Dell DX6004S User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Page 1
Dell DX6004S Systems
Getting Started With Your
System
Začínáme se systémem
Mise en route du système
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Page 2
Page 3
Dell DX6004S Systems
Getting Started With Your
System
Regulatory Model: E02S Series Regulatory Type: E02S001
Page 4
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerVault™ are trademarks of Dell Inc.,
®
and Xeon® are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
Intel Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model: E02S Series Regulatory Type: E02S001
August 2010 P/N KJRX4 Rev. A00
Page 5

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.

Installing the Rails and System in a Rack

Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System 3
Page 6

Connecting the Power Cable(s)

Connect the system’s power cable(s) to the system.

Securing the Power Cables

Bend the system power cables into a loop as shown in the illustration and secure the cables to the brackets using the provided strap. Plug the other end of the power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).
4 Getting Started With Your System
Page 7

Turning On the System

Press the power button on the system. The power indicators should light.

Installing the Optional Bezel

Install the bezel (optional).
Getting Started With Your System 5
Page 8

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with
your system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
•The
Any media that ships with your system that provides documentation
Hardware Owner’s Manual
features and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
and tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management software, system updates, and system components that you purchased with your system.
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
provides information about system
.

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See www.dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.
6 Getting Started With Your System
Page 9

NOM Information (Mexico Only)

The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Importer:
Model number: E07S Supply voltage: 100–240 V CA Frequency: 50/60 Hz Current consumption: 5.2–2.6 A

Technical Specifications

Processor
Processor type Intel Xeon processor 3400 series
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots One x16 half-length slot
One x8 half-length slot
NOTE: Both the slots support x8 routing.
Memory
Architecture 1066 MHz and 1333 MHz registered parity and
non registered DDR-III memory modules
Memory module sockets Six 240-pin
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, 4 GB, and 8 GB (RDIMMs only)
Minimum RAM 1 GB
Maximum RAM 32 GB
Getting Started With Your System 7
Page 10
Drives
Hard drives Up to four 3.5" hot-swappable SAS or
SATA drives
Optical drive One optional internal slimline SATA
DVD-ROM or DVD+/-RW drive
NOTE: DVD devices are data only.
Optional external USB DVD-ROM
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
Internal
USB
Two RJ-45 (for integrated 1-GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video type Matrox G200, integrated in BMC
Video memory 8 MB graphics memory
Power
AC power supply (per power supply)
Wa t ta g e
Vo lt ag e
350 W (non-redundant power supply)
400 W (redundant power supply)
100–240 VAC, 50/60 Hz
8 Getting Started With Your System
Page 11
Power (continued)
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
Physical
Height 4.29 cm (1.69 in)
Width 43.4 cm (17.09 in)
Depth 61.26 cm (24.12 in)
Weight (maximum configuration) 15 kg (33.02 lbs)
Weight (empty configuration) 5.96 kg (13.12 lbs)
Environmental
1571 BTU/hr maximum (non-redundant power supply)
1666 BTU/hr maximum (redundant power supply)
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A per power supply for 10 ms or less
CR 2032 3.0-V lithium coin cell
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
Relative humidity
Operating
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F) with a maximum temperature gradation of 20°C per hour
8% to 85% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
Getting Started With Your System 9
Page 12
Environmental (continued)
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
G1 as defined by ISA-S71.04-1985
10 Getting Started With Your System
Page 13
Systémy
Dell DX6004S

Začínáme se systémem

Regulační model: série E02S Regulační typ: E02S001
Page 14
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel v USA a dalších zemích.
Další ochranné známky a obchodní názvy mohou být v této publikaci použity k označení subjektů, které si na tyto ochranné známky a obchodní názvy činí nárok, nebo jejich produktů. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
®
a Xeon® jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation
Regulační model: série E02S Regulační typ: E02S001
Srpen 2010 P/N KJRX4 Rev. A00
Page 15

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem
13
Page 16

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabel(y) k systému.

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte je dodanou páskou k držákům. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
14
Začínáme se systémem
Page 17

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač systému. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Začínáme se systémem
15
Page 18

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele hardwaru
• popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
obsahuje informace o funkcích systému a
.
POZNÁMKA:
support.dell.com/manuals
ostatních dokumentech.
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách nemusí být nabízena ve všech regionech.
Příručky majitele hardwaru
www.dell.com/training
. Společnost
. Tato služba
16
Začínáme se systémem
Page 19

Informace NOM (jen pro Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiálních mexických norem NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu: E07S Napájecí napětí: 100–240 V stř. Frekvence: 50/60 Hz Spotřeba proudu: 5,2–2,6 A

Technické údaje

Procesor
Typ procesoru Procesor řady Intel Xeon 3400
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty Jeden slot x16 poloviční délky
Jeden slot x8 poloviční délky
POZNÁMKA:
Oba sloty podporují směrování x8.
Pamět'
Architektura 1 066MHz a 1 333MHz registrované pamět’ové
moduly s paritou či neregistrované pamět’ové
moduly DDR-III Sloty pro pamět’ové moduly Šest 240kolíkových Kapacity pamět’ových modulů Pouze moduly RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB a
8GB Minimum paměti RAM 1 GB Maximum paměti RAM 32 GB
Začínáme se systémem
17
Page 20
Jednotky
Pevné disky Až čtyři 3,5 palcové disky SAS nebo SATA
připojitelné za provozu
Optická jednotka Jedna volitelná interní jednotka (slimline) SATA
Jednotka DVD-ROM nebo DVD+/-RW
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Sériový USB Video
Vpředu
Video USB
Interní
USB
POZNÁMKA:
data.
Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM
Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové karty 1 Gb/s)
9 kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550 Dva 4 kolíkové, USB 2.0 15 kolíkový VGA
15 kolíkový VGA Dva 4 kolíkové, USB 2.0
Dva 4 kolíkové, USB 2.0
Zařízení DVD jsou určena pouze pro
Video
Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči BMC Grafická pamět’ 8 MB grafické paměti
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
18
Výkon
Napětí
Začínáme se systémem
350 W (hlavní napájecí zdroj) 400 W (záložní napájecí zdroj)
100–240 V (stř.), 50/60 Hz
Page 21
Napájení (pokračování)
Odvod tepla
Maximální nárazový proud
Baterie
Systémová baterie
Rozměry
Výška 4,29 cm Šířka 43,4 cm Hloubka 61,26 cm Hmotnost (maximální konfigurace) 15 kg Hmotnost (prázdná konfigurace) 5,96 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
1571 BTU/hod. maximálně
(hlavní napájecí zdroj)
Maximálně 1666 BTU/hod.
(záložní napájecí zdroj)
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí zdroj
po dobu 10 ms nebo méně.
Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
www.dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10
°C za hodinu
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o
20 °C za hodinu
.
V nadmořských výškách nad
Začínáme se systémem
19
Page 22
Prostředí (pokračování)
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní Skladovací
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
8 % až 85 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
5 % až 95 % (bez kondenzace)
0,25 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut 0,5 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
-16 až 10 600 m
G1 dle normy ISA-S71.04-1985
V nadmořských výškách nad
20
Začínáme se systémem
Page 23
Systèmes Dell DX6004S

