Dell Inspiron 1525 User Manual [pt]

Modelo PP29L
INSPIRON
GUIA DE CONFIGURAÇÃO
Notas, Avisos e Advertências
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar a utilizar melhor o computador. AVISO: Um AVISO indica danos potenciais no hardware ou uma perda de dados e diz como
pode evitar esse problema. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais
ou morte.
__________________
As informações deste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. © 2008 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
É estritamente proibida a reprodução destes materiais sem autorização por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto:
Dell
, o logótipo
DELL, Inspiron, YOURS IS HERE, WIFi-Catcher
e
Dell Connect
são marcas comerciais da Dell Inc.;
Intel, Pentium
e
Celeron
são marcas registadas e
Core
é uma marca comercial da Intel
Corporation nos E.U.A. e noutros países;
Microsoft, Windows
, o logótipo do
botão Iniciar do Windows Vista
e
Windows Vista
são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.;
Bluetooth
é uma marca registada propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e é utilizada pela Dell sob licença. Outros nomes e marcas comerciais podem ser mencionados neste documento como referência às entidades que invocam
essas marcas e nomes ou os seus produtos. A Dell Inc. nega qualquer interesse de propriedade sobre outras marcas e nomes comerciais que não os seus.
Este produto inclui tecnologia de protecção de direitos de autor que está protegida por reclamações de método de algumas patentes dos EUA, e outros direitos de propriedade intelectual pertencentes à Macrovision Corporation e aoutros proprietários de direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se a uma utilização doméstica e a outras utilizações limitadas de visualização, excepto se autorizado pela Macrovision. É proibida a engenharia inversa ou desmontagem.
Outubro de 2008 N/P Y499H Rev. A01
3
Instalar o seu portátil Inspiron. . . . . . . . . . .5
Antes de instalar o computador . . . . . . . . . .5
Ligar o adaptador de CA . . . . . . . . . . . . . . . .6
Verificar o interruptor sem fios . . . . . . . . . . . 6
Ligar o cabo de rede (opcional) . . . . . . . . . . .7
Premir o botão de alimentação . . . . . . . . . . . 7
Instalação do Microsoft® Windows® . . . . . .8
Ligar à Internet (opcional) . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilizar o seu portátil Inspiron . . . . . . . . . .12
Luzes de estado do dispositivo . . . . . . . . . . 12
Funcionalidades do lado direito. . . . . . . . . . 14
Funcionalidades do lado esquerdo . . . . . . . 16
Funcionalidades da parte frontal . . . . . . . . . 18
Funcionalidades da base do computador
e do teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Controlos multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funcionalidades do ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . 21
Retirar e voltar a colocar a bateria . . . . . . . 22
Funcionalidades do software . . . . . . . . . . . .23
Resolver problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Problemas de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Problemas de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Problemas de memória . . . . . . . . . . . . . . . .29
Bloqueios e problemas de software . . . . . . 30
Utilizar ferramentas de suporte . . . . . . . . .33
Centro de suporte da Dell . . . . . . . . . . . . . . . 33
Mensagens do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Resolução de problemas de hardware . . . . 35
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Restauro do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Conteúdo

4
Conteúdo
Restaurar o sistema operativo . . . . . . . . . .39
Windows XP: Utilizar o Dell™ PC Restore. . . . 40
Windows Vista: Dell Factory
Image Restore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Reinstalação do sistema operativo . . . . . . . 43
Obter ajuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Suporte técnico e atendimento
ao cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Serviços online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Serviço AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informações sobre produtos . . . . . . . . . . . .48
Devolver itens para reparação sob
garantia ou para obter crédito . . . . . . . . . . .48
Antes de ligar para a Dell . . . . . . . . . . . . . . .49
Contactar a Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Encontrar mais informações e recursos . . . .52
Especificações básicas . . . . . . . . . . . . . . .54
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
5
INSPIRON

Instalar o seu portátil Inspiron

Esta secção fornece informações sobre como configurar o seu portátil Inspiron 1525/1526 e ligar os periféricos.

Antes de instalar o computador

Ao posicionar o seu computador, certifique-se de que existe acesso fácil a uma fonte de alimentação, ventilação adequada e uma superfície nivelada para colocar o computador.
A restrição do fluxo de ar em torno do computador Inspiron pode causar o sobreaquecimento. Para evitar o sobreaquecimento, certifique-se de que deixa pelo menos 10,2 cm na parte de trás do computador e um mínimo de 5,1 cm em todos os lados. Nunca coloque o computador num espaço fechado (como um armário ou gaveta), quando ele estiver ligado.
AVISO: A colocação ou empilhamento de objectos pesados ou afiados sobre o computador pode causar danos permanentes ao computador.
6
Instalar o seu portátil Inspiron

Ligar o adaptador de CA

Ligue o adaptador de CA ao computador e depois ligue-o a uma tomada eléctrica ou a um estabilizador eléctrico.
ADVERTÊNCIA: O adaptador CA funciona com tomadas eléctricas universais. Contudo, as fichas de alimentação e as extensões eléctricas variam de acordo com os países. Utilizar um cabo incompatível ou ligar incorrectamente o cabo à extensão ou à tomada eléctrica pode provocar incêndio ou danos no equipamento.

Verificar o interruptor sem fios

Se pretender utilizar ligações sem fios, certifique-se de que o interruptor sem fios está na posição “Ligado”.
Utilizar o interruptor sem fios
Para ligar o interruptor sem fios, deslize-o da parte posterior para a parte frontal do computador até se encaixar no sítio.
- Desligado
- Ligado
- Intermédio
7
Instalar o seu portátil Inspiron

Ligar o cabo de rede (opcional)

Se pretender utilizar uma ligação de rede com fios, ligue o cabo de rede.

Premir o botão de alimentação

8
Instalar o seu portátil Inspiron

Instalação do Microsoft® Windows®

O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operativo Microsoft Windows. Para instalar o Windows pela primeira vez, siga as instruções no ecrã. Estes passos são obrigatórios e podem demorar até 15 minutos para concluir. Os ecrãs irão guiá-lo ao longo dos vários procedimentos, incluindo a aceitação de contratos de licença, a configuração de preferências e de uma ligação à Internet.
AVISO: Não interrompa o processo de configuração do sistema operativo. Se o fizer, poderá inutilizar o computador.

Ligar à Internet (opcional)

NOTA: Os fornecedores de serviço de
Internet e as ofertas dos tipos de serviço variam em cada país.
Para efectuar a ligação à Internet, necessita de um modem externo ou ligação de rede e de um fornecedor de serviço de Internet (ISP).
Configurar uma ligação à Internet com fios
Se estiver a utilizar uma ligação de acesso telefónico, ligue a linha telefónica ao modem USB externo (opcional) e à tomada de parede do telefone antes de configurar a ligação à Internet. Se estiver a utilizar uma ligação DSL ou uma ligação através de modem por cabo/satélite, contacte o seu ISP ou serviço de telecomunicações móveis para obter instruções de configuração.
9
Instalar o seu portátil Inspiron
Configurar uma ligação sem fios
Antes de poder utilizar a ligação sem fios à Internet, precisa de estabelecer ligação ao router sem fios. Para configurar a ligação a um router sem fios:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Ligar a. Siga as instruções do ecrã para concluir 3.
a configuração.
Configurar a ligação à Internet
Para configurar uma ligação à Internet através de um atalho no ambiente de trabalho do fornecedor de Internet:
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Faça um duplo clique no ícone do ISP no 2. ambiente de trabalho do Microsoft® Windows®.
Siga as instruções apresentadas no ecrã 3. para concluir a configuração.
Se não tiver um ícone do ISP no seu ambiente de trabalho ou se pretender configurar uma ligação à Internet com um ISP diferente, execute os passos descritos na secção seguinte.
NOTA: Se não conseguir estabelecer ligação à Internet, mas já o tiver feito anteriormente, o ISP poderá ter o serviço temporariamente suspenso. Contacte o ISP para verificar o estado do serviço ou tente efectuar a ligação mais tarde.
NOTA: Tenha à mão os dados relativos à subscrição do serviço do ISP. Se não tem um ISP, o assistente Ligar à Internet pode ajudá-lo a obter um.
Windows Vista
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar Painel de controlo. Em 3. Rede e Internet, clique em Ligar à Internet. A janela Ligar à Internet será apresentada.
10
Instalar o seu portátil Inspiron
Clique em 4. Banda larga (PPPoE) ou Ligação analógica, conforme deseje estabelecer
a ligação:
Escolha a. Banda larga se pretender utilizar uma ligação do tipo DSL, modem através de satélite, modem de TV por cabo ou de tecnologia sem fios Bluetooth®.
Escolha b. Ligação analógica, se pretender utilizar um modem analógico USB opcional ou ISDN.
NOTA: Se não souber qual o tipo de ligação a seleccionar, clique em Ajuda para escolher ou contacte o ISP.
5. Siga as instruções apresentadas no ecrã e utilize as informações de configuração fornecidas pelo seu ISP para concluir a configuração.
Windows XP
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Clique em 2. Iniciar→ Internet Explorer. O Assistente de nova ligação é apresentado.
Clique em 3. Ligar à Internet. Na janela seguinte, clique na opção adequada:4.
Se não dispuser de ISP e pretender – seleccionar um, clique em Seleccionar a partir de uma lista de fornecedores de serviços de Internet (ISPs).
Se já obteve informações de configuração – a partir do seu ISP mas não recebeu um CD de configuração, clique em Configurar a minha ligação manualmente.
Se possuir um CD, clique em Utilizar o CD – fornecido pelo ISP.
Clique em 5. Seguinte.
Se tiver seleccionado a opção “Configurar a minha ligação manualmente”, continue para o passo 6. Caso contrário, siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
NOTA: Se não sabe qual o tipo de ligação
a seleccionar, contacte o seu ISP.
11
Instalar o seu portátil Inspiron
Clique na opção adequada em “Como pretende 6. efectuar a ligação à Internet?” e clique em Seguinte.
Utilize a informação de configuração fornecida 7. pelo seu ISP para concluir a configuração.
INSPIRON
12
O Inspiron 1525/1526 apresenta diversos indicadores, botões e funcionalidades que fornecem informações rápida e atalhos economizadores de tempo para as tarefas comuns.

