Dell IN2010NWFP User Manual [en, ru, de, fr, it]

Setting Up Your Monitor
CAUTION:
Before setting up your Dell monitor, see the safety instructions that ship with your monitor.
âk AHENTION :
Avant d'installer votre moniteur Dell, lisez les consignes de sécurité livrées avec votre moniteur.

Dell IN2010NFIat Panel Monitor

1 Verify the contents of the box
Vérifiez le contenu de la boîte Compruebe el contenido de la caja Verifique о conteúdo da caixa Prüfen Sie die Inhalte im Karton Verificare il contenuto della confezione Проверьте содержимое упаковочной коробки
ük PRECAUCIÓN:
Antes de configurar el monitor Dell, consulte las instrucciones de seguridad que se facilitan
con el monitor.
¿k ATENÇÂO:
Antes de configurar seu monitor Dell, leia as instrugôes de segurança que acompanham о pruduto.
¿k ACHTUNG:
Bevor Sie Ihren Dell-Monitor aufstellen, lesen Sie die Sicherheitsanweisungen, die mit dem Monitor geliefert werden.
¿k AHENZIONE:
Prima di configurare il monitor Dell, vedere le istruzioni di sicurezza fornite con il monitor.

2 Remove the cover and place the monitor on it

Retirez le couvercle et placez le moniteur dessus Retire la tapa у coloque el monitor sobre ella Retire a cobertura e coloque o monitor sobre eia Entfernen Sie die Abdeckung und stellen Sie den Monitor darauf Rimuovere il coperchio e posizionarvi sopra il monitor Снимите крышку и поместите монитор на нее
ВНИМАНИЕ:
к
Перед настройкой вашего монитора Dell ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, входящими в комплект поставки монитора.
3 Lift the monitor stand
Soulevez le pied du moniteur
Levante el soporte del monitor Levante о suporte do monitor Heben Sie den Monitorständer an
Sollevare il supporto del monitor
Поднимите подставку монитора

^ Attach the base to the stand

Fixez la base au pied Fije la base al soporte Fixe a base no suporte Befestigen Sie den Sockel am Ständer Attaccare la base al supporto Прикрепите основание к подставке
Connect the monitor using the VGA cable

Connect the power cable and press the power button

Connectez le moniteur avec le câble VGA Conectar el monitor utilizando el cable VGA Conecte o monitor usando o cabo VGA Blaues VGA-Kabel anschIieBen Collegare il monitor utilizzando il cavo VGA Подключите монитор, используя кабель VGA
NOTE: See the monitor's User's Guide on the
Drivers and Documentation media, for more information.
REMARQUE : Voir le Guide de l’utilisateur du moniteur dans le média Pilotes et Documentation, pour plus d'informations.
NOTA: Consulte la Guía de usuariodel monitor en
Controladores y documentación, para más datos.
OBSERVAÇÂO: Consulte о Guia do Usuáriodo monitor
na mídia de Drivers e DocumentagSo para obter mais
informaçôes. HINWEIS: Siehe die Bedienungsanleitung des
Monitors unter Treiber und Dokumentation, um weitere
Informationen zu erhalten. NOTA: Per maggiori informazioni vedere il Manuale
utente del monitor in Driver e Documentazione.
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительные сведения см. в Руководстве пользователя монитора на диске "Драйверы и документация".
1. Power Control
2. Function Controls
1. Ein/Aus-Taste
2. Function Controls (Funktionsregler)
Connectez le câble d'alimentation. Appuyez le bouton d'alimentation Conecte el cable de alimentación. Pulse el botón de encendido Conecte o cabo de alimentaçâo.Pressione о botâo de liga/desliga Schließen Sie das Netzkabel an. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste Collegare il cavo di alimentazione.Premere il pulsante di accensione Подключите шнур питания и нажмите кнопку питания
1. Contrôle de l'alimentation
2. Contrôles de fonction
1. Controllo alimentazione
2. Controlli Funzione
1. Controi de encendido
2. Controies de función
1. Контроль питания
2. Управление функциями
1. Controle de Alimentaçâo
2. Controle de funçâo
Informatìoii in this document is subject to change without notice. © 2009 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without thewritt№ permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Dell and the DELL logo are trademarks of
Dell Inc. DeU disclaims proprietary interest in Ore marks and names of others.
March 2009
Printed in China.
Les informations contenues dans ce document peuvent être soumises à des modifications sans préavis. © 2009 Dell Inc. AU rights reserved.
Toute reproduction de ces documents strictement interdite, par quelque moyen que ce soit, sans autorisation écrite de Dell™ Inc.
Dell et le logo DELL sont la prcrpriété de Dell Inc..
Tous les autres noms commerciaux ou noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs req>ectiis.
Mars 2009
La información contenida en este documento está sqjeta a cambios sin previo aviso. © 2009 Dell Ine. Reservados todos los der echos.
Queda terminantemente prohibida cualquier reproducción de estos materiales sin el permiso escrito de Dell™ Ine.
Dell y el logotipo DELL son marcas registradas de
Dell Ine.. Dell renuncia al derecho de posesión sobre
las marcas y nombres de terceros.
Marzo 2009
(DELL P/N: F490N rev. АОО)
P/N: 4J.OT701.001
As informafOes cuntidas neste documento estáo sujdtas a altera^oes sem aviso prèvio. © 2009 Dell Ine.Corporation. Todos os direitos
reservados.
A reprodu9äo desses materials por qualquer melo possível, sem permissáo por escrito da Dell™ Ine, é estritamente proibida.
Dell e o logótipo DELL sSo marcas comerciáis da
Dell Ine.. A Dell excluí quaisquer Interesses de propriedade nas marcas e nomes de outros.
Mar9o2009
Die Informationen in diesem Dokument unterliegen unangekundigten Änderungen. © 2009 Dell Ine. Alle Rechte Vorbehalten.
Reproduktion dieser Materialien auf jegliche Art ohne die sdirifüiche Erlaubnis von Dell Ine. ist
Streikverboten..
Dell und das D£ZX-Logo sind Warenzeichen der
Dell Ine.. Warenzeichen und Dell ediebt keinerlei üche auf Namen Dritter.
März 2009
Le informazioni contennte in questo documento sono soggette a variazioni senza preavviso. © 2009 Dell Ine. Ititti i diritti riservati.
£ severamente vietata la riproduzione dei presenti materiali in qualsiasi modalità senza il permesso scritto di Dell Ine.
Dell e il logo DELL sono marchi registrati di
Dell Ine.. nei marchi e Dell non riccmosce interesse di
proprietà esclusiva nelle denominazioni di altri.
Marzo 2009
Содержащиеся в настоящем документе сведения могут быть изменены без предварительного уведомления. ® 2009 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение этих материалов любым способом без письменного разрешения компании Dell Inc. строго запрещается.
Dell и логотип ОЕНявляются товарными знаками компании Dell Inc.Компания Dell не имеет никаких прав собственности на товарные знаки или названия других производителей.
Январь 2009

www.dell.com | support.dell.com

Loading...