Mise en route du système

Modèle réglementaire : série E02S Type réglementaire : E02S001
Page 24
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de Dell Inc., Intel d'autres pays.
D'autres marques et marques commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : série E02S Type réglementaire : E02S001
Août 2010 N/P KJRX4 Rév. A00
®
et Xeon® sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans
Page 25

Installation et configuration

AVERTISSEMENT: avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Mise en route du système 23
Page 26

Branchement du ou des câbles d'alimentation

Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.

Fixation des câbles d'alimentation

Faites une boucle avec chaque câble (voir l'illustration), puis fixez-le à l'aide de l'armature prévue à cet effet. Branchez ensuite l'autre extrémité de chaque câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).
24 Mise en route du système
Page 27

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton de mise sous tension du système. Les voyants d'alimentation s'allument.

Installation du cadre en option

Installez le cadre (en option).
Mise en route du système 25
Page 28

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT: voir les informations sur la sécurité et les réglementations
qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
Manuel du propriétaire du matériel
•Le système et contient des informations de dépannage du système et des instructions d'installation ou de remplacement des composants du système. Il est disponible en ligne sur le site
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils de configuration et de gestion du système, notamment du système d'exploitation même et du logiciel de gestion du système, des mises à jour et des composants système que vous avez achetés avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les informations de mise à jour en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents.
présente les fonctionnalités du
support.dell.com/manuals
.

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, voir le Manuel du propriétaire du matériel. Dell offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour plus d'informations, voir le site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que dans certains pays.
26 Mise en route du système
Page 29

Informations NOM (Mexique uniquement)

Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle : E07S Tension d'alimentation : 100–240 V CA Fréquence : 50/60 Hz Consommation électrique : 5,2–2,6 A

Caractéristiques techniques

Processeur
Type de processeur Intel Xeon Processor Série 3400
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2e génération
Logements d'extension Un logement x16 mi-longueur
Un logement x8 mi-longueur
REMARQUE : les deux logements prennent en
charge le routage x8.
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire DDR-III à registres et avec
parité et sans registres, cadencées à 1066 et 1333 MHz
Connecteurs de barrettes de mémoire
Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go
Six de 240 broches
(RDIMM uniquement)
Mise en route du système 27
Page 30
Mémoire (suite)
RAM minimale 1 Go
RAM maximale 32 Go
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à quatre lecteurs SAS ou SATA de
3,5 pouces remplaçables à chaud
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou de DVD+/-RW
SATA ultramince interne en option
REMARQUE : les périphériques DVD sont prévus
uniquement pour l'enregistrement de données.
Un lecteur de DVD-ROM USB externe (en option)
Connecteurs
Arrière
NIC
Série
USB
Vidéo
Avant
Vidéo
USB
Interne
USB
Vidéo
Type de vidéo Matrox G200, intégré au contrôleur BMC
Mémoire vidéo Mémoire graphique de 8 Mo
Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées de 1 Go)
Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Un connecteur VGA à 15 broches
Un connecteur VGA à 15 broches
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
28 Mise en route du système
Page 31
Alimentation
Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation)
Puissance
Te ns i on
Dissipation thermique
Appel de courant maximal
Piles
Pile du système
Caractéristiques physiques
Hauteur 4,29 cm (1,69 pouce)
Largeur 43,4 cm (17,09 pouces)
Profondeur 61,26 cm (24,12 pouces)
Poids (configuration maximale) 15 kg (33,02 livres)
Poids (configuration à vide) 5,96 kg (13,12 livres)
350 W (bloc d'alimentation non redondant)
400 W (bloc d'alimentation redondant)
100 - 240 VCA, 50/60 Hz
1571 BTU/h au maximum (bloc d'alimentation non redondant)
1666 BTU/h au maximum (bloc d'alimentation redondant)
Dans des conditions de lignes typiques et dans toute la gamme ambiante de fonctionnement du système, l'appel de courant peut atteindre 25 A par bloc d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Mise en route du système 29
Page 32
Environnement
REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
Humidité relative
En fonctionnement
Stockage
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
Stockage
Choc maximal
En fonctionnement
Stockage
De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un gradient thermique maximal de 20 °C par heure
De 8 % à 85 % (sans condensation) avec une gradation d'humidité maximale de 10 % par heure.
De 5 à 95 % (sans condensation)
0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes
0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 15 minutes
Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé dans la position de fonctionnement)
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du système)
30 Mise en route du système
Page 33
Environnement (suite)
Altitude
En fonctionnement
Stockage
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les 168 mètres (550 pieds).
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Mise en route du système 31
Page 34
32 Mise en route du système
Page 35
Dell DX6004S-Systeme
Handbuch zum Einstieg
mit dem System
Vorschriftenmodell: Reihe E02S Vorschriftentyp: E02S001
Page 36
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-
sam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hin-
gewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-
sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur Folge haben können.
____________________
Informationen in dieser Publikation sind Änderungen vorbehalten. © 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das DELL Logo und PowerVault™ sind Marken von Dell Inc. Intel Ländern.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Vorschriftenmodell: Reihe E02S Vorschriftentyp: E02S001
August 2010 Teilenr. KJRX4 Rev. A00
®
und Xeon® sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen
Page 37

Installation und Konfiguration

WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicher-
heitshinweise für das System.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzel­nen Komponenten.

Installation der Schienen und des Systems in einem Rack

Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die Rack-Installationsanleitung.
Handbuch zum Einstieg mit dem System 35
Page 38

Anschließen der Netzstromkabel

Verbinden Sie das bzw. die Stromversorgungskabel mit dem System.

