UWAGA: Napis UWAGA wskazuje ważną informację, która pozwala lepiej wykorzystać posiadany
komputer.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko
uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i przedstawia sposoby uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko
uszkodzenia sprzętu, obrażeń ciała lub śmierci.
__________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Powielanie tych materiałów w jakikolwiek sposób bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, WIFi-Catcher i Dell Connect są znakami
towarowymi firmy Dell Inc.; Intel, Pentium i Celeron są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a Core jest znakiem towarowym
firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach; Microsoft, Windows, logo przycisku Start systemu Windows Vista i Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation
w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach; Bluetooth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG,
Inc., używanym przez firmę Dell na podstawie licencji.
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do
tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw
towarowych innych niż jej własne.
Ten produkt zawiera technologię ochrony praw autorskich, wykorzystującą pewne rozwiązania opatentowane w USA oraz
podlegające innym prawom o ochronie dóbr intelektualnych, które są własnością firmy Macrovision Corporation i
właścicieli. Korzystanie z niniejszej technologii ochrony praw autorskich musi być autoryzowane przez Macrovision
Corporation. Ponadto jest ona przeznaczona jedynie do użytku domowego i innych ograniczonych zastosowań, chyba że
autoryzacja Macrovision Corporation stanowi inaczej. Przetwarzanie wsteczne i dezasemblacja są zabronione.
W tej sekcji zamieszczono informacje
o przygotowywaniu laptopa Inspiron 1525/1526
do pracy i podłączaniu urządzeń peryferyjnych.
Przed rozpoczęciem
przygotowywania komputera
do pracy
Przygotowując komputer do pracy, należy
ustawić go na równej powierzchni i w miejscu,
które zapewnia łatwy dostęp do źródła zasilania
oraz odpowiedni przepływ powietrza.
Utrudnienie cyrkulacji powietrza wokół komputera
Inspiron może spowodować przegrzanie się
komputera. W celu uniknięcia przegrzania należy
pozostawić co najmniej 10,2
miejsca z tyłu komputera oraz co najmniej
5,1 cm (2 cale) z boków. Włączonego komputera
pod żadnym pozorem nie należy umieszczać
w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak
szafka lub szuflada.
OSTRZEŻENIE: Umieszczanie ciężkich
przedmiotów lub przedmiotów o ostrych
krawędziach na komputerze może
spowodować jego trwałe uszkodzenie.
cm (4 cale) wolnego
5
Page 6
Przygotowywanie laptopa Inspiron do pracy
Podłącz zasilacz
Podłącz zasilacz prądu przemiennego do
komputera, a następnie do gniazdka ściennego
lub do urządzenia przeciwprzepięciowego.
PRZESTROGA: Zasilacz współpracuje
z gniazdkami sieci elektrycznej używanymi
na całym świecie. W różnych krajach
stosuje się jednak różne wtyczki i listwy
zasilania. Użycie nieodpowiedniego kabla,
nieprawidłowe podłączenie kabla do listwy
zasilania lub gniazdka elektrycznego może
spowodować pożar lub uszkodzenie sprzętu.
6
Sprawdź przełącznik urządzeń
bezprzewodowych
Jeśli zamierzasz używać połączenia sieci
bezprzewodowej, upewnij się, że przełącznik jest
w położeniu „włączone”.
Korzystanie z przełącznika urządzeń
bezprzewodowych
Aby włączyć obsługę sieci bezprzewodowej,
przesuń przełącznik w kierunku ku tyłowi
komputera, aż usłyszysz kliknięcie.
- Wyłączone
- Włączone
- Chwilowe
Page 7
Przygotowywanie laptopa Inspiron do pracy
Podłącz kabel sieciowy
(opcjonalnie)
Jeśli zamierzasz używać połączenia sieci
przewodowej, podłącz kabel sieciowy.
Naciśnij przycisk zasilania
7
Page 8
Przygotowywanie laptopa Inspiron do pracy
Konfigurowanie systemu
®
Microsoft
Komputer Dell jest dostarczany z fabrycznie
zainstalowanym systemem operacyjnym
Microsoft Windows. Aby skonfigurować system
Windows po raz pierwszy, należy postępować
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Wykonanie tych czynności jest konieczne i może
potrwać do 15 minut. Wyświetlane ekrany
prowadzą użytkownika przez szereg procedur
konfiguracyjnych, obejmujących zaakceptowanie
umów licencyjnych, ustawianie preferencji oraz
konfigurowanie połączenia z Internetem.
OSTRZEŻENIE: Nie należy przerywać
procesu konfiguracji systemu operacyjnego.
Przerwanie tego procesu może spowodować
niemożność korzystania z komputera.
8
Windows®
Nawiąż połączenie z Internetem
(opcjonalnie)
UWAGA: Usługodawcy internetowi (ISP)
oraz ich oferty mogą się różnić w zależności
od kraju.
Do łączności z Internetem jest potrzebny modem
zewnętrzny lub połączenie sieciowe oraz
usługodawca internetowy (ISP).
Konfigurowanie przewodowego połączenia
z Internetem
Jeśli używasz połączenia telefonicznego, zanim
przystąpisz do konfigurowania połączenia
z
Internetem, przyłącz przewód linii telefonicznej
do złącza zewnętrznego modemu USB
(opcjonalnego) oraz do gniazdka telefonicznego
w ścianie. Jeśli używasz połączenia z użyciem
modemu DSL, kablowego lub satelitarnego,
skontaktuj się ze swoim usługodawcą
internetowym (ISP) lub z operatorem usług
telefonii komórkowej w celu uzyskania instrukcji
konfiguracji.
Page 9
Przygotowywanie laptopa Inspiron do pracy
Konfigurowanie połączenia bezprzewodowego
Przed przystąpieniem do konfigurowania
bezprzewodowego połączenia z Internetem
należy nawiązać połączenie z routerem
Jeśli na pulpicie nie ma ikony dostawcy usług
internetowych, lub jeśli chcesz dokonać
połączenia za pośrednictwem innego dostawcy,
wykonaj czynności opisane w poniższej sekcji.
bezprzewodowym. Aby skonfigurować połączenie
z routerem bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 1.
zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij 2. Start
→ Connect To (Połącz z).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 3.
na ekranie, aby dokończyć proces konfiguracji.
Konfigurowanie połączenia z Internetem
Aby skonfigurować połączenie z Internetem za
pomocą skrótu ISP na pulpicie:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 1.
zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij dwukrotnie ikonę ISP na pulpicie 2.
systemu Microsoft
®
Windows®.
Postępuj zgodnie z instrukcjami 3.
Windows Vista
Network and Internet (Sieć
wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć
proces konfiguracji.
UWAGA: Jeśli nie możesz połączyć się
z
Internetem, a w przeszłości było to
możliwe, powodem może być przerwa
w
świadczeniu usług przez usługodawcę
internetowego. Skontaktuj się z usługodawcą
internetowym, aby sprawdzić stan usługi,
albo spróbuj ponownie połączyć się później.
UWAGA: Przygotuj informacje o
usługodawcy
internetowym. Jeśli nie masz usługodawcy
internetowego, pomoże go wybrać Kreator
połączenia internetowego.
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 1.
zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij 2. Start
→ Control Panel (Panel
sterowania).
W obszarze 3.
i Internet) kliknij opcję Connect to the
Internet (Połącz z Internetem).
9
Page 10
Przygotowywanie laptopa Inspiron do pracy
Zostanie wyświetlone okno Connect to the
Internet (Łączenie z Internetem).
Kliknij opcję 4. Broadband (PPPoE) (Połączenie
szerokopasmowe) lub Dial-up (Połączenie
telefoniczne), zależnie od żądanego typu
połączenia:
Broadband (Połączenie
Wybierz opcję a.
szerokopasmowe), jeśli zamierzasz
używać łącza DSL, modemu satelitarnego,
modemu kablowego lub połączenia
bezprzewodowego Bluetooth
®
.
Wybierz opcję b. Dial-up (Połączenie
telefoniczne), jeśli zamierzasz używać
modemu telefonicznego lub połączenia ISDN.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia
wybrać, kliknij opcję Help me choose
(Pomóż mi wybrać) albo skontaktuj się ze
swoim usługodawcą internetowym.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi
5.
na ekranie i użyj informacji konfiguracyjnych
dostarczonych przez usługodawcę
internetowego, aby dokończyć proces
konfiguracji.
10
Windows XP
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki oraz 1.
zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij 2. Start→ Internet Explorer.
Zostanie wyświetlony Kreator nowego
połączenia.
Kliknij opcję 3. Connect to the Internet (Połącz
z Internetem).
W kolejnym wyświetlonym oknie kliknij 4.
odpowiednią opcję:
Jeżeli nie masz ISP i chcesz go wybrać, –
kliknij opcję Choose from a list of Internet
service providers (ISPs) (Wybierz z listy
usługodawców internetowych [ISP]).
Jeśli masz już informacje o konfiguracji –
otrzymane od usługodawcy internetowego,
ale nie masz konfiguracyjnego dysku
CD, kliknij opcję Set up my connection
manually (Konfiguruj moje połączenie
ręcznie).
Page 11
Jeżeli masz dysk CD, kliknij opcję Use the –
CD I got from an ISP (Użyj dysku CD od
usługodawcy internetowego).
Kliknij przycisk 5. Next (Dalej).
W przypadku wybrania opcji Set up my
connection manually (Konfiguruj moje
połączenie ręcznie) przejdź do czynności
6. W przeciwnym razie postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
dokończyć proces konfiguracji.
UWAGA: Jeśli nie wiesz, jaki typ połączenia
wybrać, skontaktuj się z usługodawcą
internetowym.
Kliknij odpowiednią opcję w obszarze How 6.
do you want to connect to the Internet? (Jak
chcesz się łączyć z Internetem), a następnie
kliknij przycisk Next (Dalej).
Użyj informacji konfiguracyjnych otrzymanych 7.
od usługodawcy internetowego, aby
dokończyć proces konfiguracji.
Przygotowywanie laptopa Inspiron do pracy
11
Page 12
Lampka stanu akumulatora —
Świeci światłem ciągłym lub błyska,
wskazując stan naładowania akumulatora.
Korzystanie z laptopa Inspiron
12345
Komputer Inspiron 1525/1526 jest wyposażony
INSPIRON
w szereg wskaźników, przycisków i funkcji
dostarczających informacje i ułatwiających
szybkie wykonywanie typowych zadań.
Lampki stanu urządzeń
Lampki stanu urządzeń umieszczone z przodu
komputera wskazują stan komunikacji
bezprzewodowej i ustawienia klawiatury.
12
1
Lampka zasilania — Świeci
po włączeniu komputera i błyska, gdy
komputer jest w trybie gotowości.
2
Lampka aktywności dysku
twardego — Świeci, kiedy komputer
odczytuje lub zapisuje dane. Błyskanie
lampki sygnalizuje aktywność dysku
twardego.
UWAGA: Aby uniknąć utraty danych,
nigdy nie należy wyłączać komputera,
gdy lampka aktywności dysku
twardego błyska.
3
Page 13
Korzystanie z laptopa Inspiron
4
Lampka stanu komunikacji WiFi —
Świeci, kiedy jest włączona komunikacja
bezprzewodowa.
