Dell Inspiron 1150 Owner's Manual [es]

Dell™ Inspiron™ 1150

Manual del propietario

Modelo PP08L
www.dell.com | support.dell.com
Notas, Avisos y Precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o pérdida de datos, y le explica cómo evitar el
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un posible daño material, lesión corporal o muerte.
Abreviaturas y siglas
Para obtener una lista completa de las abreviaturas y siglas, consulte el archivo
Dell™ Inspiron™ Help
(Ayuda de
Dell™ Inspiron™). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Si ha adquirido un equipo Dell™ Serie n, todas las referencias que aparecen en este documento relativas a los
®
sistemas operativos de Microsoft
Windows® no son aplicables.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2004 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, AccessDirect, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerApp, PowerEdge, PowerConnect, PowerVault, Axim, TrueMobile y DellNet son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium, y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation; Bluetooth es una marca comercial propiedad de Bluetooth SIG, Inc. que Dell Inc. utiliza bajo licencia.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo PP08L
Noviembre de 2004 N/P F7577 Rev. A01

Contenido

Localización de información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1 Descripción del equipo
Vista anterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Vista lateral izquierda
Vista lateral derecha
Vista posterior
Vista inferior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Configuración de su equipo
Conexión a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Configuración de la conexión a Internet
Problemas con el módem y con la conexión a Internet
Problemas con el correo electrónico
Instalación de una impresora
Cable de la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión de una impresora USB
Problemas con la impresora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Dispositivos para protección de la alimentación
Supresores de sobrevoltaje Acondicionadores de línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . 27
Cómo apagar el equipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Uso de la batería
Rendimiento de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comprobación de la carga de la batería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Contenido 3
Medidor de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Advertencia de bajo nivel de carga de la batería
. . . . . . . . . . . . 30
Carga de la batería
Extracción de una batería
Instalación de una batería
Almacenamiento de una batería
Problemas de alimentación eléctrica y de la batería
Si la batería no se carga
www.dell.com | support.dell.com
Si la batería dura poco
4 Uso del teclado y de la superficie táctil
Botón Dell™ AccessDirect™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reprogramación del botón
Teclado numérico
Métodos abreviados del teclado
Funciones del sistema Bandeja de CD o de DVD Funciones de la pantalla Administración de energía Funciones de la tecla con el logotipo de Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
®
Windows
®
. . . . . 35
5 Uso de CD, DVD y otros dispositivos multimedia
4 Contenido
Superficie táctil
Personalización de la superficie táctil
Problemas con la superficie táctil o el ratón
Problemas con el teclado externo
Caracteres inesperados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cómo utilizar los CD y DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Problemas con los CD o DVD
Si no puede reproducir un CD, CD-RW o DVD Si no puede expulsar la bandeja de la unidad de CD, CD-RW o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . 39
Si oye un sonido de roce o chirrido inusual . . . . . . . . . . . . . . . 40
Si la unidad de CD-RW deja de grabar
. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Problemas con el sonido y los altavoces
Si tiene problemas con los altavoces integrados Si tiene problemas con los altavoces externos
Cómo copiar CD y DVD
Cómo copiar un CD o DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Cómo utilizar CD-R y CD-RW vacíos Consejos prácticos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6 Configuración de una red particular y una red de oficina
Conexión de un adaptador de red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Asistente para configuración de redes
Problemas con la red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Conexión a una red de área local inalámbrica
Establecimiento del tipo de red Conexión a una red inalámbrica en Microsoft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
®
Windows® XP . . . . . 45
7 Solución de problemas
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cuándo utilizar los Dell Diagnostics
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mensajes de error
Problemas con el vídeo y la pantalla
Si la pantalla aparece en blanco Si resulta difícil leer la pantalla Si sólo se puede leer parte de la pantalla
Problemas con el escáner
Problemas con las unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Si no puede guardar un archivo en una unidad de disco flexible Si tiene problemas con una unidad de disco duro
Problemas con la tarjeta PC
Problemas generales del programa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . 56
. . . . . 55
Contenido 5
Un programa se bloquea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Un programa no responde Aparecen mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Solución de otros problemas técnicos
Si el equipo se moja
Si el equipo se cae o se daña
Controladores
¿Qué es un controlador? Identificación de controladores
www.dell.com | support.dell.com