Sichern der Netzstromkabel

Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an den Klammern. Verbin­den Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
36 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Page 39

Einschalten des Systems

Drücken Sie den Netzschalter am System. Die Betriebsanzeigen sollten auf­leuchten.

Anbringen der optionalen Frontverkleidung

Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional).
Handbuch zum Einstieg mit dem System 37
Page 40

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise als separates Dokument beigelegt sein.
In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
•Im
Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumenta-
Hardware-Benutzerhandbuch
funktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Aus­tauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online unter
support.dell.com/manuals
tionen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems, insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware, System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals aktuali-
sierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Infor­mationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
finden Sie Informationen über System-
.

Anfordern von technischer Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware- Benutzerhandbuch zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
38 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Page 41

NOM-Informationen (nur Mexiko)

Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument be­schriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM):
Importeur:
Modellnummer: E07S Netzspannung: 100-240 V CA Frequenz: 50/60 Hz Stromaufnahme: 5,2-2,6 A

Technische Daten

Prozessor
Prozessortyp Reihe Intel Xeon-Prozessor 3400
Erweiterungsbus
Bustyp PCI-Express (2. Generation)
Erweiterungssteckplätze Ein x16-Steckplatz, halbe Baulänge
Ein x8-Steckplatz, halbe Baulänge
ANMERKUNG: Beide Steckplätze unterstützen
x8-Routing.
Speicher
Architektur Registrierte DDR-III-Speichermodule mit Pa-
rität und nicht-registrierte DDR-III-Speicher­module (1066 MHz und 1333 MHz)
Speichermodulsockel 6 x 240-polig
Speichermodulkapazitäten 1 GB, 2 GB, 4 GB und 8 GB (nur RDIMMs)
RAM (Minimum) 1 GB
RAM (Maximum) 32 GB
Handbuch zum Einstieg mit dem System 39
Page 42
Laufwerke
Festplattenlaufwerke Bis zu vier hot-swap-fähige SAS- oder SATA-
Laufwerke (3,5 Zoll)
Optisches Laufwerk Ein optionales internes SATA
DVD-ROM- oder DVD+/-RW-Laufwerk in Flachbauweise
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Daten-
laufwerke.
Optionales externes USB-DVD-ROM-Laufwerk
Anschlüsse
Rückseite
NIC
Seriell
USB
Grafik
Vorderseite
Grafik
USB
Intern
USB
Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
VGA, 15-polig
VGA, 15-polig
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
Grafiktyp Matrox G200, integriert im BMC
Grafikspeicher 8 MB Grafikspeicher
40 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Page 43
Power (Strom)
Netzstromversorgung (je Netzteil)
Leistung
Spannung
Wärmeabgabe
Maximaler Einschaltstrom
Batterien
Systembatterie
Physischer
Höhe 4,29 cm
Breite 43,4 cm
Tiefe 61,26 cm
Gewicht (maximale Konfiguration) 15 kg
Gewicht (leere Konfiguration) 5,96 kg
350 W (nicht-redundantes Netzteil)
400 W (redundantes Netzteil)
100-240 VAC, 50/60 Hz
Max. 1571 BTU/h (nicht-redundantes Netzteil)
Max. 1666 BTU/h (redundantes Netzteil)
Unter typischen Leitungsbedingungen und über den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger) 25 A erreichen.
Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen
Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperature (Temperatur)
Betrieb
10° bis 35 °C mit einem maximalen Tempera­turgradienten von 10 °C pro Stunde
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter ver-
ringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1ºC/300m.
Lagerung
-40 bis 65 °C bei einem max. Temperaturgra­dienten von 20 °C pro Stunde
Handbuch zum Einstieg mit dem System 41
Page 44
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
Lagerung
Zulässige Erschütterung
Betrieb
Lagerung
Zulässige Stoßeinwirkung
Betrieb
Lagerung
Höhe über NN
Betrieb
Lagerung
Luftverschmutzungsklasse
Klasse
8% bis 85% (nicht-kondensierend) mit einem Luftfeuchtigkeitsgradienten von 10 % pro Stunde
5% bis 95% (nicht kondensierend)
0,25 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
0,5 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung
Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des Systems)
-16 bis 3.048 m
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter ver-
ringert sich die maximale Betriebstemperatur um 1ºC/300m.
-16 bis 10.600 m
G1 gemäß ISA-S71.04-1985
42 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Page 45
Συστήματα D
ell DX6004S
Τα πρώτα βήματα με το
σύστημά σας
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά
E02S
Τύπος κατά τους κανονισμούς:
E02S001
Page 46
Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
σωματική βλάβη ή θάνατο.
____________________
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας
Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια
Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά,
Οι πληροφορίες αυτής της δημοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση. © 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται στο παρόν κείμενο: Η ονομασία Dell™, το λογότυπο DELL και η ονομασία PowerVault™ είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Οι ονομασίες Intel κατατεθέντα της Intel Corporation στις Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στην παρούσα έκδοση αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E02S Τύπος κατά του ς κανονισμούς: E02S001
Αύγουστος 2010
P/N KJRX4
Αναθ. A00
®
και Xeon® είναι σήματα
Page 47

Εγκατάσταση και ρύθμιση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας.

Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος

Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.

Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack

Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με το σύστημά σας.
Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
45
Page 48

Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας

Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στο σύστημα.

Στερέωση των καλωδίων τροφοδοσίας

Λυγίστε τα καλώδια τροφοδοσίας του συστήματος σε μορφή βρόχου, όπως φαίνεται στο σχήμα, και χρησιμοποιήστε την παρεχόμενη ταινία για να στερεώσετε το καλώδιο στα στηρίγματα. Βάλτε το φις των καλωδίων ρεύματος σε γειωμένη πρίζα ή ξεχωριστή πηγή ρεύματος όπως π.χ. συσκευή αδιάλειπτης παροχής ρεύματος (UPS) ή μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).
46
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Page 49

Ενεργοποίηση του συστήματος

Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα. Ανά β ο υ ν οι λυχνίες λειτουργίας.

Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης

Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά).
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
47
Page 50

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να χρειαστείτε

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε rack.
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο ηλεκτρονικά στην τοποθεσία
Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν τεκμηρίωση και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του συστήματός σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία για το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε μαζί με το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
support.dell.com/manuals
εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα
support.dell.com/manuals.
Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία
και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία αυτού του οδηγού ή αν το σύστημα δεν λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
48
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
www.dell.com/training
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
. Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην
. Η Dell παρέχει
Page 51

Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό)

Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφονται στο παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του Μεξικού (NOM):
Εισαγωγέας:
Αριθμός μοντέλου: E07S Τάσ η παροχής: 100–240 V CA Συχνότητα:50/60 Hz Κατανάλωση ρεύματος: 5,2–2,6 A

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστή Επεξεργαστής Intel Xeon σειρά 3400
Δίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2
Υποδοχές επέκτασης Μία υποδοχή x16 μισού μήκους
Μία υποδοχή x8 μισού μήκους
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
δρομολόγηση x8.
Και οι δύο υποδοχές υποστηρίζουν
Μνήμη
Αρχιτεκτονική Μονάδες μνήμης 1066 MHz και 1333 MHz
καταχωρημένης ισοτιμίας και μη καταχωρημένης
DDR-III
Υποδοχές μονάδων μνήμης Έξι 240 ακίδων Χωρητικότητες μονάδων μνήμης 1 GB, 2 GB, 4 GB και 8 GB (RDIMMs μόνο)
Ελάχιστη μνήμη RAM 1 GB
Μέγιστη μνήμη RAM 32 GB
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
49
Page 52
Μονάδες δίσκων
Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και τέσσερις μονάδες δίσκου SAS ή SATA
3,5 ιντσών με δυνατότητα σύνδεσης κατά τη
λειτουργία
Μονάδα οπτικών δίσκων Μία προαιρετική εσωτερική μονάδα τύπου
slimline SATA Μονάδα DVD-ROM ή DVD+/-RW
Θύρες
Πίσω
Κάρτα δικτύου
Σειριακές
USB
Κάρτα γραφικών
Μπροστά
Κάρτα γραφικών
USB
Εσωτερικά
USB
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
δεδομένα.
Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB DVD-ROM
Δύο RJ-45 (για ενσωματωμένες κάρτες διασύνδεσης δικτύου 1-GB)
9 ακίδων, DTE, συμβατές με 16550
Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
VGA 15 ακίδων
VGA 15 ακίδων
Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
Οι συσκευές DVD είναι μόνο για
Κάρτα γραφικών
Τύπος κάρτας γραφικών Matrox G200, ενσωματωμένη στο BMC Μνήμη κάρτας γραφικών Μνήμη γραφικών 8 MB
50
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Page 53
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)
Ισχύς σε watt
Τάση Έκλυση θερμότητας
Μέγιστο ρεύμα εισροής
Μπαταρίες
Μπαταρία συστήματος
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 4,29 cm Πλάτος 43,4 cm
Βάθος 61,26 cm
Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 15 kg Βάρος (κενή διαμόρφωση) 5,96 kg
350 W (μη εφεδρική τροφοδοσία) 400 W (εφεδρική τροφοδοσία)
100–240 VAC, 50/60 Hz
Μέχρι 1571 BTU/ώρα το μέγιστο (μη εφεδρική τροφοδοσία)
Μέχρι 1666 BTU/ώρα το μέγιστο (εφεδρική τροφοδοσία)
Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πάνω από την περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει τα 25 A ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.
CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets
Θερμοκρασία
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για
.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
51
Page 54
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια
Κατά τη λειτουργία
από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας τους 10°C/ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία
Κατά την αποθήκευση
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία
Κατά την αποθήκευση
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία
Κατά την αποθήκευση
Υψόμετρο
Κατά τη λειτουργία
-40 έως 65°C με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας 20°C/ώρα
8% έως 85% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο
ρυθμό μεταβολής της σχετικής υγρασίας 10% ανά ώρα
5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση)
0,25 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
0,5 G στα 3–200 Hz για 15 λεπτά
Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z (ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των 31 G για έως και 2,6 ms προς τις κατευθύνσεις λειτουργίας
Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z (ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των 71 G για έως και 2 ms
από –16 έως 3.048 μέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση
Επίπεδο αερομεταφερόμενων ρύπων
Κατηγορία
από -16 έως 10.600 μέτρα
G1 όπως ορίζεται από το πρότυπο ISA-S71.04-1985
)
Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,
Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,
52
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Page 55
Systemy
Dell DX6004S
Rozpoczęcie pracy z
systemem
Dotyczy modelu: E02S Dotyczy typu: E02S001
Page 56
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać
komputer.
PRZESTROGA: Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia. © 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™, logo DELL i PowerVault™ są znakami towarowymi firmy Dell Inc. Intel Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Tekst może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie żadnych praw do znaków i nazw towarowych innych niż jej własne.
Dotyczy modelu: E02S Dotyczy typu: E02S001
Sierpień 2010 Nr ref. KJRX4 Wersja A00
®
iXeon® są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w
Page 57

Instalacja i konfiguracja

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.

Rozpakowanie systemu

Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.

Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku

Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
Rozpoczęcie pracy z systemem
55
Page 58

Podłączanie kabla (kabli) zasilania

Podłącz kable zasilania do komputera.

Mocowanie kabli zasilania

Zegnij kable zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj na wsporniku, używając załączonej opaski. Następnie podłącz drugą końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
56
Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 59

Włączanie systemu

Naciśnij przycisk zasilania komputera. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.

Montaż opcjonalnej osłony

Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Rozpoczęcie pracy z systemem
57
Page 60

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych
w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania w niej komputera.
Podręcznik użytkownika sprzętu
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem, uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.
zawiera informacje o funkcjach systemu i
.
UWAGA:
pojawiły się uaktualnienia i czytaj je, ponieważ często zastępują one informacje zawarte w innych dokumentach.
Zawsze sprawdzaj, czy na stronie
support.dell.com/manuals

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, zobacz: www.dell.com/training. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich lokalizacjach.
58
Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 61

Informacja NOM (tylko Meksyk)

Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas
11950 México, D.F. Numer modelu: E07S Napięcie zasilania: 100–240 V prądu zmiennego Częstotliwość: 50/60 Hz Pobór prądu: 5,2–2,6 A

