Dell Inspiron 1525 User Manual [cr]

Model PP29L
INSPIRON
VODIČ ZA INSTALACIJU
Napomene, obavijesti i upozorenja
NAPOMENA: NAPOMENA ukazuje na važne informacije koje vam pomažu da koristite svoje
vas kako taj problem možete izbjeći. OPREZ: UPOZORENJE označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.
__________________
Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.
©
2008 Dell Inc.Sva prava pridržana.
Bilo kakvo umnožavanje ovih materijala na bilo koji način bez pismene dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjeno. Zaštitni znakovi korišteni u ovom tekstu:
Dell, logotip DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, WIFi-Catcher,
i Dell Connect su zaštitni
znakovi tvrtke Dell Inc.;
Intel, Pentium
, i
Celeron
su registrirani zaštitni znakovi, a
Core
je zaštitni znak Intel Corporation u SAD-u
i drugim državama;
Microsoft, Windows, logotip gumba start Windows Vista i Windows Vista
su ili zaštitni znakovi ili registrirani
zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama;
Bluetooth
je registrirani
zaštitni znak u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. te je korišten pod licencom od strane tvrtke Dell. Ostali zaštitni znaci i nazivi koji se možda koriste u ovom dokumentu odnose se ili na entitete koji su vlasnici tih znakova
i naziva ili njihove proizvode. Tvrtka Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene zaštitne znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.
Ovaj proizvod uključuje tehnologiju za zaštitu autorskih prava koju štiti Zavod za patente u SAD-u i ostala prava intelektualnog vlasništva tvrtke Macrovision Corporation i drugih vlasnika prava. Korištenje ove tehnologije zaštićene autorskim pravom mora autorizirati tvrtka Macrovision Corporation, a namijenjena je za kućnu uporabu i za ostala ograničena gledanja osim ako tvrtka Macrovision Corporation nije drugačije odredila. Obrnuti inženjering ili rastavljanje je zabranjeno.
Listopad 2008. B/D Y481H Izmijenjeno izdanje. A01
3
Postavljanje vašeg
prijenosnog računala Inspiron . . . . . . . . . . 5
Prije postavljanja vašeg računala . . . . . . . . . . 5
Priključivanje AC adaptera . . . . . . . . . . . . . . . 6
Provjera prekidača za bežičnu mrežu . . . . . . . 6
Priključite mrežni kabel (po izboru) . . . . . . . . . 7
Pritisnite gumb za uključivanje . . . . . . . . . . . . 7
Microsoft
®
Windows® Postavljanje . . . . . . . . . 8
Povezivanje na Internet (opcionalno) . . . . . . . 8
Korištenje vašeg
Inspiron prijenosnog računala . . . . . . . . . 12
Svjetla statusa uređaja . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funkcije na desnoj strani . . . . . . . . . . . . . . . 14
Funkcije na lijevoj strani . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funkcije s prednje strane . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funkcije kućišta računala i tipkovnice . . . . . . 19
Kontrole medija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcije zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uklanjanje i ponovno postavljanje baterije . . . 22
Funkcije softvera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rješavanje problema. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problemi s mrežom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problemi s napajanjem . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Problemi s memorijom . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Problemi s blokiranjem
i programskom opremom . . . . . . . . . . . . . . . 30
Korištenje alata za podršku . . . . . . . . . . . 33
Centar za podršku tvrtke Dell . . . . . . . . . . . . 33
Poruke sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Program za rješavanje problema hardvera . . . 35
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Vraćanje sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Sadržaj

4
Sadržaj
Vraćanje operativnog sustava . . . . . . . . . 39
Windows XP: Korištenje Dell™ PC Restore. . . 40 Windows Vista: Dell Factory Image Restore . . . 42 Ponovno instaliranje operativnog sustava . . . 43
Dobivanje pomoći . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tehnička i korisnička podrška . . . . . . . . . . . . 47
DellConnect
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Online usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
AutoTech usluga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informacije o proizvodu. . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vraćanje stavki radi
popravka pod jamstvom ili kredita . . . . . . . . . 49
Prije nego nazovete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kontaktiranje tvrtke Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pronađite još informacija i izvora. . . . . . . 52
Osnovne specifikacije . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indeks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
5
INSPIRON

Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron

Ovaj odjeljak pruža informacije o postavljanju vašeg prijenosnog računala Inspiron 1525/1526 i priključivanje perifernih uređaja.

