiti u postavljanju BIOS-a (za pomoć pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
).

Program za rješavanje problema hardvera

Ako uređaj nije bio prepoznat za vrijeme postavljanja operativnogsustava ili je uređaj bio prepoznat, ali nije bio pravilno konfiguriran, možete koristiti Program za rješavanje problema hardvera kako biste rješili neusklađenost.
Za pokretanje programa za rješavanje problema s hardverom:
Kliknite na 1. Start
Help and Support
(pomoć i podrška). U polje za pretraživanje utipkajte 2.
rješavanje problema hardvera
i pritisnite <Enter> za početak pretrage. U rezultatima pretraživanja odaberite opciju 3.
koja nabolje opisuje problem i pratite korake za rješavanje problema.
Page 36
36
Korištenje alata za podršku

Dell Diagnostics

Ako imate probleme sa svojim računalom, izvedite provjere navedene u odlomku “Problemi sa blokiranjem i programskom opremom” na stranici
30
i pokrenite program Dell Diagnostics prije nego što kontaktirate tvrtku Dell za tehničku pomoć.
Preporučuje se da prije nastavka ispišete ove postupke.
OBAVIJEST: Program Dell Diagnostics funkcionira samo na Dell računalima.
NAPOMENA: Medij
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi) nije obavezan i možda se ne isporučuje s vašim računalom.
Pogledajte odjeljak Postavljanje sustava u Servisnom priručniku za pregled informacija o konfiguraciji računala i provjerite da je uređaj koji želite testirati, prikazan u programu za postavljanje sustava i da radi.
Pokrenite Dell Diagnostics s vašeg tvrdog diska ili medija
Drivers and Utilities
(Upravljački
i uslužni programi).
Pokretanje programa Dell Diagnostics sa vašeg tvrdog diska
Dell Diagnostics je smješten na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.
NAPOMENA: Ako se na zaslonu vašeg računala ne prikazuje slika, pogledajte “Kontaktirajte tvrtku Dell” na stranici
51
.
Provjerite je li računalo priključeno na utičnicu 1. koja ispravno radi.
Uključite (ili ponovno pokrenite) računalo.2. Kad se prikaže logotip DELL3.
, odmah pritisnite
<F12>. Odaberite Diagnostics iz izbornika za podizanje sustava i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA: Ako čekate predugo i pojavi se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok ne vidite radnu površinu operativnog sustava Microsoft
®
Windows®, zatim isključite računalao i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Ako se prikaže poruka s tekstom da nije pronađena uslužna
Page 37
37
Korištenje alata za podršku
particija za dijagnostiku, program Dell Diagnostics pokrenite s medija
Drivers and
Utilities
(Upravljački i uslužni programi).
Pritisnite bilo koju tipku kako biste program 4. Dell Diagnostics pokrenuli iz particije uslužnog programa za dijagnostiku na tvrdom disku.
Pokretanje programa Dell Diagnostics s medija Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi)
Umetnite medij1.
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi). Isključite i ponovno pokrenite računalo. 2.
Kad se pojavi logotip DELL
odmah pritisnite
<F12>.
NAPOMENA: Ako čekate predugo i pojavi se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok ne vidite radnu površinu operativnog sustava Microsoft
®
Windows®, zatim isključite računalao i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju slijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno specificiranim uređajima u programu za postavljanje sustava.
Kad se prikaže popis uređaja za podizanje 3. sustava, označite CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
Odaberite opciju 4. Boot from CD-ROM (Podizanje s CD-ROM-a) iz izbornika koji se pojavljuje i pritisnite <Enter>.
Utipkajte 1 za pokretanje izbornika CD-a i za 5. nastavak pritisnite <Enter>.
Odaberite 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Pokretanje 32-bitnog programa Dell Diagnostics) s numeriranog popisa. Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.
Kada se prikaže 7. Glavni izbornik Dell Diagnostics, odaberite test koji želite pokrenuti.
Page 38
38
Korištenje alata za podršku
Operativni sustav možete vratiti na sljedeće načine:
Značajka Vraćanje sustava vraća računalo u prethodno operativno stanje bez utjecaja na podatkovne datoteke. Koristite Vraćanje sustava kao prvo rješenje za ponovno vraćanje operativnog sustava i očuvanje podatkovnih datoteka.
Programi Dell Factory Image Restore i Dell PC Restore vraćaju tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bilo kada ste kupili računalo. Oba postupka trajno brišu sve podatke na tvrdom disku i uklanjaju sve programe instalirane nakon što ste primili računalo. Koristite te postupke samo ako Vraćanje sustava ne riješi problem s operativnim sustavom.
Ako ste dobili disk operativnog sustava sa vašim računalom, možete ga koristiti za vraćanje sustava u početno stanje. Međutim, korištenjem diska operativnog sustava također ćete izbrisati sve podatke na tvrdom disku. Koristite taj disk samo ako
program Vraćanje sustava nije riješio problem operativnog sustava.

