Dell DX6000G User Manual [en, ru, de, es, fr, cs, pl]

Dell DX6000G Systems
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg in das System
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Introducción al sistema
Sisteminizi Kullanmaya Başlarken
Dell DX6000G Systems
Getting Started
With Your System
Regulatory Model E07S Series
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if
instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal
injury, or death.
___________________
Information in this publication is subject to change without notice. © 2010 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden.
®
Trademarks used in this text: Dell™ and the DELL logo are trademarks of Dell Inc. Intel are registered trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model E07S Series
December 2010 P/N 2GNRM Rev. A00
and Xeon®

Installation and Configuration

WARNING: Before performing the following procedure, review the safety
instructions that came with the system.

Unpacking the System

Unpack your system and identify each item.

Installing the Rails and System in a Rack

Assemble the rails and install the system in the rack following the safety instructions and the rack installation instructions provided with your system.
Getting Started With Your System 3
Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor's cable connector.

Connecting the Power Cable(s)

Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the monitor’s power cable to the monitor.
4 Getting Started With Your System

Securing the Power Cable(s)

Bend the system power cable into a loop as shown in the illustration and secure the cable to the bracket using the provided strap.
Plug the other end of the power cable into a grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterruptible power supply (UPS) or a power distribution unit (PDU).

Turning On the System

Press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.
Getting Started With Your System 5

Installing the Optional Bezel

Install the bezel (optional).

Other Information You May Need

WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a separate document.
The rack documentation included with your rack solution describes how to install your system into a rack.
•The
Any media that ships with your system that provides documentation and
Hardware
and describes how to troubleshoot the system and install or replace system components. This document is available online at
support.dell.com/manuals
tools for configuring and managing your system, including those pertaining to the operating system, system management, system updates, and system components that you purchased with your system.
Owner’s Manual
.
provides information about system features
NOTE: Always check for updates on support.dell.com/manuals and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
6 Getting Started With Your System

Obtaining Technical Assistance

If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell offers comprehensive hardware training and certification. See dell.com/training for more information. This service may not be offered in all locations.

NOM Information (Mexico Only)

The following information is provided on the device described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Importer:
Model number: E07S Supply voltage: 100 V to 240 V CA Frequency: 50/60 Hz Current consumption: 7 A to 3.5 A

Technical Specifications

Processor
Processor type Intel Xeon processor 56xx series
Expansion Bus
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots One full-height, half-length x16 link
Memory
Architecture 1066 MHz or 1333 MHz DDR3 registered or
unbuffered Error Correcting Code (ECC) DIMMs.
Memory module sockets Eight 240-pin
Getting Started With Your System 7
Memory (continued)
Memory module capacities 1 GB, 2 GB, 4 GB, or 8 GB
Minimum RAM 1 GB (one processor) or
2 GB (two processors)
Maximum RAM 32 GB (one processor) or
64 GB (two processors)
Drives
Hard drives Up to four 3.5-inch, hot-swappable SAS or
SATA internal drives
Diskette drive Optional external USB 1.44 MB
Optical drive One internal slimline SATA DVD-ROM or
DVD+/-RW drive
NOTE: DVD devices are data only.
Optional external USB DVD-ROM
Connectors
Back
NIC
Serial
USB
Video
Front
Video
USB
Internal
USB
Two RJ-45 (for integrated 1 GB NICs)
9-pin, DTE, 16550-compatible
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
15-pin VGA
15-pin VGA
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
Video type Matrox G200, integrated in Winbond
WPCM450
Video memory 8 MB
8 Getting Started With Your System
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage
Vo lt ag e
Heat dissipation
Maximum inrush current
Batteries
System battery
Physical
Height 4.3 cm (1.69 in)
Width 43.4 cm (17.09 in)
Depth 62.7 cm (24.69 in)
Weight (maximum configuration) 15.9 kg (35.02 lb)
Environmental
500 W
100-240 VAC, 50/60 Hz, 7-3.5 A
1706 BTU/hr maximum
Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 25 A per power supply for 10 ms or less.
CR 2032 3.0 V lithium coin cell
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10 °C to 35 °C (50 °F to 95 °F) with a maximum temperature gradation of 10 °C per hour
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the
maximum operating temperature is derated 1º F/550 ft.
Storage
–40 °C to 65 °C (–40 °F to 149 °F) with a maximum temperature gradation of 20 °C per hour
Getting Started With Your System 9
Environmental (continued)
Relative humidity
Operating
Storage
Maximum vibration
Operating
Storage
Maximum shock
Operating
Storage
Altitude
Operating
Storage
Airborne Contaminant Level
Class
20% to 80% (noncondensing) with a maximum humidity gradation of 10% per hour
5% to 95% (noncondensing)
0.26 Grms at 5 Hz to 500 Hz for 15 min
1.54 Grms at 10 Hz to 250 Hz for 15 min
One shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Six consecutively executed shock pulses in the positive and negative x, y, and z axes (one pulse on each side of the system) of 71 G for up to 2 ms
–16 m to 3048 m (–50 ft to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 feet, the
maximum operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
–16 m to 10,600 m (–50 ft to 35,000 ft)
G1 as defined by ISA-S71.04-1985
10 Getting Started With Your System
Systémy Dell DX6000G

