Dell DX6000 User Manual [en, de, fr, es]

Rack Installation
IInnssttaallllaattiioonn dduu rraacckk || RRaacckk--MMoonnttaaggee || || IInnssttaallaacciióónn ddeell rraacckk
TThheessee iinnssttrruuccttiioonnss ddeessccrriibbee tthhee ffoolllloowwiinngg ssttaattiicc rraaiill ssoolluuttiioonnss::
Tool-less, round- or square-hole (four-post) in Panel 2
Tooled center-mount rails (two-post) in Panel 3
Tooled flush-mount rails (two-post) in Panels 4 and 5
Tooled flush-mount rails (four-post) in Panels 6 and 7
NNOOTTEE::
Tooled rails required four user­supplied threaded screws: #10-32, #12-24, #M5, or #M6.
CCeess iinnssttrruuccttiioonnss ddééccrriivveenntt lleess ssoolluuttiioonnss àà rraaiillss ssttaattiiqquueess ssuuiivvaanntteess ::
Installation sans outil des rails à trous ronds ou carrés (à quatre montants) dans le panneau 2
Installation avec outils des rails en position centrale (à deux montants) dans le panneau 3
Installation encastrée avec outils des rails (à deux montants) dans les panneaux 4 et 5
Installation en position centrale des rails (à quatre montants) dans les panneaux 6 et 7
RREEMMAARRQQUUEE ::
des rails nécessite quatre vis filetées fournies par l'utilisateur : #10-32, #12-24, #M5 ou #M6
l'installation avec outils
IInn ddiieesseenn AAnnlleeiittuunnggeenn wweerrddeenn ddiiee ffoollggeennddeenn LLöössuunnggeenn mmiitt ffeesstteenn SScchhiieenneenn bbeesscchhrreeiibbeenn::
Nicht verschraubt, mit runden oder quadratischen Öffnungen (vier Stützen) in Abschnitt 2
Verschraubte Schienen für Mitten­montage (zwei Stützen) in Abschnitt 3
Verschraubte Schienen für bündige Montage (zwei Stützen) in Abschnitt 4 und 5
Verschraubte Schienen für bündige Montage (vier Stützen) in Abschnitt 6 und 7
AANNMMEERRKKUUNNGG::
Schienen werden vier vom Benutzer bereitzustellende Gewindeschrauben benötigt: Nr. 10-32, Nr. 12-24, Nr. M5 oder Nr. M6
Für verschraubte
EEssttaass iinnssttrruucccciioonneess ddeessccrriibbeenn llaass ssoolluucciioonneess ddee rriieelleess eessttááttiiccooss ssiigguuiieenntteess::
Sin herramientas, orificios cuadrados o redondos (cuatro postes) en el panel 2
Rieles de montaje centrado con herramientas (dos postes) en el panel 3
Rieles de montaje a ras con herramientas (dos postes) en los paneles 4 y 5
Rieles de montaje a ras con herramientas (cuatro postes) en los paneles 6 y 7
NNOOTTAA::
Para los rieles de montaje con herramientas se necesitan cuatro tornillos roscados de suministro local: 10-32, 12-24, M5 o M6.
WWAARRNNIINNGG:: TThhiiss iiss aa ccoonnddeennsseedd rreeffeerreennccee.. RReeaadd tthhee ssaaffeettyy iinnssttrruuccttiioonnss iinn yyoouurr WWAARRNNIINNGG:: TThhiiss rraaiill kkiitt ddooeess nnoott pprroovviiddee aa ssttoopp.. UUssee ccaarree wwhheenn rreemmoovviinngg ssyysstte WWAARRNNIINNGG:: OOnnllyy ttrraaiinneedd sseerrvviiccee tteecchhnniicciiaannss aarree aauutthhoorriizzeedd ttoo rreemmoovvee tthhee ssyysstteemm ccoovveerr aanndd aacccceessss aannyy ooff tthhee ccoommppoonneennttss iinnssiiddee tthhee
Safety, Environmental, and Regulatory Information
emmss ffrroomm tthhee rraaiillss.. AAllwwaayyss sseeccuurree ssyysstteemmss ttoo tthhee rraacckk aass ddeettaaiilleedd iinn sstteepp 88..
bbooookklleett bbeeffoorree yyoouu bbeeggiinn..