Vraćanje sustava

Microsoft Windows operativni sustav pruža opciju Vraćanje sustava koja vam dopušta da vratite računalo u prethodno operativno stanje (bez utjecaja na podatke datoteka) ako su promjene hardvera, softvera i drugih postavki sustava dovele računalo u neželjeno operativno stanje. Sve promjene koje program Vraćanje sustava izvrši na računalu mogu se poništiti.
OBAVIJEST: Redovito radite pričuvne kopije podatkovnih datoteka. Vraćanje sustava ne nadgleda vaše podatkovne datoteke i ne vraća ih u prvobitno stanje.
Page 39
39
INSPIRON
NAPOMENA: Postupci u ovom dokumentu napisani su za zadani prikaz sustava Windows te postoji mogućnost da se neće primjenjivati ako Dell
računalo postavite na
Klasični prikaz sustava Windows.
Pokretanje programa za vraćanje sustava u prijašnje stanje u Windows Vista
Kliknite na 1. Start
.
U okviru 2. Start Search (Počni pretragu) utipkajte System Restore (Vraćanje sustava) i pritisnite <Enter>.
NAPOMENA: Možda će se prikazati prozor User Account Control (Kontrola korisničkog računa). Ako ste administrator na računalu, kliknite na Continue (Nastavi); ili kontaktirajte svog administratora i nastavite sa željenom aktivnosti.
Kliknite na 3. Next (Dalje) slijedite preostale upute na ekranu.
U slučaju da program Vraćanje sustava nije riješio problem, tada možete poništiti zadnje vraćanje sustava u početno stanje.
Pokretanje programa za vraćanje sustava u prijašnje stanje u Windows XP
Kliknite na 1. Start Svi programi Pribor Alati sustava Vraćanje sustava u prijašnje stanje.
Na zaslonu dobrodošlice, kliknite na 2. Dalje. Slijedite upute na zaslonu.3.
Poništavanje posljednjeg vraćanja sustava u prijašnje stanje u Windows Vista
NAPOMENA: Prije poništavanja posljednjeg
vraćanja sustava spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe. Ne mijenjajte, otvarajte ili brišite bilo koje datoteke ili programe dok se ne završi vraćanje sustava u prethodno stanje.

Vraćanje operativnog sustava

Page 40
40
Vraćanje operativnog sustava
Kliknite na 1. Start . U okviru 2. Start Search (Počni pretragu)
utipkajte System Restore (Vraćanje sustava) i pritisnite <Enter>.
Kliknite na 3. Undo my last restoration (Poništenje zadnjeg vraćanja) i kliknite na
Next (Dalje).
Poništavanje posljednjeg vraćanja sustava u prijašnje stanje u Windows XP
NAPOMENA: Prije nego poništite posljednje
vraćanje sustava u prijašnje stanje, spremite i zatvorite sve otvorene datoteke i zatvorite sve otvorene programe. Ne mijenjajte, otvarajte ili brišite bilo koju datoteku ili program dok se ne završi vraćanje sustava u prijašnje stanje.
Kliknite na1. Start→ Svi programi→ Pribor→
Alati sustava→ Vraćanje sustava u prijašnje stanje.
U zaslonu dobrodošlice kliknite na 2. Poništi moje zadnje vraćanje i potom kliknite na Dalje.
Slijedite upute na zaslonu.3.

Windows XP: Korištenje Dell™ PC Restore

OBAVIJEST: Korištenje opcije Dell PC
Restore trajno briše sve podatke na tvrdom disku i uklanja sve programe instalirane nakon kupovine računala. Ako je moguće, prije korištenja ovih opcija napravite pričuvnu kopiju podataka. Koristite PC Restore samo ako Vraćanje sustava ne riješi problem s operativnim sustavom.
NAPOMENA: Program tvrtke Symantec Dell PC Restore (Dell PC Vraćanje sustava) i Dell Factory Image Restore (Dell program za vraćanje sustava na tvorničke postavke) možda nisu dostupni u nekim zemljama ili na nekim računalima.
Koristite Dell PC Restore samo kao posljednju metodu za vraćanje operativnog sustava u početno stanje. Te opcije vraćaju vaš tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bilo kada ste kupili računalo. Svi programi i datoteke koji su dodani nakon kupovine računala—uključujući podatkovne datoteke—se
Page 41
41
Vraćanje operativnog sustava
trajno brišu iz tvrdog diska. Podatkovne datoteke uključuju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke i tako dalje. Ako je moguće, prije korištenja opcije PC Restore (Vraćanje računala u početno stanje) napravite pričuvnu kopiju svih podataka.
Korištenje programa Vraćanje računala u početno stanje:
Uključite računalo.1. Za vrijeme postupka ponovnog podizanja
sustava na vrhu zaslona se pojavljuje plava traka s www.dell.com.
Odmah nakon što ugledate traku pritisnite 2. <Ctrl><F11>. Ako ne pritisnete <Ctrl><F11> na vrijeme, dopustite da računalo završi s pokretanjem i ponovno ga pokrenite.
NAPOMENA: Ako ne želite nastaviti s PC Restore kliknite na Reboot (Ponovno pokreni sustav).
Kliknite na Restore (Vrati) i kliknite na 3. Confirm (Potvrdi).
Postupak vraćanja traje otprilike 6 do 10 minuta.
Kada program to od vas zatraži, kliknite na 4. Finish (Završi) kako biste ponovo pokrenuli računalo.
NAPOMENA: Ne isključujte računalo ručno. Kliknite na Finish (dovrši) i pustite daračunalo ponovno podigne sustav.
Kada program to od vas zatraži, kliknite na 5. Yes (Da).
Računalo se ponovno pokreće. Budući da je računalo vraćeno u svoje originalno operativno stanje, zasloni koji se pojavljuju, poput End User License Agreement (Licencni sporazum s krajnjim korisnikom), su isti kao oni koji su se pojavili prilikom prvog uključivanja računala.
Kliknite na 6. Next (Dalje). Pojavit će se zaslon Vraćanje sustava na
početno stanje i računalo će se ponovno pokrenuti.
Nakon što se računalo ponovo pokrene, 7. kliknite na OK (U redu).
Page 42
42
Vraćanje operativnog sustava