Dane techniczne

Procesor
Typ procesora Procesor Intel Xeon 3400
Szyna rozszerzeń
Typ magistrali PCI Express 2.0 Gniazda rozszerzeń Jedno gniazdo o połówkowej długości x16
Jedno gniazdo o połówkowej długości x8
UWAGA:
kabli x8.
Oba gniazda obsługują rozmieszczenie
Pamięć
Architektura Rejestrowane moduły pamięci z kontrolą
parzystości działające przy częstotliwości 1066 MHz i 1333 MHz oraz nierejestrowane
moduły pamięci DDR III Gniazda modułów pamięci Sześć 240-stykowych Pojemność modułów pamięci 1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB (wyłącznie moduły
RDIMM)
Rozpoczęcie pracy z systemem
59
Page 62
Pamięć (ciąg dalszy)
Minimalna pojemność pamięci RAM
Maksymalna pojemność pamięci RAM
Napędy
Dyski twarde Do czterech 3,5 calowych napędów typu SAS
Napęd optyczny Jeden opcjonalny, wewnętrzny wąski napęd typu
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC
Szeregowe USB Wideo
Z przodu
Wideo USB
We wn ęt r zn e
USB
1 GB
32 GB
lub SATA wymienianych podczas pracy
SATA Napęd DVD-ROM lub DVD+/-RW
UWAGA:
wyłącznie dla danych.
Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu USB
Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart sieciowych o pojemności 1 GB)
9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550 Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 15-stykowe złącze VGA
15-stykowe złącze VGA Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Urządzenia DVD są przeznaczone
Grafika
Typ grafiki Matrox G200, zintegrowana z kontrolerem płyty Pamięć grafiki Pamięć grafiki 8 MB
60
Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 63
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc
Napięcie Emisja ciepła
Maks. natężenie prądu przy włączeniu
Baterie
Bateria systemu
Cechy fizyczne
Wysokość 4,29 cm Szerokość 43,4 cm Głębokość 61,26 cm Waga (przy maksymalnej
konfiguracji) Ciężar (pusta konfiguracja) 5,96 kg
350 W (zasilacz nienadmiarowy)
400 W (zasilacz nadmiarowy)
100–240 VAC, 50/60 Hz
Maks. 1571 BTU/godz. (zasilacz nienadmiarowy)
Maks. 1666 BTU/godz. (zasilacz nadmiarowy)
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu natężenie
prądu przy włączeniu może osiągnąć 25 A na
zasilacz przez 10 ms lub krócej.
Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu
3,0 V
15 kg
Warunki otoczenia
UWAGA:
konfiguracji systemu można znaleźć na stronie
Temperatura:
Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych
W trakcie pracy
Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA:
ok. 900 m maksymalna temperatura, w jakiej
urządzenie może pracować, obniża się o
ok. 0,6°C na każde 167 m.
www.dell.com/environmental_datasheets
W przypadku wysokości powyżej
Rozpoczęcie pracy z systemem
.
61
Page 64
Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
Przechowywanie
Wilgotność względna
W trakcie pracy
Przechowywanie
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
Przechowywanie
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Przechowywanie
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy
Przechowywanie
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa
Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
Od 8% do 85% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności 10% na godzinę
Od 5% do 95% (bez kondensacji)
0,25 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez 15 min
0,5 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez 15 min
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 31 G przez maksymalnie 2,6 ms w kierunkach działania
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z (jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 71 G trwających maksymalnie 2 ms
Od -16 do 3048 m
UWAGA:
ok. 900 m maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować, obniża się o ok. 0,6°C na każde 167 m.
Od -16 do 10 600 m
G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
W przypadku wysokości powyżej
62
Rozpoczęcie pracy z systemem
Page 65
Системы
Dell DX6004S
Начало работы с
системой
Нормативная модель: серия E02S Нормативный тип: E02S001
Page 66
Примечания, предупреждения и предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или
потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без предварительного уведомления. © 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, используемые в данном тексте: Dell™, логотип DELL и PowerVault™ являются товарными знаками Dell Inc. Intel Corporation в США и других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо товарных знаков и торговых наименований, кроме своих
®
и Xeon® являются охраняемыми товарными знаками Intel
собственных.
Нормативная модель: серия E02S Нормативный тип: E02S001
Август 2010 г. P/N KJRX4 Ред. A00
Page 67

Установка и конфигурирование

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к системе.
Перед тем как приступить к выполнению следующей

Распаковка системы

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.

Установка направляющих и системы в стойку

Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.
Начало работы с системой
65
Page 68

Подключение кабелей питания

Подсоедините шнур(ы) питания к системе.

Фиксация кабелей питания

Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке, и прикрепите его шиной к прилагаемому ремню. Подключите другой конец шнура(ов) питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
66
Начало работы с системой
Page 69

Включение системы

Нажмите кнопку включения системы. Должны загореться индикаторы потребления энергии.

Установка дополнительной лицевой панели

Установите лицевую панель (дополнительно).
Начало работы с системой
67
Page 70

Прочая полезная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная информация может входить в состав данного документа или предоставляться в виде отдельного документа.
В документации, поставляемой в ком плекте со стойкой, содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей, установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на веб­странице
Любой носитель в комплект е с системой, содержащий документацию
и программные средства для настройки системы и управления ею, включая компонент ы, относящиеся к операционной системе, ПО для управления системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.
support.dell.com/manuals
ПРИМЕЧАНИЕ:
support.dell.com/manuals
поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других документах.
См. документацию по безопасности и соответствию
содержится информация
.
Обязательно проверяйте обновления на веб*странице
и предварительно читайте обновления,

Получение технической поддержки

В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работает должным образом, см. документ
эксплуатации оборудования
курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительную информацию см. на веб-странице Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
. Корпорация Dell предлагает пройти полный
www.dell.com/training.
Руководство по
68
Начало работы с системой
Page 71

Информация NOM (только для Мексики)

В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на устройство, описанное в данном документе, указывается следующая информация:
Импортер:
Номер модели:E07S Напряжение в сети: 100–240 В переменного тока Частота:50/60 Гц Потребляемый ток: 5,2 – 2,6 A