W celu szybkiego włączenia lub wyłączenia
sieci bezprzewodowej należy użyć
przełącznika urządzeń bezprzewodowych,
umieszczonego z prawej strony komputera.
Korzystanie z przełącznika urządzeń
bezprzewodowych
Aby włączyć obsługę sieci bezprzewodowej,
przesuń przełącznik w kierunku ku tyłowi
komputera, aż usłyszysz kliknięcie.
- Wyłączone
- Włączone
- Chwilowe
5
Lampka stanu komunikacji
bezprzewodowej Bluetooth
®
— Świeci
po włączeniu interfejsu bezprzewodowego
Bluetooth.
UWAGA: Karta interfejsu
bezprzewodowego Bluetooth jest
opcjonalnym elementem wyposażenia.
Aby wyłączyć komunikację bezprzewodową
Bluetooth, kliknij prawym przyciskiem
myszy ikonę Bluetooth w obszarze
powiadomień na pulpicie, a następnie
kliknij polecenie Disable Bluetooth Radio (Wyłącz radio Bluetooth), albo użyj
przełącznika urządzeń bezprzewodowych.
13
Page 14
Korzystanie z laptopa Inspiron
1
2
3
4
5
6
7
1
Przełącznik urządzeń
bezprzewodowej — Umożliwia szybkie
włączanie i wyłączanie wszystkich urządzeń
bezprzewodowych, takich jak karty sieci
WLAN oraz wewnętrzne karty z interfejsem
bezprzewodowym Bluetooth.
W komputerze dostarczonym do użytkownika
przełącznik urządzeń bezprzewodowych może
znajdować się w położeniu „Wyłączone”. Aby
włączyć obsługę sieci bezprzewodowej,
przesuń przełącznik w kierunku ku tyłowi
komputera, aż usłyszysz kliknięcie.
- Wyłączone
- Włączone
- Chwilowe
UWAGA: Ten przełącznik można
dezaktywować za pomocą programu
Dell QuickSet albo w systemie BIOS
(w programie konfiguracji systemu).
Off (Wyłączone) — wyłącza
urządzenia bezprzewodowe
On (Włączone) — włącza urządzenia
bezprzewodowe
Położenie chwilowe — umożliwia
wyszukiwanie sieci WLAN
Funkcje dostępne z prawej strony
14
Page 15
Korzystanie z laptopa Inspiron
Lampka lokalizatora sieciowego
2
Wi-Fi Catcher
™
—
Lampka ta działa w następujący sposób:
Świeci przerywanym niebieskim
światłem: trwa wyszukiwanie sieci.
Świeci ciągłym niebieskim światłem:
znaleziono sieć o silnym sygnale.
Świeci ciągłym żółtym światłem:
znaleziono sieć o słabym sygnale.
Wyłączona: nie znaleziono sygnału
sieciowego.
3
Gniazdo kart ExpressCard —
Obsługuje jedną kartę ExpressCard.
Komputer jest dostarczany z zaślepką
z tworzywa sztucznego, umieszczoną
w gnieździe.
Napęd optyczny — Umożliwia odtwarzanie
4
i nagrywanie dysków CD i DVD
o standardowej średnicy (12 cm). Dyski
należy wkładać etykietą skierowaną do góry.
Przycisk wysuwu — Naciśnięcie przycisku
5
wysuwu powoduje otwarcie napędu
optycznego.
Wyjście sygnału telewizyjnego S-video —
6
Umożliwia podłączenie komputera do
telewizora. Służy także do przyłączania
cyfrowych urządzeń audio za pomocą
przewodu adaptera telewizyjnego/
cyfrowego audio.
7
Złącze USB 2.0 (2) — Umożliwia
podłączenie urządzenia USB, takiego
jak mysz, klawiatura, drukarka, napęd
zewnętrzny lub odtwarzacz MP3.
15
Page 16
Korzystanie z laptopa Inspiron
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Złącze zasilacza — Umożliwia
podłączenie zasilacza prądu przemiennego
i ładowanie akumulatora w czasie, kiedy
komputer nie jest używany.
3
Złącze USB 2.0 (2) — Umożliwia
podłączenie urządzenia USB, takiego
jak mysz, klawiatura, drukarka, napęd
zewnętrzny lub odtwarzacz MP3.
4
Złącze VGA — Umożliwia
podłączanie monitora lub projektora.
Funkcje dostępne z lewej strony
16
1
2
Gniazdo linki zabezpieczającej —
Umożliwia podłączanie dostępnych
na rynku urządzeń zabezpieczających
komputer przed kradzieżą.
UWAGA: Przed zakupem
urządzenia zabezpieczającego przed
kradzieżą należy sprawdzić, czy
urządzenie pasuje do gniazda linki
zabezpieczającej.
Page 17
Korzystanie z laptopa Inspiron
5
Złącze sieciowe — Umożliwia
podłączenie komputera do sieci lub
urządzenia szerokopasmowego, jeśli jest
używana sieć przewodowa.
6
Złącze modemu — Służy do
przyłączenia linii telefonicznej bezpośrednio
do złącza modemu. Informacje dotyczące
korzystania z modemu można znaleźć
w elektronicznej dokumentacji modemu
dostarczonej z komputerem.
7
Złącze HDMI — Interfejs HDMI (High-
Definition Multimdia Interface) umożliwia
przesyłanie nieskompresowanego sygnału
cyfrowego w celu odtwarzania obrazu
w wysokiej rozdzielczości (HD) oraz dźwięku.
8
Złącze IEEE 1394 — Umożliwia
podłączanie urządzeń multimedialnych
o dużej szybkości przesyłania danych,
takich jak cyfrowe kamery wideo.
Dysk twardy — Służy do przechowywania
9
oprogramowania i danych.
17
Page 18
Korzystanie z laptopa Inspiron
1
2
4
5
6
7
3
1
Tabliczka dotykowa — Udostępnia funkcje
myszy, umożliwiając przemieszczanie
kursora, przeciąganie i przenoszenie
zaznaczonych elementów oraz klikanie
(przez lekkie uderzenie tabliczki palcem).
2
Przyciski tabliczki dotykowej —
Udostępniają funkcje odpowiadające klikaniu
lewym i prawym przyciskiem myszy.
3
Łącze Consumer IR — Czujnik
podczerwieni umożliwiający korzystanie
z urządzenia zdalnego sterowania Dell
Travel Remote.
4
Wyjścia głośników/słuchawek (2) —
Umożliwiają podłączenie jednej pary
słuchawek albo przekazywanie sygnału audio
do wzmacniacza lub zasilanych głośników.
5
Wejście audio/,mikrofonowe —
Umożliwia podłączenie mikrofonu lub
przekazywanie sygnału wejściowego do
programów audio.
Funkcje dostępne z przodu
18
Page 19
Korzystanie z laptopa Inspiron
SD/MMC - MS/Pro - xD
1
2
Mikrofon analogowy — Pojedynczy
6
mikrofon umożliwiający prowadzenie
telekonferencji i rozmów na komputerach,
które nie są wyposażone w opcjonalną
wbudowaną kamerę z dwoma mikrofonami.
7
Czytnik kart pamięci 8-w-1 — Oferuje
szybki i wygodny sposób przeglądania
i udostępniania zdjęć w formacie cyfrowym,
muzyki oraz klipów wideo zapisanych na
następujących kartach pamięci:
•
Secure Digital (SD)
•
SDHC (Secure Digital High Capacity)
•
Multi Media Card (MMC)
•
Memory Stick
•
Memory Stick PRO
•
xD-Picture Card (typu M i typu H)
Funkcje dostępne w podstawie
komputera i na klawiaturze
Klawiatura — Ustawienia klawiatury można
1
dostosowywać za pomocą programu Dell
QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz Przewodnik po
Przyciski sterowania odtwarzaniem —
2
Umożliwiają sterowanie odtwarzaniem
dysków CD i DVD oraz multimediów.
technologiach firmy Dell
.
19
Page 20
Korzystanie z laptopa Inspiron
Wycisz dźwięk
Zmniejsz głośność
Zwiększ głośność
Sterowanie odtwarzaniem
Aby użyć przycisku sterowania odtwarzaniem, należy nacisnąć odpowiedni przycisk, a następnie go
zwolnić.
Odtwórz poprzedni utwór lub rozdział
Zatrzymaj
Odtwórz lub wstrzymaj
Odtwórz następny utwór lub rozdział
20
Page 21
Funkcje wyświetlacza
Panel wyświetlacza zawiera opcjonalną kamerę
i towarzyszącą jej parę mikrofonów.
1
2
3
4
5
Korzystanie z laptopa Inspiron
Lewy mikrofon cyfrowy — Jeden z dwóch
1
mikrofonów cyfrowych wysokiej jakości
umożliwiających prowadzenie rozmów wideo
i nagrywanie głosu.
Wskaźnik aktywności kamery (opcjonalny) —
2
Sygnalizuje włączenie kamery. Komputer
nie jest wyposażony w kamerę, jeśli nie
zamówiono jej przy zakupie komputera.
Kamera (opcjonalna) — Wbudowana
3
kamera do przechwytywania klipów wideo,
prowadzenia konferencji i rozmów. Komputer
nie jest wyposażony w kamerę, jeśli nie
zamówiono jej przy zakupie komputera.
Prawy mikrofon cyfrowy — Jeden z dwóch
4
mikrofonów cyfrowych wysokiej jakości
umożliwiających prowadzenie rozmów wideo
i nagrywanie głosu.
Wyświetlacz — Typ wyświetlacza
5
zależy od opcji wybranych przy zakupie
komputera. Aby uzyskać więcej informacji
o wyświetlaczach, zobacz Przewodnik po
technologiach firmy Dell
.
21
Page 22
Korzystanie z laptopa Inspiron
Aby zainstalować akumulator, wsuń akumulator
do wnęki, aż usłyszysz kliknięcie.
Wyjmowanie i wymiana
akumulatora
PRZESTROGA: Użycie nieodpowiedniego
akumulatora może zwiększyć zagrożenie
pożarem lub wybuchem. W komputerze
należy używać tylko akumulatorów
zakupionych w firmie Dell. Nie należy
używać akumulatorów pochodzących
z innych komputerów.
PRZESTROGA: Przed wyjęciem akumulatora
należy wyłączyć komputer i odłączyć od
niego wszelkie kable (w tym kabel zasilacza).
Aby wyjąć akumulator:
Wyłącz komputer i odwróć go. 1.
Przesuń zwalniacz zatrzasku wnęki 2.
akumulatora, aż usłyszysz kliknięcie.
Wysuń akumulator. 3.
22
Page 23
Korzystanie z laptopa Inspiron
Funkcje oprogramowania
UWAGA: Więcej informacji o funkcjach
opisanych w tej sekcji zawiera
po technologiach firmy Dell
na komputerze i dostępny w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com.
Praca biurowa i komunikacja
Na komputerze można tworzyć prezentacje,
broszury, wizytówki, ulotki i arkusze kalkulacyjne.
Można także edytować i przeglądać obrazy
zdjęcia w postaci cyfrowej. Listę programów
i
zainstalowanych na komputerze można znaleźć
w dokumencie zamówienia.