Windows Vista: Dell Factory Image Restore

OBAVIJEST: Korištenje opcije Dell Factory
Image Restore trajno briše sve podatke na tvrdom disku i uklanja sve programe instalirane nakon kupovine računala. Ako je moguće, prije korištenja ovih opcija napravite pričuvnu kopiju podataka. Koristite program Dell Factory Image Restore samo ako program Vraćanje sustava nije riješio problem operativnog sustava.
NAPOMENA: Program Dell Factory Image Restore možda nije dostupan u nekim zemljama ili na nekim računalima.
Korisitite Dell Factory Image Restore samo kao zadnje rješenje za vraćanje sustava u početno stanje. Te opcije vraćaju vaš tvrdi disk u operativno stanje u kojem je bilo kada ste kupili računalo. Svi programi i datoteke koji su dodani nakon kupovine računala—uključujući podatkovne datoteke—se trajno brišu iz tvrdog
diska. Podatkovne datoteke uključuju dokumente, proračunske tablice, poruke e-pošte, digitalne fotografije, glazbene datoteke i tako dalje. Ako je moguće, prije korištenja opcije Factory Image Restore napravite pričuvnu kopiju podataka.
Dell Factory Image Restore
Uključite računalo. Kad se pojavi logotip 1. DELL
pritisnite <F8> nekoliko puta za pristup
prozoru Vista Advanced Boot Options (Naprednim opcijama za pokretanje Vista).
Odaberite 2. Repair Your Computer (Popravite svoje računalo).
Prikazuje se prozor 3. System Recovery Options (Opcije za vraćanje sustava).
Odaberite raspored tipkovnice i kliknite na 4. Next (Dalje).
Za pristup opcijama vraćanja, prijavite se 5. kao lokalni korisnik. Za pristup naredbama, utipkajte administrator u polju naziv
korisnika i zatim kliknite na OK (U redu).
Page 43
43
Vraćanje operativnog sustava
Kliknite na 6. Dell Factory Image Restore. Pojavljuje se zaslon dobrodošlice u Dell
Factory Image Restore.
NAPOMENA: Ovisno o konfiguraciji vašeg računala, možda ćete morati odabrati Dell Factory Tools, i zatim Dell Factory Image Restore.
Kliknite na 7. Next (Dalje). Prikazat će se zaslon Confirm Data Deletion (Potvrdi brisanje
podataka).
OBAVIJEST: Ako ne želite nastaviti s Factory Image Restore, kliknite na Odustani.
Kliknite na ovaj potvrdi okvir za potvrdu da 8. želite nastaviti reformatiranje tvrdog diska i ponovno postaviti softver sustava na tvorničko stanje i zatim kliknite na Next (Dalje).
Proces će započeti i trebat će pet ili više minuta da se završi. Prikazat će se poruka koja će označiti da je dovršeno vraćanje operativnog sustava i tvornički instaliranih aplikacija u tvorničko stanje.
Kliknite na 9. Finish (Završi) kako biste ponovno pokrenuli sustav.

Ponovno instaliranje operativnog sustava

Prije nego počnete
Ako razmišljate o ponovnom instaliranju Windows operativnog sustava kako biste riješili problem s novo instaliranim upravljačkim programom, prvo pokušajte koristiti Windows opciju za vraćanje upravljačkog programa uređaja. Ako opcija Device Driver Rollback ne riješi problem koristite System Restore za vraćanje operativnog sustava u operativno stanje u kojem je bio prije nego ste instalirali novi upravljački program uređaja. Pogledajte “Korištenje Microsoft Windows programa za Vraćanje sustava u početno stanje” na stranici
38
.
OBAVIJEST: Prije instalacije napravite
pričuvne kopije svih podataka na primarnom tvrdom disku. Za konvencionalne konfiguracije hard diska primarni hard disk je prvi prepoznati disk od strane računala.
Page 44
44
Vraćanje operativnog sustava
Za ponovnu instalaciju sustava Windows potrebno vam je:
Dell medij
Operativnog sustava
Dell medij
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni programi)
NAPOMENA: Medij
Dell Drivers and
Utilities
(Upravljački i uslužni programi) sadrži upravljačke programe instalirane za vrijeme sklapanja vašeg računala. Potrebne upravljačke programe učitajte s medija Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi). Ovisno o regiji u kojoj ste naručili računalo ili u kojoj ste zatražili medij
Dell Drivers and
Utilities
(Upravljački i uslužni programi)
i medij
Operating System
(Operativni ustav)
možda nisu isporučeni uz računalo.
Ponovna instalacija sustava Windows
Postupak ponovne instalacije može potrajati 1 do 2 sata. Nakon što ponovo instalirate operativni sustav, morate instalirati i upravljačke programe uređaja, program za zaštitu od virusa i drugi softver.
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Umetnite disk s 2.
Operativnim sustavom
.
Kliknite na 3. Exit (Iziđi) ako se pojavi poruka Install Windows (Instaliraj Windows).
Ponovo pokrenite računalo.4. Kad se prikaže logotip DELL, odmah pritisnite 5.
<F12>.
NAPOMENA: Ako čekate predugo i pojavi se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok ne vidite radnu površinu operativnog sustava Microsoft
®
Windows®, zatim isključite računalao i pokušajte ponovno.
NAPOMENA: Sljedeći koraci samo privremeno mijenjaju slijed podizanja sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno specificiranim uređajima u programu za postavljanje sustava.
Page 45
45
Vraćanje operativnog sustava
Kad se prikaže popis uređaja za podizanje 6. sustava, označite pogon CD/DVD/CD-RW i pritisnite <Enter>.
Pritisnite bilo koju tipku za 7. Podizanje sustava s CD-ROM-a. Za dovršetak ponovne instalacije pratite upute na zaslonu.
Page 46
46
INSPIRON

