Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc.,
®
and Xeon® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
Intel
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and
trade names other than its own.
Regulatory Model: E02S Series
Regulatory Type: E02S001
August 2010P/N KJRX4Rev. A00
Page 5
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Rails and System in a Rack
Assemble the rails and install the system in the rack following the safety
instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System3
Page 6
Connecting the Power Cable(s)
Connect the system’s power cable(s) to the system.
Securing the Power Cables
Bend the system power cables into a loop as shown in the illustration and
secure the cables to the brackets using the provided strap. Plug the other end
of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate
power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or
a power distribution unit (PDU).
4Getting Started With Your System
Page 7
Turning On the System
Press the power button on the system. The power indicators should light.
Installing the Optional Bezel
Install the bezel (optional).
Getting Started With Your System5
Page 8
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or
as a separate document.
•The rack documentation included with your rack solution describes how to
install your system into a rack.
•The
•Any media that ships with your system that provides documentation
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or
replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
and tools for configuring and managing your system, including those
pertaining to the operating system, system management software,
system updates, and system components that you purchased
with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system
.
Obtaining Technical Assistance
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not
perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers
comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training
for more information. This service may not be offered in all locations.
6Getting Started With Your System
Page 9
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Importer:
Model number:E07S
Supply voltage:100–240 V CA
Frequency:50/60 Hz
Current consumption: 5.2–2.6 A
Technical Specifications
Processor
Processor typeIntel Xeon processor 3400 series
Expansion Bus
Bus typePCI Express Generation 2
Expansion slotsOne x16 half-length slot
One x8 half-length slot
NOTE: Both the slots support x8 routing.
Memory
Architecture1066 MHz and 1333 MHz registered parity and
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel
v USA a dalších zemích.
Další ochranné známky a obchodní názvy mohou být v této publikaci použity k označení subjektů,
které si na tyto ochranné známky a obchodní názvy činí nárok, nebo jejich produktů. Společnost
Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým
vlastním.
®
a Xeon® jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
Regulační model: série E02S
Regulační typ: E02S001
Srpen 2010P/N KJRX4Rev. A00
Page 15
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem
13
Page 16
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabel(y) k systému.
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku,
a připevněte je dodanou páskou k držákům. Poté zasuňte druhý konec
napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k
samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení
(UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
14
Začínáme se systémem
Page 17
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač systému. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Začínáme se systémem
15
Page 18
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
•Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
•
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
•Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
obsahuje informace o funkcích systému a
.
POZNÁMKA:
support.dell.com/manuals
ostatních dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
nemusí být nabízena ve všech regionech.
Příručky majitele hardwaru
www.dell.com/training
. Společnost
. Tato služba
16
Začínáme se systémem
Page 19
Informace NOM (jen pro Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiálních mexických norem NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu:E07S
Napájecí napětí:100–240 V stř.
Frekvence:50/60 Hz
Spotřeba proudu:5,2–2,6 A
Technické údaje
Procesor
Typ procesoruProcesor řady Intel Xeon 3400
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnicePCI Express 2. generace
Rozšiřovací slotyJeden slot x16 poloviční délky
Jeden slot x8 poloviční délky
POZNÁMKA:
Oba sloty podporují směrování x8.
Pamět'
Architektura1 066MHz a 1 333MHz registrované pamět’ové
moduly s paritou či neregistrované pamět’ové
moduly DDR-III
Sloty pro pamět’ové modulyŠest 240kolíkových
Kapacity pamět’ových modulůPouze moduly RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB a
8GB
Minimum paměti RAM1 GB
Maximum paměti RAM32 GB
Začínáme se systémem
17
Page 20
Jednotky
Pevné diskyAž čtyři 3,5 palcové disky SAS nebo SATA
připojitelné za provozu
Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka (slimline) SATA
Jednotka DVD-ROM nebo DVD+/-RW
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Sériový
USB
Video
Vpředu
Video
USB
Interní
USB
POZNÁMKA:
data.
Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM
Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové
karty 1 Gb/s)
9 kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
Dva 4 kolíkové, USB 2.0
15 kolíkový VGA
15 kolíkový VGA
Dva 4 kolíkové, USB 2.0
Dva 4 kolíkové, USB 2.0
Zařízení DVD jsou určena pouze pro
Video
Typ grafikyKarta Matrox G200, integrovaná v řadiči BMC
Grafická pamět’ 8 MB grafické paměti
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
18
Výkon
Napětí
Začínáme se systémem
350 W (hlavní napájecí zdroj)
400 W (záložní napájecí zdroj)
100–240 V (stř.), 50/60 Hz
Page 21
Napájení (pokračování)
Odvod tepla
Maximální nárazový proud
Baterie
Systémová baterie
Rozměry
Výška4,29 cm
Šířka43,4 cm
Hloubka61,26 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 15 kg
Hmotnost (prázdná konfigurace)5,96 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
1571 BTU/hod. maximálně
(hlavní napájecí zdroj)
Maximálně 1666 BTU/hod.