Prije postavljanja vašeg računala

Kad pozicionirate svoje računalo, vodite računa da imate lagan pristup izvoru napajanja, prikladno prozračivanje i ravnu površinu za postavljanje svog računala.
Ograničeni protok zraka oko vašeg Inspiron računala može uzrokovati pregrijavanje. Za spriječavanje pregrijavanja vodite računa da ostavite najmanje 10,2 cm (4 inča) slobodnog prostora sa stražnje strane računla i minimalno 5,1 cm (2 inča) na svim ostalim stranama. Nikada ne stavljajte računalo u zatvoreni prostor, kao što je kućište ili pretinac kad je uključen.
OBAVIJEST: Postavljanje ili slaganje teških ili oštrih predmeta na računalo može rezultirati oštećenjem računala.
6
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron

Priključivanje AC adaptera

Priključite AC adapter na računalo i zatim ga uključite u zidnu utičnicu ili uređaj za zaštitu od promjene napona.
OPREZ: AC adapter može se koristiti s različitim utičnicama širom svijeta. Međutim, u različitim se zemljama mogu koristiti različite utičnice i razdjelnici napajanja. Korištenje neodgovarajućeg kabela ili nepravilno priključenje kabela na razdjelnik napajanja ili električnu utičnicu
može uzrokovati požar ili oštećenja opreme.

Provjera prekidača za bežičnu mrežu

Ako planirate koristiti bežičnu vezu, provjerite da je prekidač za bežičnu mrežu u položaju “On”
(Uključeno).
Korištenje prekidača za bežičnu mrežu
Za uključivanje prekidača za bežičnu mrežu, pomaknite ga iz stražnjeg položaja prema prednjoj strani računala sve dok ne nasjedne na mjesto.
- Off (Isključeno)
- On (Uključeno)
- Momentary (Trenutačno)
7
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron

Priključite mrežni kabel (po izboru)

Ako planirate koristiti žičnu mrežnu vezu, uključite mrežni kabel.

Pritisnite gumb za uključivanje

8
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron

Microsoft® Windows® Postavljanje

Vaše Dell računalo prekonfigurirano je s operativnim sustavom Microsoft Windowsa. Za postavljanje Windowsa po prvi puta, slijedite upute na zaslonu. Ovi koraci su obavezni i potrebno je do 15 minuta da se završe. Zasloni će vas provesti kroz nekoliko postupaka, uključujući prihvaćanje sporazuma o licenci, postavljanje svojstava i postavljanje internetske veze.
OBAVIJEST: Ne prekidajte postupak postavljanja operativnih sustava. Ako to uradite, svoje računalo možete učiniti neupotrebljivim.

Povezivanje na Internet (opcionalno)