Dobivanje pomoći

Ako imate probleme sa svojim računalom, tada slijedite sljedeće korake kako biste utvrdili i riješili problem:
Pogledajte “Rješavanje problema” na stranici 1.
26
za informacije i postupke koji se odnose na problem vašeg računala.
Pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici 2.
36
za postupke kako pokrenuti program Dell Diagnostics.
Ispunite “Kontrolni popis dijagnostike” na 3. stranici
50
.
Koristite opsežan komplet online usluga tvrtke 4. Dell za pomoć. koji je dostupan na stranici Dell Supportt (support.dell.com) s postupcima za instalaciju i rješavanje problema. Pogledajte “Online usluge” na stranici
47
za prošireni
popis online podrške za Dell.
Ako prethodni postupci nisu riješili problem, 5. pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.
NAPOMENA: Podršku tvrtke Dell nazovite s telefona koji se nalazi blizu vašeg računala tako da vam osoblje za podršku može pomoći kod potrebnih postupaka.
NAPOMENA: Sustav Express kôd usluge tvrtke Dell možda nije dostupan u svim zemljama.
Kad od vas to bude tražio automatizirani telefonski sustav tvrtke Dell unesite svoj Express kôd usluge kako biste svoj poziv preusmjerili izravno odgovarajućem osoblju podrške. Ako nemate kôd za brzu uslugu, otvorite mapu Dell Accessories (Dell pomagala), dvaput pritisnite ikonu Express Service Code (Kôd za brzu uslugu) i slijedite upute.
NAPOMENA: Neke od sljedećih usluga nisu uvijek dostupne u svim lokacijama
Page 47
47
Dobivanje pomoći
izvan kontinentalnog SAD-a. Za informacije o dostupnosti nazovite svog lokalnog predstavnika tvrtke Dell.

Tehnička i korisnička podrška

Usluga za podršku tvrtke Dell vam je na raspolaganju za sva pitanja o Dell
hardveru. Naše osoblje za podršku koristi dijagnostiku uz pomoć računala kako bi pružili brze i točne odgovore.
Za kontakt usluge podrške tvrtke Dell, pogledajte “Prije nego nazovete” na stranici
50
i zatim pogledajte kontaktne informacije za vašu regiju ili idite na support.dell.com.

DellConnect™

DellConnect je jednostavni online alat kojim vam omogućava upotrebu usluga i podrške na vašem računalu uz širokopojasnu vezu, i dijagnostiku problema i popravak istih pod vašim nadzorom. Za više informacija, idite na support.dell.com i kliknite na DellConnect.

Online usluge

Ako želite saznati više o proizvodima i uslugama tvrtke Dell, posjetite sljedeća web mjesta:
www.dell.com
www.dell.com/ap (samo azijske pacifičke zemlje)
www.dell.com/jp (samo Japan)
www.euro.dell.com (samo Europa)
www.dell.com/la (zemlje latinske amerike i kariba)
www.dell.ca (samo Kanada)
Podršci tvrtke Dell možete pristupiti preko sljedećih web mjesta i adresa e-pošte:
Web mjesta podrške tvrtke Dell
support.dell.com
support.jp.dell.com (samo Japan)
support.euro.dell.com (samo Europa)
Page 48
48
Dobivanje pomoći
Adrese e-pošte Dell Podrške
mobile_support@us.dell.com
support@us.dell.com.
la-techsupport@dell.com (samo zemlje Latinske Amerike i karipske zemlje)
apsupport@dell.com (samo azijske/pacifičke zemlje)
Adrese e-pošte Marketinga i prodaje tvrtke Dell
apmarketing@dell.com (samo azijske/ pacifičke zemlje)
sales_canada@dell.com (samo Kanada)
Anonimni protokol za prijenos podataka (FTP)
ftp.dell.com
Prijavite se kao korisnik: anonymous i koristite svoje adresu e-pošte kao lozinku.