(záložní napájecí zdroj)
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí zdroj
po dobu 10 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
www.dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10
°C za hodinu
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o
20 °C za hodinu
.
V nadmořských výškách nad
Začínáme se systémem
19
Page 22
Prostředí (pokračování)
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní
Skladovací
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
8 % až 85 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
5 % až 95 % (bez kondenzace)
0,25 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
0,5 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G
v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné
i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé
straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
-16 až 10 600 m
G1 dle normy ISA-S71.04-1985
V nadmořských výškách nad
20
Začínáme se systémem
Page 23
Systèmes Dell DX6004S
Mise en route du système
Modèle réglementaire : série E02S
Type réglementaire : E02S001
Page 24
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
Dell Inc., Intel
d'autres pays.
D'autres marques et marques commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette
tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : série E02S
Type réglementaire : E02S001
Août 2010N/P KJRX4Rév. A00
®
et Xeon® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans
Page 25
Installation et configuration
AVERTISSEMENT: avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
Mise en route du système23
Page 26
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.
Fixation des câbles d'alimentation
Faites une boucle avec chaque câble (voir l'illustration), puis fixez-le à l'aide
de l'armature prévue à cet effet. Branchez ensuite l'autre extrémité de chaque
câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source
d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de
l'alimentation).
24Mise en route du système
Page 27
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton de mise sous tension du système. Les voyants
d'alimentation s'allument.
Installation du cadre en option
Installez le cadre (en option).
Mise en route du système25
Page 28
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT: voir les informations sur la sécurité et les réglementations
qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans
ce document ou dans un document distinct.
•La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
Manuel du propriétaire du matériel
•Le
système et contient des informations de dépannage du système et des
instructions d'installation ou de remplacement des composants du
système. Il est disponible en ligne sur le site
•Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils de configuration et de gestion du système, notamment du
système d'exploitation même et du logiciel de gestion du système, des
mises à jour et des composants système que vous avez achetés avec le
système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les informations de mise à jour en premier,
car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres
documents.
présente les fonctionnalités du
support.dell.com/manuals
.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le
système ne réagit pas comme prévu, voir le Manuel du propriétaire du matériel. Dell offre une formation exhaustive et une certification sur le
matériel. Pour plus d'informations, voir le site www.dell.com/training. Ce
service n'est disponible que dans certains pays.
26Mise en route du système
Page 29
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce
document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle
Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle :E07S
Tension d'alimentation :100–240 V CA
Fréquence :50/60 Hz
Consommation électrique :5,2–2,6 A
Caractéristiques techniques
Processeur
Type de processeurIntel Xeon Processor Série 3400
Bus d'extension
Type de busPCI Express 2e génération
Logements d'extensionUn logement x16 mi-longueur
Un logement x8 mi-longueur
REMARQUE : les deux logements prennent en
charge le routage x8.
Mémoire
ArchitectureBarrettes de mémoire DDR-III à registres et avec
parité et sans registres, cadencées à 1066 et
1333 MHz
Connecteurs de barrettes de
mémoire
Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go
Six de 240 broches
(RDIMM uniquement)
Mise en route du système27
Page 30
Mémoire (suite)
RAM minimale1 Go
RAM maximale32 Go
Lecteurs
Disques dursJusqu'à quatre lecteurs SAS ou SATA de
3,5 pouces remplaçables à chaud
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou de DVD+/-RW
SATA ultramince interne en option
REMARQUE : les périphériques DVD sont prévus
uniquement pour l'enregistrement de données.
