Dell Inspiron 1525 User Manual [si]

Model PP29L
INSPIRON
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Opombe, obvestila in opozorila
OPOMBA: OPOMBA označuje pomembne informacije, ki vam pomagajo bolje
podatkov in svetujejo, kako se izogniti težavi. OPOZORILA: OPOZORILA označujejo možnost poškodb lastnine, osebnih poškodb ali smrti.
__________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. © 2008 Dell Inc. Vse pravice pridržane.
Reproduciranje teh materialov na katerikoli način brez pisnega dovoljenja družbe Dell Inc. je strogo prepovedano. Blagovne znamke, uporabljene v tem besedilu:
Dell, DELL-ov
logotip,
Inspiron, YOURS IS HERE, WiFi-in Dell
Coneect
so blagovne znamke družbe Dell Inc.,
Intel, Pentium
, in
Celeron
sta registrirana blagovna znamka
in je
Core
blagovna znamka družbe Intel Corporation v ZDA. In drugih državah;
Microsoft, Windows, logotip
gumba start za Windows Vista
, in
Windows Vista so bodisi
blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke
družbe Microsoft Corporation v Združenih državah in/ali drugih držah.
Bluetooth
je registrirana blagovna
znamka v lasti družbe Bluetooth SIG, Inc. in jo uporablja Dell pod licenco. V tem dokumentu se lahko uporabljajo tudi druge blagovne znamke in imena, ki se nanašajo na osebe, katerih
last so blagovne znamke ali imena, oziroma na njihove izdelke. Dell Inc. se odreka vseh lastniških interesov do blagovnih znamk in imen podjetij, ki niso njegova last.
Ta izdelek vsebuje tehnologijo za zaščito avtorskih pravic, ki je v ZDA zaščitena z določenimi patenti in drugimi pravicami o intelektualni lastnini, v lasti družbe Macrovision Corporation in drugih lastnikov pravic. Uporabo te, z avtorskimi pravicami zaščitene, tehnologije mora odobriti družba Macrovision Corporation in je namenjena samo za domačo ali omejeno uporabo, razen v primeru, da je drugačna uporaba odobrena s strani družbe Macrovision Corporation. Obratno inženerstvo ali razstavitev je prepovedana.
Oktober 2008 Št. dela Y502H Rev. A01
3
Namestitev vašega prenosnega
računalnika Inspiron . . . . . . . . . . . . .5
Pred Namestitvijo računalnika . . . . . . . 5
Priključite napajalnik . . . . . . . . . . . . . . 6
Preglejte brezžično stikalo . . . . . . . . . 6
Priključite omrežni kabel
(dodatna možnost) . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pritisnite gumb za vklop . . . . . . . . . . . 7
Microsoft® Windows® Setup . . . . . . . . . 8
Povežite s internetom (ne obvezno). . . . 8
Uporaba prenosnega računalnika
Inspiron-a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Lučke stanja za napravo . . . . . . . . . . 12
Funkcije na desni strani. . . . . . . . . . . 14
Funkcije na levi strani . . . . . . . . . . . . 16
Funkcije na sprednji strani. . . . . . . . . 18
Spodnja stran računalnika
in funkcije tipkovnice . . . . . . . . . . . . . 19
Medijski gumbi . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcije zaslona . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Snemanje in zamenjava
akumulatorja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcije programske opreme . . . . . . 23
Razreševanje težav . . . . . . . . . . . . .26
Težave z omrežjem . . . . . . . . . . . . . . 26
Težave z napajanjem. . . . . . . . . . . . . 28
Težave s pomnilnikom . . . . . . . . . . . 29
Zamrznitve in težave
s programsko opremo . . . . . . . . . . . . 30