1
Identifying the Static Rail Kit Contents
Locate the components for installing the rail kit assembly: Two Dell™ReadyRails™static rail assemblies (11) Two Velcro straps (22)
Contenu du kit de rails statiques
Identifiez les composants de l'assemblage de rails à installer : Deux assemblages de rails statiques Dell™ReadyRails™(11) Deux bandes Velcro (22)
Überprüfen der Bestandteile des Kits mit festen Schienen
Prüfen Sie, ob alle zum Einbau des Schienensatzes erforderlichen Bestandteile vorhanden sind: Zwei Dell™ReadyRails™-Sätze mit festen Schienen (11) Zwei Klettverschlüsse (22)
TM
ReadyRails
Dell
Identificación del contenido del kit de rieles estáticos
Localice los componentes para instalar el ensamblaje del kit de rieles: Dos ensamblajes de rieles estáticos Dell™ReadyRails™(11) Dos tiras de velcro (22)
TM
2
3
Installing Center-Mount Static Rails (Two-Post)
Your rail kit can be configured for a 3- or 6-inch center-mounted bracket installation (11). Push the adjustable mounting brackets toward the back of the right and left mounting rails ( rack. Secure each side to the mounting flange with two screws (
Installation en position centrale des rails statiques (à deux montants)
Votre kit de rails peut être configuré pour l'installation d'une plaque de montage centrale de 3 ou 6 pouces (11). Poussez les plaques de montage ajustables vers l'arrière des rails de montage droit et gauche ( contre le rack à deux montants. Fixez chaque côté de la plaque de montage à l'aide de deux vis (
Installieren der festen Schienen für die Mittenmontage (zwei Stützen)
Der Schienensatz kann für die 3-Zoll- oder 6-Zoll-Mittenmontage der Halterung konfiguriert werden (11). Schieben Sie die verstell­baren Montageklammern zur Rückseite der rechten und linken Montageschienen ( verstellbaren Klammern nach vorne gegen das Rack mit zwei Stützen. Sichern Sie beide Seiten mit zwei Schrauben am Montageflansch (
33
Instalación de rieles estáticos de montaje centrado (dos postes)
El kit de rieles se puede configurar para una instalación de soportes de montaje centrado de 7,6 o 15,2 cm (11). Empuje los soportes de montaje ajustables hacia la parte posterior de los rieles de montaje derecho e izquierdo ( centrado ajustables hacia delante contra el rack de dos postes. Fije ambos lados a la superficie de montaje con dos tornillos (
22
). Slide both center-mount adjustable brackets forward against the two-post
33
22
). Faites glisser les deux plaques à montage central
22
). Schieben Sie beide mittig montierbaren
33
2
22
). Deslice ambos soportes de montaje
33
2
Installing and Removing Tool-less Static Rails (Four-Post)
Position the left and right rail end pieces labeled FRONT facing inward and orient each end piece to seat in the round or square holes on the front side of the vertical rack flanges ( of the first U ( seat the front end piece on the vertical flange ( the front and back end pieces to unseat each rail (
22
). Engage the back end of the rail until it fully seats on the vertical rack flange. Repeat these steps to position and
Installation et retrait sans outil des rails statiques (à quatre montants)
Placez les extrémités gauche et droite du module de rail portant la mention FRONT vers l'intérieur et orientez chaque extrémité pour qu'elle vienne s'encastrer dans les trous carrés de la partie avant des brides verticales du rack ( extrémité pour qu'elle s'encastre dans les trous inférieur et supérieur de la première unité ( qu'il soit entièrement enclenché dans la bride verticale du rack. Répétez ces étapes pour positionner et enclencher l'extrémité avant sur la bride verticale ( arrière pour dégager chaque rail (
33
). Pour retirer les rails, faites-les glisser à partir du milieu et tirez sur les extrémités avant et
44
Einbauen und Entfernen der nicht verschraubten festen Schienen (vier Stützen)