Luzes de estado do dispositivo

As luzes de estado do dispositivo localizadas na parte frontal esquerda do computador fornecem informações sobre comunicação sem fios e opções de teclado.
1
Luz de alimentação – Acende quando
se liga o computador, e pisca quando o computador está em modo de gestão de energia.
2
Luz de actividade da unidade de disco
rígo – Acende quando o computador lê ou
grava dados. Uma luz intermitente indica a actividade da unidade de disco rígido.
NOTA: Para evitar a perda de dados, nunca desligue o computador enquanto a luz de actividade da unidade de disco rígido estiver intermitente.
3
Luz de estado da bateria – Acende
de modo fixo ou intermitente para indicar o estado de carga da bateria.

Utilizar o seu portátil Inspiron

1 2 3 4 5
13
Utilizar o seu portátil Inspiron
4
Luz de estado de WiFi – Acende
quando o funcionamento em rede sem fios está activado.
Utilize o interruptor sem fios localizado no lado direito do computador para ligar e desligar rapidamente todas as comunicações sem fios.
Utilizar o interruptor sem fios
Para ligar o interruptor sem fios, afaste-o da parte frontal do computador até se encaixar no sítio.
- Desligado
- Ligado
- Intermédio
5
Luz de estado de Bluetooth® – Acende
quando é activada uma placa com tecnologia Bluetooth sem fios.
NOTA: A placa com a tecnologia sem fios Bluetooth é uma funcionalidade opcional.
Para desligar a funcionalidade sem fios Bluetooth, clique com o botão direito do rato no ícone de Bluetooth na área de notificação do ambiente de trabalho, e clique em Desactivar Bluetooth ou utilize o interruptor sem fios.
14
Utilizar o seu portátil Inspiron

Funcionalidades do lado direito

1
2
3
4
5
6
7
1
Interruptor sem fios ligado/desligado –
Utilize este interruptor para ligar ou desligar rapidamente todos os dispositivos sem fios, tais como placas WLAN e placas internas com tecnologia sem fios Bluetooth.
O interruptor sem fios pode estar na posição Desligado, quando o computador lhe for enviado. Para ligar o interruptor sem fios, afaste-o da parte frontal do computador até se encaixar no sítio.
- Desligado
- Ligado
- Intermédio
NOTA: Este interruptor pode ser desactivado através do Dell QuickSet ou do BIOS (programa de configuração do sistema).
15
Utilizar o seu portátil Inspiron
Desligado - Desactiva os dispositivos sem fios
Ligado - Activa os dispositivos sem fios Intermédio - Pesquisa redes WLAN
2 Luz Wi-Fi Catcher™ –
A luz funciona da seguinte forma:
Azul intermitente: A procurar redes Azul fixa: Encontrada rede forte Amarela sólida: Encontrada rede fraca Desligada: Nenhum sinal encontrado
3
Ranhura ExpressCard – Suporta um
ExpressCard. O computador também é fornecido com uma placa de simulação em plástico instalada na ranhura.
4
Unidade óptica – Reproduz ou grava apenas
CDs e DVDs em tamanho e formato normal (12 cm). Certifique-se que o lado escrito fica virado para cima quando insere os discos.
5
Botão de ejectar – Prima o botão de ejectar
para abrir a unidade óptica.
6
Conector de saída de TV S-video – Liga
o computador a um televisor. Também liga dispositivos compatíveis com áudio digital utilizando o cabo do adaptador de áudio TV/digital.
7
Conectores USB 2.0 (2) – Liga um
dispositivo USB, como um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
16
Utilizar o seu portátil Inspiron

Funcionalidades do lado esquerdo

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Ranhura do cabo de segurança – Utilizado
para ligar um dispositivo de anti-roubo disponível comercialmente ao computador.
NOTA: Antes de adquirir um dispositivo anti-furto, certifique-se de que é compatível com a ranhura do cabo de segurança existente computador.
2
Conector do adaptador de CA –
Liga ao adaptador de CA para alimentar o computador e carregar a bateria quando o computador não está a ser utilizado.
3
Conectores USB (2) – Liga a um
dispositivo USB, como um rato, teclado, impressora, unidade externa ou leitor de MP3.
4
Conector VGA – Liga a um monitor ou
projector.
17
Utilizar o seu portátil Inspiron
5
Conector de rede – Se estiver a utilizar
um sinal de rede por cabo, isto liga o seu computador a um dispositivo de rede ou de banda larga.
6
Conector do modem – Liga a linha
telefónica ao conector de modem. Para obter informações sobre a utilização do modem, consulte a documentação on-line do modem fornecido com o computador.
7
Conector HDMI – O conector HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) transporta um sinal digital descomprimido para produzir áudio e vídeo de alta definição.
8
Conector IEEE 1394 – Liga
a dispositivos multimédia em série de alta velocidade, tais como câmaras de vídeo.
9
Unidade de disco rígido – Armazena
software e dados.
18
Utilizar o seu portátil Inspiron

Funcionalidades da parte frontal

1
2
4
5
6
7
3
1
Touch pad – Fornece a funcionalidade
de um rato para mover o cursor, arrastar ou mover itens seleccionados, e fazer clique com o botão esquerdo tocando na superfície.
2
Botões do touch pad – Fornece funções
de clique com o botão esquerdo e direito como se fosse um rato
3
IV do consumidor – Sensor de infravermelhos
para utilização do Dell Travel Remote.
4
Conectores de saída de áudio/
auscultadores (2) – Liga um par de
auscultadores, ou envia áudio para uma coluna com alimentação ou sistema de som.
5
Conector de entrada de áudio/
microfone – Liga a um microfone ou sinal
de entrada para utilização com programas de áudio.
19
Utilizar o seu portátil Inspiron
6
Microfone analógico – Se não tiver
a câmara integrada opcional com microfones duplos, este único microfone é utilizado para conferências e conversa pela Internet.
7
SD/MMC - MS/Pro - xD
Leitor de cartões 8 em 1 – Fornece uma forma rápida e conveniente de visualizar e partilhar fotos digitais, música, vídeos e documentos armazenados nos seguintes cartões de memória digitais:
Cartão de memória Secure Digital (SD)• Cartão SDHC (Secure Digital High •
Capacity) Multi Media Card (MMC) • Memory Stick• Memory Stick PRO• Cartão xD-Picture (tipo - M e tipo - H)•

Funcionalidades da base do computador e do teclado

1
2
1
Teclado – As definições deste teclado
podem ser personalizadas utilizando o Dell QuickSet. Para obter mais informações, consulte o
Guia de Tecnologia da Dell.
2
Controlos multimédia – Controla a reprodução
de CDs, DVDs e outros suportes de dados.
20
Utilizar o seu portátil Inspiron

Controlos multimédia

Para utilizar os controlos multimédia, prima o botão e depois solte-o.
Reproduzir a faixa ou capítulo anterior
Parar
Reproduzir ou pausar
Reproduzir a faixa ou capítulo seguinte
Silenciar o som
Reduzir o volume
Aumentar o volume
21
Utilizar o seu portátil Inspiron

Funcionalidades do ecrã

O painel do ecrã apresenta uma câmara opcional e os respectivos microfones duplos.
1
2
3
4
5
1
Microfone digital da esquerda – Combina-
se com o microfone digital da direita para fornecer som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
2
Indicador de actividade da câmara (opcional) –
Luz que indica quando a câmara está ligada ou desligada. Segundo as selecções que efectuou aquando da compra do computador, ele pode não incluir uma câmara.
3
Câmara (opcional) – Câmara integrada para
captura de vídeo, conferências e conversa pela Internet. Segundo as selecções que efectuou aquando da compra do computador, ele pode não incluir uma câmara.
4
Microfone digital da direita – Combina-se
com o microfone digital da esquerda para fornecer som de alta qualidade para conversações de vídeo e gravação de voz.
5
Ecrã – O seu ecrã pode variar Segundo
as selecções que efectuou aquando da compra do computador. Para obter mais informações sobre ecrãs, consulte o Guia de Tecnologia da Dell.
22
Utilizar o seu portátil Inspiron