NAPOMENA: Davatelji internetskih usluga
i njihove ponude variraju od zemlje do zemlje.
Za povezivanje s Internetom potreban vam je vanjski modem ili mrežna veza i davatelj internetskih usluga (ISP).
Postavljanje bežične internetske veze
Ako koristite dial-up modemsku vezu, prije postavljanja internetske veze, priključite telefonsku liniju u vanjski USB modem (opcionalno) i zidnu telefonsku utičnicu. Ako koristite DSL vezu, vezu uz pomoć kabelskog ili satelitskog modema, kontaktirajte vašeg pružatelja internetskih usluga ili mobilnih usluga za uputstva za postavljanje.
9
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron
Postavljanje bežične veze
Prije no što možete koristiti svoju bežičnu internetsku vezu trebate spojiti svoj bežični router (usmjernik). Za postavljanje veze putem bežičnog usmjernika:
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na 2. Start
Connect To (Spoji na).
Slijedite upute na zaslonu za dovršetak 3. postavljanja.
Postavljanje internetske veze
Za postavljanje internetske veze putem dostupnog ISP prečaca na radnoj površini:
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Dva puta kliknite na ikonu ISP-a na radnoj 2. površini Microsoft
®
Windows®.
Za dovršetak postavljanja pratite upute na 3. zaslonu.
Ako na vašoj radnoj površini nemate ikonu ISP-a ili ako želite postaviti internetsku vezu preko drugog ISP-a, izvedite sljedeće korake iz odlomka u nastavku.
NAPOMENA: Ako se ne možete spojiti na Internet, no prije ste se uspješno spajali, ISP možda ima problema s pružanjem usluge. Obratite se davatelju internetskih usluga za provjeru statusa usluge ili se pokušajte ponovo priključiti kasnije.
NAPOMENA: Pri ruci imajte spremne informacije ISP-a. Ako nemate davatelja internetskih usluga, možete ga pronaći pomoću čarobnjaka Povezivanje s Internetom.
Windows Vista
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na 2. Start
Control Panel
(Upravljačka ploča).
10
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron
Pod 3. Network and Internet (Mreža i Internet), kliknite na Connect to the Internet (Povezivanje s internetom).
Prikazuje se prozor Connect to the Internet (Povezivanje s internetom).
Kliknite ili 4. Broadband (PPPoE) ili Dial-up (veza uz biranje), ovisi o tome kako se želite spojiti:
Odaberite a. Broadband ako ćete koristiti DSL, satelitski modem, modem kabelske TV ili povezivanje Bluetooth
®
bežičnom
tehnologijom. Odaberite b. Dial-up ako ćete koristiti dodatni
USB dial-up modem ili ISDN.
NAPOMENA: Ako ne znate koju vrstu veze da odaberiete, kliknite na Help me choose (Pomozi izabrati) ili se obratite svom davatelju internetskih usluga.
5. Slijedite upute na zaslonu i koristite informacije o postavljanju koje ste dobili od vašeg
davatelja internetskih usluga, kako biste dovršili postavljanje.
Windows XP
Spremite i zatvorite sve otvorene datoteke 1. i izađite iz svih otvorenih programa.
Kliknite na 2. Start→ Internet Explorer. Prikazuje se New Connection Wizard
(Čarobnjak za novu vezu). Kliknite na 3. Spoji na Internet. U sljedećem prozoru pritisnite odgovarajuću 4.
opciju:
Ako niste odabrali davatelja internetskih – usluga, a to želite učiniti, kliknite na Odaberi s popisa davatelja internetskih usluga (ISP).
Ako ste od svog davatelja internetskih – usluga već dobili informacije za postavljanje ali niste dobili CD za postavljanje, kliknite na Ručno postavi moju vezu.
Ako imate CD, kliknite na Koristi CD mog – ISP-a.
11
Postavljanje vašeg prijenosnog računala Inspiron
Kliknite na 5. Next (Dalje).
Ako ste odabrali Ručno postavi moju vezu, nastavite na korak 6. U suprotnom, za dovršetak postavljanja pratite upute na zaslonu.
NAPOMENA: Ako ne znate koji tip veze odabrati, obratite se svome davatelju internetskih usluga.
Kliknite na odgovarajuću opciju pod Kako se 6. želite povezati s Internetom?, i zatim kliknite na Next (Dalje).
Za dovršetak postavljanje koristite informacije 7. za postavljanje dobivene od vašeg davatelja internetskih usluga.
12
INSPIRON
Vaš Inspiron 1525/1526 ima nekoliko pokazivača, gumba i značajki koji pružaju brze informacije i prečace koji štede na vremenu za uobičajene zadatke.

Svjetla statusa uređaja

Svjetla statusa uređaja smještena na lijevoj strani prednjeg djela raačunala pružaju informacije za bežičnu komunikaciju i mogućnosti unosa tipkovnicom.
1
Svjetlo napajanja – uključuje se kad
uključite računalo i treperi kad je računalo u načinu rada upravljanja
napajanjem.
2
Svjetlo aktivnosti tvrdog diska –
uključuje se kada računalo očitava ili zapisuje podatke. Treperenje svjetla označava aktivnost tvrdog diska.
NAPOMENA: Kako biste izbjegli gubitak podataka, nikada ne isključujte računalo dok treperi svjetlo aktivnosti tvrdog diska.
3
Indikator stanja baterije – uključuje se
ili treperi kako bi označio stanje napunjenosti baterije.

Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

1 2 3 4 5
13
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala
4
Indikator WiFi statusa – uključuje se
kada je omogućen bežično umrežavanje. Koristite prekidač za bežičnu vezu koji je
smješten na desnoj strani računala za brzo uključivanje i isključivanje svih bežičnih komunikacija.
Korištenje prekidača za bežičnu mrežu
Za uključivanje prekidača za bežičnu mrežu, pomaknite prema prednjoj strani računala sve dok ne nasjedne na mjesto.
-
Off (Isključeno)
- On (uključeno)
- Momentary (Trenutačno)
5
Indikator Bluetooth® statusa –
uključuje se kada je omogućena Bluetooth bežična tehnologija.
NAPOMENA: Kartica s Bluetooth bežičnom tehnologijom raspoloživa je kao opcija.
Za isključenje Bluetooth bežične veze, desnim klikom kliknite na ikonu bluetootha u području za obavješćivanje na vašoj radnoj površini i zatim kliknite na Disable Bluetooth Radio (Onemogući radio bluetooth) ili koristite prekidač za bežičnu vezu.
14
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Funkcije na desnoj strani

1
2
3
4
5
6
7
1
Prekidač za Uključivanje/Isključivanje
bežične veze – koristite ovaj prekidač za brzo
isključivanje ili uključivanje bežičnih uređaja kao što su WLAN kartice i ugrađene kartice s Bluetooth bežičnom tehnologijom.
Kad vam je računalo isporučeno, prekidač za bežičnu vezu može biti u položaju Isključeno. Za On (Uključivanje) prekidača za bežičnu mrežu, pomaknite ga prema prednjoj strani računala sve dok ne nasjedne na mjesto.
- Off (Isključeno)
- On (Uključeno)
- Momentary (Trenutačno)
NAPOMENA: Prekidač može biti dekativiran preko Dell QuickSet ili BIOS-a (program za postavljanje sustava).
Off (Isključeno) - onemogućuje bežične uređaje
On (Uključuje) - omogućuje bežične uređaje
Momentary
(Trenutačno) - skenira za
mreže WLAN-a
15
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala
2
Svjetlo Wi-Fi Catcher (Wi-Fi lokator)™ –
Svjetla rade na slijedeći način:
Treperi plavo: pretraživanje za mreže Plavo: pronađena snažna mreža Žuto: pronađena slaba mreža Isključeno: nije pronađen signal
3
Utor za ExpressCard – podržava
jednu ExpressCard. S računalom se isporučuje plastična
prazna
kartica u utoru
čitača.
4
Optički pogon – reproducira ili snima samo standardnu veličinu i oblik (12 cm) CD-a i DVD-a. Prilikom umetanja diska, provjerite da ste okrenuli stranu s ispisom ili zapisom prema gore.
5
Gumb za izbacivanje – Pritisnite gumb za izbacivanje kako biste otvorili optički pogon.
6
Konektor za S-video TV-izlaz –
priključuje računalo na TV. Također priključuje kompatibilne digitalne audio uređaje koristeći kabel s TV/digitalnim audio adapterom.
7
USB 2.0 priključci (2) – za
priključivanje USB uređaja, kao što su miš, tipkovnica ili pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
16
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Funkcije na lijevoj strani

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Utor za sigurnosni kabel Koristi se za priključak komercijalno dostupnog uređaja za zaštitu od krađe na računalo.
NAPOMENA: Prije nego što kupite uređaj protiv krađe, uvjerite se da je funkcionalan s utorom sigurnosnog kabela na vašem računalu.
2
Priključak AC adaptera – za
priključivanje AC adaptera za napajanje računala i punjenje baterije kad se računalo ne koristi.
3
USB 2.0 priključci (2) – za
priključivanja USB uređaja, kao što su miš, tipkovnica ili pisač, vanjski pogon ili MP3 player.
4
VGA priključak za priključivanje
monitora ili projektora.
17
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala
5
Priključak za mrežu – ako koristite
signal mrežnog kabela, ovo spaja računalo na mrežu ili širokopojasni uređaj.
6
Priključak za modem – za povezivanje
telefonske linije u priključak modema. Za informacije o korištenju modema, pogledajte online dokumentaciju za modem koji je isporučen s vašim računalom.
7
Priključak za HDMI – HDMI
(High-Definition Multimedia Interface ­Multimedijsko sučelje visoke definicije) priključak prenosi nekompresirani, potpuno digitalni signal za video i audio visoke definicije.
8
IEEE 1394 priključak – za
povezivanje serijskih multimedijskih uređaja velike brzine, kao što su digitalne video kamere.
9
Tvrdi disk – pohranjuje softver i podatke.
18
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Funkcije s prednje strane