Po nawiązaniu połączenia z Internetem można
odwiedzać witryny internetowe, skonfigurować
konto poczty elektronicznej, wysyłać i pobierać
pliki itd.
Rozrywka i multimedia
Na komputerze można oglądać filmy wideo, grać
w gry, nagrywać własne dyski CD, a także słuchać
muzyki i internetowych stacji radiowych. Napęd
dysków optycznych może obsługiwać różnorodne
formaty nośników, w tym dyski CD i DVD.
Przewodnik
zainstalowany
Można pobierać lub kopiować zdjęcia i filmy wideo
z urządzeń przenośnych, takich jak cyfrowe aparaty
fotograficzne, kamery i telefony komórkowe.
Opcjonalne aplikacje umożliwiają porządkowanie
i tworzenie plików muzycznych i wideo, które
można zapisywać na dyskach i w urządzeniach
przenośnych takich jak odtwarzacze MP3 i inne
przenośne urządzenia multimedialne, a także
odtwarzać i wyświetlać przy użyciu bezpośrednio
podłączonych odbiorników telewizyjnych,
projektorów i zestawów kina domowego.
Dostosowywanie pulpitu w systemie
Windows Vista
Pulpit można dostosowywać przez zmienianie
m.in. wyglądu, rozdzielczości, tapety
wygaszacza ekranu w oknie dialogowym
i
Personalizuj wygląd i dźwięki.
Aby otworzyć okno właściwości wyświetlania:
Kliknij prawym przyciskiem myszy na wolny 1.
obszar na pulpicie.
Kliknij 2. Personalize (Personalizuj), aby otworzyć
okno Personalize appearance and sounds
(Personalizuj wygląd i dźwięki) i zapoznać się
z dostępnymi opcjami dostosowywania.
23
Page 24
Korzystanie z laptopa Inspiron
Dostosowywanie pulpitu w systemie
Windows XP
Pulpit można dostosowywać przez zmienianie
m.in. wyglądu, rozdzielczości, tapety i wygaszacza
ekranu w oknie dialogowym Display Properties
(Właściwości ekranu).
Aby otworzyć okno właściwości wyświetlania:
Kliknij prawym przyciskiem myszy wolny 1.
obszar na pulpicie.
Kliknij polecenie 2. Properties (Właściwości),
aby otworzyć okno dialogowe Display Properties (Właściwości ekranu) i zapoznaj
się z dostępnymi opcjami dostosowywania.
Dostosowywanie ustawień zasilania
Za pomocą opcji zasilania w systemie operacyjnym
można skonfigurować ustawienia zasilania
komputera. W systemie Microsoft
®
Windows Vista®
są dostępne trzy domyślne ustawienia:
•
Zrównoważony — Ta opcja zapewnia pełną
wydajność systemu, kiedy jest ona wymagana,
a oszczędzanie energii w czasie braku
aktywności.
24
•
Oszczędzanie energii — Ta opcja zasilania
zapewnia oszczędzanie energii przez
zmniejszenie wydajności systemu w celu
wydłużenia czasu pracy komputera. Wybranie
tej opcji zmniejsza także zużycie energii
przez komputer w ciągu całego okresu jego
użytkowania.
•
Wysoka wydajność — Ta opcja zapewnia
najwyższy poziom wydajności systemu
w komputerze przenośnym przez
dopasowanie prędkości procesora do
aktualnego zapotrzebowania.
Wykonywanie kopii zapasowych danych
w systemie Windows Vista
Zalecane jest okresowe tworzenie kopii
zapasowych plików i folderów znajdujących się na
komputerze. Aby wykonać kopię zapasową danych:
Kliknij 1. Start
→ Control Panel (Panel
sterowania)→ System and Maintenance
(System i konserwacja)→ Welcome Center
(System Windows - Zapraszamy!)→ Transfer files and settings (Transferuj pliki i ustawienia).
Page 25
Kliknij opcję 2. Back up files (Wykonaj kopię
zapasową plików) lub Back up computer
(Wykonaj kopię zapasową komputera).
Kliknij przycisk 3. Continue (Kontynuuj) w oknie
dialogowym User Account Control (Kontrola
konta użytkownika) i postępuj zgodnie
z
instrukcjami Kreatora kopii zapasowych
plików.
Wykonywanie kopii zapasowych danych
w systemie Windows XP
Zalecane jest okresowe tworzenie kopii
zapasowych plików i folderów znajdujących się
na komputerze.Aby wykonać kopię zapasową
danych:
Kliknij 1. Start→ All Programs (Wszystkie
programy)→ Accessories (Akcesoria)→
System Tools (Narzędzia systemowe)→
Backup (Kopia zapasowa).
Wykonuj instrukcje wyświetlane w oknie 2.
kreatora kopii zapasowych plików.
Korzystanie z laptopa Inspiron
25
Page 26
Rozwiązywanie problemów
W tej sekcji zamieszczono informacje o rozwiązywaniu
INSPIRON
problemów z komputerem. Jeśli poniższe wskazówki
nie wystarczą do rozwiązania problemu, zobacz
„Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej” na
stronie 33 lub „Kontakt z firmą Dell” na stronie 52.
PRZESTROGA: Naprawa komputera powinna
być dokonywana wyłącznie przez przeszkolonych
pracowników pomocy technicznej. Aby zapoznać
się z
zaawansowanymi instrukcjami dotyczącymi
naprawiania komputera i rozwiązywania
problemów, zobacz podręcznik
serwisowa
Dell pod adresem support.euro.dell.com.
26
w witrynie pomocy technicznej firmy
Instrukcja
Problemy z siecią
Połączenia bezprzewodowe
Jeśli nastąpiła utrata połączenia sieciowego —
Możliwe, że przełącznik urządzeń
bezprzewodowych jest wyłączony. Aby włączyć
obsługę sieci bezprzewodowej, przesuń
przełącznik w kierunku ku tyłowi komputera, aż
usłyszysz kliknięcie.
- Wyłączone
- Włączone
- Chwilowe
Page 27
Rozwiązywanie problemów
Router bezprzewodowy jest wyłączony albo
w komputerze wyłączono obsługę sieci
bezprzewodowej.
Sprawdź, czy router bezprzewodowy jest •
włączony i podłączony do źródła danych
(do modemu kablowego lub koncentratora
sieciowego).
Ponownie nawiąż połączenie z routerem •
bezprzewodowym:
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki a.
oraz zamknij wszystkie otwarte programy.
Kliknij b. Start
Postępuj zgodnie z instrukcjami c.
wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć
proces konfiguracji.
→ Connect To (Połącz z).
Połączenia przewodowe
Jeśli nastąpiła utrata połączenia
Kabel sieciowy jest nieprawidłowo podłączony
lub uszkodzony.
•
Sprawdź, czy kabel sieciowy jest prawidłowo
podłączony i czy nie jest uszkodzony.
Lampka integralności łącza na zintegrowanym
złączu sieciowym wskazuje, że połączenie jest
aktywne, i sygnalizuje następujące stany połączenia:
•
Zielona — istnieje sprawne połączenie między
komputerem a siecią o przepustowości 10 Mb/s.
•
Pomarańczowa — istnieje sprawne połączenie
między komputerem a siecią o przepustowości
100 Mb/s.
•
Wyłączona — komputer nie wykrywa
fizycznego połączenia z siecią.
UWAGA: Lampka integralności łącza
wskazuje wyłącznie stan przewodowego
(kablowego) połączenia sieciowego. Lampka
integralności łącza nie informuje o stanie
połączeń bezprzewodowych.
sieciowego —
27
Page 28
Rozwiązywanie problemów
Problemy z zasilaniem
Jeśli lampka zasilania jest wyłączona —
Komputer jest wyłączony lub nie jest podłączony
do źródła zasilania.
•
Popraw osadzenie kabla zasilania w złączu
zasilania na komputerze oraz w gniazdku
elektrycznym.
•
Jeśli komputer jest podłączony do listwy
zasilania, upewnij się, że listwa jest podłączona
do gniazdka elektrycznego i włączona. Sprawdź
także, czy można włączyć komputer bez
pośrednictwa urządzeń zabezpieczających,
listew zasilania i przedłużaczy.
•
Upewnij się, że gniazdko elektryczne jest
sprawne, podłączając do niego inne urządzenie,
na przykład lampę.
Sprawdź połączenia przewodu zasilacza. Jeśli •
zasilacz jest wyposażony w lampkę, sprawdź,
czy lampka świeci.
Jeśli lampka zasilania świeci światłem ciągłym,
a komputer nie reaguje na polecenia —
Możliwe, że wyświetlacz nie jest podłączony albo
jest wyłączony. Sprawdź, czy wyświetlacz jest
28
prawidłowo podłączony, a następnie włącz go
ponownie.
Jeśli lampka zasilania świeci przerywanym
białym światłem — Komputer jest w trybie
gotowości. Aby przywrócić normalne działanie,
naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, porusz
myszą lub wodzikiem albo naciśnij przycisk
zasilania.
Jeśli lampka zasilania świeci ciągłym
pomarańczowym światłem — Mógł wystąpić
problem z zasilaniem lub jedno z urządzeń
wewnętrznych może być uszkodzone. Aby
uzyskać pomoc, skontaktuj się z firmą Dell:
zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 52.
Jeśli lampka zasilania świeci przerywanym
pomarańczowym światłem — Komputer jest
zasilany, ale jedno z urządzeń w komputerze
może być uszkodzone lub nieprawidłowo
zainstalowane. Wyjmij, a następnie ponownie
zainstaluj moduły pamięci. Instrukcje wyjmowania
i instalowania modułów pamięci zawiera
Instrukcja
Page 29
serwisowa
firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
Jeśli wystąpią zakłócenia pogarszające łączność
komputera — Niepożądany sygnał zakłóca lub
blokuje inne sygnały. Możliwe przyczyny zakłóceń
są następujące:
, dostępna w witrynie pomocy technicznej
•
Przedłużacze zasilania, klawiatury i myszy
•
Zbyt duża liczba urządzeń podłączonych do
listwy zasilania
•
Wiele listew zasilania podłączonych do tego
samego gniazdka elektrycznego
Problemy z pamięcią
Jeśli został wyświetlony komunikat
o niewystarczającej ilości pamięci —
•
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zakończ
działanie wszystkich otwartych programów,
których nie używasz, aby sprawdzić, czy
spowoduje to rozwiązanie problemu.
•
Informacje na temat minimalnych wymagań
dotyczących pamięci znajdują się
w
potrzeby zainstaluj dodatkowe moduły pamięci
(zobacz podręcznik Instrukcja serwisowa
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.euro.dell.com).
•
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo
komunikuje się z pamięcią, wyjmij i ponownie
zainstaluj moduły pamięci (zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com).
Jeśli występują inne problemy z pamięcią —
•
Upewnij się, że moduły pamięci zostały
zainstalowane zgodnie z zaleceniami (zobacz
podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com).
•
Sprawdź, czy moduły pamięci są przeznaczone
dla używanego komputera. Komputer obsługuje
moduły pamięci typu DDR2. Aby uzyskać więcej
informacji o typach pamięci obsługiwanych
przez komputer, zobacz „Podstawowe dane
techniczne” na stronie 56.