Retirar e voltar a colocar a bateria

ADVERTÊNCIA: A utilização de uma bateria
incompatível pode aumentar o risco de incêndio ou de explosão. Este computador deve utilizar apenas baterias compradas junto da Dell. Não utilize baterias de outros computadores.
ADVERTÊNCIA: Antes de retirar a bateria, desligue o computador, e remova os cabos externos (incluindo o adaptador de CA).
Para retirar a bateria:
Desligue o computador e vire-o ao contrário. 1. Deslize o trinco de libertação da bateria até 2.
ela encaixar no lugar. Deslize a bateria para fora. 3.
Para voltar a colocar a bateria, deslize-a para dentro do compartimento até ela encaixar.
23
Utilizar o seu portátil Inspiron

Funcionalidades do software

NOTA: Para obter mais informações
sobre as funcionalidades descritas nesta secção, consulte o Guia de Tecnologia Dell presente no disco rígido ou no website de Suporte da Dell em support.dell.com.
Produtividade e comunicação
Pode utilizar o computador para criar apresentações, folhetos, cartões de felicitações, panfletos e folhas de cálculo. Também pode editar e visualizar fotografias e imagens digitais. Verifique a ordem de compra relativa ao software instalado no seu computador.
Depois de estabelecer ligação à Internet, pode aceder a websites, configurar uma conta de e-mail, enviar e transferir ficheiros, etc.
Entretenimento e multimédia
Pode utilizar o computador para ver vídeos, jogar jogos, criar os seus próprios CDs, ouvir música e rádio na Internet. A sua unidade de disco óptica pode suportar vários formatos de disco, incluindo CDs e DVDs.
Pode transferir ou copiar ficheiros de imagens e vídeo de dispositivos portáteis, tais como câmaras digitais e telemóveis. As aplicações de software opcionais permitem organizar e criar ficheiros de música e vídeo que podem ser gravados em discos, guardados em produtos portáteis como leitores MP3 e dispositivos de entretenimento portáteis, ou jogados e visualizados directamente em televisores, projectores e equipamento de cinema em casa.
Personalizar o ambiente de trabalho no Windows Vista
Pode personalizar o seu ambiente de trabalho para alterar a aparência, resolução, papel de parede, protector de ecrã, etc., acedendo à janela Personalizar aparência e sons.
Para aceder à janela de propriedades de visualização:
Clique com o botão direito numa área aberta 1. da área de trabalho.
Clique em 2. Personalizar, para abrir a janela Personalizar aparência e sons e saber mais sobre opções de personalização.
24
Utilizar o seu portátil Inspiron
Personalizar o ambiente de trabalho no Windows XP
Pode personalizar o seu ambiente de trabalho para alterar a aparência, resolução, papel de parede, protector de ecrã, etc., acedendo à janela Propriedades de visualização.
Para aceder à janela de propriedades de visualização:
Clique com o botão direito numa área aberta 1. do ambiente de trabalho.
Clique em 2. Propriedades, para abrir a janela Propriedades de visualização e para obter mais informações sobre as opções de personalização.
Personalizar as definições de energia
Pode utilizar as opções de energia do seu sistema operativo para configurar as definições de energia do computador. O Microsoft® Windows Vista® disponibiliza três opções predefinidas:
Balanced• (Equilibrado) — Esta opção de alimentação oferece um desempenho completo quando o utilizador precisa e economiza energia durante os períodos de inactividade.
Power saver• (Economizador de energia) — Esta opção de alimentação economiza a energia do computador, reduzindo o desempenho do sistema para maximizar a vida útil do computador e reduzindo a quantidade de energia consumida pelo computador ao longo da sua vida útil.
High performance• (Alto desempenho) — Esta opção de alimentação fornece o mais alto nível de desempenho do sistema no computador, adaptando a velocidade do processador à sua actividade e optimizando o desempenho do sistema.
25
Utilizar o seu portátil Inspiron
Fazer cópias de segurança dos seus dados no Windows Vista
Recomenda-se que faça cópias de segurança periódicas dos seus ficheiros e pastas do computador. Para fazer cópias de segurança dos ficheiros:
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo
Sistema e manutençãoCentro de boas­vindasTransferir ficheiros e definições.
Clique em 2. Fazer cópia de segurança de ficheiros ou Fazer cópia de segurança do computador.
Clique em 3. Continuar na caixa de diálogo Controlo de conta de utilizador e siga
as instruções no assistente de Cópia de segurança de ficheiros.
Fazer cópias de segurança dos seus dados no Windows XP
Recomenda-se que faça cópias de segurança periódicas dos seus ficheiros e pastas no computador. Para fazer cópias de segurança dos ficheiros:
Clique em 1. IniciarTodos os programas
AcessóriosFerramentas do sistema Cópia de segurança.
Siga as instruções apresentadas no assistente 2. de Cópia de segurança de ficheiros.
INSPIRON
26

Resolver problemas

Esta secção fornece informações para resolução de problemas no computador. Se não conseguir resolver o problema utilizando as seguintes directrizes, consulte “Utilizar ferramentas de suporte” na página 33 ou “Contactar a Dell” na página 50.
ADVERTÊNCIA: A tampa do computador deve ser removida apenas por pessoal de assistência qualificado. Consulte o
Manual
de Serviço
no website de Suporte da Dell em support.dell.com, para obter instruções de serviço e resolução de problemas avançadas.

Problemas de rede

Ligações sem fios Se a ligação de rede cair
O interruptor sem fios pode estar desligado. Para ligar o interruptor sem fios, deslize-o da parte posterior para a parte frontal do computador até se encaixar no sítio.
- Desligado
- Ligado
- Intermédio
27
Resolver problemas
O router sem fios está offline ou a funcionalidade sem fios foi desactivada no computador.
Verifique o seu router sem fios para se • certificar de que está activado e ligado à origem de dados (modem de cabo ou concentrador de rede).
Volte a estabelecer ligação ao router sem fios:•
Guarde e feche todos os ficheiros abertos a. e saia de todos os programas abertos.
Clique em b. Iniciar Ligar a. Siga as instruções do ecrã para concluir c.
a configuração.
Ligações com fios Se a ligação de rede cair — O cabo de rede
está solto ou danificado.
Verifique o cabo para se certificar de que • está ligado e não danificado.
O indicador luminoso de integridade da ligação no conector de rede integrado permite-lhe verificar se a ligação está a funcionar e fornece informação sobre o estado:
Verde — Existe uma boa ligação entre uma • rede de 10 Mbps e o computador.
Cor-de-laranja — Existe uma boa ligação entre • uma rede de 100 Mbps e o computador.
Desligado (sem luz) — O computador não • consegue detectar uma ligação física à rede.
NOTA: O indicador luminoso de integridade da ligação no conector de rede destina-se apenas à ligação com fios. O indicador luminoso de integridade da ligação não indica o estado de ligações sem fios.
28
Resolver problemas

Problemas de energia

Se a luz de alimentação estiver apagada
O computador está desligado ou não está a receber energia.
Encaixe novamente o cabo de alimentação • no conector de alimentação do computador e na tomada eléctrica.
Se o computador estiver ligado a uma extensão • eléctrica, certifique-se de que esta está ligada a uma tomada eléctrica e que se encontra ligada. Retire também temporariamente os dispositivos de protecção de alimentação, as extensões e os cabos de extensão de alimentação para verificar se o computador liga de forma correcta.
Certifique-se de que a tomada eléctrica está • a funcionar, testando-a com outro dispositivo, como um candeeiro.
Verifique as ligações do cabo do adaptador de • CA. Se o adaptador de CA tiver um indicador luminoso, certifique-se de que o adaptador de CA está ligado.
Se a luz de alimentação estiver branca fixa e o computador não estiver a responder
O ecrã pode estar desligado ou desactivado. Certifique-se de que o ecrã está ligado correctamente e depois desligue-o e volte a ligá-lo.
Se a luz de alimentação estiver a piscar branca — O computador está no modo de espera. Prima uma tecla, mova o apontador no trackpad ou o rato, ou prima o botão de alimentação para retomar a operação normal.
Se a luz de alimentação permanecer âmbar — O computador tem um problema de alimentação ou mau funcionamento de um dispositivo interno. Para obter assistência, contacte a Dell,
consulte “Contactar a Dell” na página 50. Se a luz de alimentação estiver a piscar âmbar
O computador está a receber energia eléctrica, mas um dispositivo pode estar a funcionar incorrectamente ou estar mal instalado. Poderá ter de retirar e voltar a instalar os módulos de memória (para obter informações sobre como retirar e voltar a colocar módulos de memória,
consulte o Manual de Serviços no website de Suporte da Dell em support.dell.com).
29
Resolver problemas
Se houver interferências que afectem a recepção do computador — Um sinal indesejado está
a criar interferências, interrompendo ou bloqueando outros sinais. Algumas possíveis causas de interferência são:
Cabos de extensão da alimentação, do teclado • e do rato.
Demasiados dispositivos ligados a uma • extensão.
Múltiplas extensões ligadas à mesma tomada • eléctrica.