Un lecteur de DVD-ROM USB externe
(en option)
Connecteurs
Arrière
NIC
Série
USB
Vidéo
Avant
Vidéo
USB
Interne
USB
Vidéo
Type de vidéoMatrox G200, intégré au contrôleur BMC
Mémoire vidéo Mémoire graphique de 8 Mo
Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau
intégrées de 1 Go)
Un connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Un connecteur VGA à 15 broches
Un connecteur VGA à 15 broches
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
28Mise en route du système
Page 31
Alimentation
Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation)
Puissance
Te ns i on
Dissipation thermique
Appel de courant maximal
Piles
Pile du système
Caractéristiques physiques
Hauteur4,29 cm (1,69 pouce)
Largeur43,4 cm (17,09 pouces)
Profondeur61,26 cm (24,12 pouces)
Poids (configuration maximale)15 kg (33,02 livres)
Poids (configuration à vide)5,96 kg (13,12 livres)
350 W (bloc d'alimentation non redondant)
400 W (bloc d'alimentation redondant)
100 - 240 VCA, 50/60 Hz
1571 BTU/h au maximum (bloc d'alimentation
non redondant)
1666 BTU/h au maximum (bloc d'alimentation
redondant)
Dans des conditions de lignes typiques et dans
toute la gamme ambiante de fonctionnement
du système, l'appel de courant peut atteindre
25 A par bloc d'alimentation pendant un
maximum de 10 ms.
Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Mise en route du système29
Page 32
Environnement
REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F)
tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
Humidité relative
En fonctionnement
Stockage
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
Stockage
Choc maximal
En fonctionnement
Stockage
De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un
gradient thermique maximal de 20 °C par heure
De 8 % à 85 % (sans condensation) avec une
gradation d'humidité maximale de 10 % par
heure.
De 5 à 95 % (sans condensation)
0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté
du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif
(système installé dans la position de
fonctionnement)
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur les
axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du
système)
30Mise en route du système
Page 33
Environnement (suite)
Altitude
En fonctionnement
Stockage
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F)
tous les 168 mètres (550 pieds).
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Mise en route du système31
Page 34
32Mise en route du système
Page 35
Dell DX6004S-Systeme
Handbuch zum Einstieg
mit dem System
Vorschriftenmodell: Reihe E02S
Vorschriftentyp: E02S001
Page 36
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-
sam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hin-
gewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können,
wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-
sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur
Folge haben können.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das DELL Logo und PowerVault™ sind Marken von
Dell Inc. Intel
Ländern.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen
beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen
Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Vorschriftenmodell: Reihe E02S
Vorschriftentyp: E02S001
August 2010Teilenr. KJRX4Rev. A00
®
und Xeon® sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen
Page 37
Installation und Konfiguration
WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicher-
heitshinweise für das System.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen Komponenten.
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im
Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die
Rack-Installationsanleitung.
Handbuch zum Einstieg mit dem System35
Page 38
Anschließen der Netzstromkabel
Verbinden Sie das bzw. die Stromversorgungskabel mit dem System.
Sichern der Netzstromkabel
Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und
sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an den Klammern. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose
oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien
Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
36Handbuch zum Einstieg mit dem System
Page 39
Einschalten des Systems
Drücken Sie den Netzschalter am System. Die Betriebsanzeigen sollten aufleuchten.
Anbringen der optionalen Frontverkleidung
Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional).
Handbuch zum Einstieg mit dem System37
Page 40
Weitere nützliche Informationen
WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise
als separates Dokument beigelegt sein.
•In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation
ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
•Im
•Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumenta-
Hardware-Benutzerhandbuch
funktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Austauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online
unter
support.dell.com/manuals
tionen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems,
insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,
System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktuali-
sierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
finden Sie Informationen über System-
.
Anfordern von technischer Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-Benutzerhandbuch zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen
und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen
nicht an allen Standorten zur Verfügung.
38Handbuch zum Einstieg mit dem System
Page 41
NOM-Informationen (nur Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument beschriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM):
Importeur:
Modellnummer:E07S
Netzspannung:100-240 V CA
Frequenz:50/60 Hz
Stromaufnahme:5,2-2,6 A
FestplattenlaufwerkeBis zu vier hot-swap-fähige SAS- oder SATA-
Laufwerke (3,5 Zoll)
Optisches Laufwerk Ein optionales internes SATA
DVD-ROM- oder DVD+/-RW-Laufwerk in
Flachbauweise
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Daten-
laufwerke.