Vsebina

Vsebina
Uporaba orodij podpore . . . . . . . . .33
Dell Support Center. . . . . . . . . . . . . . 33
Sistemska obvestila. . . . . . . . . . . . . . 34
odpravljanje težav s strojno opremo. . . . 35
Diagnostiko Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Obnovitev sistema. . . . . . . . . . . . . . . 38
Obnovitev vašega operacijskega
sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 9
Windows XP: Uporaba programa
Dell™ PC Restore . . . . . . . . . . . . . . . 40
Windows Vista: Dell Factory Image Restore (obnovitev
tovarniških nastavitev). . . . . . . . . . . . 42
Ponovna namestitiev operacijskega
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
4
Kako do pomoči. . . . . . . . . . . . . . . .46
Tehnična podpora in storitve
za kupce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
DellConnect™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Spletne storitve . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Storitev AutoTech . . . . . . . . . . . . . . . 48
Informacije o izdelku . . . . . . . . . . . . . 49
Vrnitev izdelkov za popravilo pod
garancijo ali povračilo denarja . . . . . . 49
Pred klicem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Kontaktiranje Dell . . . . . . . . . . . . . . . 51
Najdete več informacije
in sredstev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Osnovni tehnični podatki . . . . . . . .54
Stvarno kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . .64
5
INSPIRON

Namestitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

V tem poglavju so podane informacije o namestitvi vašega prenosnega računalnika Inspiron 1525/1526 in povezovanju zunanjih naprav.

Pred Namestitvijo računalnika

Pri postavljanju računalnika, poskrbite, da imate lahek dostop do napajalne vtičnice, dovolj ventilacije in ravno površino na katero postavite svoj računalnik.
Oviranje kroženja zraka okoli računalnika Inspiron lahko povzroči njegovo presegrevanje. Da bise izognili pregrevanju, zagotovite, da je najmanj 10,2 cm (4 cole) prostora za računalnikom in najmanj 5,1 cm prostora na vseh ostalih straneh. Med tem, ko je računalnik vključen, ne smete ga postaviti v zaprtem prostoru, kakor npr. ohišje ali predal.
OBVESTILO: Postavljanje ali zlaganje težkih ali ostrih predmetov na računalnik lahko povzroči stalne poškodbe računalniku.
6
Namestitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

Priključite napajalnik

Priključite napajalnik z računalnikom inga nato vtaknite na zidno vtičnico ali prenapetostno zaščito.
OPOZORILO: Napajalnik lahko priključite na vse vtičnice po svetu. Vendar se lahko priključki in stenske vtičnice razlikujejo med državami. Uporaba nezdružljivega kabla ali nepravilna priključitev kabla v stenko vtičnico ali podaljšek lahko povzroči
požar ali poškoduje opremo.

Preglejte brezžično stikalo

Če nameravate uporabiti brezžično stikalo, zagotovite, da je brezžično stikalo na položaju «Vklop».
Uporaba brezžičnega stikala
Za vklop brezžičnega stikala, potisnite ga od zadaj proti sprednjemu delu računalnika, dokler se z zvokom klik ne namesti na položaj.
- Lzklop
- Vklop
- Trenutno
7
Namestitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

Priključite omrežni kabel (dodatna možnost)

Če nameravate uporabiti ožičeno omrežno povezavo, ga vtaknite v omrežno vtičnico.

Pritisnite gumb za vklop

8
Namestitev vašega prenosnega računalnika Inspiron

Microsoft® Windows® Setup

Vaš računalnik Dell je prekonfiguriran z operacijskim sistemom Microsoft Windows. Pri prvi namestitvi Windows-a, upoštevajte navodila na zaslonu monitorja. Ti koraki so obvezni in lahko vzamejo do 15 minut časa. Zasloni bodo vam vodili skozi več postopkov, vključnos sprejemanjem licenčnih pogodb, nastavitvami prednosti in namestitvijo internetne povezave.
OBVESTILO: Ne prekinite postopka namestitve operacijskega sistema. S takšnim dejanjem lahko postane vaš računalnik neuporaben.

Povežite s internetom (ne obvezno)