Volver a instalar los controladores Reinstalación manual de controladores para Windows XP
Cómo resolver incompatibilidades de software y hardware
Restauración de su sistema operativo
Cómo utilizar la función Restaurar sistema de Microsoft Cómo utilizar la función Restaurar PC de Dell por Symantec
8 Adición y sustitución de piezas
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Herramientas recomendadas Apagar el equipo
Unidad de disco duro
Devolución de una unidad de disco duro a Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . 60
. . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Windows XP . . 61
. . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . 68
9 Apéndice
6 Contenido
Memoria
Módem y minitarjeta PCI
Unidad de CD o DVD
Teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cómo cambiar el módem Cómo agregar una minitarjeta PCI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Utilización del programa Configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . 86
Visión general Visualización de las pantallas de configuración del sistema Pantallas de configuración del sistema Opciones más utilizadas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Optimización del rendimiento de la batería y el sistema
Información general sobre el rendimiento del sistema
. . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . 88
Optimización del consumo de energía y del tiempo de carga de la batería
Velocidad variable del ventilador
Política de soporte técnico de Dell (sólo EE.UU.)
Definición de software y dispositivos periféricos “instalados por Dell” Definición de software y dispositivos periféricos “de terceros”
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
. . . . . . . . . . . . . . 89
. . 90
. . . . . 90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Contenido 7
www.dell.com | support.dell.com
8 Contenido
Localización de información
NOTA: Es posible que algunas funciones no estén disponibles para su equipo o en determinados países.
NOTA: Su equipo puede incluir información adicional.
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Información sobre la garantía
• Términos y condiciones (sólo en EE.UU.)
• Instrucciones de seguridad
• Información reglamentaria
• Información ergonómica
• End User License Agreement (Contrato de licencia de usuario final)
Guía de información del producto Dell™
• Cómo instalar mi equipo
Diagrama de instalación
Localización de información 9
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Consejos sobre la utilización de Microsoft® Windows
• Cómo reproducir CD y DVD
• Cómo utilizar el modo de espera y el modo de hibernación
• Cómo cambiar la resolución de la pantalla
• Cómo limpiar el equipo
®
Archivo de ayuda
1
Haga clic en el botón
técnico
2
Haga clic en
del usuario
3
Haga clic en Inspiron).
• Etiqueta de servicio y código de servicio rápido
• Etiqueta de licencia de Microsoft Windows
Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Windows
Estas etiquetas están situadas en el equipo.
www.dell.com | support.dell.com
• Utilice la etiqueta de servicio para identificar el equipo cuando utilice
support.dell.com
póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica.
• Escriba el código de servicio urgente para dirigir su llamada cuando se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica.
Inicio
y en
.
Guías del usuario y del sistema
.
Dell Inspiron Hel
p (Ayuda de Dell
o
Ayuda y soporte
y en
panel inferior
de su
Guías
10 Localización de información
¿Qué busca? Aquí lo encontrará
• Soluciones — Consejos y sugerencias para la solución de problemas, artículos de técnicos, cursos en línea y preguntas más frecuentes
• Comunidad — debates en línea con otros clientes de Dell
• Actualizaciones — Información de actualización para componentes como, por ejemplo, la memoria, la unidad de disco duro y el sistema operativo
Sitio web Dell Support — support.dell.com
NOTA: Seleccione su región para ver el sitio web de
asistencia adecuado.
NOTA: Los clientes de empresas, instituciones
gubernamentales y educativas también pueden utilizar el sitio web personalizado Dell Premier Support de premier.support.dell.com. Es posible que este sitio web no esté disponible en todas las regiones.
• Atención al cliente — Información de contacto, llamada de servicio y estado de los pedidos, garantía e información de reparación
• Servicio y asistencia — Historial de asistencia y estado de las llamadas de servicio, contrato de servicio, debates en línea con el personal de asistencia técnica
• Referencia — Documentación del equipo, detalles en la configuración de mi equipo, especificaciones del producto y documentación técnica
• Descargas — Controladores certificados, revisiones y actualizaciones de software
• —Si vuelve a instalar el sistema operativo del equipo, también debe volver a instalar la utilidad NSS. NSS proporciona actualizaciones importantes del sistema operativo y asistencia para las unidades de disquete de 3,5 pulgadas de Dell™, procesadores Intel
Pentium
®
M, unidades ópticas y dispositivos USB. La
®
utilidad NSS es necesaria para el correcto funcionamiento de su equipo Dell. El software detecta automáticamente su equipo y sistema operativo e instala las actualizaciones apropiadas a su configuración.
• Cómo utilizar Windows XP
• Documentación de mi equipo
• Documentación para los dispositivos (como, por ejemplo, un módem)
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows
1
Haga clic en el botón
técnico
.
2
Escriba una palabra o frase que describa el problema y, a continuación, haga clic en el icono de flecha.
3
Haga clic en el tema que describa el problema.
4
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Inicio
y en
Ayuda y soporte
Localización de información 11
www.dell.com | support.dell.com
12 Localización de información