Problemas de memória

Se receber uma mensagem de memória insuficiente —
Guarde e feche todos os ficheiros e feche os • programasque estiverem abertos mas que não estão a ser utilizados, verificando se tal é suficiente para resolver o problema.
Verifique os requisitos mínimos de memória na • documentação do software. Se necessário, instale memória adicional (Consulte o Manual
de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com).
Restaure os módulos de memória (Consulte • o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com) para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.
Se o computador apresentar outros problemas de memória
Certifique-se de que está a seguir as directrizes • de instalação da memória (consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com).
Verifique se o módulo de memória é compatível • com o computador. O seu computador suporta memória DDR2. Para obter mais informações sobre o tipo de memória suportado pelo seu computador, consulte “Especificações básicas” na página 54.
Execute o Dell Diagnostics (consulte “Dell • Diagnostics” na página 36).
30
Resolver problemas
Restaure os módulos de memória (consulte • o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com) para se certificar de que o computador está a comunicar correctamente com a memória.

Bloqueios e problemas de software

Se o computador não arrancar — Certifique-se
de que o cabo de alimentação está firmemente ligado ao computador e à tomada eléctrica.
Se um programa parar de responder — Feche o programa:
Prima <Ctrl><Shift><Esc> em simultâneo.1. Clique em 2. Aplicações. Clique no programa que deixou de responder.3. Clique em 4. Finalizar tarefa.
Se um programa bloquear repetidamente — Verifique a documentação do software. Se for necessário, desinstale e volte a instalar o programa.
NOTA: O software inclui, geralmente, instruções de instalação na sua documentação ou em CD.
Se o computador deixar de responder
AVISO: Poderá perder dados se não
conseguir desligar o sistema operativo.
Desligue o computador. Se não conseguir obter uma resposta pressionando uma tecla do teclado ou movendo o rato, pressione sem soltar o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar. Em seguida, reinicie o computador.
31
Resolver problemas
Um programa foi concebido para uma versão anterior do sistema operativo Microsoft® Windows® —
Execute o Assistente de Compatibilidade do Programa. O Assistente de compatibilidade de programas configura um programa para que possa ser executado num ambiente diferente do ambiente do Windows Vista/Windows XP.
Windows Vista
Clique em 1. Iniciar Painel de controlo
ProgramasUtilizar um programa antigo com esta versão do Windows.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções do ecrã.3.
Windows XP
Clique em 1. IniciarTodos os programas
AcessóriosAssistente de compatibilidade de programas.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções do ecrã.3.
Se aparecer um ecrã azul fixo — Desligue o computador. Se não conseguir obter uma resposta pressionando uma tecla do teclado ou movendo o apontador ou o rato, pressione sem soltar o botão de alimentação durante, pelo menos, 8 a 10 segundos até o computador se desligar. Em seguida, reinicie o computador.
Se o computador tiver outros problemas de software
Faça imediatamente cópias de segurança • dos seus ficheiros.
Utilize um programa antivírus para verificar • o disco rígido ou CDs.
Guarde e feche todos os ficheiros ou programas • abertos, e desligue o computador através do menu Iniciar.
Consulte a documentação de software ou • entre em contacto com o fabricante do software pata obter mais informações sobre resolução de problemas:
32
Resolver problemas
Certifique-se de que o programa – é compatível com o sistema operativo instalado no seu computador.
Certifique-se de que o seu computador – apresente os requisitos mínimos de hardware necessários para executar o software. Para obter mais informações, consulte a documentação do software.
Certifique-se de que o programa está – instalado e configurado correctamente.
Verifique se os controladores do dispositivo – entram em conflito com o programa.
Se necessário, desinstale e volte a instalar – o programa.
33
INSPIRON

Utilizar ferramentas de suporte

Centro de suporte da Dell

O Centro de Suporte da Dell ajuda-o a encontrar o serviço, suporte e as informações específicas do sistema que necessita. Para obter mais informações sobre o Centro de suporte da Dell e ferramentas de suporte disponíveis, clique no separador Serviços em support.dell.com.
Clique no ícone da barra de ferramentas para executar a aplicação. A página principal disponibiliza ligações para aceder a:
Auto ajuda (solução de problemas, segurança, • desempenho do sistema, rede/Internet, cópia de segurança/recuperação e Windows Vista)
Alertas (alertas de suporte técnico relevantes • para o computador)
Assistência da Dell (suporte técnico com • DellConnect™, serviços ao cliente, formação
e tutoriais, como ajudar com Dell on Call e digitalização on-line com PC CheckUp)
Acerca do sistema (documentação do sistema, • informações de garantia, informações do sistema, actualizações e acessórios)
O topo da página principal do Centro de suporte da Dell apresenta o número de modelo do sistema, juntamente com a respectiva etiqueta de serviço e serviço expresso.
Para obter mais informações sobre o Centro de Suporte da Dell, consulte o
Guia de Tecnologia
da Dell
no disco rígido ou no website de Suporte
da Dell em support.dell.com.

Mensagens do sistema

Se o computador tiver algum problema ou erro, poderá apresentar uma mensagem de sistema para ajudar a identificar a causa e acção necessária para resolvar o problema.
34
Utilizar ferramentas de suporte
NOTA: Se a mensagem recebida não aparecer nos exemplos seguintes, consulte a documentação do sistema operativo ou do programa que estava em execução no momento em que a mensagem foi apresentada. Em alternativa, poderá consultar o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com ou “Contactar a Dell” na página 50 para obter assistência.
Alerta! Tentativas anteriores de reiniciar este sistema falharam no checkpoint [nnnn]. Para obter ajuda para resolver este problema, anote este checkpoint e contacte o Suporte Técnico da Dell — O computador não conseguiu concluir
a rotina de arranque três vezes consecutivas devido ao mesmo erro, consulte “Contactar a Dell” na página 50 para obter assistência.
Erro de checksum CMOS — Possível falha na placa principal ou pouca carga na bateria RTC. Substitua a bateria. Consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com ou “Contactar a Dell” na página 50 para obter assistência.
Falha do ventilador da CPU — O ventilador da CPU falhou. Troque o ventilador da CPU. Consulte o Manual de Serviços no website do Suporte da Dell em support.dell.com.
Falha na unidade de disco rígido — Possível falha do disco rígido durante HDD POST, consulte “Contactar a Dell” na página 50 para obter assistência.
Falha de leitura da unidade de disco rígido — Possível falha do disco rígido durante o teste de arranque do HDD, consulte “Contactar a Dell” na página 50 para obter assistência.
Falha do teclado — Falha do teclado ou cabo solto. Não está disponível nenhum dispositivo de
arranque — Não há uma partição de arranque no
disco rígido, o cabo do disco rígido está solto ou não existe um dispositivo de arranque.
Se a unidade de disco rígido for o dispositivo • de inicialização, certifique-se de que os cabos estão ligados e de que a unidade está instalada correctamente e particionada como um dispositivo de inicialização.
35
Utilizar ferramentas de suporte
Entre no programa de configuração do sistema • e verifique se as informações da sequência de iniciação estão correctas (consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em
support.dell.com).
Interrupção no temporizador — Um chip na placa
do sistema pode estar a funcionar incorrectamente ou pode haver uma falha na placa principal (consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com).
Erro de sobrecarga de USB — Desligue o dispositivo USB. O dispositivo USB precisa de mais energia para funcionar correctamente. Utilize uma fonte de alimentação externa para ligar o dispositivo USB, ou se o seu dispositivo tiver dois cabos USB, ligue ambos.
AVISO - O SISTEMA DE AUTO-MONITORIZAÇÃO da unidade de disco rígido reportou que um parâmetro excedeu o seu intervalo de operação normal A Dell recomenda que efectue uma cópia de segurança dos seus dados regularmente. Um parâmetro fora do intervalo pode ou não indicar um potencial problema na unidade de disco rígido — Erro S.M.A.R.T, possível falha na unidade
de disco rígido. Esta funcionalidade pode ser activada ou desactivada na configuração do BIOS (consulte “Contactar a Dell” na página 50 para obter assistência).