Optionales externes USB-DVD-ROM-Laufwerk
Anschlüsse
Rückseite
NIC
Seriell
USB
Grafik
Vorderseite
Grafik
USB
Intern
USB
Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
VGA, 15-polig
VGA, 15-polig
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
GrafiktypMatrox G200, integriert im BMC
Grafikspeicher 8 MB Grafikspeicher
40Handbuch zum Einstieg mit dem System
Page 43
Power (Strom)
Netzstromversorgung (je Netzteil)
Leistung
Spannung
Wärmeabgabe
Maximaler Einschaltstrom
Batterien
Systembatterie
Physischer
Höhe4,29 cm
Breite43,4 cm
Tiefe61,26 cm
Gewicht (maximale Konfiguration) 15 kg
Gewicht (leere Konfiguration)5,96 kg
350 W (nicht-redundantes Netzteil)
400 W (redundantes Netzteil)
100-240 VAC, 50/60 Hz
Max. 1571 BTU/h (nicht-redundantes Netzteil)
Max. 1666 BTU/h (redundantes Netzteil)
Unter typischen Leitungsbedingungen und über
den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des
Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil
(über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger)
25 A erreichen.
Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen
Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature (Temperatur)
Betrieb
10° bis 35 °C mit einem maximalen Temperaturgradienten von 10 °C pro Stunde
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter ver-
ringert sich die maximale Betriebstemperatur um
1ºC/300m.
Lagerung
-40 bis 65 °C bei einem max. Temperaturgradienten von 20 °C pro Stunde
Handbuch zum Einstieg mit dem System41
Page 44
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
Lagerung
Zulässige Erschütterung
Betrieb
Lagerung
Zulässige Stoßeinwirkung
Betrieb
Lagerung
Höhe über NN
Betrieb
Lagerung
Luftverschmutzungsklasse
Klasse
8% bis 85% (nicht-kondensierend) mit einem
Luftfeuchtigkeitsgradienten von 10 % pro
Stunde
5% bis 95% (nicht kondensierend)
0,25 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
0,5 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein
Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen
Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung
Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G
von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer
X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite
des Systems)
-16 bis 3.048 m
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter ver-
ringert sich die maximale Betriebstemperatur um
1ºC/300m.
-16 bis 10.600 m
G1 gemäß ISA-S71.04-1985
42Handbuch zum Einstieg mit dem System
Page 45
Συστήματα D
ell DX6004S
Τα πρώτα βήματα με το
σύστημά σας
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά
E02S
Τύπος κατά τους κανονισμούς:
E02S001
Page 46
Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
σωματική βλάβη ή θάνατο.
____________________
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας
Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια
της Dell Inc.
Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται στο παρόν κείμενο: Η ονομασία Dell™, το λογότυπο DELL και η
ονομασία PowerVault™ είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Οι ονομασίες Intel
κατατεθέντα της Intel Corporation στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στην παρούσα έκδοση
αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται
από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E02S
Τύπος κατά του ς κανονισμούς: E02S001
Αύγουστος 2010
P/N KJRX4
Αναθ. A00
®
και Xeon® είναι σήματα
Page 47
Εγκατάσταση και ρύθμιση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας.
Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.
Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack
Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με τις
οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με το σύστημά
σας.
Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
45
Page 48
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο σύστημα.
Στερέωση των καλωδίων τροφοδοσίας
Λυγίστε τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο
σχήμα, και χρησιμοποιήστε την παρεχόμενη ταινία για να στερεώσετε το καλώδιο στα
στηρίγματα. Βάλτε το φις των καλωδίων ρεύματος σε γειωμένη πρίζα ή ξεχωριστή πηγή
ρεύματος όπως π.χ. συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύματος (UPS) ή μονάδα διανομής
ρεύματος (PDU).
46
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Page 49
Ενεργοποίηση του συστήματος
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα. Ανά β ο υ ν οι λυχνίες λειτουργίας.
Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης
Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά).
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
47
Page 50
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να
χρειαστείτε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι
πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το
έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
•
Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση
σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε rack.
•
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση
προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την
αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο
είναι διαθέσιμο ηλεκτρονικά στην τοποθεσία
•
Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν
τεκμηρίωση και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του
συστήματός σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία
για το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι
ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε
μαζί με το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
support.dell.com/manuals
εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία αυτού του οδηγού ή αν το σύστημα δεν λειτουργεί με
τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο
ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στη διεύθυνση
προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
48
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
www.dell.com/training
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην
. Η Dell παρέχει
Page 51
Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό)
Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφονται στο παρόν
έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του Μεξικού (NOM):
Εισαγωγέας:
Αριθμός μοντέλου:E07S
Τάσ η παροχής:100–240 V CA
Συχνότητα:50/60 Hz
Κατανάλωση ρεύματος:5,2–2,6 A
Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστήΕπεξεργαστής Intel Xeon σειρά 3400
Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση)15 kg
Βάρος (κενή διαμόρφωση)5,96 kg
350 W (μη εφεδρική τροφοδοσία)
400 W (εφεδρικήτροφοδοσία)
100–240 VAC, 50/60 Hz
Μέχρι 1571 BTU/ώρα το μέγιστο (μη εφεδρική
τροφοδοσία)
Μέχρι 1666 BTU/ώρα το μέγιστο (εφεδρική
τροφοδοσία)
Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πάνω
από την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος
ολόκληρου του συστήματος, το ρεύμα εισροής
μπορεί να αγγίξει τα 25 A ανά παροχή
τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.
CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα
νομίσματος
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets
Θερμοκρασία
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για
.
Ταπρώταβήματαμετοσύστημάσας
51
Page 54
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια
Κατά τη λειτουργία
από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής
της θερμοκρασίας τους 10°C/ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται
ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία
Κατά την αποθήκευση
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία
Κατά την αποθήκευση
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία
Κατά την αποθήκευση
Υψόμετρο
Κατάτηλειτουργία
-40 έως 65°C μεμέγιστορυθμόμεταβολήςτηςθερμοκρασίας 20°C/ώρα
8% έως 85% (χωρίςσυμπύκνωση) μεμέγιστο
ρυθμό μεταβολής της σχετικής υγρασίας 10% ανά
ώρα
5% έως 95% (χωρίςσυμπύκνωση)
0,25 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
0,5 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του
άξονα z (ένας παλμός σε κάθε πλευρά του
συστήματος) των 31 G για έως και 2,6 ms προς
τις κατευθύνσεις λειτουργίας
Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης
στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y
και z (ένας παλμός σε κάθε πλευρά του
συστήματος) των 71 G για έως και 2 ms
από –16 έως 3.048 μέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται
ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση
Επίπεδο αερομεταφερόμενων ρύπων
Κατηγορία
από -16 έως 10.600 μέτρα
G1 όπως ορίζεται από το πρότυπο
ISA-S71.04-1985
)
Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,
Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,
52
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Page 55
Systemy
Dell DX6004S
Rozpoczęcie pracy z
systemem
Dotyczy modelu: E02S
Dotyczy typu: E02S001
Page 56
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać
komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerVault™ są znakami towarowymi
firmy Dell Inc. Intel
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających
prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do
znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Dotyczy modelu: E02S
Dotyczy typu: E02S001
Sierpień 2010Nr ref. KJRX4Wersja A00
®
iXeon® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w
Page 57
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania
systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
Rozpoczęcie pracy z systemem
55
Page 58
Podłączanie kabla (kabli) zasilania
Podłącz kable zasilania do komputera.
Mocowanie kabli zasilania
Zegnij kable zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i
zamocuj na wsporniku, używając załączonej opaski. Następnie podłącz drugą
końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub
oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub
do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
56
Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 59
Włączanie systemu
Naciśnij przycisk zasilania komputera. Powinny zaświecić się wskaźniki
zasilania.
Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Rozpoczęcie pracy z systemem
57
Page 60
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych
w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny
dokument.
•
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania w
niej komputera.
•
Podręcznik użytkownika sprzętu
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego
użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego
elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals
•
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację
i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które
dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem,
uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.
zawiera informacje o funkcjach systemu i
.
UWAGA:
pojawiły się uaktualnienia i czytaj je, ponieważ często zastępują one informacje
zawarte w innych dokumentach.
Zawsze sprawdzaj, czy na stronie
support.dell.com/manuals
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw
komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z
Podręcznikiem użytkownika sprzętu. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie
w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat,
zobacz: www.dell.com/training. Ta usługa może nie być oferowana we
wszystkich lokalizacjach.
58
Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 61
Informacja NOM (tylko Meksyk)
Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym
dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu:E07S
Napięcie zasilania:100–240 V prądu zmiennego
Częstotliwość:50/60 Hz
Pobór prądu:5,2–2,6 A
Dane techniczne
Procesor
Typ procesoraProcesor Intel Xeon 3400
Szyna rozszerzeń
Typ magistraliPCI Express 2.0
Gniazda rozszerzeńJedno gniazdo o połówkowej długości x16
Jedno gniazdo o połówkowej długości x8
UWAGA:
kabli x8.