Descripción del equipo

Vista anterior

Seguro de la pantalla
Botón Dell AccessDirect
Botón de alimentación
Superficie táctil
Botones de la superficie táctil
Altavoces (2)
SEGURO DE LA PANTALLA Mantiene la pantalla cerrada.
ANTALLA Para obtener más información sobre la pantalla, consulte la sección relativa al uso de la
P
pantalla en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Pantalla
Indicadores de estado del teclado
Teclado
Indicadores de estado del dispositivo
Descripción del equipo 13
INDICADORES DE ESTADO DEL TECLADO
www.dell.com | support.dell.com
Los indicadores luminosos verdes situados sobre el teclado indican lo siguiente:
T
ECLADO
Windows
El teclado incluye tanto un teclado numérico como la tecla con el logotipo de Microsoft®
®
. Para obtener información sobre los métodos abreviados de teclado, consulte la página 34.
ALTAVOCES Para ajustar el volumen de los altavoces integrados, pulse los métodos abreviados de teclado de control del volumen. Para obtener más información, consulte la página 34.
14 Descripción del equipo
Se ilumina cuando el teclado numérico está activado.
9
Se enciende cuando Bloq Mayús está activado.
A
Se ilumina cuando el bloqueo de desplazamiento está activado.
INDICADORES DE ESTADO DEL DISPOSITIVO
Se enciende al encender el equipo. Parpadea o se apaga en modo de administración de energía.
Se ilumina cuando el equipo lee o escribe datos.
AVISO: Para evitar que se produzcan pérdidas de datos, no apague
nunca el equipo si el indicador parpadea.
Parpadea para indicar el estado de carga de la batería.
Si el equipo está conectado a una toma de alimentación eléctrica, el indicador funciona de la siguiente manera:
– Luz verde continua: la batería se está cargando.
Si el equipo utiliza alimentación de la batería, el indicador funciona de la siguiente manera:
– Apagado: la batería está cargada de forma correcta (o el equipo está apagado). – Luz naranja parpadeante: la carga de la batería está baja. – Luz naranja continua: la carga de la batería está demasiado baja.
BOTONES DE LA SUPERFICIE TÁCTIL — Los botones de la superficie táctil ofrecen las mismas funciones que un mouse. Consulte la página 36 para obtener más información.
S
UPERFICIE TÁCTIL — La superficie táctil y sus botones ofrecen las mismas funciones que un ratón.
Consulte la página 36 para obtener más información.
Descripción del equipo 15
BOTÓN DE ALIMENTACIÓN — Pulse el botón de alimentación para encender el equipo o para activar o desactivar un modo de administración de energía. Para obtener más información, consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de cerrar el equipo (consulte la página 28).
Si el equipo deja de responder, mantenga pulsado el botón de alimentación hasta que el equipo se apague totalmente (esto puede tardar unos segundos).
B
OTÓN DELL™ ACCESSDIRECT™—Pulse este botón para iniciar un programa que se utiliza con
frecuencia, como herramientas educativas y de soporte. Si lo desea, puede reprogramar el botón para que inicie el programa que prefiera. Para obtener más información, consulte la página 33).
www.dell.com | support.dell.com

Vista lateral izquierda

Ranura para la PC Card
RANURA PARA TARJETA PC — Admite una PC Card, como un módem o un adaptador de red. Para obtener más información, consulte la sección relativa al uso de tarjetas PC en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
16 Descripción del equipo
Unidad CD o DVD
Conectores de audio (2)
CONECTORES DE AUDIO
Conecte los auriculares o los altavoces al conector
Conecte un micrófono al conector
UNIDAD DE CD O DVD — Admite una unidad de CD, una unidad de DVD, una unidad de CD-RW o una unidad combinada CD-RW/DVD.