Resolução de problemas de hardware

Se algum dispositivo não for detectado durante a instalação do sistema operativo ou se for detectado, mas estiver incorrectamente configurado, poderá utilizar o recurso Resolução de problemas de hardware para resolver o problema de incompatibilidade.
Para iniciar a Resolução de problemas de hardware:
Clique em 1. Iniciar Ajuda e suporte. Escreva 2. resolução de problemas
no campo de pesquisa e prima <Enter> para iniciar a pesquisa.
Nos resultados da pesquisa, seleccione 3. a opção que melhor descreve o problema e prossiga com as etapas seguintes da resolução de problemas.
36
Utilizar ferramentas de suporte

Dell Diagnostics

Se detectar um problema no seu computador, execute as verificações mencionadas em “Bloqueios e problemas de software” na página 30 e execute o Dell Diagnostics antes de entrar em contacto com a assistência técnica da Dell.
É recomendável que imprima estes procedimentos antes de começar.
AVISO: O Dell Diagnostics funciona apenas em computadores Dell.
NOTA: O suporte de dados
Controladores
e utilitários
é opcional e pode não ser
fornecido juntamente com o computador.
Consulte a secção Configuração do sistema no Manual de Serviço para rever a informação de configuração do computador e certifique-se de que o dispositivo que pretende testar é apresentado no programa de configuração do sistema e está activado.
Inicie o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido ou a partir do suporte de dados
Controladores e utilitários
.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir da unidade de disco rígido
O Dell Diagnostics está localizado numa partição oculta do utilitário de diagnóstico no disco rígido.
NOTA: Se o seu computador não mostrar uma imagem de ecrã, consulte “Contactar a Dell” na página 50.
Certifique-se de que o computador está ligado 1. a uma tomada eléctrica que esteja a funcionar correctamente.
Ligue (ou reinicie) o computador.2. Quando o logótipo DELL3.
for apresentado, prima <F12> imediatamente. Seleccione Diagnostics (Diagnóstico) no menu de arranque e prima <Enter>.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
37
Utilizar ferramentas de suporte
NOTA: Se aparecer uma mensagem a informar que não foi localizada qualquer partição do utilitário de diagnósticos, execute o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados
Drivers and Utilities
.
Pressione qualquer tecla para iniciar o Dell 4. Diagnostics a partir da partição dos utilitários de diagnóstico na unidade de disco rígido.
Iniciar o Dell Diagnostics a partir do suporte de dados Drivers and Utilities
Introduza o suporte de dados 1.
Drivers and
Utilities
.
Desligue o computador e reinicie-o. 2. Quando o logótipo da DELL for apresentado, prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de inicialização uma única vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 3. for apresentada, evidencie CD/DVD/CD-RW e prima <Enter>.
Seleccione a opção 4. Arranque a partir de CD-ROM no menu apresentado e prima <Enter>.
Introduza 1 para iniciar o menu do CD e prima 5. <Enter> para continuar.
Seleccione 6. Executar o Dell Diagnostics de 32 bits a partir da lista numerada. Se houver múltiplas versões na lista, seleccione a versão adequada para o seu computador.
Quando o 7. Main Menu (Menu principal) do Dell Diagnostics for apresentado, seleccione o teste que pretende executar.
38
Utilizar ferramentas de suporte
Pode restaurar um estado anterior do sistema operativo das seguintes formas:
O recurso Restauro do • sistema do Microsoft® Windows® XP do computador retorna a um estado operativo anterior sem afectar os ficheiros de dados. Utilize esse recurso como a primeira solução para restaurar o sistema operativo e preservar os ficheiros de dados.
O Factory Image Restore da Dell • e o Dell PC Restore restauram o disco rígido no estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Ambos os procedimentos apagam permanentemente todos os dados do disco rígido e removem todos os programas instalados depois de ter recebido o computador. Utilize os procedimentos apenas se o restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
Se o disco do sistema operativo tiver sido • fornecido juntamente com o computador, utilize-o para restaurar o sistema operativo.
Porém, a utilização do disco do sistema operativo também apaga todos os dados do disco rígido. Utilize o disco apenas se o restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.

Restauro do sistema

Os sistemas operativos Windows fornecem uma opção de Restauro do sistema que permite retornar o computador para o estado operativo (sem afectar os ficheiros de dados), se as alterações no hardware, software ou outras configurações do sistema tiverem deixado o computador num estado operativo indesejável. Todas as alterações que a opção Restauro do sistema efectuar no computador são completamente reversíveis.
AVISO: Efectue cópias de segurança regulares dos seus ficheiros de dados. A opção de restauro do sistema não controla os ficheiros de dados nem os recupera.
39
INSPIRON
NOTA: Os procedimentos mencionados neste documento foram escritos para a visualização padrão do Windows. Por isso, podem não se aplicar se definir o computador Dell™ para a visualização Clássica do Windows.
Iniciar o Restauro do sistema no Windows Vista
Clique em 1. Iniciar . Na caixa 2. Iniciar pesquisa, escreva System
Restore e prima <Enter>.
NOTA: A janela Controlo de conta de utilizador pode aparecer. Se for um administrador de sistema, clique em Continuar. Caso contrário, contacte o seu administrador para continuar a acção pretendida.
Clique em 3. Seguinte e siga as restantes solicitações que aparecem no ecrã.
Na eventualidade do restauro do sistema não resolver o problema, pode anular o último restauro do sistema.
Iniciar o Restauro do sistema no Windows XP
Clique em 1. IniciarTodos os programas AcessóriosFerramentas do sistema Restauro do sistema.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Seguinte. Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.
Anular o Restauro do sistema mais recente no Windows Vista
NOTA: Antes de anular o último restauro do
sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de qualquer programa aberto. Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro ou programa até a restauração do sistema
estar concluída. Clique em 1. Iniciar . Na caixa 2. Iniciar pesquisa, escreva System
Restore e prima <Enter>.

Restaurar o sistema operativo

40
Restaurar o sistema operativo
Clique em 3. Anular último restauro e, em seguida, clique em Seguinte.
Anular o Restauro do sistema mais recente no Windows XP
NOTA: Antes de anular o último restauro
do sistema, guarde e feche todos os ficheiros abertos e saia de qualquer programa aberto. Não altere, abra ou elimine qualquer ficheiro ou programa até a restauração do sistema estar concluída.
Clique em 1. IniciarTodos os programas
AcessóriosFerramentas do sistema Restauro do sistema.
No ecrã de boas-vindas, clique em 2. Anular o último restauro e depois clique em Seguinte.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.3.

Windows XP: Utilizar o Dell™ PC Restore

AVISO: O Dell PC Restore elimina
permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois da aquisição do computador. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar essas opções. Utilize o PC Restore apenas se o restauro do sistema não tiver resolvido o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell PC Restore da Symantec e o Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em determinados países ou computadores.
Utilize o Dell PC Restore da Dell apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Estas opções restauram o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador—incluindo ficheiros de
41
Restaurar o sistema operativo
dados—são eliminados permanentemente do disco rígido. Os ficheiros de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotos digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o PC Restore.
Utilizar o PC Restore:
Ligue o computador.1. Durante o processo de inicialização, aparecerá
uma barra azul com o endereço www.dell.com na parte superior do ecrã.
Imediatamente depois de ver a barra azul, prima 2. <Ctrl><F11>. Caso não tenha pressionado <Ctrl><F11> a tempo, aguarde que a inicialização termine e reinicialize o computador.
AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o PC Restore, clique em Reboot (Reinicializar).
Clique em Restore (Restaurar) e clique em 3. Confirm (Confirmar).
O processo de restauro demora 6 a 10 minutos a estar concluído.
Quando solicitado, clique em 4. Finish (Concluir) para reinicializar o computador.
NOTA: Não desligue manualmente
o computador. Clique em Finish (Concluir)
e deixe o computador reinicializar-se
completamente. Quando solicitado, clique em 5. Sim. O computador será reinicializado. Dado que
o computador será restaurado para o estado operativo original, os ecrãs visualizados, como o Contrato de licença do utilizador final, serão os mesmos que foram apresentados na primeira vez em que o computador foi ligado.
Clique em 6. Seguinte. O ecrã Restauro do sistema será apresentado
e o computador será reiniciado. Depois do computador ser reiniciado, clique 7.
em OK.
42
Restaurar o sistema operativo

Windows Vista: Dell Factory Image Restore

AVISO: O Dell Factory Image Restore elimina
permanentemente todos os dados do disco rígido e remove todos os programas ou controladores instalados depois da aquisição do computador. Se possível, faça cópias de segurança dos dados antes de utilizar essas opções. Utilize o Dell Factory Image Restore apenas se o Restauro do sistema não tiver solucionado o problema do sistema operativo.
NOTA: O Dell Factory Image Restore pode não estar disponível em determinados países ou em determinados computadores.
Utilize o Factory Image Restore da Dell apenas como último método para restaurar o seu sistema operativo. Estas opções restauram o disco rígido para o estado de funcionamento em que se encontrava quando o computador foi adquirido. Todos os programas ou ficheiros adicionados desde que recebeu o computador— incluindo ficheiros de dados—são eliminados permanentemente do disco rígido. Os ficheiros
de dados incluem documentos, folhas de cálculo, mensagens de correio electrónico, fotos digitais, ficheiros de música, entre outros. Se possível, efectue cópias de segurança de todos os dados antes de utilizar o Factory Image Restore.
Dell Factory Image Restore
Ligue o computador. Quando aparecer 1. o logótipo da Dell, pressione <F8> várias vezes para aceder à janela de opções de arranque avançadas do Vista.
Seleccione 2. Reparar o seu computador. A janela de 3. opções de recuperação do
sistema será apresentada. Seleccione um esquema de teclado e clique 4.
em Next (Seguinte). Para aceder às opções de restauro, inicie 5.
a sessão como utilizador local. Para aceder à linha de comandos, digite administrator (administrador) no campo Nome de utilizador e clique em OK.
Clique em 6. Dell Factory Image Restore. O ecrã de boas-vindas do Dell Factory Image Restore será apresentado.
43
Restaurar o sistema operativo
NOTA: Dependendo da sua configuração, pode seleccionar Dell Factory Tools e depois Dell Factory Image Restore.
Clique em 7. Next (Seguinte). O ecrã Confirm Data Deletion (Confirmar eliminação de dados) será apresentado.
AVISO: Se não pretender continuar a utilizar o Factory Image Restore, clique em Cancel (Cancelar).
Clique na caixa de verificação para confirmar 8. que pretende continuar a reformatar o disco rígido e a restaurar o software do sistema para o estado de fábrica e, em seguida, clique em Next (Seguinte).
O processo de restauro é iniciado e pode demorar cinco minutos ou mais a estar concluído. Aparece uma mensagem quando o sistema operativo e os aplicativos instalados de fábrica forem restaurados para o estado padrão.
Clique em 9. Finish (Concluir) para reinicializar o sistema.