Oba gniazda obsługują rozmieszczenie
Pamięć
ArchitekturaRejestrowane moduły pamięci z kontrolą
parzystości działające przy częstotliwości
1066 MHz i 1333 MHz oraz nierejestrowane
moduły pamięci DDR III
Gniazda modułów pamięciSześć 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB (wyłącznie moduły
RDIMM)
Rozpoczęcie pracy z systemem
59
Page 62
Pamięć (ciąg dalszy)
Minimalna pojemność pamięci
RAM
Maksymalna pojemność pamięci
RAM
Napędy
Dyski twardeDo czterech 3,5 calowych napędów typu SAS
Napęd optyczny Jeden opcjonalny, wewnętrzny wąski napęd typu
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC
Szeregowe
USB
Wideo
Z przodu
Wideo
USB
We wn ęt r zn e
USB
1 GB
32 GB
lub SATA wymienianych podczas pracy
SATA
Napęd DVD-ROM lub DVD+/-RW
UWAGA:
wyłącznie dla danych.
Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu
USB
Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart
sieciowych o pojemności 1 GB)
9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
15-stykowe złącze VGA
15-stykowe złącze VGA
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Urządzenia DVD są przeznaczone
Grafika
Typ grafikiMatrox G200, zintegrowana z kontrolerem płyty
Pamięć grafiki Pamięć grafiki 8 MB
60
Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 63
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc
Napięcie
Emisja ciepła
Maks. natężenie prądu przy
włączeniu
Baterie
Bateria systemu
Cechy fizyczne
Wysokość4,29 cm
Szerokość43,4 cm
Głębokość61,26 cm
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
Ciężar (pusta konfiguracja)5,96 kg
350 W (zasilacz nienadmiarowy)
400 W (zasilacz nadmiarowy)
100–240 VAC, 50/60 Hz
Maks. 1571 BTU/godz. (zasilacz nienadmiarowy)
Maks. 1666 BTU/godz. (zasilacz nadmiarowy)
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu natężenie
prądu przy włączeniu może osiągnąć 25 A na
zasilacz przez 10 ms lub krócej.
Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu
3,0 V
15 kg
Warunki otoczenia
UWAGA:
konfiguracji systemu można znaleźć na stronie
Temperatura:
Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych
W trakcie pracy
Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA:
ok. 900 m maksymalna temperatura, w jakiej
urządzenie może pracować, obniża się o
ok. 0,6°C na każde 167 m.
www.dell.com/environmental_datasheets
W przypadku wysokości powyżej
Rozpoczęcie pracy z systemem
.
61
Page 64
Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
Przechowywanie
Wilgotność względna
W trakcie pracy
Przechowywanie
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
Przechowywanie
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Przechowywanie
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy
Przechowywanie
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa
Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
Od 8% do 85% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności 10% na
godzinę
Od 5% do 95% (bez kondensacji)
0,25 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez
15 min
0,5 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez
15 min
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile
31 G przez maksymalnie 2,6 ms w kierunkach
działania
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych
na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile
71 G trwających maksymalnie 2 ms
Od -16 do 3048 m
UWAGA:
ok. 900 m maksymalna temperatura, w
jakiej urządzenie może pracować, obniża się o
ok. 0,6°C na każde 167 m.
Od -16 do 10 600 m
G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
W przypadku wysokości powyżej
62
Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 65
Системы
Dell DX6004S
Начало работы с
системой
Нормативная модель: серия E02S
Нормативный тип: E02S001
Page 66
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или
потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу
для жизни.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, используемые в данном тексте: Dell™, логотип DELL и PowerVault™ являются
товарными знаками Dell Inc. Intel
Corporation в США и других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих
®
и Xeon® являются охраняемыми товарными знаками Intel
собственных.
Нормативная модель: серия E02S
Нормативный тип: E02S001
Август 2010 г.P/N KJRX4Ред. A00
Page 67
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к
системе.
Перед тем как приступить к выполнению следующей
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Установка направляющих и системы в стойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку
согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке
стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.
Начало работы с системой
65
Page 68
Подключение кабелей питания
Подсоедините шнур(ы) питания к системе.
Фиксация кабелей питания
Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и
прикрепите его шиной к прилагаемому ремню. Подключите другой конец
шнура(ов) питания к заземленной розетке или отдельному источнику
питания, например источнику бесперебойного питания или
блоку распределения питания.
66
Начало работы с системой
Page 69
Включение системы
Нажмите кнопку включения системы. Должны загореться индикаторы
потребления энергии.
Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Начало работы с системой
67
Page 70
Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная
информация может входить в состав данного документа или предоставляться
в виде отдельного документа.
•
В документации, поставляемой в ком плекте со стойкой, содержатся
инструкции по установке системы в эту стойку.