Rozwiązywanie problemów
dokumentacji oprogramowania. W razie
29
Page 30
Rozwiązywanie problemów
•
Uruchom program Dell Diagnostics (zobacz
„Program Dell Diagnostics” na stronie 36).
•
Aby upewnić się, że komputer prawidłowo
komunikuje się z pamięcią, wyjmij i ponownie
zainstaluj moduły pamięci (zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com).
Blokowanie się komputera
Jeśli występują częste awarie programu —
Zapoznaj się z dokumentacją danego programu.
W razie potrzeby odinstaluj program i zainstaluj
go ponownie.
Komputer nie reaguje na polecenia —
i problemy z oprogramowaniem
Jeśli nie można uruchomić komputera —
Upewnij się, że kabel zasilania jest prawidłowo
podłączony do komputera i do gniazdka zasilania.
Jeśli program nie reaguje na polecenia —
Zakończ działanie programu:
Naciśnij równocześnie klawisze 1.
<Ctrl><Shift><Esc>.
Kliknij kartę 2.
Applications (Aplikacje).
Kliknij nazwę programu, który nie reaguje na 3.
polecenia.
Kliknij przycisk 4. End Task (Zakończ zadanie).
30
Wyłącz komputer. Jeśli komputer nie reaguje
na naciskanie klawiszy na klawiaturze ani na
poruszanie myszą, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund,
aż komputer wyłączy się. Następnie uruchom
komputer ponownie.
UWAGA: Instrukcje dotyczące instalowania
oprogramowania są zazwyczaj
zamieszczane w jego dokumentacji lub na
dysku CD z programem.
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie można zamknąć
systemu operacyjnego, może nastąpić utrata
danych.
Page 31
Jeśli program jest przeznaczony dla
wcześniejszej wersji systemu operacyjnego
Microsoft
®
Windows® —
Uruchom Kreatora zgodności programów. Kreator
zgodności programów konfiguruje program tak, że
działa on w środowisku podobnym do środowisk
innych niż system operacyjny Windows Vista.
Windows Vista
Kliknij 1.
Start
→ Control Panel (Panel
sterowania)→ Programs (Programy)→ Use an
older program with this version of Windows
(Użyj starszego programu z tą wersją systemu
Windows).
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2.
Next
(Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 3.
na ekranie.
Windows XP
Kliknij 1.
Start→ All Programs (Wszystkie
programy)→ Accessories (Akcesoria)→
Program Compatibility Wizard (Kreator
zgodności programów).
Rozwiązywanie problemów
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2.
Next
(Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 3.
na ekranie.
Jeśli został wyświetlony niebieski ekran —
Wyłącz komputer. Jeśli komputer nie reaguje
na naciskanie klawiszy na klawiaturze ani na
poruszanie myszą, naciśnij i przytrzymaj przycisk
zasilania przez przynajmniej 8 do 10 sekund,
aż komputer wyłączy się. Następnie uruchom
komputer ponownie.
Jeśli występują inne problemy
z oprogramowaniem —
•
Niezwłocznie utwórz kopie zapasowe plików.
•
Za pomocą programu antywirusowego sprawdź
dysk twardy oraz dyski CD.
•
Zapisz i zamknij otwarte pliki lub programy
i wyłącz komputer za pomocą menu Start.
31
Page 32
Rozwiązywanie problemów
•
Sprawdź dokumentację dostarczoną
z oprogramowaniem lub skontaktuj się
z producentem oprogramowania w celu
uzyskania informacji na temat rozwiązywania
problemów:
Sprawdź, czy program jest zgodny –
z systemem operacyjnym zainstalowanym
w komputerze.
Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne –
wymagania sprzętowe potrzebne do
uruchomienia programu. Zapoznaj się
z
dokumentacją oprogramowania.
Sprawdź, czy program został poprawnie –
zainstalowany i skonfigurowany.
Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie –
powodują konfliktów z programem.
W razie potrzeby odinstaluj program –
i zainstaluj go ponownie.
32
Page 33
INSPIRON
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
•
Program Dell Support Center
Program narzędziowy Dell Support Center (Centrum
pomocy technicznej firmy Dell) pomaga znaleźć
informacje serwisowe oraz uzyskać dostęp do
pomocy technicznej i do niezbędnych informacji
specyficznych dla zakupionego modelu komputera.
Aby uzyskać więcej informacji o
Support Center i dostępnych narzędziach pomocy
technicznej, kliknij kartę Services (Usługi) w
support.euro.dell.com.
Kliknij ikonę
aplikację. Na stronie głównej są dostępne łącza
do następujących funkcji:
•
Self Help (Samodzielne rozwiązywanie
problemów): rozwiązywanie problemów,
zabezpieczenia, wydajność systemu, sieć
i
Internet, wykonywanie i odtwarzanie kopii
zapasowych, system Windows Vista
na pasku zadań, aby uruchomić
programie Dell
witrynie
Alerts (Alerty): alerty pomocy technicznej dla
posiadanego komputera
•
Assistance from Dell (Pomoc firmy Dell):
usługa pomocy technicznej DellConnect
obsługa klienta, szkolenia i podręczniki, pomoc
praktyczna w ramach programu Dell on Call
oraz skanowanie komputera w trybie online za
pomocą programu PCCheckUp
•
About Your System (Informacje o systemie):
dokumentacja systemu, informacje o gwarancji,
informacje o systemie, uaktualnienia i akcesoria
Na górze strony głównej programu Dell
Support Center jest wyświetlany numer modelu
komputera oraz jego kod Service Tag i kod usług
ekspresowych.
Aby uzyskać więcej informacji na temat programu
Dell Support Center, zobacz
technologiach firmy Dell
komputerze i dostępny w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com.
Przewodnik po
zainstalowany na
™
,
33
Page 34
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Komunikaty systemowe
W przypadku wystąpienia błędu lub problemu
komputer może wyświetlić komunikat systemowy
(„System Message”), który ułatwi zidentyfikowanie
przyczyny problemu i określenie czynności, jakie
należy wykonać w celu jego usunięcia.
UWAGA: Jeśli wyświetlonego komunikatu
nie ma wśród poniższych przykładów,
zapoznaj się z dokumentacją systemu
operacyjnego lub programu, który był
uruchomiony w chwili pojawienia się
komunikatu. Aby uzyskać dodatkową pomoc,
zobacz podręcznik
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell
pod adresem support.euro.dell.com oraz
„Kontakt z
Alert! Previous attempts at booting this system
have failed at checkpoint [nnnn]. For help
in resolving this problem, please note this
checkpoint and contact Dell Technical Support
(Uwaga! Poprzednie próby uruchomienia
systemu nie powiodły się w punkcie kontrolnym
[nnnn]. Aby ułatwić rozwiązanie problemu,
zanotuj ten punkt kontrolny i zwróć się do
Pomocy technicznej firmy Dell) — Komputer nie
firmą Dell” na stronie 52.
Instrukcja serwisowa
34
może ukończyć trzech kolejnych prób wykonania
procedury startowej z powodu wystąpienia tego
samego błędu. Aby uzyskać pomoc, zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 52.
CMOS checksum error (Błąd sumy kontrolnej
pamięci CMOS) — Możliwa awaria płyty głównej
lub wyczerpanie baterii zegara czasu rzeczywistego.
Wymień baterię. Aby uzyskać pomoc, zobacz
podręcznik Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com oraz „Kontakt z
na stronie 52.
CPU fan failure (Awaria wentylatora procesora
CPU) — Wentylator procesora jest uszkodzony.
Wymień wentylator procesora. Aby uzyskać
pomoc, zobacz podręcznik
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.euro.dell.com.
twardego wykryta podczas uruchamiania. Aby
uzyskać pomoc, zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 52.
Keyboard failure (Awaria klawiatury) — Kabel
klawiatury jest poluzowany lub klawiatura jest
uszkodzona.
No boot device available (Brak dostępnego
urządzenia startowego) — Brak partycji
rozruchowej na dysku twardym, poluzował się
kabel dysku twardego lub nie istnieje urządzenie
startowe.
•
Jeśli urządzeniem startowym jest dysk twardy,
sprawdź, czy kable są dobrze podłączone,
a napęd jest właściwie zamontowany
i podzielony na partycje jako urządzenie
startowe.
•
Przejdź do programu konfiguracji systemu
i sprawdź, czy sekwencja ładowania jest
poprawnie skonfigurowana (zobacz podręcznik
Instrukcja serwisowa w witrynie pomocy
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com).
No timer tick interrupt (Brak przerwania taktu
zegara) — Układ scalony na płycie systemowej
może nie działać prawidłowo lub nastąpiła awaria
płyty głównej (zobacz podręcznik
serwisowa
Dell pod adresem support.euro.dell.com).
USB over current error (Błąd zasilania
urządzenia USB) — Odłącz urządzenie USB.
Prawidłowe działanie urządzenia USB wymaga
poprawnego zasilania. Podłącz urządzenie
USB do zewnętrznego źródła zasilania, a jeśli
urządzenie jest wyposażone w dwa kable USB,
podłącz oba kable.
NOTICE - Hard Drive SELF MONITORING
SYSTEM has reported that a parameter has
exceeded its normal operating range. Dell
recommends that you back up your data
regularly. A parameter out of range may or may
not indicate a potential hard drive problem
(OSTRZEŻENIE: System monitorowania dysku
twardego zgłasza, że jeden z parametrów
przekroczył normalny zakres operacyjny.
Firma Dell zaleca regularne wykonywanie
w witrynie pomocy technicznej firmy
Instrukcja
35
Page 36
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
kopii zapasowych danych. Przekroczenie
normalnego zakresu operacyjnego parametru
może oznaczać potencjalny problem z dyskiem
twardym.) — Błąd zgłaszany przez system
S.M.A.R.T; możliwa awaria dysku twardego. Tę
funkcję można włączać i wyłączać w konfiguracji
systemu BIOS (aby uzyskać pomoc, zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 52).
Narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem
Jeśli jedno z urządzeń nie zostało wykryte podczas
instalacji systemu operacyjnego, albo zostało
wykryte, ale nieprawidłowo skonfigurowane,
do wyeliminowania niezgodności można użyć
Hardware Troubleshooter (narzędzia do
rozwiązywania problemów ze sprzętem).
Aby uruchomić narzędzie do rozwiązywania
problemów ze sprzętem:
Kliknij 1. Start
i obsługa techniczna).
36
→ Help and Support (Pomoc
W polu wyszukiwania wpisz wyrażenie 2.
hardware troubleshooter
(narzędzie do rozwiązywania problemów ze
sprzętem) i naciśnij klawisz <Enter>, aby
rozpocząć wyszukiwanie.
Z listy wyników wyszukiwania wybierz opcję, 3.
która najlepiej opisuje problem, i wykonaj
pozostałe czynności rozwiązywania problemu.
Program Dell Diagnostics
W przypadku wystąpienia problemów
z funkcjonowaniem komputera przed nawiązaniem
kontaktu z firmą Dell w celu uzyskania pomocy
technicznej należy wykonać czynności
przedstawione w rozdziale „Blokowanie się
komputera i problemy z
stronie 30 i uruchomić program Dell Diagnostics.
Zalecane jest wydrukowanie tych procedur przed
rozpoczęciem.