Vista lateral derecha

Batería/ compartimento de la batería
BATERÍA/COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin conectarlo a una toma de corriente. Consulte la página 29.
Conector para módem
Rejillas de ventilación
Ranura para cable de seguridad
Descripción del equipo 17
www.dell.com | support.dell.com
CONECTOR DEL MÓDEM
Conecte la línea telefónica al conector de módem. Para obtener más información sobre el uso del módem,
consulte la documentación en línea del mismo incluida con el equipo.
REJILLAS DE VENTILACIÓN — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El ventilador puede funcionar continuamente y su velocidad puede variar
según cómo se use. El ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las
rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
ANURA PARA CABLE DE SEGURIDAD — Sirve para conectar al equipo un
R
dispositivo antirrobo disponible en el mercado. Para obtener más información, consulte las instrucciones incluidas con el dispositivo.
AVISO: Antes de comprar un dispositivo antirrobo, asegúrese de que encajará
en la ranura del cable de seguridad del equipo.
18 Descripción del equipo

Vista posterior

C
onector del
adaptador de CA
Rejillas de ventilación
REJILLAS DE VENTILACIÓN — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
NOTA: El ventilador puede funcionar continuamente y su velocidad puede variar según cómo se use. El
ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
ONECTOR PARA EL ADAPTADOR DE CA — Conecte un adaptador de CA al equipo.
C
Conectores USB (2)
Conector de vídeo
Conector de red
Adaptador de CA
Conector del adaptador de CA
NOTA: Utilice sólo el adaptador de CA proporcionado con el equipo.
El adaptador de CA convierte la corriente alterna en la corriente continua que necesita el equipo. Puede conectar el adaptador de CA al equipo independientemente de que esté encendido o apagado.
Descripción del equipo 19
PRECAUCIÓN: El adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el mundo.
No obstante, los conectores de alimentación y los enchufes múltiples varían de un país a otro. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta del cable al enchufe múltiple o a la toma eléctrica puede dañar el equipo o provocar un incendio.
PRECAUCIÓN: Cuando utilice el adaptador de CA para suministrar alimentación al equipo o para
cargar la batería, sitúelo en un área ventilada, como un escritorio o en el suelo. No cubra el adaptador de CA con papeles u otros objetos que reduzcan la ventilación; no utilice el adaptador de CA dentro de un maletín.
AVISO: Cuando desconecte el cable del adaptador de CA del equipo, sujete el conector (no el cable) y
tire de él firmemente pero con cuidado, procurando no dañar el cable.
C
www.dell.com | support.dell.com
ONECTORES USB
C
ONECTOR DE VÍDEO
Conecta dispositivos USB, como un ratón, un teclado o una impresora.
Conecta un monitor externo. Para obtener más información, consulte la sección relativa al uso de la pantalla en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
CONECTOR DE RED
AVISO: El conector de red es ligeramente más grande que el conector de módem. Para evitar dañar el
equipo, no conecte una línea telefónica al conector de red.
20 Descripción del equipo
Conecta el equipo a una red. Los indicadores luminosos del conector indican la actividad de las comunicaciones de red con cable e inalámbricas.
Para obtener información sobre el uso del adaptador de red, consulte la documentación en línea del mismo incluida con el equipo.

Vista inferior

Cubierta del módem/minitarjeta PCI
Unidad de disco duro
Cubierta del módulo de memoria
CUBIERTA DE LA MINITARJETA PCI/MÓDEM — Cubre el compartimento que contiene el módem y la minitarjeta PCI. Consulte la página 71.
B
ATERÍA/COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA — Si tiene instalada una batería, puede utilizar el equipo sin
conectarlo a una toma de corriente. Consulte la página 29.
EJILLAS DE VENTILACIÓN — El equipo utiliza un ventilador interno para permitir que el aire circule a
R
través de las rejillas y evitar así un sobrecalentamiento.
Seguro de liberación de la batería
Batería/ compartimento de la batería
Rejilla de ventilación
NOTA: El ventilador puede funcionar continuamente y su velocidad puede variar según cómo se use. El
ruido de los ventiladores es normal y no indica ningún problema del equipo o de los ventiladores.
PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación
ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio.
EGURO DE LIBERACIÓN DE LA BATERÍA — Libera la batería. Consulte la página 31 para obtener
S
instrucciones.
UBIERTA DEL MÓDULO DE MEMORIA — Cubre el compartimiento que contiene los módulos de
C
memoria y el pasador de liberación de la unidad de CD o DVD. Consulte la página 68.
NIDAD DE DISCO DURO — Almacena software y datos.
U
Descripción del equipo 21
www.dell.com | support.dell.com
22 Descripción del equipo