OPOMBA: Ponudba internetnih storitev
se razlikuje od države do države.
Za povezavo z internetom potrebujete zunanji modem ali omrežno povezavo in ponudnika internetnih storitev (ISP).
Namestitev ožične povezave z internetom
Če uporabljate klicno povezavo, pred vzpostavitvijo internetne povezave priključite telefonski kabel v zunanji USB modem (dodatna oprema) in v telefonski priključek na steni. Če uporabljate DSL ali kabelsko/ satelitsko povezavo, kontaktirajte vašega ISP-ja ali ponudnika telefonskih storitev.
9
Namestitev vašega prenosnega računalnika Inspiron
Nastavitev brezžične povezave
Preden lahko začnete uporabljati uporabite brezžično povezavo z internetom, morate povezati z brezžičnim usmerjevalnikom. Namestitev povezave z brezžičnim usmerjevalnikom:
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1. in programe.
Kliknite 2. Start Connect To (Povežite z).
Sledite navodilom na zaslonu. za 3. zaključitev namestitve.
Vzpostavitev vaše internetne povezave
Nastavitev internetne povezave preko bližnjice ponudnika internetnih storitev na namizju:
Shranite in zaprite vse odprte datoteke 1. in programe.
Dvokliknite ikono ISP-ja na namizju 2. programa Microsoft® Windows®.
Sledite navodilom na zaslonu in zaključite 3. namestitev.
Če na vašem namizju ni ikone ISP-ja ali če želite vzpostaviti povezavo z drugim ISP-jem, sledite spodaj navedenim korakom.
OPOMBA: Če se ne morete povezati z internetom, vendar ste se uspešno povezali v preteklosti, je lahko napaka na strani ponudnika internetnih storitev. Pokličite vašega ISP-ja in preverite stanje povezave ali poizkusite vzpostaviti povezavo kasneje.
OPOMBA: Pripravite informacije, ki ste jih dobili od vašega ISP-ja. Če nimate ISP-ja, si ga lahko priskrbite s čarovnikom za vzpostavitev povezave z internetom.
Windows Vista
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in 1. programe.
Kliknite 2. Start Control Panel (nadzorna plošča).
10
Namestitev vašega prenosnega računalnika Inspiron
Pod 3. Network and Internet (omrežje in internet), kliknite Connect to the Internet (poveži se z internetom).
Prikaže se okno vzpostavitev povezave z internetom.
Kliknite bodisi 4. Broadband (PPPoE) (širokopasovna povezava) ali Dial-up (klicna povezava), odvisno od želene povezave:
Izberite a. Broadband (širokopasovna povezava), če uporabljate DSL, satelitski modem, kabelski modem ali Bluetooth® brezžično tehnologijo.
Izberite b. Dial-up (klicna povezava), če boste uporabljali klicni modem ali ISDN.
OPOMBA: Če ne veste, kateri tip povezave morate izbrati, kliknite Help me choose (pomagaj mi izbrati) ali pokličite vašega ponudnika internetnih storitev.
5. Če želite zaključiti namestitev, sledite navodilom na zaslonu in uporabite informacije, ki vam jih je posredoval vaš ponudnik internetnih storitev.
Windows XP
Shranite in zaprite vse odprte datoteke in 1. programe.
Kliknite 2. Start→ Internet Explorer. Prikaže se New Connection Wizard
(Čarovnik za ustvarjanje nove povezave). Kliknite 3. Connect to the Internet (povezave
z internetom). V naslednjem oknu izberite ustrezno 4.
možnost:
Če nimate ISP-ja in želite enega izbrati, – kliknite Choose from a list of Internet service providers (ISPs) (Izberi s seznama ponudnikov internetnih storitev (ISP-ji)).
Če vam je vaš ponudnik že posredoval – namestitvene informacije, vendar niste prejeli namestitvenega CD-ja, kliknite Set up my connection manually (ročno vzpostavi mojo povezavo).
Če imate CD, kliknite Use the CD I got – from an ISP (Uporabi CD, ki sem ga dobil od ponudnika internetnih storitev).
11
Namestitev vašega prenosnega računalnika Inspiron
Kliknite 5. Next (Naslednji).
Če izberite «Set up my connection manually» (nastavi povezavo ročno), nadaljujte na korak 6. Drugače sledite navodilom na zaslonu do kler se namestitev ne zaključi.
OPOMBA: Če ne veste, kateri tip povezave morate izbrati, pokličite vašega ponudnika internetnih storitev (ISP).
Kliknite ustrezno možnost v How do you 6. want to connect to the Internet? (Kako se želite povezati z internetom?) in nato kliknite Next (Naprej).
Namestitev dokončajte z informacijami, 7. ki ste jih dobili od vašega ponudnika internetnih storitev.
INSPIRON
12
Inspiron 1525/1526 ima več indikatorje, bumbe in funkcije, ki dajajo takojšne informacije in hitre bližnice za navadna opravila.