OSTRZEŻENIE: Program Dell Diagnostics
działa tylko na komputerach firmy Dell.
oprogramowaniem” na
Page 37
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
UWAGA: Nośnik
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe) jest
opcjonalny i może nie być dostarczany
z
zakupionym komputerem.
Przejrzyj informacje o konfiguracji systemu
i sprawdź, czy urządzenie, które chcesz
przetestować, jest wyświetlane w programie
konfiguracji systemu i czy jest aktywne (zobacz
„Konfiguracja systemu” w podręczniku
serwisowa
).
Instrukcja
Uruchom program Dell Diagnostics z dysku
twardego albo z nośnika
Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe).
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
z dysku twardego
Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej
partycji narzędzi diagnostycznych na dysku
twardym komputera.
UWAGA: Jeśli komputer nie wyświetla obrazu,
należy skontaktować się z firmą Dell (zobacz
„Kontakt z firmą Dell” na stronie 52).
Sprawdź, czy komputer jest przyłączony do 1.
sprawnego gniazdka elektrycznego.
Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.2.
™
Po wyświetleniu logo DELL3.
naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>. Wybierz
opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu
startowego i naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie
pulpitu systemu Microsoft
®
Windows®,
a następnie wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
UWAGA: Jeśli zostanie wyświetlony
komunikat informujący, że nie znaleziono
partycji narzędzi diagnostycznych, uruchom
program Dell Diagnostics z nośnika
and Utilities
.
Drivers
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić 4.
program Dell Diagnostics z partycji narzędzi
diagnostycznych na dysku twardym.
37
Page 38
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Uruchamianie programu Dell Diagnostics
z dysku CD Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe)
Włóż nośnik 1.
Drivers and Utilities
do napędu.
Wyłącz komputer i uruchom go ponownie. 2.
Po wyświetleniu logo DELL naciśnij
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie
pulpitu systemu Microsoft
®
Windows®,
a następnie wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
UWAGA: Opisane niżej czynności powodują
zmianę sekwencji ładowania tylko na
jedno uruchomienie. Przy następnym
uruchomieniu komputer użyje sekwencji
ładowania z wykorzystaniem urządzeń
określonych w konfiguracji komputera.
38
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 3.
zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW (Napęd CD/
DVD/CD-RW) i naciśnij klawisz <Enter>.
Z kolejnego menu wybierz opcję Boot from 4.
CD-ROM (Rozruch z napędu CD-ROM)
i naciśnij klawisz <Enter>.
Wpisz 1, aby włączyć menu dysku CD 5.
i naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.
Wybierz z listy numerowanej opcję 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Uruchom
32-bitową wersję programu Dell Diagnostics).
Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję
odpowiadającą danemu komputerowi.
Po wyświetleniu 7. Main Menu (menu głównego)
programu Dell Diagnostics wybierz test, który
chcesz wykonać.
Page 39
Korzystanie z narzędzi pomocy technicznej
Dostępne są następujące metody przywracania
systemu operacyjnego:
•
Funkcja przywracania systemu umożliwia
przywrócenie komputera do wcześniejszego
stanu bez wpływu na pliki danych. Funkcji
przywracania systemu należy używać jako
pierwszego sposobu przywrócenia systemu
operacyjnego i zachowania danych.
•
Programy Dell Factory Image Restore i Dell
PC Restore przywracają dysk twardy do stanu
chwili zakupienia komputera. Obie procedury
z
trwale usuwają wszystkie dane z dysku twardego
i wszelkie programy zainstalowane po odbiorze
komputera. Z
korzystać tylko wówczas, jeśli narzędzie System
Restore (Przywracanie systemu) nie rozwiązało
problemu z systemem operacyjnym.
•
Jeśli z komputerem został dostarczony dysk
Operating System (System operacyjny),
można użyć tego dysku do przywrócenia
systemu operacyjnego. Jednak użycie dysku
Operating System (System operacyjny)
również spowoduje usunięcie danych z dysku
twardego. Z tego dysku należy więc korzystać
tych procedur należy więc
tylko wówczas, jeśli narzędzie System Restore
(Przywracanie systemu) nie rozwiązało
problemu z systemem operacyjnym.
Przywracanie systemu
W systemach operacyjnych Windows jest dostępna
funkcja System Restore (Przywracanie systemu),
za pomocą której można przywrócić komputer
do wcześniejszego stanu bez naruszania plików
danych, jeśli zmiany w
lub ustawieniach systemu spowodowały
nieprawidłowe działanie komputera. Wszelkie
zmiany, jakie wprowadza do komputera funkcja
przywracania systemu, są całkowicie odwracalne.
OSTRZEŻENIE: Należy regularnie
wykonywać kopie zapasowe plików danych.
Funkcja przywracania systemu nie monitoruje
plików danych użytkownika ani ich nie
przywraca.
sprzęcie, oprogramowaniu
39
Page 40
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Procedury opisane w tym
INSPIRON
dokumencie opierają się na założeniu, że
jest używany domyślny widok systemu
Windows, i mogą nie mieć zastosowania,
jeśli w komputerze Dell
klasyczny systemu Windows.
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
w systemie Windows Vista
Kliknij przycisk 1. Start
W polu 2. Start Search Rozpocznij wyszukiwanie
wpisz wyrażenie
naciśnij klawisz <Enter>.
UWAGA: Może zostać wyświetlone okno
User Account Control (Kontrola konta
użytkownika). Jeśli jesteś administratorem
komputera, kliknij przycisk Continue
(Kontynuuj); w przeciwnym razie zwróć się
do administratora, aby wykonał tę czynność.
Next (Dalej) i postępuj zgodnie
Kliknij przycisk 3.
z pozostałymi monitami wyświetlanymi na
ekranie.
™
włączono widok
.
System Restore
40
Jeśli wykonanie funkcji przywracania systemu nie
umożliwi rozwiązania problemu, można cofnąć
ostatnie przywracanie systemu.
Uruchamianie funkcji Przywracanie systemu
w systemie Windows XP
Start→ All Programs (Wszystkie
Kliknij 1.
programy)→ Accessories (Akcesoria)→
System Tools (Narzędzia systemowe)→
System Restore (Przywracanie systemu).
i
Na ekranie powitalnym kliknij przycisk 2. Next
(Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 3.
na ekranie.
Cofanie ostatniej operacji przywracania
systemu w systemie Windows Vista
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywracania systemu należy zapisać
i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz
zamknąć wszystkie otwarte programy.
Page 41
Przywracanie systemu operacyjnego
Dopóki przywracanie systemu nie zostanie
zakończone, nie wolno modyfikować,
otwierać ani usuwać plików ani programów.
Kliknij przycisk 1. Start W polu 2. Start Search Rozpocznij
wyszukiwanie wpisz wyrażenie
Restore
Kliknij polecenie 3. Undo my last restoration
(Cofnij moje ostatnie przywracanie),
a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Cofanie ostatniej operacji przywracania
systemu w systemie Windows XP
UWAGA: Przed cofnięciem ostatniego
przywracania systemu należy zapisać
i zamknąć wszystkie otwarte pliki oraz
zamknąć wszystkie otwarte programy.
Dopóki przywracanie systemu nie zostanie
zakończone, nie wolno modyfikować,
otwierać ani usuwać plików ani programów.
Kliknij 1.
Start→ All Programs (Wszystkie
programy)→ Accessories (Akcesoria)→
i naciśnij klawisz <Enter>.
.
System
System Tools (Narzędzia systemowe)→
System Restore (Przywracanie systemu).
Na ekranie powitalnym kliknij opcję 2. Undo
my last restoration (Cofnij moje ostatnie
przywracanie), a nastęnie kliknij przycisk
Next (Dalej).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi 3.
na ekranie.
Windows XP: Korzystanie
™
z programu Dell
OSTRZEŻENIE: Program Dell PC Restore
trwale kasuje wszystkie dane z dysku twardego
usuwa wszelkie programy i sterowniki
i
zainstalowane po odbiorze komputera. O ile
to możliwe, przed użyciem tych programów
należy wykonać kopię zapasową danych.
Funkcji PC Restore należy używać tylko wtedy,
gdy funkcja System Restore (Przywracanie
systemu) nie rozwiązała problemu
systemem operacyjnym.
z
PC Restore
41
Page 42
Przywracanie systemu operacyjnego
UWAGA: Program Dell PC Restore firmy
Symantec i program Dell Factory Image
Restore mogą nie być dostępne w pewnych
krajach lub na niektórych komputerach.
Program Dell PC Restore należy traktować jedynie
jako ostatnią metodę przywrócenia systemu
operacyjnego. Oba te programy przywracają stan
dysku twardego taki, jaki był w chwili zakupu
komputera. Wszystkie programy lub pliki dodane
czasu odbioru komputera—w tym pliki danych—są
trwale usuwane z dysku twardego. Pliki danych
obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne,
wiadomości e-mail, fotografie cyfrowe, pliki
muzyczne i tak dalej. O ile to możliwe, przed
użyciem programu PC Restore należy wykonać
kopię zapasową wszystkich danych.
Korzystanie z programu PC Restore:
Włącz komputer.1.
Podczas procesu uruchamiania na górze
ekranu zostanie wyświetlony niebieski pasek
z adresem www.dell.com.
Niezwłocznie po wyświetleniu tego niebieskiego 2.
paska naciśnij klawisze <Ctrl><F11>. Jeśli nie
od
42
naciśniesz klawiszy <Ctrl><F11> odpowiednio
szybko, poczekaj na ukończenie rozruchu
komputera, a
OSTRZEŻENIE: Jeśli nie chcesz
kontynuować działania programu PC
Restore, kliknij przycisk Reboot (Uruchom
ponownie).
Kliknij opcję Restore (Przywróć), a następnie 3.
kliknij przycisk Confirm (Potwierdź).
Proces przywracania trwa w przybliżeniu od
6 do 10 minut.
Po pojawieniu się stosownego komunikatu 4.
kliknij opcję Finish (Zakończ), aby ponownie
uruchomić komputer.
UWAGA: Nie wyłączaj komputera ręcznie.
Kliknij opcję Finish (Zakończ) i poczekaj,
aż komputer uruchomi się ponownie.
Po wyświetleniu monitu kliknij przycisk 5.
Yes
(Tak).
Nastąpi ponowne uruchomienie komputera.
Ponieważ komputer został przywrócony do
następnie uruchom go ponownie.
Page 43
Przywracanie systemu operacyjnego
pierwotnego stanu, wyświetlane ekrany, na
przykład Umowa licencyjna użytkownika
końcowego, są takie same, jakie były wyświetlane
podczas pierwszego uruchomienia komputera.
Kliknij przycisk 6. Next (Dalej).
Po pojawieniu się ekranu Przywracanie
systemu nastąpi automatyczne ponowne
uruchomienie komputera.
Po ponownym uruchomieniu komputera kliknij 7.
przycisk OK.
Windows Vista: Program Dell
Factory Image Restore
OSTRZEŻENIE: Użycie programu Dell
Factory Image Restore powoduje trwałe
usunięcie wszystkich danych z
dysku oraz wszystkich aplikacji i sterowników
zainstalowanych po otrzymaniu komputera.