Configuración de su equipo

Conexión a Internet

NOTA: Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Para conectarse a Internet, se necesita un módem o una conexión de red y un proveedor de servicios de Internet (ISP), como por ejemplo, AOL o MSN. El ISP ofrecerá una o varias de las siguientes opciones de conexión a Internet:
Conexiones telefónicas que proporcionan acceso a Internet a través de una línea telefónica. Las conexiones telefónicas son considerablemente más lentas que las conexiones ADSL y de módem por cable.
Conexiones ADSL que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea telefónica existente. Con una conexión ADSL, se puede acceder a Internet y utilizar el teléfono en una sola línea simultáneamente.
Conexiones de módem por cable que proporcionan acceso a Internet de alta velocidad a través de la línea de TV por cable local.
Si utiliza una conexión telefónica, enchufe una línea telefónica al conector de módem del equipo y a la toma de teléfono de la pared antes de configurar la conexión a Internet. Si utiliza una conexión ADSL o de módem por cable, póngase en contacto con su ISP para obtener instrucciones de configuración.

Configuración de la conexión a Internet

Para configurar una conexión para AOL o MSN:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga doble clic en el icono
3
Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
Si el escritorio no contiene ningún icono a Internet con un ISP diferente:
1
Guarde y cierre los archivos que tenga abiertos y salga de todos los programas.
2
Haga clic en el botón Aparece la ventana
Asistente para conexión nueva
MSN Explorer
Inicio
y en
o
AOL
MSN Explorer
Internet Explorer
del escritorio de Microsoft® Windows®.
o
AOL
, o si desea configurar una conexión
.
3
Haga clic en
Conectarse a Internet
.
Configuración de su equipo 23
4
En la siguiente ventana, haga clic en la opción correspondiente:
Si no dispone de un ISP y desea seleccionar uno, haga clic en
proveedores de servicios Internet [ISP]
Si el ISP ya le ha proporcionado la información de configuración, pero no ha recibido el CD de instalación, haga clic en
Si dispone de un CD, haga clic en
Internet [ISP]
5
Haga clic en Si ha seleccionado
siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración.
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: Si no sabe qué tipo de conexión seleccionar, póngase en contacto con su ISP.
Haga clic en la opción adecuada dentro de
6
continuación, haga clic en
7
Utilice la información de configuración proporcionada por el ISP para realizar la configuración.
Si conectarse a la internet le está dando problemas, consulte el apartado “Problemas con el módem y con la conexión a Internet”. Si no puede conectarse a internet pero lo ha podido hacer anteriormente, puede ser que el ISP esté sufriendo una interrupción de servicio. Póngase en contacto con su ISP para comprobar el estado de servicio o intente conectarse más tarde.

Problemas con el módem y con la conexión a Internet

.
Establecer mi conexión manualmente
Usar el CD que tengo de un proveedor de servicios
.
Siguiente
.
Establecer mi conexión manualmente
¿Cómo desea conectar a Internet?
Siguiente
.
Elegir de una lista de
.
, siga con el step 6. De lo contrario,
y, a
AVISO: Conecte el módem únicamente a una toma de teléfono de pared analógica. Si conecta el módem
a una red de telefonía digital, se dañará.
AVISO: Los conectores de módem y de red tienen un aspecto similar. No conecte una línea telefónica al
conector de red.
NOTA: Si se puede conectar con el proveedor de servicios de Internet (ISP), esto quiere decir que el
módem funciona correctamente. Si está seguro de que el módem funciona correctamente y, aun así, tiene problemas, póngase en contacto con su ISP.
OMPRUEBE LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED — Desconecte la línea telefónica del módem y
C
conéctela a un teléfono. Espere el tono de marcado. Asegúrese de que tiene un servicio telefónico por tonos. Intente conectar el módem a otra clavija de teléfono.
Las velocidades de conexión lentas pueden deberse a ruido telefónico, así como a las condiciones de la línea telefónica o de la red. Póngase en contacto con su compañía telefónica o su administrador de red para obtener más información.
24 Configuración de su equipo
CONECTE EL MÓDEM DIRECTAMENTE A LA TOMA DE TELÉFONO DE LA PARED — Si dispone de otros dispositivos telefónicos que comparten la línea, por ejemplo, un contestador automático, una máquina de fax, un supresor de sobrevoltaje o un divisor de línea, omítalos y utilice la línea telefónica para conectar el módem directamente a la toma de teléfono de la pared.
OMPRUEBE LA CONEXIÓN — Verifique que la línea telefónica está conectada al módem.
C C
OMPRUEBE LA LÍNEA TELEFÓNICA — Pruebe a utilizar otra línea telefónica. Si utiliza una línea con una
longitud de 3 metros (10 pies) o más, pruebe con una más corta.
ONO DE MARCADO IRREGULAR — Si tiene servicio de buzón de voz, es posible que oiga un tono de
T
marcado irregular cuando tenga mensajes. Póngase en contacto con la compañía telefónica para obtener instrucciones sobre la restauración del tono de marcado.
ESACTIVE LA LLAMADA EN ESPERA (TELÉFONO DE RETENCIÓN DE LLAMADA)—Consulte en la
D
documentación de la compañía telefónica las instrucciones sobre cómo desactivar esta función. A continuación, ajuste las propiedades de la conexión de acceso telefónico a redes.
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
marcado
3
En la ventana
Impresoras y otro hardware
y, a continuación, haga clic en
Inicio
y en
Editar ubicación
Panel de control
, en
Editar...
.
Opciones de teléfono y módem
.
, asegúrese de que la opción
, seleccione la ficha
Reglas de
Deshabilitar llamada en espera al marcar:
está
activada y, a continuación, seleccione el código adecuado según aparece en la guía telefónica.
4
Haga clic en
5
Cierre la ventana
6
Cierre la ventana
Aplicar
y en
Aceptar
.
Opciones de teléfono y módem Panel de control
.
.
COMPRUEBE QUE EL MÓDEM SE COMUNICA CON WINDOWS
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en la pestaña
4
Haga clic en el puerto COM para el módem.
5
Haga clic en
Impresoras y otro hardware
Propiedades
Inicio
y en
Módems
, en la pestaña
Panel de control
y, a continuación, en
.
Diagnósticos
.
Opciones de teléfono y módem
y en
Consultar módem
para comprobar que el
.
módem se comunica con Windows.
Si todos los comandos reciben respuestas, significa que el módem funciona correctamente.