•
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей,
установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на вебстранице
Любой носитель в комплект е с системой, содержащий документацию
•
и программные средства для настройки системы и управления ею,
включая компонент ы, относящиеся к операционной системе, ПО для
управления системой и обновления системы, а также компоненты,
приобретенные вместе с системой.
support.dell.com/manuals
ПРИМЕЧАНИЕ:
support.dell.com/manuals
поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других
документах.
См. документацию по безопасности и соответствию
содержитсяинформация
.
Обязательно проверяйте обновления на веб*странице
и предварительно читайте обновления,
Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или
если система не работает должным образом, см. документ
эксплуатации оборудования
курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат.
Дополнительную информацию см. на веб-странице
Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
При типовых параметрах питающей сети и во
всем рабочем диапазоне внешних параметров
системы бросок тока может достигать 25 А на
блок питания в течение 10 мс или боле
коротких промежутков времени.
Круглая плоская аккумуляторная батарея
CR 2032, 3,0 В
Начало работы с системой
71
Page 74
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ:
для установки определенной конфигурации системы см. на веб*странице
www.dell.com/environmental_datasheets
Температура
В процессе работы
Во время хранения
Относительная влажность
В процессе работы
Во время хранения
Максимальная вибрация
В процессе работы
Во время хранения
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
Во время хранения
Высота над уровнем моря
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
.
От 10 до 35°C с максимальной скоростью
изменения температуры 10°C в час
ПРИМЕЧАНИЕ:
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на 1°F/168 м.
От -40° до 65°C (от -40° до 149°F) с
максимальной скоростью изменения
температуры 20°C в час
От 8% до 85% (без конденсации) с
максимальным изменением влажности 10% в час
От 5 % до 95 % (безконденсации)
0,25 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут
0,5 g при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут
Один ударный импульс 31 G длительностью
не более 2,6 мс в положительном направлении
по оси z (по одному импульсу с каждой
стороны системы) при рабочей ориентации
Шесть последовательных ударных импульсов
71 G длительностью не более 2 мс
в положительном и отрицательном
направлениях по осям X, Y и Z (по
одному импульсу с каждой стороны системы)
Если высота над уровнем
72
Начало работы с системой
Page 75
Условия эксплуатации
В процессе работы
(продолжение)
От –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ:
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на 1°F/168 м.
Во время хранения
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
G1 согласноклассификации ISA-S71.04-1985
Если высота над уровнем
Начало работы с системой
73
Page 76
74
Начало работы с системой
Page 77
Sistemas Dell DX6004S
Introducción al sistema
Modelo reglamentario: serie E02S
Tipo reglamentario: E02S001
Page 78
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas
comerciales de Dell Inc., Intel
los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: serie E02S
Tipo reglamentario: E02S001
Agosto de 2010N/P KJRX4Rev. A00
®
yXeon® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
Page 79
Instalación y configuración
AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.
Introducción al sistema77
Page 80
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema.
Fijación de los cables de alimentación
Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se
muestra en la ilustración, y fíjelos a los soportes con la correa proporcionada.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un
sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución
de alimentación (PDU).
78Introducción al sistema
Page 81
Encendido del sistema
Pulse el botón de encendido del sistema. Los indicadores de alimentación
deberían iluminarse.
Instalación del bisel opcional
Instale el bisel (opcional).
Introducción al sistema79
Page 82
Otra información útil
AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o constar en un documento aparte.
•En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se
describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
•En el
•En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
Manual del propietario de hardware
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está
disponible en línea en
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
support.dell.com/manuals
se proporciona información sobre
.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el
sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de
hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es
posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
80Introducción al sistema
Page 83
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo:E07S
Voltaje de alimentación:100-240 V CA
Frecuencia:50/60 Hz
Consumo eléctrico:5,2-2,6 A
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesadorProcesador Intel Xeon serie 3400
Bus de expansión
Tipo de busPCI Express de segunda generación
Ranuras de expansiónUna ranura x16 de media longitud
Una ranura x8 de media longitud
NOTA:
ambas ranuras admiten el cableado como x8.