Reinstalação do sistema operativo

Antes de começar
Se estiver a considerar reinstalar o sistema operativo Windows para corrigir um problema com um controlador recentemente instalado, tente utilizar primeiro a opção Recuperação do controlador de dispositivo do Windows. Se a Recuperação de controladores de dispositivo não resolver o problema, utilize o Restauro do sistema para que o sistema operativo volte ao estado de funcionamento em que estava antes de ter instalado o novo controlador de dispositivo. Consulte “Utilizar o restauro do sistema do Microsoft Windows” na página 38.
AVISO: Antes de efectuar a instalação, faça
uma cópia de segurança de todos os ficheiros
de dados existentes na unidade de disco
principal. Para configurações convencionais de
disco rígido, o disco rígido principal é a primeira
unidade detectada pelo computador.
Para voltar a instalar o Windows, são necessários os seguintes itens:
Suporte de dados •
Sistema operativo Dell
Suporte de dados •
Drivers and Utilities da Dell
44
Restaurar o sistema operativo
NOTA: O suporte de dados
Dell Drivers and
Utilities
(Controladores e utilitários) da Dell contém os controladores que foram instalados durante a montagem do computador. Utilize o suporte de dados Drivers and Utilities da Dell para carregar os controladores necessários. Dependendo da região onde tiver adquirido o computador ou do facto de ter ou não solicitado o suporte de dados, o suporte de dados
Dell Drivers and Utilities
e o suporte
de dados
Sistema operativo
podem não ter
sido fornecidos com o computador.
Reinstalar o Windows
O processo de reinstalação pode demorar entre 1 e 2 horas até estar concluído. Depois de reinstalar o sistema operativo, também deve reinstalar os controladores de dispositivo, o programa de protecção de vírus e restante software.
Guarde e feche todos os ficheiros abertos 1. e saia de todos os programas abertos.
Insira o disco 2.
Sistema operativo
.
Clique em 3. Sair se a mensagem Instalar o Windows aparecer.
Reinicie o computador.4. Quando o logótipo da DELL for apresentado, 5.
prima <F12> imediatamente.
NOTA: Se esperar demasiado tempo e se o logótipo do sistema operativo aparecer, continue a aguardar até que a área de trabalho do Microsoft® Windows® seja apresentada. Em seguida desligue o computador e tente novamente.
NOTA: Os passos seguintes alteram a sequência de inicialização uma única vez. Na próxima inicialização, o computador arrancará de acordo com os dispositivos especificados na configuração do sistema.
Quando a lista de dispositivos de arranque 6. for apresentada, evidencie CD/DVD/CD-RW Drive e prima <Enter>.
Pressione qualquer tecla para fazer 7. a inicialização a partir de um CD-ROM. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a configuração.
45
INSPIRON

Obter ajuda

Se o computador apresentar algum problema, execute os passos seguintes para diagnosticar e resolver o problema:
Consulte “Resolver problemas” na página 1. 26, bem como os procedimentos a serem executados para solucionar o problema do computador.
Consulte “Dell Diagnostics” na página 2. 36 para procedimentos sobre como executar o Dell Diagnostics.
Preencha a “Lista de verificação de diagnóstico” 3. na página 49.
Utilize o amplo conjunto de serviços on-line 4. disponibilizado pelo Suporte técnico da Dell (support.dell.com) para obter ajuda sobre os procedimentos de instalação e resolução de problemas. Consulte “Serviços Online” na página 46 para uma lista mais extensa do Suporte da Dell online.
Se as etapas anteriores não resolverem 5. o problema, consulte “Contactar a Dell” na página 50.
NOTA: Ligue para o Suporte Dell, utilizando um telefone próximo do computador, para que os colaboradores do suporte técnico possam ajudá-lo a executar os procedimentos necessários.
NOTA: O sistema de Código de serviço expresso da Dell pode não estar disponível em todos os países.
Quando solicitado pelo sistema telefónico automatizado da Dell, digite o seu Código de serviço expresso para encaminhar a chamada directamente à equipa de suporte adequada. Se não tiver um Código de serviço expresso, abra a pasta Acessórios
da Dell, clique duas vezes no ícone Código de serviço expresso, e siga as instruções.
NOTA: Alguns dos serviços seguintes não
estão sempre disponíveis em todos os locais fora dos EUA. Contacte o seu representante da Dell para obter informações sobre a disponibilidade.
46
Obter ajuda

Suporte técnico e atendimento ao cliente

O serviço de suporte da Dell está disponível para responder às perguntas sobre o hardware Dell. Os nossos colaboradores do suporte técnico utilizam ferramentas de diagnóstico por computador para fornecer respostas rápidas e precisas.
Para contactar o serviço de suporte da Dell, consulte “Antes de ligar para a Dell” na página 49 e depois veja a informação de contacto relativa à sua região ou visite support.dell.com.

DellConnect™

O DellConnect é uma ferramenta de acesso on-line fácil de utilizar que permite a um membro da equipa de serviço e suporte da Dell aceder ao seu computador através de uma ligação de banda larga, diagnosticar o problema e repará-lo sob a sua supervisão. Para obter mais informações, aceda a support.dell.com e clique em DellConnect.

Serviços online

Pode obter mais informações sobre os produtos e serviços Dell nos seguintes sites:
www.dell.com• www.dell.com/ap• (apenas para países da Ásia/
Pacífico)
www.dell.com/jp• (apenas para o Japão) www.euro.dell.com • (apenas para a Europa) www.dell.com/la• (Países da América Latina
e Caraíbas) www.dell.ca • (apenas para o Canadá)
Pode aceder ao serviço de suporte da Dell através dos seguintes endereços de correio electrónico e sites da Web:
Sites de suporte da Dell
support.dell.com• support.jp.dell.com• (apenas para o Japão) support.euro.dell.com • (apenas para a Europa)
47
Obter ajuda
Endereços de e-mail do suporte da Dell
mobile_support@us.dell.com• support@us.dell.com• la-techsupport@dell.com• (apenas para
países da América Latina e das Caraíbas) apsupport@dell.com• (apenas para países da
Ásia/Pacífico)
Endereços de correio electrónico do sector de marketing e vendas da Dell
apmarketing@dell.com• (apenas para países da Ásia/Pacífico)
sales_canada@dell.com• (apenas para o Canadá)
FTP (protocolo de transferência de ficheiros) anónimo
ftp.dell.com•
Aceda como utilizador: anónimo, e utilize o seu endereço de e-mail como palavra-passe.

Serviço AutoTech

O serviço de assistência automatizado da Dell–AutoTech–disponibiliza respostas gravadas às perguntas mais frequentes colocadas pelos clientes da Dell, sobre os seus computadores portáteis e de secretária.
Ao ligar para esse serviço, utilize um telefone de teclas (multifrequencial) para seleccionar os assuntos relacionados com as suas perguntas. Para obter instruções sobre como aceder ao número de telefone de contacto da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 50.
Serviço automatizado de estado de pedidos
Para verificar o estado de qualquer produto Dell que tenha encomendado, pode aceder a support.dell.com, ou pode telefonar para o serviço de estado da encomenda automatizado. Uma gravação solicita-lhe as informações necessárias para localizar e obter informações sobre a sua encomenda. Para obter o número de telefone para contactar a sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 50, para problemas com o seu pedido.
Se houver algum problema com o seu pedido, como peças em falta, peças erradas ou facturação incorrecta, entre em contacto com o serviço de atendimento ao cliente da Dell. Quando ligar, tenha a factura ou a nota de expedição à mão. Para aceder ao número de telefone de contacto da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 50.
48
Obter ajuda

Informações sobre produtos

Se necessitar de informações sobre os produtos adicionais disponíveis na Dell, ou se pretender colocar uma encomenda, visite o site da Dell em www.dell.com. Para obter o número de telefone da sua região, ou para falar com um especialista de vendas, consulte “Contactar a Dell” na página 50.