Problemas con el correo electrónico

COMPRUEBE QUE ESTÁ CONECTADO A INTERNET — Con el programa de correo electrónico Outlook Express abierto, haga clic en Archivo. Si la opción Trabajar sin conexión está activada, desactívela y conéctese a Internet.

Instalación de una impresora

AVISO: Complete la configuración del sistema operativo antes de conectar una impresora al equipo.
Consulte la información de configuración en la documentación proporcionada con la impresora, en la que se describe cómo realizar las siguientes operaciones:
Obtener e instalar controladores actualizados
Conectar la impresora al equipo
Configuración de su equipo 25
Cargar el papel e instalar el cartucho de tóner o de tinta
Ponerse en contacto con el fabricante para obtener asistencia técnica

Cable de la impresora

Es posible que la impresora se entregue sin ningún cable, por lo que si adquiere uno por separado, asegúrese de que sea compatible con la impresora. Si ha adquirido un cable de la impresora al mismo tiempo que el equipo, es posible que el cable se incluya en la caja del equipo.

Conexión de una impresora USB

NOTA: Puede conectar dispositivos USB con el equipo encendido.
Finalice la configuración del sistema operativo, en el caso de que todavía no lo haya hecho.
www.dell.com | support.dell.com
1
2
Instale el controlador de la impresora, si es necesario. Consulte la documentación incluida con la impresora.
3
Conecte el cable de la impresora USB a los conectores USB del equipo y de la impresora. Los conectores USB admiten sólo una posición de encaje.
Conector USB del equipo

Problemas con la impresora

COMPRUEBE LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE LA IMPRESORA — Asegúrese de que el cable de la impresora está conectado correctamente al equipo (consulte la página 26).
RUEBE LA TOMA DE CORRIENTE ELÉCTRICA — Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica funciona;
P
para ello, pruébela con otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
26 Configuración de su equipo
Cable de la impresora USB
Conector USB de la impresora
COMPRUEBE QUE LA IMPRESORA ESTÁ ENCENDIDA — Consulte la documentación que se proporciona con la impresora.
C
OMPRUEBE QUE WINDOWS
1
Haga clic en el botón
2
Haga clic en
3
Haga clic en
4
Haga clic en con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora.
5
Pulse
siguientes puertos
VUELVA A INSTALAR EL CONTROLADOR DE LA IMPRESORA Consulte la página 59.
Panel de control Impresoras y otro hardware Ver impresoras o impresoras de fax instaladas
Propiedades
y, a continuación, pulse la ficha es
®
RECONOCE LA IMPRESORA
Inicio
.
.
.
Puertos
USB 001 (Puerto de la impresora)
. Si aparece el modelo de la impresora, haga clic
. Asegúrese de que la opción
.
Imprimir en los