O ile to możliwe, przed użyciem tych
programów należy wykonać kopię zapasową
danych. Programu Dell Factory Image
Restore należy używać tylko wtedy, gdy nie
twardego
powiodła się próba rozwiązania problemu
systemem operacyjnym za pomocą funkcji
z
System Restore (Przywracanie systemu).
UWAGA: Program Dell Factory Image
Restore może nie być dostępny w pewnych
krajach lub w niektórych komputerach.
Z narzędzia Dell Factory Image Restore należy
korzystać jako z ostatniej metody przywrócenia
systemu operacyjnego. Oba te programy
przywracają stan dysku twardego taki, jaki
chwili zakupu komputera. Wszystkie
był w
programy lub pliki dodane od czasu odbioru
komputera—w tym pliki danych—są trwale
usuwane z dysku twardego. Pliki danych
obejmują dokumenty, arkusze kalkulacyjne,
wiadomości e-mail, fotografie cyfrowe, pliki
muzyczne i tak dalej. O
użyciem programu Factory Image Restore należy
utworzyć kopię zapasową danych.
Program Dell Factory Image Restore
Włącz komputer. Po wyświetleniu logo Dell 1.
naciśnij kilka razy klawisz <F8>, aż zostanie
wyświetlone okno Advanced Boot Options
(Zaawansowane opcje rozruchu) systemu Vista.
ile to możliwe, przed
43
Page 44
Przywracanie systemu operacyjnego
Wybierz opcję 2. Repair Your Computer (Napraw
komputer).
Zostanie wyświetlone okno 3. System Recovery Options (Opcje odzyskiwania systemu).
Wybierz układ klawiatury i kliknij przycisk 4. Next
(Dalej).
Aby uzyskać dostęp do opcji odzyskiwania 5.
systemu, zaloguj się jako użytkownik lokalny.
Aby uzyskać dostęp do wiersza polecenia,
administrator
wpisz
(Nazwa użytkownika), a następnie kliknij
przycisk OK.
Dell Factory Image Restore.
Kliknij opcję 6.
Zostanie wyświetlony ekran powitalny programu
Dell Factory Image Restore.
UWAGA: Zależnie od konfiguracji
komputera może być konieczne wybranie
opcji Dell Factory Tools, a następnie opcji
Dell Factory Image Restore.
działania programu Factory Image Restore,
kliknij przycisk Cancel (Anuluj).
Kliknij pole wyboru, aby potwierdzić, że 8.
chcesz kontynuować formatowanie dysku
twardego i przywracanie oprogramowania
systemowego do stanu fabrycznego,
a następnie kliknij przycisk Next (Dalej).
Proces przywracania zostanie rozpoczęty,
a jego ukończenie potrwa pięć minut lub
nieco dłużej. Po przywróceniu systemu
operacyjnego i aplikacji do stanu fabrycznego
zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat.
Finish (Zakończ), aby ponownie
Kliknij przycisk 9.
uruchomić system.
Page 45
Przywracanie systemu operacyjnego
Ponowna instalacja systemu
operacyjnego
Przed rozpoczęciem
W przypadku planowania ponownej instalacji
systemu Windows w celu naprawienia problemu
z nowo zainstalowanym sterownikiem, należy
najpierw spróbować użyć funkcji przywracania
sterowników urządzeń systemu Windows. Jeśli
zastosowanie funkcji Device Driver Rollback
(Przywracanie sterowników urządzeń) nie
umożliwi rozwiązania problemu, należy użyć
narzędzia System Restore (Przywracanie
systemu), aby przywrócić system operacyjny
do stanu, w jakim znajdował się przed
zainstalowaniem nowego sterownika urządzenia.
Zobacz „Korzystanie z programu Microsoft
Windows System Restore” na stronie 39.
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem
instalacji należy wykonać kopię zapasową
wszystkich plików danych na podstawowym
dysku twardym. W tradycyjnej konfiguracji
dysków twardych podstawowym dyskiem
twardym jest pierwszy napęd dyskowy
wykrywany przez komputer.
Aby zainstalować ponownie system Windows,
potrzebne są następujące elementy:
Nośnik • Dell Operating System (System operacyjny)
Nośnik • Dell Drivers and Utilities (Sterowniki
i programy narzędziowe)
UWAGA: Nośnik Dell Drivers and Utilities
(Sterowniki i programy narzędziowe) zawiera
sterowniki zainstalowane fabrycznie podczas
montażu komputera. Nośnika Dell Drivers
and Utilities należy użyć w celu załadowania
wszelkich wymaganych sterowników.
W zależności od regionu, w którym został
zamówiony komputer, oraz od tego, czy
zostały zamówione nośniki, nośniki
Drivers and Utilities
mogły nie zostać dostarczone z komputerem.
Ponowna instalacja systemu Windows
Proces ponownej instalacji może potrwać od 1 do
2 godzin. Po ponownym zainstalowaniu systemu
operacyjnego należy ponownie zainstalować
sterowniki urządzeń, oprogramowanie
antywirusowe i inne oprogramowanie.
i
Operating System
Dell
45
Page 46
Przywracanie systemu operacyjnego
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki 1.
i zamknij wszystkie otwarte programy.
Włóż nośnik 2.
Operating System
(System
operacyjny) do napędu.
Kliknij opcję 3.
Exit (Zakończ), jeśli zostanie
wyświetlony komunikat Install Windows
(Instalacja systemu Windows).
Uruchom ponownie komputer.4.
Po wyświetleniu logo firmy Dell naciśnij 5.
niezwłocznie klawisz <F12>.
UWAGA: W przypadku zbyt długiego
oczekiwania i pojawienia się logo systemu
operacyjnego należy zaczekać na wyświetlenie
pulpitu systemu Microsoft
®
Windows®,
a następnie wyłączyć komputer i spróbować
ponownie.
UWAGA: Opisane niżej czynności powodują
zmianę sekwencji ładowania tylko na
jedno uruchomienie. Przy następnym
uruchomieniu komputer użyje sekwencji
ładowania z wykorzystaniem urządzeń
określonych w konfiguracji komputera.
46
Po wyświetleniu listy urządzeń startowych 6.
zaznacz opcję CD/DVD/CD-RW Drive (Napęd
CD/DVD/CD-RW), a następnie naciśnij
klawisz <Enter>.
Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić 7.
polecenie Boot from CD-ROM (Rozruch
z dysku CD-ROM). Postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie,
aby dokończyć proces instalacji.
Page 47
Uzyskiwanie pomocy
W razie wystąpienia problemu z komputerem
można wykonać poniższe czynności w celu
zdiagnozowania problemu i rozwiązania go:
Aby zapoznać się z informacjami 1.
i procedurami postępowania dotyczącymi
problemu, jaki wystąpił w komputerze, zobacz
„Rozwiązywanie problemów” na stronie 26.
Aby zapoznać się z procedurą uruchamiania 2.
programu Dell Diagnostics, zobacz „Program
Dell Diagnostics” na stronie 36.
Wypełnij diagnostyczną listę kontrolną, 3.
przedstawioną na stronie 52.
Skorzystaj z szeregu usług elektronicznych 4.
dostępnych w witrynie pomocy technicznej
firmy Dell (support.euro.dell.com), które
pomagają wykonywać procedury związane
z
instalowaniem i rozwiązywaniem problemów.
Pełną listę usług dostępnych w witrynie
pomocy technicznej firmy Dell można znaleźć
w sekcji „Usługi elektroniczne” na stronie 48.
Jeśli wykonanie powyższych czynności nie 5.
rozwiązało problemu, zwróć się do firmy Dell
(zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 52).
UWAGA: Do działu pomocy technicznej
firmy Dell należy dzwonić z aparatu
telefonicznego znajdującego się niedaleko
komputera lub bezpośrednio przy nim, aby
pracownik pomocy technicznej mógł pomóc
użytkownikowi podczas wykonywania
wszystkich niezbędnych procedur.
UWAGA: System kodów usług ekspresowych
(Express Service Code) firmy Dell może nie
być dostępny w niektórych krajach.
Po usłyszeniu sygnału z automatycznego systemu
telefonicznego firmy Dell należy wprowadzić
swój kod usług ekspresowych (Express Service
Code), aby przekierować połączenie bezpośrednio
do właściwego personelu pomocy technicznej.
przypadku braku kodu usług ekspresowych
W
należy otworzyć folder Dell Accessories
47
INSPIRON
Page 48
Uzyskiwanie pomocy
(Akcesoria firmy Dell), kliknąć dwukrotnie ikonę
Express Service Code (Kod usług ekspresowych)
i postępować zgodnie z wyświetlanymi
wskazówkami.
UWAGA: Niektóre z niżej wymienionych
usług nie są dostępne poza stanami USA
położonymi na kontynencie amerykańskim.
Informacji o dostępności tych usług udzielają
lokalne przedstawicielstwa firmy Dell.
Pomoc techniczna i Obsługa
klienta
Serwis pomocy technicznej firmy Dell odpowiada
na pytania użytkowników dotyczące sprzętu Dell.
Personel pomocy technicznej stara się udzielać
szybkich i dokładnych odpowiedzi, korzystając
z
komputerowych rozwiązań diagnostycznych.
Aby skontaktować się z działem pomocy technicznej
firmy Dell, zobacz „Zanim zadzwonisz” na stronie 51,
a następnie zapoznaj się z informacjami
kontaktowymi dla swojego regionu lub przejdź do
witryny support.euro.dell.com.
48
Usługa DellConnect™
Usługa DellConnect jest prostym narzędziem
dostępnym w trybie online, które umożliwia
pracownikowi działu obsługi i pomocy technicznej
firmy Dell uzyskanie dostępu do komputera przez
połączenie szerokopasmowe, dokonanie diagnostyki
problemu i wykonanie naprawy pod nadzorem
użytkownika. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź
do witryny support.euro.dell.com i
DellConnect.
kliknij łącze
Usługi elektroniczne
Informacje o produktach i usługach firmy Dell
można uzyskać w następujących witrynach:
•
www.dell.com
•
www.dell.com/ap (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
•
www.dell.com/jp (tylko w Japonii)
•
www.euro.dell.com (tylko w Europie)
•
www.dell.com/la (w krajach Ameryki Łacińskiej
i na Karaibach)
•
www.dell.ca (tylko w Kanadzie)
Page 49
Uzyskiwanie pomocy
Aby uzyskać dostęp do pomocy technicznej firmy
Dell, można odwiedzić następujące witryny lub
wysłać wiadomość e-mail na jeden z
adresów:
Witryny pomocy technicznej firmy Dell
•
support.dell.com
•
support.jp.dell.com (tylko w Japonii)
•
support.euro.dell.com (tylko w Europie)
Adresy e-mail pomocy technicznej firmy Dell
•
mobile_support@us.dell.com
•
support@us.dell.com
•
la-techsupport@dell.com (tylko w krajach
Ameryki Łacińskiej i na Karaibach)
•
apsupport@dell.com (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
Adresy e-mail działów marketingu i sprzedaży
firmy Dell:
•
apmarketing@dell.com (tylko w krajach Azji
i Pacyfiku)
•
sales_canada@dell.com (tylko w Kanadzie)
następujących
Anonimowy protokół transmisji plików (FTP)
•
ftp.dell.com
Logowanie jako:
należy użyć własnego adresu e-mail.
anonymous
. Jako hasła
Usługa AutoTech
Serwis automatycznej pomocy technicznej firmy
Dell (AutoTech) oferuje automatyczne odpowiedzi
na najczęściej zadawane pytania klientów
firmy Dell, dotyczące komputerów przenośnych
i
stacjonarnych.