Začínáme se systémem

Regulační model: E07S Series
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
___________________
Informace v této publikaci se mohou bez předchozího upozornění změnit. © 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™ a logo DELL jsou ochranné známky společnosti
Dell Inc. Intel dalších zemích.
V této publikaci mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model: E07S Series
Prosinec 2010 Č. dílu 2GNRM Rev. A00
®
a Xeon® jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem
13

Volitelné – Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné). Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monitoru.
14
Začínáme se systémem

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a připevněte jej dodanou páskou k držáku.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Začínáme se systémem
15

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo jsou přiloženy samostatně.
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují instalaci systému do stojanu.
Příručka majitele
• popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a komponent zakoupených se systémem.
hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
.
16
POZNÁMKA:
support.dell.com/manuals
ostatních dokumentech.
Začínáme se systémem
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li systém podle očekávání, nahlédněte do Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další informace naleznete na webových stránkách nemusí být nabízena ve všech regionech.
Příručky majitele hardwaru
dell.com/training
. Společnost
. Tato služba

Informace NOM (jen pro Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky oficiálních mexických norem NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu: E07S Napájecí napětí: 100 V až 240 V stř. Frekvence: 50/60 Hz Spotřeba proudu: 7 A až 3,5 A

Technické specifikace

Procesor
Typ procesoru Procesor řady Intel Xeon 56xx
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace Rozšiřovací sloty Jeden slot x16 s plnou výškou a poloviční
délkou
Pamět’
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací
frekvencí 1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez vyrovnávací paměti, s ochranou ECC
Začínáme se systémem
17
Pamět’ (pokračování)
Sloty pro pamět’ové moduly Osm 240kolíkových Kapacity pamět’ových modulů 1 GB, 2 GB, 4 GB nebo 8 GB Minimum paměti RAM 1 GB (jeden procesor) nebo
2 GB (dva procesory)
Maximum paměti RAM 32 GB (jeden procesor) nebo
64 GB (dva procesory)
Jednotky
Pevné disky Až čtyři 3,5palcové interní disky SAS nebo
SATA připojitelné za provozu Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB Optická jednotka Jedna interní jednotka SATA DVD-ROM
nebo DVD+/-RW
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Sériový
USB Video
Vpředu
Video USB
Interní
USB
POZNÁMKA:
pro data.
Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM
Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové
karty 1 Gb/s)
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou
16550
Dva 4kolíkové, USB 2.0
15kolíkový VGA
15kolíkový VGA
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Zařízení DVD jsou určena pouze
18
Začínáme se systémem
Video
Typ grafiky Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči
Winbond WPCM450
Grafická pamět’ 8 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon Napětí Odvod tepla Maximální nárazový proud
Baterie
Systémová baterie
Rozměry
Výška 4,3 cm Šířka 43,4 cm Hloubka 62,7 cm Hmotnost (maximální konfigurace) 15,9 kg
500 W 100 - 240 V stř., 50/60 Hz, 7 - 3,5 A Max. 1706 BTU/hod. V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Prostředí
POZNÁMKA:
systémové konfigurace na adrese
Te pl o ta
Provozní
Skladovací
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
dell.com/environmental_datasheets
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za hodinu
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 168 metrů.
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za hodinu
V nadmořských výškách nad
Začínáme se systémem
.
19
Prostředí (pokračování)
Relativní vlhkost
Provozní
Skladovací
Maximální vibrace
Provozní Skladovací
Maximální ráz
Provozní
Skladovací
Nadmořská výška
Provozní
Skladovací
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
5 až 95 % (bez kondenzace)
0,26 g při 5 - 500 Hz po dobu 15 minut 1,54 g při 10 - 250 Hz po dobu 15 minut
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 168 metrů.
-16 až 10 600 m
G1 dle normy ISA-S71.04-1985
V nadmořských výškách nad
20
Začínáme se systémem
Systèmes Dell DX6000G