Технические характеристики

Процессор
Тип процессора Процессор Intel Xeon серии 3400
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширения Один слот половинной длины, 16-канальный
Один слот половинной длины, 8-канальный
ПРИМЕЧАНИЕ:
8*канальную маршрутизацию.
Оба слота поддерживают
Память
Архитектура Регистровые модули памяти с контролем
четности DDR-II и нерегистровые DDR-III с тактовой частотой 1066 МГц и 1333 МГц
Разъемы для модулей памяти Шесть 240-контактных разъемов
Емкость модулей памяти 1 Гб, 2 Гб, 4 Гб и 8 Гб (только модули RDIMM) Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ
Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ
Начало работы с системой
69
Page 72
Накопители
Жесткие диски До четырех 3,5-дюймовых дисков SAS или
SATA с возможностью «горячего»
переключения
Оптический дисковод Один дополнительный внутренний тонкий
SATA Дисковод SATA DVD-ROM или DVD+/-RW
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата (NIC)
Последовательный порт
Шина USB
Видео
Передняя панель
Видео
Шина USB
Внутренние
Шина USB
ПРИМЕЧАНИЕ:
предназначены только для данных.
Дополнительный внешний USB-дисковод DVD-ROM
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров Gigabit Ethernet)
9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550
Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0
15-контактный разъем VGA
15-контактный разъем VGA
Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0
Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной USB 2.0
Устройства DVD
Видео
Тип видео Matrox G200, встроен в BMC
Видеопамять 8 МБ графической памяти
70
Начало работы с системой
Page 73
Power (Питание)
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность
Напряжение
Теплоотдача
Максимальный бросок тока
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная батарея
Физические характеристики
Высота 4,29 см Ширина 43,4 см
Длина 61,26 см
Масса (макс. конфигурация)15 кг Вес (пустая конфигурация)5,96 кг
350 Вт (источник питания без резервирования) 400 Вт (резервный источник питания)
100-240 В переменного тока, 50/60Гц максимум 1571 БТЕ/час
(блок питания без резервирования) максимум 1666 БТЕ/час
(резервный блок питания)
При типовых параметрах питающей сети и во всем рабочем диапазоне внешних параметров системы бросок тока может достигать 25 А на блок питания в течение 10 мс или боле коротких промежутков времени.
Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032, 3,0 В
Начало работы с системой
71
Page 74
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ:
для установки определенной конфигурации системы см. на веб*странице
www.dell.com/environmental_datasheets
Температура
В процессе работы
Во время хранения
Относительная влажность
В процессе работы
Во время хранения
Максимальная вибрация
В процессе работы Во время хранения
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
Во время хранения
Высота над уровнем моря
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
.
От 10 до 35°C с максимальной скоростью изменения температуры 10°C в час
ПРИМЕЧАНИЕ:
моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1°F/168 м.
От -40° до 65°C (от -40° до 149°F) с максимальной скоростью изменения температуры 20°C в час
От 8% до 85% (без конденсации) с максимальным изменением влажности 10% в час
От 5 % до 95 % (без конденсации)
0,25 G при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут 0,5 g при частоте от 3 до 200 Гц в течение 15 минут
Один ударный импульс 31 G длительностью не более 2,6 мс в положительном направлении по оси z (по одному импульсу с каждой стороны системы) при рабочей ориентации
Шесть последовательных ударных импульсов 71 G длительностью не более 2 мс в положительном и отрицательном направлениях по осям X, Y и Z (по одному импульсу с каждой стороны системы)
Если высота над уровнем
72
Начало работы с системой
Page 75
Условия эксплуатации
В процессе работы
(продолжение)
От –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ:
моря превышает 900 м, максимальная рабочая температура снижается на 1°F/168 м.
Во время хранения
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985
Если высота над уровнем
Начало работы с системой
73
Page 76
74
Начало работы с системой
Page 77
Sistemas Dell DX6004S

Introducción al sistema

Modelo reglamentario: serie E02S Tipo reglamentario: E02S001
Page 78
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin aviso. © 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas comerciales de Dell Inc., Intel los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: serie E02S Tipo reglamentario: E02S001
Agosto de 2010 N/P KJRX4 Rev. A00
®
yXeon® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
Page 79

Instalación y configuración

AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.

Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor

Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.
Introducción al sistema 77
Page 80

Conexión de los cables de alimentación

Conecte los cables de alimentación al sistema.

Fijación de los cables de alimentación

Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se muestra en la ilustración, y fíjelos a los soportes con la correa proporcionada. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
78 Introducción al sistema
Page 81

Encendido del sistema

Pulse el botón de encendido del sistema. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse.

Instalación del bisel opcional

Instale el bisel (opcional).
Introducción al sistema 79
Page 82

Otra información útil

AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
En el
En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
Manual del propietario de hardware
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en línea en
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del sistema operativo, el software de administración del sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya adquirido con el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
support.dell.com/manuals
se proporciona información sobre
.

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de hardware. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
80 Introducción al sistema
Page 83

Información de la NOM (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo: E07S Voltaje de alimentación: 100-240 V CA Frecuencia: 50/60 Hz Consumo eléctrico: 5,2-2,6 A