AutoTech usluga

Automatizirana usluga podrške tvrtke Dell– AutoTech–pruža snimljene odgovore na često postavljana pitanja koja korisnici Dell računala pitaju o svojim prijenosnim i stolnim računalima.
Kad nazovete AutoTech, koristite svoj telefon s tonskim biranjem kako biste odabrali teme koje odgovaraju vašim pitanjima. Za upute pristupa telefonskom broju koji vam je potreban za poziv u vašu regiju, pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.
Automatizirana usluga za status narudžbe
Za provjeru statusa bilo kojeg od Dell proizvoda koji ste naručili, možete ići na support.dell.com ili možete nazvati automatiziranu uslugu za status narudžbe. Snimljena poruka će vas pitati za informacije pomoću kojih će se pronaći vaša narudžba i njen status. Za probleme s vašom narudžbom, za telefonski broj koji vam je potreban za poziv u vašu regiju, pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.
Ako imate problema sa svojom narudžbom, poput dijelova koji nedostaju, krivih dijelova ili netočne naplate, obratite se tvrtki Dell radi pomoći kupcu. Kad zovete imajte pri ruci svoj račun ili uplatnicu. Za telefonski broj koji vam je potreban za poziv u vašu regiju, pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.
Page 49
49
Dobivanje pomoći

Informacije o proizvodu

Ako vam trebaju informacije o dodatnim proizvodima raspoloživim u tvrtki Dell ili ako biste htjeli dati narudžbu, posjetite web mjesto tvrtke Dell na www.dell.com. Za telefonski broj koji vam je potreban za poziv u vašu regiju ili za razgovor s prodajnim specijalistom, pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.

Vraćanje stavki radi popravka pod jamstvom ili kredita

Sve proizvode koje vraćate bilo za popravak ili kredit, pripremite na sljedeći način:
Nazovite tvrtku Dell kako biste dobili broj za 1. autorizaciju povrata materijala i taj broj čitko i jasno napišite na vanjsku stranu kutije.
Za telefonski broj koji vam je potreban za 2. poziv u vašu regiju, pogledajte “Kontaktiranje tvrtke Dell” na stranici
51
.
Priložite primjerak računa i pismo s opisom 3. razloga vraćanja.
Priložite kopiju dijagnostičkog popisa 4. za provjeru (pogledajte “Kontrolni popis dijagnostike” na stranici
50
) označavajući testove koje ste izveli i bilo kakve poruke o pogreškama programa Dell Diagnostics (pogledajte “Dell Diagnostics” na stranici
36
).
Uključite bilo kakvu dodatnu opremu koja 5. pripada predmetima koje vraćate (kablovi za napajanje, programska oprema, priručnici itd) ako vraćate opremu da dobijete natrag svoj novac.
Opremu koju vraćate zapakirajte u originalnu 6. (ili ekvivalentnu) ambalažu.
Troškove slanja plaćate sami. Također 7. ste odgovorni za osiguravanje vraćenog proizvoda i preuzimate rizik gubitka tijekom otpreme tvrtki Dell. Paketi s plaćanjem pouzećem se ne prihvaćaju.
Svu vraćenu opremu, koja neće biti pakirana 8. pod nabrojenim uvjetima, nećemo primiti i vratit ćemo ju na vašu adresu.
Page 50
50
Dobivanje pomoći

Prije nego nazovete

NAPOMENA: Pripremite svoj kôd za
brzu uslugu kad zovete. Kôd pomaže automatiziranom telefonskom sustavu podrške tvrtke Dell da učinkovito preusmjeri vaš poziv. Također vas mogu pitati i za vašu Oznaku za uslugu (obično se nalazi na dnu ili stražnjem dijelu vašeg računala).
Nemojte zaboraviti ispuniti dijagnostički popis za provjeru. Ako je moguće, uključite svoje računalo prije nego nazovete tvrtku Dell radi pomoći i zovite s telefona na ili blizu računala. Možda će se od vas tražiti da unesete neke naredbe na tipkovnici, prenesete detaljne informacije tijekom operacija ili pokušate ostale korake rješavanja problema koji su mogući samo na samom računalu. Pri ruci imajte dokumentaciju računala.
Kontrolni popis dijagnostike
Ime:
Datum:
Adresa:
Telefonski broj:
Oznaka za uslugu (crtični kôd koji se nalazi na dnu ili stražnjoj strani vašeg računala):
Kôd za brzu uslugu:
Broj autorizacije za povrat materijala (ako vam ga je dao tehničar podrške tvrtke Dell):
Operativni sustav i verzija:
Uređaji:
Kartice za proširenje:
Jeste li spojeni na mrežu? Da/Ne
Mreža, verzija i mrežni adapter:
Programi i verzije:
Page 51
51
Dobivanje pomoći
Pogledajte dokumentaciju operativnog sustava kako biste odredili datoteke pokretanja računala. Ako je na računalo priključen pisač, ispišite sve datoteke. U suprotnom snimite sadržaj svake datoteke prije nego nazovete tvrtku Dell.
Poruka o pogrešci, šifra upozorenja ili dijagnostička šifra:
Opis problema i postupci rješavanja problema koje ste izvršili:

Kontaktiranje tvrtke Dell

Za korisnike u SAD-u, zovite 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NAPOMENA: Ako nemate aktivnu Internet vezu, možete pronači kontaktne informacije na vašem računu koji ste dobili prilikom kupnje računala, pakiranju ili katalogu proizvoda tvrtke Dell.
Tvrtka Dell ima nekoliko opcija za podršku i usluge kojima možete pristupiti preko Interneta ili telefona. Njihova dostupnost ovisi o državi i proizvodu, tako da neke usluge možda neće biti dostupne u vašoj regiji.
Ako želite kontaktirati tvrtku Dell u vezi prodaje, tehničke podrške ili problema oko korisničkih usluga:
Posjetite 1. support.dell.com. Potvrdite svoju državu ili regiju u padajućem 2.
izborniku Choose A Country/Region (Odaberi državu/regiju) na dnu stranice.
Kliknite na 3. Contact Us (Kontaktirajte nas) na lijevoj strani stranice.
Odaberite odgovarajući link za uslugu ili 4. podršku.
Odaberite način kontaktiranja tvrtke Dell koji 5. vam najviše odgovara.
Page 52
52
INSPIRON
Ako trebate da: Pogledajte:
ponovno instalirajte vaš operativni sustav. disk operativnog sustava. pokrenite program za dijagnostiku za vaše
računalo, ponovno instalirajte Softverski sustav za prijenosno računalo (NSS) ili ažurirajte vaše upravljačke programe za vaše računalo i datoteke readme.
disk
Drivers and Utilities
(Upravljački i uslužni
programi).
NAPOMENA: Ažuriranja upravljačkih
programa i dokumentacije mogu se pronaći na web mjestu za podršku tvrtke Dell
Support na support.dell.com.
saznaje više o vašem operativnom sustavu, održavanju perifernih uređaja, RAID-u, Internetu, Bluetooth
®
-u, umrežavanju i e-pošti.
Dell Tehnološki priručnik instaliran je na vašem tvrdom disku.
nadogradite svoje računalo s novom ili dodatnom memorijom ili novim tvrdim diskom.
ponovno instalirajte ili zamijenite istrošene ili djelove u kvaru.
Pogledajte Service Manual (Servisni priručnik) na web mjestu podrške tvrtke Dell na
support.dell.com.
NAPOMENA: U nekim zemljama, otvaranje
i zamjena dijelova vašeg računala može dovesti do poništenja jamstva. Provjerite jamstvo i pravila za vraćanje proizvoda prije rada unutar vašeg računala.

Pronađite još informacija i izvora

Page 53
53
Pronađite još informacija i izvora
Ako trebate da: Pogledajte:
pronađite zakonske informacije za vaše računalo. pregledajte informacije o jamstvu, uvjetima
i odredbama (samo SAD-e), sigurnosne upute, pravne informacije, informacije o ergonomiji i licencni sporazum za krajnjeg korisnika.
sigrunosne i pravne dokumente koji su isporučeni s vašim računalom te zakonsku odredbu o usklađenosti početne stranice na: www.dell.com/regulatory_compliance.
pronađite svoju servisnu oznaku/kod za brzu uslugu—morate koristiti servisnu oznaku za identifikaciju svog računala na support.dell.com ili se obratite tehničkoj podršci.
straga ili na dnu vašeg računala.
pronađite uravljačke programe i preuzimanja. pristup tehničkoj podršci i pomoći za proizvod. provjerite status svoje narudžbe za nove
kupovine. pronađite rješenja i odgovore za učestala pitanja. pronađite najnovije obavijesti o tehničkim
promjenama računala ili napredni referentni materijal o tehnologiji za tehničare i iskusne korisnike.
web mjesto za podršku tvrtke Dell
Support na
support.dell.com.
Page 54
54
INSPIRON