W przypadku kontaktowania się z usługą
AutoTech należy użyć telefonu z wybieraniem
tonowym, aby wybrać tematy odpowiadające
pytaniom użytkownika. Aby sprawdzić numer
telefonu dla swojego regionu, zobacz „Kontakt
z
firmą Dell” na stronie 52.
Automatyczna obsługa stanu zamówienia
Stan realizacji zamówienia dowolnego produktu
firmy Dell można sprawdzić w witrynie
support.euro.dell.com lub dzwoniąc do serwisu
automatycznej obsługi stanu zamówienia. Automat
49
Page 50
Uzyskiwanie pomocy
zgłoszeniowy prosi użytkownika o podanie
informacji potrzebnych do zlokalizowania
zamówienia i
temat. Aby sprawdzić numer telefonu dotyczący
obsługi problemów z zamówieniem, zobacz
„Kontakt z
W przypadku problemów z zamówieniem, takich
jak brak części, niewłaściwe części lub błędy na
fakturze, należy skontaktować się z firmą Dell
w celu uzyskania pomocy. Przed wybraniem
numeru należy przygotować fakturę lub kwit
opakowania. Aby sprawdzić numer telefonu dla
swojego regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell”
na stronie 52.
dostarczenia sprawozdania na jego
firmą Dell” na stronie 52.
Informacje o produkcie
W witrynie internetowej firmy Dell pod adresem
www.dell.com można znaleźć informacje
dotyczące innych dostępnych produktów firmy Dell,
a także złożyć zamówienie. Aby uzyskać numer
telefonu dla swojego regionu lub aby skontaktować
się telefonicznie ze specjalistą ds. sprzedaży,
zobacz „Kontakt z firmą Dell” na stronie 52.
50
Zwracanie produktów w celu
dokonania naprawy gwarancyjnej
lub uzyskania zwrotu pieniędzy
Wszystkie elementy, które mają być oddane
do naprawy lub zwrócone należy przygotować
zgodnie z poniższymi wskazówkami:
Zadzwoń do firmy Dell, aby uzyskać numer 1.
usługi Return Material Authorization Number
(Numer autoryzacji zwrotu materiałów),
a
następnie zapisz go wyraźnie w widocznym
miejscu na zewnętrznej stronie opakowania.
Aby sprawdzić numer telefonu dla swojego 2.
regionu, zobacz „Kontakt z firmą Dell” na
stronie 52.
Dołącz kopię faktury oraz list z opisem 3.
przyczyny zwrotu.
Załącz kopię diagnostycznej listy kontrolnej 4.
(zobacz „Diagnostyczna lista kontrolna” na
stronie 52) z opisem wykonanych testów
oraz komunikatów o błędach wyświetlonych
w
programie Dell Diagnostics (zobacz
„Program Dell Diagnostics” na stronie 36).
Page 51
Uzyskiwanie pomocy
W przypadku zwrotu w celu uzyskania 5.
pieniędzy załącz wszystkie oryginalne
akcesoria zwracanego urządzenia (kable
zasilania, dyskietki z oprogramowaniem,
podręczniki itd.).
Zapakuj sprzęt przeznaczony do zwrotu 6.
w oryginalne (lub odpowiadające oryginalnemu)
opakowanie.
Koszty wysyłki pokrywa użytkownik. Użytkownik 7.
jest również odpowiedzialny za ubezpieczenie
zwracanego produktu i bierze na siebie ryzyko
jego ewentualnej utraty podczas wysyłki do
firmy Dell. Paczki przesyłane na zasadzie
pobrania przy doręczeniu (Collect On Delivery)
nie są akceptowane.
Zwroty nie spełniające dowolnego 8.
z powyższych warunków będą odrzucane
przez firmę Dell i odsyłane użytkownikowi.
Zanim zadzwonisz
UWAGA: Przed wybraniem numeru należy
przygotować swój kod usług ekspresowych
(Express Service Code). Dzięki niemu
automatyczny system telefoniczny firmy
Dell może sprawniej obsługiwać odbierane
połączenia. Może być konieczne podanie
kodu Service Tag, umieszczonego z tyłu lub
na dolnej części komputera.
Należy pamiętać o wypełnieniu diagnostycznej
listy kontrolnej. O ile to możliwe, przed rozmową
telefoniczną z firmą Dell w celu uzyskania
pomocy należy włączyć komputer i dzwonić
z
aparatu telefonicznego znajdującego się przy
komputerze lub w jego pobliżu. Personel obsługi
może poprosić o wpisanie pewnych poleceń na
klawiaturze, podanie szczegółowych informacji
podczas wykonywania operacji lub wykonanie
innych czynności związanych z rozwiązywaniem
problemów, które można przeprowadzić tylko na
samym komputerze. Należy też mieć pod ręką
dokumentację komputera.
51
Page 52
Uzyskiwanie pomocy
Diagnostyczna lista kontrolna
•
Imię i nazwisko:
•
Data:
•
Adres:
•
Numer telefonu:
•
Kod Service Tag (kod kreskowy na tylnej lub
dolnej części komputera):
•
Kod usług ekspresowych (Express Service
Code):
•
Numer autoryzacji zwrotu materiałów (jeśli
został podany przez pomoc techniczną firmy
Dell):
•
System operacyjny i jego wersja:
•
Urządzenia:
•
Karty rozszerzeń:
•
Czy komputer jest podłączony do sieci?
Tak/Nie
•
Sieć, wersja i karta sieciowa:
•
Programy i ich wersje:
52
Ustal zawartość systemowych plików startowych
komputera według instrukcji zamieszczonych
w dokumentacji systemu operacyjnego. Jeśli do
komputera jest podłączona drukarka, wydrukuj
poszczególne pliki. Jeśli nie ma drukarki, przed
skontaktowaniem się z firmą Dell przepisz
zawartość poszczególnych plików.
•
Komunikat o błędzie, kod dźwiękowy lub kod
diagnostyczny:
•
Opis problemu oraz procedur wykonanych
przez użytkownika w celu rozwiązania
problemu:
Kontakt z firmą Dell
Klienci w Stanach Zjednoczonych mogą dzwonić
pod numer 800-WWW-DELL (800-999-3355).
UWAGA: W przypadku braku aktywnego
połączenia z Internetem informacje
kontaktowe można znaleźć na fakturze,
w dokumencie dostawy, na rachunku lub
w katalogu produktów firmy Dell.
Page 53
Firma Dell oferuje kilka różnych form obsługi
technicznej i serwisu, w formie elektronicznej
oraz przez telefon. Ich dostępność różni się
w zależności od produktu i kraju, a niektóre
z nich mogą być niedostępne w regionie
użytkownika.
Aby skontaktować z firmą Dell w sprawie
sprzedaży, pomocy technicznej lub obsługi klienta:
Odwiedź witrynę 1. support.euro.dell.com.
Odszukaj swój kraj lub region w menu 2.
rozwijanym Choose A Country/Region
(Wybór kraju/regionu) u dołu strony.
Kliknij łącze 3. Contact Us (Skontaktuj się
z nami) z lewej strony.
Wybierz odpowiednie łącze do działu obsługi 4.
lub pomocy technicznej w zależności od
potrzeb.
Wybierz odpowiadającą Ci metodę kontaktu 5.
z firmą Dell.
Uzyskiwanie pomocy
53
Page 54
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
INSPIRON
Ponowna instalacja systemu operacyjnego.Dysk Operating System (System operacyjny).
Uruchamianie programu diagnostycznego
komputera, ponowna instalacja programu NSS
(Notebook System Software) lub aktualizacja
sterowników dla komputera oraz pliki readme.
Informacje o systemie operacyjnym, konserwacji
urządzeń peryferyjnych, macierzach dyskowych
RAID, łączności z Internetem, łączności
Bluetooth
Modernizowanie komputera przez
zainstalowanie dodatkowej pamięci lub nowego
dysku twardego.
Ponowne instalowanie lub wymiana zużytych lub
uszkodzonych części.
®
, sieciach i poczcie e-mail.
54
Dysk
Drivers and Utilities
narzędziowe).
UWAGA: Aktualizacje sterowników
dokumentacji można znaleźć w witrynie
i
pomocy technicznej firmy Dell
adresem support.euro.dell.com.
Przewodnik po technologiach firmy Dell
zainstalowany na dysku twardym komputera.
Instrukcja serwisowa
firmy Dell pod adresem support.euro.dell.com.
UWAGA: W niektórych krajach samodzielne
otwarcie komputera i dokonanie wymiany
części może spowodować unieważnienie
gwarancji. Przed otwarciem komputera
należy zapoznać się z warunkami gwarancji
i zasadami przyjmowania zwrotów.
(Sterowniki i programy
™
pod
w witrynie pomocy technicznej
Page 55
Dodatkowe informacje i zasoby
Tematy i zagadnienia: Źródła informacji:
Informacje na temat zasad zachowania
bezpieczeństwa podczas pracy z komputerem.
Warunki gwarancji, warunki i zasady użytkowania
komputera (dokument „Terms and Conditions”, tylko
dla użytkowników w USA), instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa, informacje dotyczące przepisów
prawnych, Informacje dotyczące ergonomii oraz
Informacje na temat bezpieczeństwa i przepisów
prawnych dostarczone z komputerem można
także znaleźć na stronie Regulatory Compliance
Homepage (Informacje dotyczące przepisów
prawnych) pod adresem:
www.dell.com/regulatory_compliance.
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego.
Kod Service tag i kod usług ekspresowych (Express
Etykieta na spodzie komputera.
Service Code)—Kod Service Tag jest wymagany do
zidentyfikowania komputera podczas korzystania
z witryny support.euro.dell.com lub kontaktowania
się z pomocą techniczną.
Sterowniki i pliki do pobrania.
Korzystanie z pomocy technicznej i wsparcia dla
określonych produktów.
Witryna pomocy technicznej firmy Dell
adresem support.euro.dell.com.
Sprawdzanie stanu złożonego zamówienia.
Rozwiązania typowych problemów i odpowiedzi
na najczęściej zadawane pytania.
Najnowsze informacje o zmianach technicznych
wprowadzonych w komputerze oraz
zaawansowane informacje techniczne dla
serwisantów i doświadczonych użytkowników.
™
pod
55
Page 56
Podstawowe dane techniczne
Model systemu
INSPIRON
Dell Inspiron 1525/1526
W tej sekcji przedstawiono podstawowe informacje,
które mogą być przydatne podczas konfigurowania
lub modernizowania komputera oraz aktualizowania
sterowników. Szczegółowe dane techniczne można
znaleźć w podręczniku
Instrukcja serwisowa
w witrynie pomocy technicznej firmy Dell pod
adresem support.euro.dell.com.
UWAGA: Oferowane opcje mogą zmieniać
się w zależności od regionu. Aby uzyskać
więcej informacji o konfiguracji zakupionego
komputera, kliknij przycisk Start
→ Help
and Support (Pomoc i obsługa techniczna)
i wybierz opcję przeglądania informacji
i komputerze.