Dispositivos para protección de la alimentación

Existen varios dispositivos que protegen contra las interrupciones y las fluctuaciones de la alimentación eléctrica:
Supresores de sobrevoltaje
Acondicionadores de línea
Sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI)

Supresores de sobrevoltaje

Los supresores de sobrevoltaje y los enchufes múltiples equipados con protección contra sobrevoltajes ayudan a evitar los daños derivados de los picos de voltaje, que pueden producirse durante las tormentas con aparato eléctrico o inmediatamente después de las interrupciones en la alimentación eléctrica. El nivel de protección suele ser proporcional al precio del supresor de sobrevoltaje. Algunos fabricantes de supresores de sobrevoltaje proporcionan cobertura de garantía para cierto tipo de daños. Lea con atención la garantía del dispositivo al elegir un supresor de sobrevoltaje. Un dispositivo con una clasificación en julios más alta ofrece más protección. Compare las clasificaciones en julios para determinar la efectividad relativa de los diferentes dispositivos.
AVISO: La mayoría de los supresores de sobrevoltaje no protegen contra las fluctuaciones e
interrupciones de la alimentación eléctrica causadas por rayos. Cuando se produzca una tormenta con aparato eléctrico, desconecte la línea telefónica de la toma de teléfono de pared y desenchufe el equipo de la toma de corriente.
Muchos supresores de sobrevoltaje disponen de una toma de teléfono para proteger el módem. Consulte la documentación del supresor de sobrevoltaje para obtener instrucciones sobre la conexión del módem.
AVISO: No todos los supresores de sobrevoltaje ofrecen protección para el adaptador de red.
Desconecte el cable de red de la toma de red de pared durante una tormenta con aparato eléctrico.
Configuración de su equipo 27

Acondicionadores de línea

AVISO: Los acondicionadores de línea no protegen contra las interrupciones de la alimentación
eléctrica.
Los acondicionadores de línea están diseñados para mantener el voltaje de CA a un nivel bastante constante.
Sistemas de alimentación ininterrumpida
AVISO: La interrupción de la alimentación eléctrica mientras se están guardando datos en la unidad de
disco duro puede provocar que se pierdan datos o que el archivo resulte dañado.
NOTA: Para prolongar al máximo el tiempo de funcionamiento de la batería, conecte únicamente el
www.dell.com | support.dell.com
equipo al SAI. Los demás dispositivos, como la impresora, puede conectarlos a un enchufe múltiple independiente que proporcione protección contra sobrevoltajes.
Un SAI protege contra las fluctuaciones y las interrupciones de la alimentación eléctrica. Los dispositivos SAI contienen una batería que proporciona alimentación eléctrica temporal a los dispositivos conectados cuando se interrumpe la alimentación eléctrica. La batería se carga siempre que haya alimentación de CA disponible. Consulte la documentación del fabricante del SAI para obtener información sobre el tiempo de funcionamiento de la batería y asegurarse de que el dispositivo está aprobado por Underwriters Laboratories (UL).

Cómo apagar el equipo

AVISO: Para evitar la pérdida de datos, guarde y cierre todos los archivos abiertos y salga de todos los
programas abiertos antes de cerrar el equipo.
NOTA: Si lo prefiere, en vez de apagar el equipo, puede configurarlo para que entre en el modo de
suspensión o de hibernación. Para obtener más información, consulte el archivo Dell Inspiron Help (Ayuda de Dell Inspiron). Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 9.
Guarde y cierre los archivos abiertos, salga de todos los programas, haga clic en el botón
1
y luego en
2
En la ventana
Apagar equipo
Apagar equipo
El equipo se apaga cuando concluye el proceso de cierre del sistema.
28 Configuración de su equipo
.
, haga clic en
Apagar
Inicio
.