Devolver itens para reparação sob garantia ou para obter crédito

Prepare todos os itens a devolver, seja para reparação ou reembolso, da seguinte forma:
Ligue para a Dell para obter o número de RMA 1. (Return Material Authorization; autorização de devolução de material) e escreva-o em destaque na parte externa da caixa.
Para aceder ao número de telefone de contacto 2. da sua região, consulte “Contactar a Dell” na página 50.
Inclua uma cópia da factura e uma carta 3. descrevendo o motivo da devolução.
Inclua também uma cópia da Lista de verificação 4. de diagnósticos (consulte “Lista de verificação de diagnóstico” na página 49), indicando os testes que executou e as mensagens de erro registadas pelo Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” na página 36).
Inclua quaisquer acessórios que pertençam 5. aos itens que estão a ser devolvidos (cabos de alimentação, software, guias etc.) se for ser reembolsado após a devolução destes itens.
Embale o equipamento a ser devolvido nos 6. materiais de embalamento originais (ou equivalente).
As despesas de envio ficarão a seu cargo. 7. Também será responsável pelo seguro dos produtos devolvidos e assumirá o risco de perda durante o transporte até serem recepcionados pela Dell. Não serão aceites embalagens com pagamento no destino.
As devoluções que não respeitarem qualquer 8. um dos requisitos citados anteriormente serão recusadas no sector de recepção da Dell e devolvidas ao cliente.
49
Obter ajuda

Antes de ligar para a Dell

NOTA: Quando ligar, tenha o Código de serviço
expresso à mão. O código ajuda o sistema telefónico de suporte automatizado da Dell a direccionar a sua chamada com mais eficiência. O número da etiqueta de serviço também lhe pode ser solicitado (este encontra-se na parte posterior ou na parte inferior do seu computador).
Lembramos que é necessário preencher a seguinte lista de verificação de diagnóstico. Se possível, ligue o computador antes de telefonar para o serviço de assistência técnica da Dell e faça a ligação a partir de um telefone que esteja junto do computador. O utilizador poderá ser solicitado a digitar alguns comandos no teclado, fornecer informações detalhadas durante as operações ou tentar outras opções de resolução de problemas que só podem ser executadas no próprio computador. Tenha a documentação do computador disponível.
Lista de verificação de diagnóstico
Nome:• Data:• Endereço:• Telefone:• Etiqueta de serviço (código de barras na •
parte posterior ou na parte inferior do computador):
Código de serviço expresso:• Número de RMA (Return Material Authorization; •
autorização de devolução de material) (se fornecido pelo técnico do serviço de suporte da Dell):
Sistema operativo e versão:• Dispositivos:• Placas de expansão:• O computador está ligado a uma rede? Sim /Não• Rede, versão e adaptador de rede:• Programas e versões:•
50
Obter ajuda
Consulte a documentação do sistema operativo para determinar o conteúdo dos ficheiros de configuração do computador. Se o computador estiver ligado a uma impressora, imprima cada ficheiro. Caso contrário, anote o conteúdo de cada ficheiro antes de ligar para a Dell.
Mensagem de erro, código de sinais sonoros • ou código de diagnóstico:
Descrição do problema e dos procedimentos • de resolução efectuados:

Contactar a Dell

Para clientes nos Estados Unidos, ligue para o 800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: Se não tiver uma ligação activa à Internet, pode encontrar as informações de contacto na sua factura, na nota de compra ou no catálogo de produtos Dell.
A Dell fornece várias opções de suporte e serviço on-line ou através de telefone. A disponibilidade varia de acordo com o país e produto e alguns serviços podem não estar disponíveis na sua área.
Para entrar em contacto com a Dell para tratar de assuntos de vendas, suporte técnico ou serviço de atendimento ao cliente:
Visite 1. support.dell.com. Verifique o seu país ou região no menu 2.
pendente Escolha um país/região na parte inferior da página.
Clique em 3. Contact Us (Contacte-nos) no lado esquerdo da página.
Seleccione o serviço ou ligação de suporte 4. adequado, com base na sua necessidade.
Escolha o método para entrar em contacto 5. com a Dell que lhe seja mais conveniente.
51
Obter ajuda
INSPIRON
52
Se precisar de: Consulte:
voltar a instalar o sistema operativo. o disco do Sistema Operativo. executar um programa de diagnóstico do
computador, voltar a instalar o Notebook System Software (NSS), ou actualizar os drivers do computador e os ficheiros Readme.
o disco
Drivers and Utilities
(Controladores
e utilitários).
NOTA: Os drivers e as actualizações da documentação estão disponíveis no website de Suporte da Dell™ Support em support.dell.com.
saber mais sobre o seu sistema operativo, proceder a manutenção dos periféricos, RAID, Internet, Bluetooth®, rede e e-mail.
o Guia de Tecnologia Dell instalado no disco rígido.
actualizar o computador com memória nova ou adicional, ou um novo disco rígido.
voltar a instalar ou substituir uma peça usada ou defeituosa.
o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com.
NOTA: Em alguns países, abrir e substituir as peças do computador pode anular a garantia. Verifique a garantia e as políticas de devolução antes de trabalhar no interior do computador.

Encontrar mais informações e recursos

53
Encontrar mais informações e recursos
Se precisar de: Consulte:
encontrar informações sobre as boas práticas de segurança para o seu computador.
rever informações sobre Garantia, Termos e Condições (apenas E.U.A.), instruções sobre Segurança, Regulamentos, informação sobre Ergonomia e o Contrato de Licença do Utilizador Final.
os documentos sobre segurança e regulamentos fornecidos com o computador e também a página sobre conformidade legal (Regulatory Compliance Homepage) em: www.dell.com/regulatory_compliance.
encontrar a Etiqueta de serviço/Código de serviço expresso—Tem de utilizar a etiqueta de serviço para identificar o seu computador em support.dell.com ou para contactar o suporte técnico.
a parte posterior ou a parte inferior do computador.
encontrar drivers e transferências. aceder ao suporte técnico e à ajuda do produto. verificar o estado do seu pedido de novas compras. encontrar soluções e respostas a perguntas comuns. localizar informação sobre actualizações de última
hora relativas a alterações técnicas efectuadas no seu computador ou material de referência técnica para técnicos ou utilizadores com experiência.
o website de Suporte da Dell™ em support.dell.com
INSPIRON
54