Guide de mise en route

Modèle réglementaire : Série E07S
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT: un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessures corporelles ou même de mort.
___________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis. © 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
®
Marques utilisées dans ce document : Dell™ et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. Intel
®
sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis. et dans d'autres pays.
Xeon D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence
aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : Série E07S
Décembre 2010 N/P 2GNRM Rév. A00
et

Installation et configuration

AVERTISSEMENT: avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route 23
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement du ou des câbles d'alimentation

Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un moniteur, connectez le câble d'alimentation du moniteur à ce dernier.
24 Guide de mise en route

Fixation du ou des câbles d'alimentation

Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration, puis fixez le câble à l'aide de la sangle fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation).

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation s'allument.
Guide de mise en route 25

Installation du cadre en option

Installez le cadre (en option).

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT: voir les informations sur la sécurité et les réglementations
fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans ce document ou dans un document distinct.
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le système dans un rack.
Manuel du propriétaire
•Le caractéristiques du système, ainsi que des instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. Il est disponible en ligne sur
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation et des outils permettant de configurer et de gérer le système, notamment les supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des mises à jour système et des composants système que vous avez achetés avec le système.
du
matériel
support.dell.com/manuals
contient des informations sur les
.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres documents.
26 Guide de mise en route

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au Manuel du propriétaire du matériel. Dell offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Consultez dell.com/training pour de plus amples informations. Ce service n'est disponible que dans certains pays.

Informations NOM (Mexique uniquement)

Les informations suivantes, concernant l'appareil décrit dans ce document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle : E07S Te ns i on
d'alimentation : Fréquence : 50/60 Hz Consommation
électrique :
100 V à 240 V CA
7 A à 3,5 A

Caractéristiques techniques

Processeur
Type de processeur Processeur Intel Xeon série 56xx
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2ème génération
Logements d'extension Un logement pleine hauteur, demi-longueur,
liaison x16
Guide de mise en route 27
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de
correction d'erreur) DDR3 cadencées à 1066 ou 1333 MHz inscrites ou sans tampon.
Connecteurs de barrettes de mémoire Huit de 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go, 4 Go ou 8 Go
RAM minimale 1 Go (avec un seul processeur) ou
2 Go (avec deux processeurs)
RAM maximale 32 Go (avec un seul processeur) ou
64 Go (avec deux processeurs)
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à quatre lecteurs SAS ou SATA internes
de 3,5 pouces enfichables à chaud
Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB
externe (en option)
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW
SATA slim interne
REMARQUE : les périphériques DVD sont
prévus uniquement pour l'enregistrement de données.
Un lecteur de DVD-ROM USB externe (en option)
Connecteurs
Arrière
Carte réseau
Série
USB
Vidéo
28 Guide de mise en route
Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau intégrées de 1 Go)
Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Un connecteur VGA à 15 broches
Loading...
+ 94 hidden pages