Especificaciones técnicas

Procesador
Tipo de procesador Procesador Intel Xeon serie 3400
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión Una ranura x16 de media longitud
Una ranura x8 de media longitud
NOTA:
ambas ranuras admiten el cableado como x8.
Memoria
Arquitectura
Zócalos de módulo de memoria Seis de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria
RAM mínima 1 GB
RAM máxima 32 GB
Módulos de memoria DDR-III de paridad registrada y no registrados a 1.066 MHz y a 1.333 MHz
1 GB, 2 GB, 4 GB y 8 GB (sólo RDIMM)
Introducción al sistema 81
Page 84
Unidades
Unidades de disco duro Hasta cuatro unidades SAS o SATA de
3,5 pulgadas de intercambio directo
Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW
SATA reducida interna opcional
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad de DVD-ROM USB externa opcional
Conectores
Parte posterior
NIC
Serie
USB
Vídeo
Parte anterior
Vídeo
USB
Internos
USB
Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
VGA de 15 patas
VGA de 15 patas
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en la BMC
Memoria de vídeo Memoria gráfica de 8 MB
Alimentación
Suministro de energía de CA (por suministro de energía)
Potencia
Vo lt aj e
350 W (suministro de energía sin redundancia)
400 W (suministro de energía redundante)
100–240 V CA, 50/60 Hz
82 Introducción al sistema
Page 85
Alimentación (continuación)
Disipación de calor
Corriente de conexión máxima
Baterías
Batería del sistema
Especificaciones físicas
Altura 4,29 cm (1,69 pulg.)
Anchura 43,4 cm (17,09 pulg.)
Profundidad 61,26 cm (24,12 pulg.)
Peso (configuración máxima) 15 kg (33,02 lbs)
Peso (vacío) 5,96 kg (13,12 lbs)
Especificaciones ambientales
1 571 BTU/h (460 W) como máximo (suministro de energía sin redundancia)
1 666 BTU/h (488 W) como máximo (suministro de energía redundante)
En condiciones normales de línea y en todo el rango operativo del sistema, la corriente de la conexión puede alcanzar 25 A por cada suministro de energía durante 10 ms o menos
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales
relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies)
Almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora
Introducción al sistema 83
Page 86
Especificaciones ambientales (continuación)
Humedad relativa
En funcionamiento
Almacenamiento
Vibración máxima
En funcionamiento
Almacenamiento
Impacto máximo
En funcionamiento
Almacenamiento
Altitud
En funcionamiento
Del 8% al 85% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora
Del 5% al 95% (sin condensación)
De 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
De 0.5 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms
De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)
NOTA: para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
De –16 m a 10.600 m (de –50 a 35.000 pies)
G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
84 Introducción al sistema
Page 87
Dell DX6004S
Sistemleri
Sisteminizi Kullanmaya
Başlarken
Düzenleyici Model: E02S Serisi Düzenleyici Türü: E02S001
Page 88
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar
NOT:
NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak
önemli bilgiler verir.
DİKKAT:
veya veri kaybı olabileceğini belirtir.
UYARI:
veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.
DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini
UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma
____________________
Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. © 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.
Dell Inc.ın yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle yasaktır. Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerVault™, Dell Inc. kurumunun
ticari markalarıdır. Intel markalarıdır.
Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
Düzenleyici Model: E02S Serisi Düzenleyici Türü: E02S001
Ağustos 2010 P/N KJRX4 Rev. A00
®
ve Xeon® Intel Corporation'ın ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli ticari
Page 89

Kurulum ve Yapılandırma

UYARI:
yönergelerini okuyun.

Sistemi Paketinden Çıkarma

Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol edin.

Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme

İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik
Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
87
Page 90

Güç Kablosunun/Kablolarının Bağlanması

Sistemin güç kablolarını sisteme bağlayın.

Güç Kablolarını Sabitleme

Sistemin güç kablolarını resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloları sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteklere sabitleyin. Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.
88
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Page 91

Sistemin Açılması

Kasanın üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri yanmalıdır.

İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması

Çerçeveyi takın (isteğe bağlı).
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
89
Page 92

İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler

UYARI:
Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş olabilir.
Raf çözümünüze dahil edilmiş olan raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl kuracağınızı açıklar.
Donanım Kullanıcı El Kitabı sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak support.dell.com/manuals adresinde bulunmaktadır.
Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı, sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil, sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.
Sisteminizle birlikte verilen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın.
NOT:
Her zaman
kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdeki bilgileri geçersiz kıldığı için, önce güncellemeleri okuyun.
support.dell.com/manuals
adresindeki güncellemeleri

Teknik Yardım Alma

Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem beklediğiniz gibi çalışmazsa, bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell kapsamlı donanım eğitimi ve sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz. www.dell.com/training. Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır.
90
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Page 93

NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin)

Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu belgede açıklanan aygıt için verilmektedir:
İthalatçı: Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas
11950 México, D.F. Model numarası: E07S Besleme gerilimi: 100–240 V CA Frekans: 50/60 Hz Akım tüketimi: 5,2–2,6 A