Especificações básicas

Modelo do sistema
Dell Inspiron 1525/1526
Esta secção fornece informações básicas de que poderá precisar para a configuração, actualização de drivers e actualização do computador. Para obter mais especificações detalhadas, consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com.
NOTA: As ofertas podem variar consoante a região. Para obter mais informações sobre a configuração do computador, clique em Start Ajuda e suporte e seleccione a opção para visualizar informações sobre o computador.
Processador
Tipos Tecnologia portátil AMD®
Turion™ 64 X2 Dual-Core Tecnologia portátil AMD®
Athlon™ 64 X2 Dual-Core Tecnologia portátil AMD®
Sempron
Intel® Celeron
Intel® Core™ Duo Intel® Core™ 2 Duo Intel® Pentium® Dual-Core
Cache L2 256 KB ou 512 KB por
núcleo, dependendo do modelo (AMD)
1 MB, 2 MB ou 4 MB por núcleo, dependendo do modelo (Intel)
55
Especicações básicas
Processador
Frequência de barramento externo
1600 MT HyperTransport (AMD)
533/667/800 MHz (Intel)
Express Card
Controlador ExpressCard
ATI RS690T Intel ICH8M
Conector ExpressCard
Uma ranhura ExpressCard (54 mm)
Cartões suportados ExpressCard/34 (34 mm)
ExpressCard/54 (54 mm) 1,5 V e 3,3 V
Tamanho do conector de ExpressCard
26 pinos
Memória
Conectores dois sockets SO-
DIMM acessíveis internamente
Capacidades 512 MB, 1 GB e 2 GB
Tipo de memória DDR2 de 667 MHz
SODIMM
Memória mínima 512 MB
1 GB, 1,5 GB, 2 GB, 3 GB, 4 GB
Memória máxima 4 GB
NOTA: Para obter instruções sobre como actualizar a memória, consulte o Manual de Serviço no website de Suporte da Dell em support.dell.com.
NOTA: Para tirar partido da capacidade de largura de banda de canal duplo, ambas as ranhuras de memória devem ser ocupadas e devem ter a mesma dimensão.
56
Especicações básicas
Informações do computador
Chipset do sistema Chipset AMD M690T
com gráficos ATI™ Radeon® X1270
ou Mobile Intel Express
GM 965
Largura do bus de dados
64 bits
Largura do barramento DRAM
barramentos de 64 bits - canal duplo (2)
Largura do barramento de endereço do processador
36 bits (Intel) e 32 bits (AMD)
Flash EPROM 2 MB
Barramento PCI 32 bits
Comunicações
Tipo de modem MDC de dados/fax
v.92 56K
Controlador do modem softmodem
Interface do modem Áudio de alta
definição da Intel
Adaptador de rede LAN Ethernet 10/100
na placa do sistema
Ligações sem fios Mini-Cards internas
WLAN, WWAN, UWB (opcional)
ExpressCard WWAN Tecnologia sem fios
Bluetooth
®
57
Especicações básicas
Vídeo
controlador de vídeo Controlador de
gráficos ATI Radeon® X1270
(AMD) ou Intel 965 GM (Intel)
memória de vídeo dinâmica baseada
na capacidade de memória do sistema
Interface LCD LVDS
Suporte de TV NTSC ou PAL nos
modos S-video, composto e componentes
Câmara (opcional)
Pixel 2.0 megapixel
Resolução de vídeo 640x480 a 30 fps
Ângulo de visão diagonal 66°
Áudio
Tipo de áudio áudio de alta definição
com 2 canais
Controlador de áudio Codec Sigmatel
STAC9228
Interface interna Áudio de alta
definição da Intel
Interface externa conector do microfone
integrado, conector para auscultadores/ altifalantes estéreo
Coluna dois altifalantes de
4 ohm
58
Especicações básicas
Áudio
Amplificador de altifalante interno
1 Watt por canal em 4 ohms
Controlos de volume
menus do programa, botões de controlo do suporte multimédia
Portas e conectores
Adaptador de rede
Porta RJ-45
Conector do modem Porta RJ-11 Saída de TV S-vídeo Conector mini-DIN
de 7 pinos (S-video opcional para cabo do adaptador de vídeo composto)
USB quatro conectores de
4 pinos compatíveis
com USB 2.0 Adaptador de rede Porta RJ-45 Vídeo Conector de 15 orifícios
Portas e conectores
HDMI Um conector HDMI
Tipo B de 29 pinos.
Ecrã
Tipo (TFT de matriz activa)
WXGA de 15,4 polegadas WXGA de 15,4 polegadas
com TrueLife WXGA+ de
15,4 polegadas com TrueLife
WSXGA+ de 15,4 polegadas com TrueLife
Dimensões:
Altura 207,0 mm (8,1 polegadas) Largura 331,2 mm
(13,0 polegadas)
Diagonal 391,2 mm
(15,4 polegadas)
59
Especicações básicas
Ecrã
Resolução máxima 1280 x 800 a 262 K
cores (WXGA e WXGA com TrueLife), 1440 x 900 a 262 K cores (WXGA+ com TrueLife), 1680 x 1050 a 262 K cores (WSXGA+ com TrueLife)
Taxa de actualização 60 Hz
Ângulo de funcionamento
0° (fechado) a 155°
Luminosidade 250 mín. 300 tip. cd/m²
(LED de média de 5 pontos)
200 mín. 220 tip. cd/m² (CCFL de média de 5 pontos)
Ecrã
Ângulos de visualização:
Horizontal ±40° (WXGA, WXGA
com TrueLife) ±55° (WXGA+ com
TrueLife) ±60° (WSXGA+ com
TrueLife)
Vertical +15°/–30° (WXGA,
WXGA com TrueLife) ±45° (WXGA+ com
TrueLife) +40°/–50° (WSXGA+
com TrueLife)
60
Especicações básicas
Ecrã
Distância entre pixéis 0,258 mm (WXGA,
WXGA com TrueLife)
0,2304 mm (WXGA+
com TrueLife)
0,197 mm (WSXGA+
com TrueLife) Controlos o brilho pode ser
controlado através
dos atalhos do teclado
(consulte o
Guia de
Tecnologia da Dell
para obter mais
informações.)
Teclado
Número de teclas 87 (EUA e Canadá);
88 (Europa); 91 (Japão)
Esquema QWERTY/AZERTY/
Kanji
Ecrã táctil
resolução da posição X/Y (modo de mesa digitalizadora)
240 cpi
Tamanho:
Largura Área activa de sensor de
73,7 mm (2,9 polegadas)
Altura rectângulo de 34,0 mm
(1,3 polegadas)
61
Especicações básicas
Bateria
Tipo iões de lítio de 6 células
ou polímero de lítio de 6 células
Profundidade 57,2mm (2,25 polegadas)
Altura 20mm (0,78 polegadas)
Largura 205,1 mm (8,07 polegadas)
Peso 0,35 kg (6 células)
Tensão 11,1 VCC
Tempo de carga à temperatura ambiente (aproximada):
Computador desligado
4 horas
Bateria
Tempo de funcionamento
O tempo de funcionamento da bateria varia consoante as condições de funcionamento e pode ser significativamente reduzido em determinadas condições que exijam muita energia.
Consulte o
Dell Technology
Guide
para obter mais
informações.
Tempo de vida útil (aproximado)
300 ciclos de carga/ descarga
Variação da temperatura:
Funcionamento 0° a 35°C (32° a 95°F) Armazenamento
40° a 65°C (–40° a 149°F)
Bateria de célula tipo moeda
CR-2032
62
Especicações básicas
Adaptador CA
Tensão de entrada 100–240 VCA Corrente de entrada
(máximo)
1,5 A/1,6 A
Frequência de entrada 50–60 Hz Potência de saída 65 W ou 90 W Corrente de saída
(65 W)
3,34 A (contínua)
4,34 A (pico para
impulso de 4 segundos) Potência de saída
nominal
19,5 ± 1 VDC
Dimensões:
Altura 28,2 mm (1,11 polegadas) Largura 57,9 mm
(2,28 polegadas) Profundidade 137,2 mm (5,4 polegadas) Peso (com cabos) 0,4 kg
Adaptador CA
Variação da temperatura
Funcionamento 0° a 35°C (32° a 95°F)
Armazenamento
40° a 65°C (–40° a 149°F)
Características físicas
Altura 24,1 mm a 37,5 mm
(0,9 polegadas a 1,47 polegadas)
Largura 357 mm
(14,05 polegadas)
Profundidade 256 mm
(10,08 polegadas)
Peso (com uma bateria de 4 células):
Configurável para menos de
2,7 kg
63
Especicações básicas
Ambiente do computador
Variação da temperatura:
Funcionamento 0° a 35°C (32° a 95°F)
Armazenamento
40° a 65°C
(–40° a 149°F)
Humidade relativa (máxima):
Funcionamento 10% a 90% (sem
condensação)
Armazenamento 5% a 90% (sem
condensação)
Vibração máxima (utilizando um espectro de vibração aleatório que simula o ambiente do utilizador):
Funcionamento 0,66 G RMS
Ambiente do computador
O choque máximo (medido com o disco rígido na posição “head-parked” (posição de repouso) e um impulso semi-senoidal de 2 ms):
Funcionamento 110 G
Armazenamento 163 G
Altitude (máxima):
Funcionamento
15,2 a 3.048 m
(–50 a 10.000 pés)
Armazenamento
15,2 a 10.668 m
(–50 a 35.000 pés)
Nível de contaminação pelo ar
G2 ou inferior, como definido pela ISA-S71.04-1985
INSPIRON
64
A
adaptador de CA
dimensão e peso 62
ajuda
obter assistência e suporte 45
AutoTech 47
B
bus de expansão 56
C
capacidades do computador 23 CDs, reproduzir e criar 23 Centro de suporte da Dell 33 chipset 56 computador, configurar 5
configuração, antes de começar 5 conservar energia 24 contactar a Dell 49 Contactar a Dell online 50 cópias de segurança
criar 25
D
dados, fazer cópias de segurança 25 danos, evitar 5 DellConnect 46 Dell Diagnostics 36 Dell Factory Image Restore 38 devoluções sob garantia 48 drivers e transferências 53 DVDs, reproduzir e criar 23

Índice remissivo

65
Índice remissivo
E
encontrar mais informações 52 endereços de e-mail
para suporte técnico 47 endereços de e-mail do suporte 47 energia
conservar 24 enviar produtos
para devolução ou reparação 48 especificações 54 estado de pedido 47 extensões eléctricas, utilizar 6
F
fluxo de ar, permitir 5 funcionalidades de software 23
G
Guia de tecnologia Dell
para mais informações 52
I
interruptor sem fios 6, 13, 26 ISP
Fornecedor de serviço de Internet (ISP) 8
L
ligação à Internet 8 ligação de rede
reparar 27 ligação de rede sem fios 26 ligar(ligação)
à Internet 8 Lista de verificação de diagnóstico 49 login no FTP, anónimo 47
66
Índice remissivo
M
Mensagens do sistema 33
O
opções de reinstalação do sistema 39
P
personalizar
as definições de energia 24
o ambiente de trabalho 23 problemas, resolver 26 problemas de alimentação, resolver 28 problemas de hardware
diagnóstico 35 problemas de memória
resolver 29 problemas de software 30 processador 54
produtos
informações e compras 48
R
recursos, encontrar mais 52 rede com fios
cabo de rede, ligar 7 reinstalar o Windows 38 Resolução de problemas de hardware 35 resolver problemas 26 restaurar imagem de fábrica 42 Restauro do sistema 38
S
serviço de atendimento ao cliente 46 sites do suporte
a nível mundial 46 suporte da memória 55 suporte técnico 46
67
Índice remissivo
V
velocidade da rede
testar 27
ventilação, garantir 5
W
Website de suporte da Dell 53 Windows, reinstalar 38 Windows Vista
®
Assistente de compatibilidade de programas 31
configuração 8 reinstalar 44
Windows XP 31
Índice remissivo
68
Loading...