Uso de la batería

Rendimiento de la batería

NOTA: Las baterías de los equipos portátiles sólo están cubiertas durante el primer año de validez de la
garantía limitada del equipo. Para obtener más información sobre la garantía de Dell de su equipo, consulte la Guía de información del producto.
Utilice una batería para suministrar energía al equipo cuando no esté conectado a una toma de alimentación eléctrica. Se proporciona una batería en su compartimento correspondiente como equipamiento estándar.
NOTA: El tiempo de funcionamiento de la batería (el tiempo que la batería puede mantener una carga)
disminuye con el tiempo. En función de la frecuencia y las condiciones de uso de la batería, es posible que deba comprar una nueva batería durante la vida útil del equipo.
El tiempo de funcionamiento de la batería varía en función de las condiciones de funcionamiento. La autonomía de la batería puede reducirse significativamente cuando se realizan, entre otras, las siguientes operaciones:
NOTA: Se recomienda conectar el equipo a una toma de corriente eléctrica mientras se graba en un CD.
Uso de unidades ópticas, especialmente unidades de DVD y CD-RW.
Uso de dispositivos de comunicaciones inalámbricas, tarjeta PC o dispositivos USB.
Uso de configuraciones de pantalla de mucho brillo.
Uso de protectores de pantalla 3D u otros programas que utilizan mucha energía, como juegos 3D y programas de ingeniería.
Ejecución del equipo en modo de rendimiento máximo. Para obtener más información, consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo de ayuda de Dell Inspiron. Para acceder al archivo de ayuda, consulte la página 10.
Puede establecer las opciones de administración de energía para que se le avise cuando la carga de la batería esté baja.
PRECAUCIÓN: El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión.
Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice la batería de otros equipos en su equipo.
PRECAUCIÓN: No deseche las baterías en la basura doméstica. Cuando la batería ya no pueda
cargarse, solicite información a una empresa local de gestión de residuos o al departamento responsable en materia de medio ambiente sobre el modo de desechar las baterías de iones de litio. Consulte las instrucciones para desechar las baterías en la Guía de información del producto.
PRECAUCIÓN: El uso incorrecto de la batería puede aumentar el riesgo de incendio o quemadura
química. No perfore, incinere, desmonte o exponga la batería a temperaturas superiores a 65°C (149 °F). Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. Tenga mucho cuidado con las baterías dañadas o que goteen. Las baterías dañadas pueden gotear y causar lesiones personales o daños en el equipo.
Uso de la batería 29

Comprobación de la carga de la batería

La ventana y el icono del medidor de energía de Microsoft® Windows®, y la advertencia de batería baja proporcionan información sobre la carga de la batería.

Medidor de energía

El medidor de energía de Windows indica la carga que le queda a la batería. Para consultar el medidor de energía, pulse dos veces en el icono de la barra de tareas. Para obtener más información sobre la ficha
energía en el archivo de página 10.
Ayuda de Dell Inspiron
Medidor de energía
, consulte la sección relativa a la administración de . Para acceder al archivo de ayuda, consulte la
www.dell.com | support.dell.com
Si el equipo está conectado a una toma de corriente, aparece un icono .

Advertencia de bajo nivel de carga de la batería

AVISO: Para evitar la pérdida de datos o que éstos resulten dañados, tras una advertencia de batería
baja guarde inmediatamente el trabajo. A continuación, conecte el equipo a una toma de corriente eléctrica. Si la carga de la batería se agota por completo, el modo de hibernación se activa automáticamente.
Cuando se ha agotado aproximadamente un 90 % de la carga, una ventana emergente se lo advierte. Para obtener más información sobre alarmas de bajo nivel de carga de batería, consulte la sección relativa a la administración de energía en el archivo de ayuda de al archivo de ayuda, consulte la página 10.

Carga de la batería

NOTA: el adaptador de CA tarda 3 horas aproximadamente en cargar una batería totalmente
descargada con el equipo apagado. El tiempo de carga es significativamente superior si el equipo está encendido y funciona a una alta velocidad de procesador y niveles elevados de actividad del sistema. Si se utiliza el equipo con niveles elevados de actividad durante un periodo prolongado de tiempo, puede ser que la batería no se cargue.
Cuando se conecta el equipo a un enchufe de alimentación eléctrica o se instala una batería mientras el equipo está conectado a una toma de corriente, éste comprueba la carga y la temperatura de la batería. Si es necesario, el adaptador de CA cargará la batería y mantendrá la carga.
Si la batería está caliente porque se ha estado usando en el equipo o porque ha permanecido en un ambiente donde la temperatura es elevada, puede ser que no se cargue cuando se conecte el equipo a una toma de alimentación eléctrica.
Dell Inspiron
. Para acceder
Si el indicador parpadea alternando entre el verde y el naranja, la batería está demasiado caliente para iniciar la carga. Desconecte el equipo de la toma de corriente y espere a que tanto éste como la batería se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente. A continuación, conecte el equipo a una toma de corriente y continúe cargando la batería.
NOTA: Puede dejar la batería en el equipo todo el tiempo que desee. Los circuitos internos de la batería
impiden que se sobrecargue.
30 Uso de la batería
Loading...
+ 82 hidden pages