Teknik Özellikler

İşlemci
İşlemci tipi Intel Xeon işlemci 3400 serisi
Genişletme Veriyolu
Veriyolu türü PCI Express Generation 2 Genişletme yuvaları Bir x16 yarım uzunlukta yuva
Bir x8 yarım uzunlukta yuva
NOT:
İki yuva da x8 yönlendirmesini destekler.
Bellek
Mimari 1066 MHz ve 1333 MHz kayıtlı eşlik ve kayıtsız
DDR-III bellek modülleri Bellek modülü soketleri 6 adet 240 pinli
Bellek modülü kapasiteleri 1 GB, 2 GB, 4 GB ve 8 GB (yalnızca RDIMM'ler)
Minimum RAM 1 GB Maksimum RAM 32 GB
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
91
Page 94
Sürücüler
Sabit sürücüler Dört adede kadar 3,5 inç çalışırken takılabilir SAS
veya SATA sürücü
Optik sürücü Bir adet isteğe bağlı dahili ince SATA
DVD-ROM veya DVD+/-RW sürücü
NOT:
DVD aygıtları sadece veriye dayalıdır.
İsteğe bağlı harici USB DVD-ROM
Konektörler
Arka
NIC Seri
USB
Vid eo
Ön
Vid eo
USB
Dahili
USB
İki adet RJ-45 (tümleşik 1 GB NIC'ler için) 9 pinli, DTE, 16550 uyumlu
İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu
15 pinli VGA
15 pinli VGA
İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu
İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu
Video
Video türü Matrox G200, BMC'de tümleşik Video belleği 8 MB grafik belleği
Power (Güç)
AC güç kaynağı (güç kaynağı başına)
92
Watt De ğeri
Gerilim Isı dağıtımı
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
350 W (yedeklemesiz güç kaynağı) 400 W (yedekli güç kaynağı)
100–240 VAC, 50/60 Hz 1571 BTU/saat maksimum (yedeksiz güç kaynağı) 1666 BTU/saat maksimum (yedekli güç kaynağı)
Page 95
Power (Güç)
Maksimum boşalma akımı
Piller
Sistem pili
Fiziksel
Yükseklik 4,29 cm (1,69 inç)
Genişlik 43,4 cm (17,09 inç) Derinlik 61,26 cm (24,12 inç)
Ağırlık (maksimum yapılandırma) 15 kg (33,02 lb)
Ağırlık (boş yapılandırma) 5,96 kg (13,12 lb)
Çevre Özellikleri
NOT:
www.dell.com/environmental_datasheets
Sıcaklık
Çalışma
Depolama
Bağıl Nem
Çalışma
Depolama
Maksimum titreşim
Çalışma
Depolama
(devamı)
Normal hat koşulları altında ve tüm sistemin
ortam çalışma aralığının üzerinde, ani akım 10 ms
veya daha kısa bir süre için güç kaynağı başına
25 A'ya ulaşabilir.
CR 2032 3,0 V lityum düğme pil
Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için Bkz.
.
Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli
10° - 35°C (50° - 95°F)
NOT:
2950 fitten fazla yükseklikler için,
maksimum çalışma sıcaklığı 1
Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli
-40° - 65°C (-40° - 149°F)
Saatte maksimum %10'luk nem değişimli
%8 - %85 (yoğunlaşmasız)
%5 - %95 (yoğunlaşmasız)
15 dk. için 3–200 Hz'de 0,25 G
15 dk. için 3–200 Hz'de 0,5 G
°
F/550 ft. düşer.
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
93
Page 96
Çevre Özellikleri
Maksimum sarsıntı
Çalışma
Depolama
Yükseklik
Çalışma
Depolama
Havadan Geçen Madde Düzeyi
Sınıf
(devamı)
Çalışma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe) tek sarsıntı darbesi
2 ms'ye kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve z eksenlerinde (sistemin her tarafında tek darbe) art arda uygulanan altı sarsıntı darbesi
-16 - 3048 m (-50 - 10.000 ft)
NOT:
2950 fitten fazla yükseklikler için,
maksimum çalışma sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.
-16 - 10.600 m (-50 - 35.000 ft)
ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1
94
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Page 97
תכרעמה םע הדובע תליחת 104
Page 98
תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודידמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל
. www.dell.com/environmental_datasheets האר ,תומיוסמ
סויזלצ 10° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה יוניש
העשב
,רטמ 900 לעמש םיהבגב :הרעה
-ב תדרוי תיברמה הלעפהה תרוטרפמט .'מ 165 לכל בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5
סויזלצ 20° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה יוניש
העשב
העשב 10% לש תוחלב
-ילימ 2.6 ךשמל (תכרעמה לש דצ לכב תחא המיעפ) הלעפהה ןוויכב תוינש
תחא המיעפ) םיילילשהו םייבויחה Z -ו Y , X יריצב
היינשה תויפלא 2 דע ךשמל (תכרעמה לש דצ לכב
,רטמ 900 לעמש םיהבגב :הרעה
-ב תדרוי תיברמה הלעפהה תרוטרפמט .'מ 165 לכל בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5
יתביבס
:הרעה
הרוטרפמט
הלעפה םע (טייהנרפ 95° דע 50°) סויזלצ 35° דע 10°
ןוסחא םע (טייהנרפ 149° דע -40°) סויזלצ 65° דע -40°
תיסחי תוחל
הלעפה יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 85% דע 8%
ןוסחא(תובעתה אלל) 95% דע 5%
תיברמ הדונת תדימ
הלעפהתוקד 15 ךשמב ץרה 3-200 -ב 0.25 G
ןוסחאתוקד 15 ךשמב ץרה 3-200 -ב 0.5 G
תיברמ םיעוזעז תדימ
הלעפה יבויחה Z ריצב 31 G לש תחא עוזעז תמיעפ
ןוסחא וז רחא וזב תולעפומה 71 G לש עוזעז תומיעפ שש
הבוג
הלעפה(לגר 10,000 דע -50) רטמ 3048 דע -16
ןוסחא(לגר 35,000 דע -50) רטמ 10,600 דע -16
יריווא םוהיז תמר
גוויסISA-S71.04-1985 -ב רדגומכ G1
103 תכרעמה םע הדובע תליחת
Page 99
(הריתי למשח תקפסא) טאוו 400
(הריתי למשח תקפסא) רתויה לכל העש/1666 BTU
רפמא 25 -ל עיגהל יושע (inrush) הריהנה םרז ,הלוכ
תוחפ וא ש"מ 10 ךשמל םרז קפס לכל
(ךשמה)
(םרז קפס לכל) ןיפוליח םרז
יברמ הריהנ םרז תכרעמה תביבס לש הלועפה חווטבו םייסופיט וק יאנתב
םירבחמ
תיזח
ואידיוםיניפ 15 לש VGA
USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש
ימינפ
USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש
ואידיו
ואידיו גוסBMC -ב בלושמ ,Matrox G200
ךסמ ןורכיז 8 MB לש יפרג ןורכיז
למשח
קפסה(הריתי אל למשח תקפסא) טאוו 350
חתמץרה 50/60 ,ח"ז טלוו 100–240
םוח רוזיפ(הריתי אל למשח תקפסא) רתויה לכל העש/1571 BTU
תוללוס
תכרעמ תללוסטלוו 3.0 לש CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס
יזיפ
הבוגמ"ס 4.29
בחורמ"ס 43.4
קמועמ"ס 61.26
(תיברמ הרוצת) לקשמג"ק 15
(הקיר הרוצת) לקשמג"ק 5.96
תכרעמה םע הדובע תליחת 102
Page 100
ךרוא יצחב דחא x8 ץירח
. x8 בותינב םיכמות םיצירחה ינש :הרעה
םושר אל DDR-III -ו המושר תויגוז
(דבלב RDIMM יביכר)
המח הפלחה
DVD+/-RW וא DVD-ROM ןנוכ
.דבלב םינותנל םידעוימ DVD ינקתה :הרעה
ילנויצפוא ינוציח USB DVD-ROM
ינכט טרפמ
דבעמ
דבעמ גוס Intel Xeon processor 3400 series
הבחרה קיפא
קיפא גוסPCI Express Generation 2
הבחרה יצירחךרוא יצחב דחא x16 ץירח
ןורכיז
הרוטקטיכרא םע 1333 MHz -ו 1066 MHz לש ןורכיז ילודומ
ןורכיז לודומ יצירחםיניפ 240 לש השיש
ןורכיז לודומ תולוביק 8 GB -ו 4 GB , 2 GB , 1 GB
ירעזמ RAM 1 GB
יברמ RAM 32 GB
םיננוכ
םיחישק םיננוכ םע ‘ץניא 3.5 לש SATA וא SAS יננוכ העברא דע
יטפוא ןנוכדחא ילנויצפוא ימינפ קד SATA
101 תכרעמה םע הדובע תליחת
םירבחמ
םדוקה
NIC(םיבלושמ 1-GB NIC יסיטרכ רובע) RJ-45 ינש
תירוט האיצי16550 םאות ,DTE ,םיניפ 9
USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש
ואידיוםיניפ 15 לש VGA
Loading...