Lučke stanja za napravo

Lučke stanja za napravo, nameščene na sprednji strani računalnika nudi informacije o brezžični komunikaciji in možnostih vnosov s tipkovnico.
1
Lučka napajanja – Se prižge,
ko vključite računalnik in utripa, ko je računalnika v načinu varčevanja porabe.
2
Lučka aktivnosti trdega diska
Sveti, ko računalnik bere ali zapisuje podatke. Bliskajoča lučka opozarja na aktivnosti trdega diska.
OPOMBA: Nikoli ne izklopite računalnika, ko lučka aktivnosti pogona trdega diska bliska, da s tem ne povzročite izgubo podatkov.
3
Lučka stanja akumulatorja –
Sveti ali utripa in s tem opozarja na stanje akumulatorja.

Uporaba prenosnega računalnika Inspiron-a

1
2 3 4 5
13
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron-a
4
Lučka stanja WiFi – Sveti, ko
je vzpostavljanje brezžične povezave omogočeno.
Uporabite brezžično stikalo na desni strani računalnika za hitri vklop in izklop vseh brezžičnih komunikacij.
Uporaba brezžičnega stikala
Za vklop brezžičnega stikala, potisnite ga proč od sprednjega dela računalnika, dokler se z zvokom klik ne nametsi na položaju.
- Lzklop
- Vklop
- Trenutno
5
Lučka stanja Bluetooth® –
Sveti, ko je kartica z brezžično tehnologijo Bluetooth omogočena.
OPOMBA: Kartica z brezžično tehnologijo Bluetooth je dodatna možnost.
Za izklop brezžične tehnologije Bluetooth, desno kliknite ikono Bluetootha-a v predelu za sporočila vašega namizja in kliknite Disable Bluetooth radio (onemogoči Bluetooth radio) ali uporabite brezžično stikalo.
14
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron-a

Funkcije na desni strani

1
2
3
4
5
6
7
1
Brezžično vklop/izklop stikalo
Uporabite to stikalo za hiter vklop ali izklop vsen brezžičnih naprav, kot npr. WLAN kartice in internetne kartice z Bluetooth brezžično tehnologijo.
Brezžično stikalo je morda bilo izklpljeno, ko ste svoj računalnika dobili. Za vklop stikala, potisnite ga proč od sprednjeg prejeli računalnika, dokler se z zvokom klik ne namesi na položaju.
- Lzklop
- Vklop
- Trenutno
OPOMBA: Stikalo je možno onesposobiti preko Dell QuickSet ali BIOS (program za nastavitev sistema).
15
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron-a
Izklop – Onemogoči brezžične
naprave
Vklop – Omogoči brezžične naprave trenutno – Opravi hitri pregled za
omrežje WLAN
2
Wi-Fi Catcher™ lučka –
Lučka deluje na naslednji način:
Utripa modro: išče omrežja Stalno modro: najdeno močno
omrežje Stalna rumena: najdeno šibko
omrežje Lučka ne sveti: Ni signala
3
Reža za Expresscard – Podpira
eno kartico, Expresscard. Pri dostavi računalnika je v reži nameščena blank (prazna plastčna kartica).
4
Optični pogon – Predvaja ali zapisuje samo CD-je in DVD-je, ki imajo standardno velikosti in obliko (12 cm). Zagotovite, da disk položite tako, da je stran s tiskom ali napisom obrnjen navzgor.
5
Gumb za izmet – Optični pogon odprete s pritiskom na gumb za izmet.
6
Priključek za televizijski izhod S-video – Priklopi vaš računalnik na
TV. Prav tako povezuje digitalne zvočne naprave z uporabo TV/digitalnega zvočnega pretvornika.
7
Priključki USB 2.0 (2) –
Priključujejo USB naprave, kot je miška, tipkovnica, tiskalnik, zunanji pogon, ali predvajalnik MP3.
16
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron-a