Osnovne specifikacije

Model sustava
Dell Inspiron 1525/1526
Ovaj odjeljak pruža osnovne informacije koje možete trebati kad postavljate, ažurirate upravljačke programe za i nadograđujete svoje računalo. Za detaljnije specifikacije pogledajte
Service Manual
(servisni priručnik) na web
mjestu podrške tvrtke Dell na support.dell.com.
NAPOMENA: Ponude se mogu razlikovati po regijama. Za više informacija vezano uz konfiguraciju računala kliknite na Start
Help and Support (Pomoć i podrška)
i odaberite opciju pregleda informacija o svom računalu.
Procesor
Vrste
AMD
®
Turion™ 64 X2 Dual­Core Mobile Technology (dvojezgrena mobilna tehnologija)
AMD
®
Athlon™ 64 X2 Dual­Core Mobile Technology (dvojezgrena mobilna tehnologija)
AMD
®
Sempron™ Mobile Technology (Mobilna tehnologija)
Intel
®
Celeron
Intel® Core™ Duo Intel
®
Core™ 2 Duo
Intel
®
Pentium® Dual-Core
Page 55
55
Osnovne specikacije
Procesor
L2 memorija 256 KB ili 512 KB po jezgri
ovisno o modelu (AMD) 1 MB ili 2 MB ili 4 MB po
jezgri ovisno o modelu (Intel)
Frekvencija vanjske sabirnice
1600 MT
HyperTransport(AMD) 533/667/800 MHz (Intel)
Express Card
Kontrolor kartica ExpressCard
ATI RS690T Intel ICH8M
Priključak za ExpressCard
jedan utor za ExpressCard (54 mm)
Podržane kartice ExpressCard/34
(34 mm) ExpressCard/54
(54 mm) 1,5 V i 3,3 V
Veličina konektora ExpressCard
26 pinova
Memorija
Priključci dva dostupna iznutra
SO-DIMM utora
Kapaciteti 512 MB, 1 GB i 2 GB
Tip memorije DDR2 667 MHz
SODIMM
minimalna memorija
512 MB
1 GB, 1,5 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB
Maksimalna memorija 4 GB
NAPOMENA: Za upute o nadogradnji
vaše memorije pogledajte
Service Manual
(Servisni priručnik) na web mjestu za podršku tvrtke Dell na support.dell.com.
NAPOMENA: Kako biste u potpunosti iskoristili mogućnost korištenja oba kanala, moraju se koristiti oba memorijska utora i moduli se moraju podudarati veličinom.
Page 56
56
Osnovne specikacije
Informacije o računalu
Skup čipova sustava AMD M690T Chipset
s ATI
Radeon®
X1270 grafičkom karticom
ili Mobile Intel Express
GM 965
Širina podatkovne sabirnice
64 bita
Širina DRAM sabirnice
dvokanalski (2) 64­bitni putevi prijenosa
Širina adresne sabirnice procesora
36 bit (Intel) i 32 bit (AMD)
Flash EPROM 2 MB
PCI sabirnica 32 bita
Komunikacije
Vrsta modema v.92 56K Data/FAX
MDC
Kontroler modema softmodem
Sučelje modema Intel High-Definition
audio
Mrežni adapter 10/100 Ethernet LAN
na matičnoj ploči
Bežično unutarnje WLAN,
WWAN, UWB (opcija) Mini-Card kartice
WWAN ExpressCard Bluetooth
®
bežična
tehnologija
Page 57
57
Osnovne specikacije
Video
Video upravljač
ATI Radeon
®
X1270 grafički upravljački uređaj (AMD)
(AMD) ili Intel 965 GM (Intel)
Video memorija dinamično ovisna
o količini memorije sustava
LCD sučelje LVDS
TV podrška NTSC ili PAL
u S-videu, kompozitni i komponenti načini
Kamera (opcija)
Piksel 2,0 megapiksela Video razlučivost 640x480 pri 30fps Kut dijagonalnog
pogleda
66°
Audio
Tip audia 2 kanalni audio
visoke definicije
Audio upravljač Sigmatel STAC9228
Codec
Unutarnje sučelje Intel audio visoke
definicije
Vanjsko sučelje vanjski priključak za
mikrofon, priključak za stereo slušalice/ zvučnike
Zvučnik dva zvučnika
impedancije 4 ohma
Unutarnje pojačalo za zvučnik
1W po kanalu, 4 ohm
Kontrola glasnoće izbornici programa,
kontrole medija
Page 58
58
Osnovne specikacije
Ulazi i priključci
Mrežni adapter
RJ- 45 ulaz
priključak za modem RJ-11 ulaz S-Video TV izlaz 7-pinski mini-DIN
konektor (kabel video adaptera S-video na kompozitni video kao opcija)
USB četiri priključka
kompatibilna
s 4-pinskim USB 2.0 Mrežni adapter RJ- 45 ulaz Video Konektor s 15 rupa HDMI jedan 29 pinski
konektor tipa B HDMI
Zaslon
Vrsta (aktivna-matrica TFT)
15,4-inča WXGA 15,4-inča WXGA s
TrueLife 15,4-inča WXGA + s
TrueLife 15,4-inča WSXGA + s
TrueLife
Dimenzije:
Visina 207,0 mm (8,1 inča) Širina 331,2 mm (13,0 inča) Dijagonalno 391,2 mm (15,4 inča)
Page 59
59
Osnovne specikacije
Zaslon
Maksimalna razlučivost
1280 x 800 pri 262 K boja (WXGA i WXGA s TrueLife), 1440 x 900 pri 262 K boja (WXGA+ sh TrueLife), 1680 x 1050 pri 262 K boja (WSXGA+s TrueLife)
Učestalost osvježavanja
60 Hz
Radni kut 0° (zatvoreni) do 155° Osvjetljenje 250 min. 300 typ. cd/m²
(LED 5 točka avg) 200 min. 220 typ. cd/m²
(CCFL 5 točka avg)
Zaslon
Kutovi gledanja:
Vodoravno ±40° (WXGA, WXGA s
TrueLife) ±55° (WXGA+ s
TrueLife) ±60° (WSXGA+ s
TrueLife)
Okomito +15°/–30° (WXGA,
WXGA s TrueLife) ±45° (WXGA+ s
TrueLife) +40°/–50° (WSXGA+
s TrueLife)
Page 60
60
Osnovne specikacije
Zaslon
Gustoća piksela: 0,258 mm (WXGA,
WXGA s TrueLife)
0,2304 mm (WXGA+ s
TrueLife)
0,197 mm (WSXGA+s
TrueLife) Kontrole svjetlina se može
kontrolirati preko
prečaca na tipkovnici
(za dodatne
informacije pogledajte
Tehnološki priručnik
za Dell
.)
Tipkovnica
Broj tipki 87 (SAD i Kanada);
88 (Europa); 91 (Japan)
Raspored QWERTY/AZERTY/
Kanji
Touchpad (Podloga osjetljiva na dodir)
X/Y prostorna razlučivost (način rada grafičke tabele)
240 cpi
Veličina:
Širina 73,7 mm (2,9 inča),
područje s aktivnim senzorom
Visina 34,0 mm (1,3 inča),
pravokutno
Page 61
61
Osnovne specikacije
Baterija
Tip 6 ćelija smart litij
ionska ili 6 ćelija smart litij polimerska
Dubina 57,2mm (2,25 inča)
Visina 20mm (0,78 inča)
Širina 205,1 mm (8,07 inča)
Težina 0,35 kg (0,77 inča)
(6 ćelija)
Voltaža 11,1 VDC
Vrijeme punjenja pri sobnoj temperaturi (približno):
Računalo isključeno
4 sata
Baterija
Vrijeme rada (približno)
Vrijeme rada baterije ovisi o radnim uvjetima i može se značajno smanjiti pod određenim uvjetima korištenja koji zahtijevaju veliku količinu električne energije.
Za dodatne informacije pogledajte
Tehnološki
priručnik za Dell
.
Vijek trajanja (približno)
300 ciklusa punjenja/ pražnjenja
Temperaturni raspon:
Radna 0° do 35°C (32° do 95°F)
Spremanje
40° do 65°C (–40° do
149°F)
Baterija veličine kovanice
CR-2032
Page 62
62
Osnovne specikacije
AC Adapter
Ulazni napon 100–240 VAC
Ulazna struja (maksimalno)
1,5 A/1,6 A
Frekvencija inputa 50–60 Hz
Energija outputa 65 W ili 90 W
Izlazni strujni tok (65 W)
3,34 A (istosmjerno)
4,34 A (maksimalno pri
impulsu od 4 sekunde) Određena voltaža
outputa
19,5 ± 1 VDC
Dimenzije:
Visina 28,2 mm (1,11 inča)
Širina 57,9 mm (2,28 inča)
Dubina 137,2 mm (5,4 inča)
Težina (sa kablovima) 0,4 kg (0,9 lb)
AC Adapter
Raspon temperatura
Radna 0° do 35°C (32° do 95°F) Spremanje
40° do 65°C (–40° do
149°F)
Fizičke karakteristike
Visina 24,1 mm doo
37,5 mm (0,9 inča do
1.47 inča) Širina 357 mm (14,05 inča) Dubina 256 mm (10,08 inča) Težina (baterija
s 4 ćelije): Podesivo na manje od
2,7 kg (5,9 inča)
Page 63
63
Osnovne specikacije
Okruženje računala
Temperaturni raspon:
Radna 0° do 35°C (32° do
95°F)
Spremanje
40° do 65°C (–40° do
149°F)
Relativna vlažnost (maksimalno):
Radna 10% do 90% (bez
kondenzacije)
Spremanje 5% do 90% (bez
kondenzacije)
Maksimalna vibracija (koristeći spektar nasumične vibracije koja stimulira korisničku okolinu):
Radna 0,66 GRMS
Okruženje računala
Maksimalan šok (mjereno uz miran tvrdi disk i 2-ms polu-sinusnim impulsom):
Radna 110 G
Spremanje 163 G
Visina (maksimum):
Radna
15,2 do 3048 m
(
50 do 10.000 stopa)
Spremanje
15,2 do 10.668 m
(
50 do 35.000 stopa)
Nivo zračnog onečišćenja
G2 ili niže kako je definirano od ISA-S71.04-1985
Page 64
64
INSPIRON
A
AC adapter
veličina i težina 62
adrese e-pošte
za tehničku podršku 48 adrese e-pošte za podršku 48 AutoTech 48
C
CD-i, reprodukcija i stvaranje 23 Centar za podršku tvrtke Dell 33 chipset 56
D
DellConnect 47 Dell Diagnostics 36
Dell Factory Image Restore 38 DVD-i, reprodukcija i stvaranje 23
E
energija
ušteda 24
F
FTP prijava, anonimno 48
I
internetska veza 8
ISP
davatelj internetskih usluga 8
isporuka proizvoda
za povrat ili popravak 49