Platzieren Sie das linke und rechte Schienenendstück so, dass die Aufschrift FRONT nach innen zeigt, und richten Sie die Endstücke so aus, dass sie in die runden oder viereckigen Öffnungen auf der Vorderseite der vertikalen Rack-Flansche passen ( Richten Sie die Endstücke so aus, dass die Zapfen in die untere Öffnung und in die obere Öffnung der ersten Einheit passen ( Stellen Sie das hintere Schienenende so ein, dass es vollständig im vertikalen Rack-Flansch sitzt. Setzen Sie das vordere Endstück auf die gleiche Weise in den vertikalen Flansch ein ( aus heraus und ziehen Sie die vorderen und hinteren Endstücke nach außen, um die Schienen zu lösen (
Instalación y extracción de rieles estáticos de montaje sin herramientas (cuatro postes)
Coloque los extremos de los rieles izquierdo y derecho con la etiqueta FRONT mirando hacia el interior y oriente cada extremo de modo que encaje en los orificios redondos o cuadrados de la parte frontal de las pestañas verticales del rack ( cada extremo de modo que los salientes encajen en el orificio inferior y el orificio superior del primer U ( posterior del riel hasta que se asiente completamente en la pestaña vertical del rack. Repita estos pasos para colocar y asentar el extremo frontal en la pestaña vertical ( en los extremos frontal y posterior para desencajar cada riel (
11
). Align each end piece to seat the pegs in the bottom hole and the top hole
33
). To remove the rails, slide the rail out from the midpoint and pull outward on
44
11
22
). Engagez le dos du rail jusqu'à ce
33
). Um die Schienen zu entfernen, schieben Sie die Schiene vom Mittelpunkt
33
). Para extraer los rieles, saque el riel del punto medio y tire hacia fuera
44
). Alignez chaque
44
).
11
22
). Alinee
). Apriete el extremo
11
22
).
4
Configuring Flush-Mount Static Rails (Two- or Four-Post)
NNOOTTEE::
The rails that are shipped must be converted to tooled rails to install a flush-mounted rack. Lay both rails flat with both end pieces facing up. Remove the two screws on the front end pieces and rotate each piece 180 degrees ( with the two pairs of screws. ( inward (
Configuration des rails statiques dans une installation encastrée (à deux ou quatre montants)
RREEMMAARRQQUUEE ::
Posez les deux rails à plat, les deux extrémités tournées vers le haut. Retirez les deux vis des extrémités avant et faites pivoter ces extrémités de 180 degrés ( Fixez chaque extrémité à l'aide des deux paires de vis. (
Konfigurieren der festen Schienen für die bündige Montage (zwei oder vier Stützen)
AANNMMEERRKKUUNNGG::
).
Legen Sie beide Schienen flach auf eine Unterlage, sodass beide Endstücke nach oben weisen. Entfernen Sie die beiden Schrauben an den vorderen Endstücken und drehen Sie jedes Endstück um 180 Grad ( Ausrichtung und Installation des Servers befinden sich jetzt in der oberen Position. Befestigen Sie beide Endstücke mit den beiden Schraubenpaaren. ( befinden und nach innen weisen (
Configuración de rieles estáticos de montaje a ras (dos o cuatro postes)
NNOOTTAA::
Coloque los dos rieles planos con ambos extremos cara arriba. Quite los dos tornillos de los extremos frontales y gire cada pieza 180 grados ( superior. Fije ambos extremos con los dos pares de tornillos ( recoloquen en la parte inferior y mirando hacia el interior (
11
). The server shelves used to align and install the server are now in the upper position. Attach both end pieces
33
les rails livrés doivent être correctement convertis pour permettre l'installation encastrée du rack.
Die gelieferten Schienen müssen für die bündige Rackmontage in verschraubte Schienen umgewandelt werden.
Los rieles suministrados deben convertirse a rieles de montaje con herramientas para instalar un rack de montaje a ras.
11
). Las plataformas de servidor que se utilizan para alinear e instalar el servidor se encuentran en la posición
22
). Reverse and flip the rails so that these shelves are now repositioned on the bottom and facing
11
). Les supports utilisés pour aligner et installer le serveur sont maintenant en position haute.
22
). Vertauschen Sie die Schienen und drehen Sie sie um, sodass sich diese Einschübe nun unten
33
22
). Retournez les rails afin de repositionner les supports vers le bas (33).
11
). Die Servereinschübe für die
22
). Invierta y gire los rieles de modo que las plataformas se
33
Loading...