Memoria
Arquitectura
Zócalos de módulo de memoriaSeis de 240 patas
Capacidades del módulo de
memoria
RAM mínima1 GB
RAM máxima32 GB
Módulos de memoria DDR-III de paridad registrada
y no registrados a 1.066 MHz y a 1.333 MHz
1 GB, 2 GB, 4 GB y 8 GB (sólo RDIMM)
Introducción al sistema81
Page 84
Unidades
Unidades de disco duroHasta cuatro unidades SAS o SATA de
3,5 pulgadas de intercambio directo
Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW
SATA reducida interna opcional
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad de DVD-ROM USB externa opcional
Conectores
Parte posterior
NIC
Serie
USB
Vídeo
Parte anterior
Vídeo
USB
Internos
USB
Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
VGA de 15 patas
VGA de 15 patas
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeoMatrox G200, integrado en la BMC
Memoria de vídeo Memoria gráfica de 8 MB
Alimentación
Suministro de energía de CA (por suministro de energía)
Potencia
Vo lt aj e
350 W (suministro de energía sin redundancia)
400 W (suministro de energía redundante)
100–240 V CA, 50/60 Hz
82Introducción al sistema
Page 85
Alimentación (continuación)
Disipación de calor
Corriente de conexión máxima
Baterías
Batería del sistema
Especificaciones físicas
Altura4,29 cm (1,69 pulg.)
Anchura43,4 cm (17,09 pulg.)
Profundidad61,26 cm (24,12 pulg.)
Peso (configuración máxima)15 kg (33,02 lbs)
Peso (vacío)5,96 kg (13,12 lbs)
Especificaciones ambientales
1 571 BTU/h (460 W) como máximo
(suministro de energía sin redundancia)
1 666 BTU/h (488 W) como máximo
(suministro de energía redundante)
En condiciones normales de línea y en todo el
rango operativo del sistema, la corriente de la
conexión puede alcanzar 25 A por cada
suministro de energía durante 10 ms o menos
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales
relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies)
Almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora
Introducción al sistema83
Page 86
Especificaciones ambientales (continuación)
Humedad relativa
En funcionamiento
Almacenamiento
Vibración máxima
En funcionamiento
Almacenamiento
Impacto máximo
En funcionamiento
Almacenamiento
Altitud
En funcionamiento
Del 8% al 85% (sin condensación) con una gradación
de humedad máxima del 10% por hora
Del 5% al 95% (sin condensación)
De 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
De 0.5 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema)
de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo
(un choque en cada lado del sistema)
de 71 G durante un máximo de 2 ms
De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
De –16 m a 10.600 m (de –50 a 35.000 pies)
G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
84Introducción al sistema
Page 87
Dell DX6004S
Sistemleri
Sisteminizi Kullanmaya
Başlarken
Düzenleyici Model: E02S Serisi
Düzenleyici Türü: E02S001
Page 88
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar
NOT:
NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak
önemli bilgiler verir.
DİKKAT:
veya veri kaybı olabileceğini belirtir.
UYARI:
veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.
DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini
UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma
Dell Inc.ın yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır.
Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerVault™, Dell Inc. kurumunun
ticari markalarıdır. Intel
markalarıdır.
Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve
ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle
ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
Düzenleyici Model: E02S Serisi
Düzenleyici Türü: E02S001
Ağustos 2010P/N KJRX4Rev. A00
®
ve Xeon® Intel Corporation'ın ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari
Page 89
Kurulum ve Yapılandırma
UYARI:
yönergelerini okuyun.
Sistemi Paketinden Çıkarma
Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol
edin.
Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme
İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik
Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik
yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
87
Page 90
Güç Kablosunun/Kablolarının Bağlanması
Sistemin güç kablolarını sisteme bağlayın.
Güç Kablolarını Sabitleme
Sistemin güç kablolarını resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloları
sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteklere sabitleyin. Güç kablosunun
diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya
güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.
88
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Page 91
Sistemin Açılması
Kasanın üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri yanmalıdır.
İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması
Çerçeveyi takın (isteğe bağlı).
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
89
Page 92
İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler
UYARI:
Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş
olabilir.
•Raf çözümünüze dahil edilmiş olan raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl
kuracağınızı açıklar.
•Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte
ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve
değiştirilmesi işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge
çevrimiçi olarak support.dell.com/manuals adresinde bulunmaktadır.
•Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi
yazılımı, sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar
dahil, sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve
yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.
Sisteminizle birlikte verilen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın.
NOT:
Her zaman
kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdeki bilgileri geçersiz kıldığı için, önce
güncellemeleri okuyun.
support.dell.com/manuals
adresindeki güncellemeleri
Teknik Yardım Alma
Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi
çalışmazsa, bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi ve
sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz. www.dell.com/training. Bu
hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır.
90
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Page 93
NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin)
Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu
belgede açıklanan aygıt için verilmektedir:
İthalatçı:Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Model numarası:E07S
Besleme gerilimi:100–240 V CA
Frekans:50/60 Hz
Akım tüketimi:5,2–2,6 A