Funkcije na levi strani

1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Reža za varnostni kabel –
Se uporablja za pritrditev računalnika s splošno dostopno napravo proti kraji.
OPOMBA: Pred nakupom naprave proti kraji, preverite ali je združljiva z režo za varnostni kabel na vašem računalniku.
2
Priključek za napajalnik –
Priključi napajalnik za napajanje računalnika in za polnjenje akumulatorja, ko računalnik ni v uporabi.
3
Priključki USB 2.0 (2)
Priključujejo USB naprave, kot je miška, tipkovnica, tiskalnik, zunanji pogon, ali predvajalnik MP3.
4
VGA priključek – Priključi na
monitor ali projektor.
17
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron-a
5
Priključek za omrežje – Če
uporabljate signal kabelskega omrežja, ta priključek priključi vaš računalnik na omrežje ali na širokopasovno. naparvo.
6
Priključek za modem –
Za priključitev telefonske linije z modemskim priključkom. Za informacije o uporabi modema glejte elektronsko dokumentacijo, ki je priložena modemu.
7
Priključek za HDMI – Priključek
HDMI (multimedijski vmesnik z visoko ločljivostjo) prenaša ne stisnjen signal za video in zvok z visoko ločljivostjo.
8
Priključek IEEE 1394 – Priključi
visoko hitrostne serijske multimedijske naprave, kot so digitalne video kamere.
9
Trdi disk – Shrani programsko opremo in podatke.
18
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron-a

Funkcije na sprednji strani

1
2
4
5
6
7
3
1
Sledilna ploščica – Nudi funkcionalnost miške za premikanje kazalca, povlečenje ali premikanje izbranov elemenih in za levo-klikanje z udarcem na površino.
2
Gumbi sledilne plošče – Nudijo iste funkcionalnosti, kot jih imata levi in desni gumb na miški.
3
Potrošnikov IR – Infrardeči senzor za uporabo Dellovega potovalnega upravljalnika.
4
Priključki za avdio izhod/
slušalke (2) – Priključuje slušalke ali
posreduje avdio signal zvočniku ali zvočnemu sistemu.
5
Priključek za avdio vhod/
mikrofon – Priključi mikrofon ali vhodni
signal za uporabo z avdio-programi.
19
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron-a
6
Analogni mikrofon – Če neobvezno vgrajene kamere z dvojnim mikrofonom nimate, se za konferenciranje in klepetanje uporablja ta mikrofon.
7
SD/MMC - MS/Pro - xD
8-v-1 čitalnik medijskih kartic – Nudi hiter in ustrezen način za ogled in menjavo digitalnih fotografiji, mizike, videa in dokumentov shranjenih na naslednjih digitalnih pomnilniških kartic.
Pomnilniška kartica Secure Digital • (SD)
SDHC (Secure Digital High • Capacity) visoko kapacitetna kartica
Multi Media Card (MMC) - multi-• medijska kartica
Memory Stick• Memory Stick PRO• xD-Picture Card (vrsta - M in vrsta - H)•

Spodnja stran računalnika in funkcije tipkovnice

1
2
1
Tipkovnica – Nastavitve te tipkovnice lahko prilagodite s pomočjo Dell Quickset. Za več informacije, glejte
Dell tehnološka navodila.
2
Medijski gumbi – Opravljajo CD, DVD in medijsko predvajanje.
20
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron-a

Medijski gumbi

Za krmiljenje medijev, pritisnite gumb in nato ga spustite.
Predvajaj prejšnji trak ali poglavje
Zaustavi predvajanje
Predvaja ali ustavi predvajanje
Predvajaj naslednji trak ali poglavje
Izklopi zvok
Znižaj glasnost
Zvišaj glasnost
21
Uporaba prenosnega računalnika Inspiron-a

Funkcije zaslona

Okvir zaslona nosi neobvezno kamero in spremljajoča dva mikrofona.
1
2
3
4
5
1
Mikrofon levega digitalnega polja –
Skupaj z mikrofonom desnega digitalnega polja nudi visoko kvaliteto zvoka za video klepet in zvočno snemanje.
2
Indikator aktivnosti kamere (po izbiri) –
Lučka, ki kaže, ali je kamera vključena ali izklopljena. Vaš računalnik ne bo vseboval kamere, če le-te niste naročili pri izbiri konfiguracije vašega računalnika.
3
Kamera (po izbiri) – Vgrajena kamera za zajem video posnetkov, konferenčne klice in pogovor. Vaš računalnik ne bo vseboval kamere, če le-te niste naročili pri izbiri konfiguracije vašega računalnika.
4
Mikrofon desnega digitalnega polja –
Skupaj z mikrofonom levega digitalnega polja nudi visoko kvaliteto zvoka za video klepet in zvočno snemanje.
5
Zaslon – Vaš zaslon se lahko razlikuje glede na vašo izbiro pri naročenju računalnika. Za več informacije o zaslonu, glejte
Dell tehnološka navodila
.
Loading...
+ 47 hidden pages