56
Procesor
Typy
Pamięć
podręczna L2
®
AMD
Turion™ 64 X2 Dual-
Core Mobile Technology
®
AMD
Athlon™ 64 X2 Dual-
Core Mobile Technology
®
AMD
Sempron™ Mobile
Technology
Intel
®
Celeron
™
Intel® Core™ Duo
®
Core™ 2 Duo
Intel
®
Pentium® Dual-Core
Intel
256 KB lub 512 KB
w zależności od modelu
(AMD)
1 MB, 2 MB lub 4 MB na
rdzeń w zależności od
modelu (Intel)
Page 57
Podstawowe dane techniczne
Procesor
Częstotliwość
magistrali
zewnętrznej
Karta ExpressCard
Kontroler kart
ExpressCard
Złącze ExpressCardjedno gniazdo
Obsługiwane kartyExpressCard/34
Rozmiar złącza
ExpressCard
1600 MT HyperTransport
(AMD)
533/667/800 MHz (Intel)
ATI RS690T Intel
ICH8M
ExpressCard (54 mm)
(34 mm)
ExpressCard/54
(54 mm)
1,5 V i 3,3 V
26 styków
Pamięć
Złączadwa gniazda SO-DIMM
dostępne od wewnątrz
Pojemność512 MB, 1 GB i 2 GB
Typ pamięci667 MHz DDR2
SODIMM
Minimalna pojemność
pamięci 512 MB
Maksymalna
pojemność pamięci
UWAGA: Instrukcje modernizowania
pamięci zawiera podręcznik
serwisowa
technicznej firmy Dell pod adresem
support.euro.dell.com.
UWAGA: Aby korzystać z przepustowości
układu dwukanałowego, muszą być
obsadzone oba gniazda pamięci, a oba
moduły pamięci muszą być tej samej
pojemności.
Karta sieciowaport RJ-45
Złącze modemuport RJ-11
Wyjście telewizyjne
S-video
USBcztery 4-stykowe
o impedancji 4 omów
1 W na kanał dla
głośników 4-omowych
przyciski sterowania
odtwarzaniem
7-stykowe złącze
mini-DIN (opcjonalny
kabel przejściowy ze
złączami S-video oraz
zespolonego sygnału
wizyjnego (composite
video))
złącza zgodne ze
standardem USB 2.0
60
Porty i złącza
Karta sieciowaport RJ-45
Grafikazłącze 15-otworowe
Interfejs HDMIjedno złącze 29-
stykowe HDMI Type B
Wyświetlacz
Typ (aktywna matryca
TFT)
WXGA, 15,4 cala
WXGA 15,4 cala
z technologią TrueLife
WXGA+ 15,4 cala
z technologią TrueLife
WSXGA+ 15,4 cala
z technologią TrueLife
Wymiary:
Wysokość207,0 mm (8,1 cala)
Szerokość331,2 mm (13,0 cala)
Przekątna391,2 mm (15,4 cala)
Page 61
Podstawowe dane techniczne
Wyświetlacz
Maksymalna
rozdzielczość
Częstotliwość
odświeżania
Kąt rozwarciaod 0° (zamknięty) do
Jaskrawośćmin. 250, typ. 300 cd/m²
1280 x 800 przy
262 tys. kolorów
(WXGA i WXGA
z technologią TrueLife),
1440 x 900 przy
262 tys. kolorów
(WXGA+ z technologią
TrueLife),
1680 x 1050 przy
262 tys. kolorów
(WSXGA+
z
technologią TrueLife)
60 Hz
155°
(średn. 5 pt LED)
min. 200, typ. 220 cd/m²
5 pt CCFL)
(średn.
Wyświetlacz
Kąty widzenia:
W poziomie±40° (WXGA, WXGA
z technologią TrueLife)
±55° (WXGA+
z technologią TrueLife)
±60° (WSXGA+
z technologią TrueLife)
W pionie+15°/–30° (WXGA,
WXGA z technologią
TrueLife)
±45° (WXGA+
z technologią TrueLife)
+40°/–50° (WSXGA+
z technologią TrueLife)
61
Page 62
Podstawowe dane techniczne
Wyświetlacz
Rozstaw pikseli0,258 mm (WXGA,
RegulacjaRegulacja jasności
WXGA z technologią
TrueLife)
0,2304 mm (WXGA+
z
technologią TrueLife)
0,197 mm (WSXGA+
z technologią TrueLife)
za pomocą skrótów
klawiaturowych
(aby uzyskać więcej
informacji, zobacz
litowo-jonowy lub
6-ogniwowy inteligentny
polimerowy
Głębokość57,2 mm (2,25 cala)
Wysokość20 mm (0,78 cala)
Szerokość205,1 mm (8,07 cala)
Masa0,35 kg (0,77 funta)
ogniw)
(6
Napięcie11,1 V prądu stałego
Czas ładowania
4 godziny
w temperaturze
pokojowej
(przybliżony):
Komputer wyłączony
Akumulator
Czas pracyCzas pracy akumulatora
zależy od warunków
użytkowania
i
w warunkach wysokiego
zużycia energii może być
znacznie skrócony.
Aby uzyskać więcej
informacji, zobacz
Przewodnik po
Okres trwałości
(przybliżony)
technologiach firmy Dell
300 cykli rozładowania/
ładowania
.
Zakres temperatur:
Podczas pracy0° do 35° C
(32° do 95° F)
Podczas
przechowywania
–
40° do 65° C
–
(
40° do 149° F)
Bateria pastylkowaCR-2032
63
Page 64
Podstawowe dane techniczne
Zasilacz
Napięcie wejściowe100–240 V prądu
przemiennego
Prąd wejściowy
1,5 A/1,6 A
(maksymalny)
Częstotliwość
50–60 Hz
wejściowa
Moc wyjściowa65 W lub 90 W
Prąd wyjściowy
(65 W)
3,34 A (ciągły pobór)
4,34 A (maksymalny
przy 4-sekundowym
impulsie)
Nominalne napięcie
wyjściowe
19,5 ± 1 V prądu
stałego
Wymiary:
Wysokość28,2 mm (1,11 cala)
Szerokość57,9 mm (2,28 cala)
Głębokość137,2 mm (5,4 cala)
64
Zasilacz
Masa (z kablami)0,4 kg (0,9 funta)
Zakres temperatur
Podczas pracy0° do 35° C
(32° do 95° F)
Podczas
przechowywania
–
40° do 65° C
–
(
40° do 149° F)
Wymiary i masa
Wysokość24,1 mm do 37,5 mm
(0,9 cala do 1,47 cala)
Szerokość357 mm (14,05 cala)
Głębokość256 mm (10,08 cala)
Masa (z akumulatorem
4-ogniwowym):
Po skonfigurowaniu
nie przekracza
2,7 kg (5,9 funta)
Page 65
Podstawowe dane techniczne
Środowisko pracy komputera
Zakres temperatur:
Podczas pracy0° do 35° C
(32° do 95° F)
Podczas
przechowywania
–
40° do 65° C
–
(
40° do 149° F)
Wilgotność względna (maksymalna):
Podczas pracy10% do 90%
(bez kondensacji)
Podczas
przechowywania
5% do 90%
(bez kondensacji)
Maksymalne drgania (z zastosowaniem
spektrum losowych wibracji, które symulują
środowisko użytkownika):
Podczas pracy0,66 GRMS
Środowisko pracy komputera
Maksymalny wstrząs (mierzony dla dysku
twardego z zaparkowanymi głowicami
i impulsu pół-sinusoidalnego o długości 2 ms):
Podczas pracy110 G
Podczas
163 G
przechowywania
Wysokość nad
poziomem morza
(maksymalna):
Podczas pracy
Podczas
przechowywania
Poziom zanieczyszczeń
w powietrzu
–
15,2 do 3048 m
–
(
50 do 10 000 stóp)
–
15,2 do 10 668 m
–
(
50 do 35 000 stóp)
G2 lub niższy wg
standardu
ISA-S71.04-1985
65
Page 66
Indeks
A
INSPIRON
adresy e-mail
pomoc techniczna 50
adresy e-mail pomocy technicznej 50
AutoTech, usługa 50
D
dane, tworzenie kopii zapasowych 24
dane techniczne 56
DellConnect, usługa 49
Dell Diagnostics, program 36
Dell Factory Image Restore, program 39
Dell Support Center, program 33
diagnostyczna lista kontrolna 52
dostosowywanie
pulpit komputera 23
ustawienia zasilania 24
66
dyski CD, odtwarzanie i tworzenie 23
dyski DVD, odtwarzanie i tworzenie 23
E
energia
oszczędzanie 24
F
funkcje oprogramowania 23
I
ISP
usługodawca internetowy 8
K
komputer, konfiguracja 5
komunikaty systemowe 34
Page 67
Indeks
konfiguracja, przed rozpoczęciem 5
kontakt telefoniczny z firmą Dell 52
kontakt z firmą Dell online 53
kopie zapasowe
tworzenie 24
L
listwy zasilania, używanie 6
logowanie na serwerze FTP,
konto anonimowe 50
M
magistrala rozszerzeń 58
możliwości komputera 23
N
Narzędzie do rozwiązywania problemów ze
sprzętem 36
O
obsługa klienta 49
obsługa pamięci 57
opcje ponownej instalacji systemu 40
oszczędzanie energii 24
P
podłączanie
do Internetu 8
połączenia sieciowe
naprawianie 27
połączenie sieci bezprzewodowej 26
połączenie z Internetem 8
pomoc
uzyskiwanie wsparcia i pomocy technicznej 47
pomoc techniczna 49
ponowna instalacja systemu Windows 39
problemy, rozwiązywanie 26
67
Page 68
Indeks
problemy ze sprzętem
diagnostyka 36
problemy z oprogramowaniem 30
problemy z pamięcią
rozwiązywanie 29
problemy z zasilaniem, rozwiązywanie 28
procesor 56
produkty
uzyskiwanie informacji i dokonywanie
zakupu 51
przełącznik urządzeń
bezprzewodowych 6, 13, 26
przepływ powietrza, zapewnianie 5
Przewodnik po technologiach firmy Dell
zasięganie dodatkowych informacji 54
przywracanie fabrycznego obrazu dysku 43
przywracanie systemu 39
68
R
rozwiązywanie problemów 26
S
sieć przewodowa
kabel sieciowy, podłączanie 7
stan zamówienia 50
sterowniki i pliki do pobrania 55
system Windows, ponowna instalacja 39
szybkość sieci
testowanie 27
U
układ systemowy 58
uszkodzenia, zapobieganie 5
uzyskiwanie dodatkowych informacji 54
Page 69
W
wentylacja, zapewnianie 5
Windows Vista
instalacja 8
kreator zgodności programów 31
ponowna instalacja 46
Windows XP 31
witryna pomocy technicznej firmy Dell 55
witryny pomocy technicznej
na całym świecie 49
wysyłanie produktów
w celu zwrotu lub dokonania naprawy 51
®
Z
zasilacz
rozmiar i masa 64
zasoby, wyszukiwanie dodatkowych 54
zwroty w okresie gwarancyjnym 51
Indeks
69
Page 70
Indeks
70
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.