Indeks

Page 65
65
Indeks
J
jamstvo za povrat 49
K
kontaktiranje tvrtke Dell online 51 Kontrolni popis za provjeru dijagnostike 50
M
mogućnosti računala 23 mrežna brzina
testiranje 27
mrežni priključak
fiksiranje 27
mrežni priključak za bežičnu mrežu 26
O
opcije ponovnog instaliranja sustava 39
P
podaci, pohranjivanje 25 podrška memorije 55 pomoć
dobivanje pomoći i podrške 46 Ponovna instalacija sustava Windows 38 Ponovno vraćanje sustava 38 Poruke sustava 33 postavite, prije početka 5 pozivanje tvrtke Dell 50 prekidač za bežičnu vezu 6, 13, 26 pričuvne kopije
stvaranje 25 priključak(nje)
na Internet 8 prilagođavanje
vaša radna površina 23
vaše postavke napajanja 24
Page 66
66
Indeks
problemi, rješavanje 26 problemi s hardverom
dijagnosticiranje 35
problemi s memorijom
rješavanje 29 problemi s napajanjem, rješavanje 28 problemi softvera 30 procesor 54 proizvodi
informacije i kupovina 49 pronalaženje dodatnih informacija 52
R
računalo, postavljanje 5 resursi, pronalaženje dodatnih 52 rješavanje problema 26 rješavanje problema s hardverom 35
S
sabirnica za proširenje 56 specifikacije 54 status narudžbe 48 štete, izbjegavanje 5 strujanje zraka, dozvoljeno 5
T
tehnička podrška 47 Tehnološki priručnik za Dell
za dodatne informacije 52
trake napajanja, korištenje 6
U
upravljački programi i preuzimanja 53 usluga za korisnika 47 ušteda energije 24
Page 67
67
Indeks
V
ventiliranje, osiguravanje 5 vraćanje sustava na tvorničke postavke 42
W
web mjesta za podršku
širom svijeta 47 web mjesto za podršku Della 53 Windows, ponovna instalacija 38 Windows Vista
®
Čarobnjak za kompatibilnost programa 31
ponovno instaliranje 44
postavljanje 8 Windows XP 31
Z
žična mreža
mrežni kabel, povezivanje 7 značajke softvera 23
Page 68
Indeks
68
Loading...