1
2
4
5
6
7
3
1
Touch pad – obavlja funkciju miša za pomicanje pokazivača, povucite ili pomaknite odabrane stavke i lijevim klikom pomoću dodira površine.
2
Gumbi touch pada – obavljaju lijeve i desne klikove funkcije tipki kao one na mišu
3
Korisnički IR – Infracrveni senzor za daljinski upravljač Dell Travel.
4
Priključci za audio izlaz/ slušalice (2)
– priključci za jedan par slušalica ili slanje audio signala u zvučnike ili zvučni sustav.
5
Priključci za audio ulaz/ mikrofon –
priključci za mikrofon ili ulazni signal za korištenje audio programa.
6
Analogni mikrofon – Ako nemate ugrađenu opcionalnu kameru s dvostrukim mikrofonom, ovaj mikrofon se koristi za konferenciju i razgovor.
19
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala
7
SD/MMC - MS/Pro - xD
Čitač medijskih kartica 8-u-1 – pruža brz i pouzdan način za pregled i dijeljenje digitalnih fotografija, videa i dokumenata pohranjenih na sljedećim digitalnim memorijskim karticama:
memorijske kartice Secure Digital (SD)
kartica SDHC (Secure Digital High Capacity)
multimedijska kartica (MMC)
Memorijski stik
Memorijski stik Pro
xD-Picture Card (vrsta - M i vrsta - H)

Funkcije kućišta računala i tipkovnice

1
2
1
Tipkovnica – postavke za ovu tipkovnicu mogu se personalizirati pomoću Dell QuickSeta. Za dodatne informacije pogledajte
Tehnološki priručnik za Dell.
2
Kontrole medija – kontrole za CD, DVD i reprodukciju medija.
20
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Kontrole medija

Za korištenje kontrola medija, pritisnite gumb te ih zatim oslobodite.
Reprodukcija prethodnog zapisa ili poglavlja
Zaustavljanje
Reprodukcija ili pauza
Reprodukcija sljedećeg zapisa ili poglavlja
Utišavanje zvuka
Stišavanje glasnće
Pojačavanje glasnoće
21
Korištenje vašeg Inspiron prijenosnog računala

Funkcije zaslona

Ploča zaslona drži opcionalnu kameru i popratne dvostruke mokrofone.
1
2
3
4
5
1
Lijevi digitalni mikorofon – kombinacija s desnim digitalnim mikrofonom za pružanje visokokvalitatnog zvuka za video razgovor i snimanje glasa.
2
Pokazivač aktivnosti kamere (opcionalno) –
svijeto koje označava kad je kamera uključena ili isključena. Ovisno o modelu koji ste odabrali prilikom kupnje vašeg računala, vaše računalo možda neće biti opremljeno kamerom.
3
Kamera (opcionalno) – ugrađena za snimanje videa, konferencijske pozive i razgovore. Ovisno o modelu koji ste odabrali prilikom kupnje vašeg računala, vaše računalo možda neće biti opremljeno kamerom.
4
Lijevi digitalni mikorofon – kombinacija s desnim digitalnim mikrofonom za pružanje visokokvalitatnog zvuka za video razgovor i snimanje glasa.
5
Zaslon – vaš zaslon može varirati ovisno o modelu koji ste odabrali prilikom kupnje vašeg računala. Za dodatne informacije o zaslonima pogledajte
Tehnološki priručnik
za Dell
.
Loading...
+ 47 hidden pages