Zawarte w tym dokumencie informacje podlegają zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Kopiowanie
niniejszych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest całkowicie zabronione.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell oraz logo Dell są znakami towarowymi firmy Dell Inc.,
Intel®, Centrino®, Core™ i Atom™ są albo znakami towarowymi, albo zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych oraz innych krajach; Microsoft®, Windows® i
przycisk startu Windows są albo znakami towarowymi, albo zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; Bluetooth® jest zarejestrowanym
znakiem towarowym należącym do Bluetooth SIG, Inc. oraz jest użyty przez Dell na licencji; Blu-ray Disc™
jest zarejestrowanym znakiem towarowym należącym Blu-ray DiscAssociation (BDA) i używany na płytach
kompaktowych oraz odtwarzaczach zgodnie z licencją; inne znaki i nazwy towarowe mogły być użyte w
niniejszym dokumencie w odniesieniu do firm, do których znaki te należą lub do produktów i ich nazw. Dell Inc.
zrzeka się wszelkich praw rzeczowych znaków towarowych i nazw towarowych innych niż własne.
2014 – 11 Wer. A00.
Page 3
Spis Treści
Spis Treści
a. Zewnętrzny napęd optyczny Slim DVD +/- RW na USB DW316 firmy Dell
b. Kabel USB (600 mm)
c.Płyta CD z oprogramowaniem CyberLink Media Suite
a. b. c.
Page 4
Indeks
Wprowadzenie
Użytkowanie napędu
Usuwanie zakłóceń
Dane techniczne
Łączność
Informacje prawne
Informacje znajdujące się w tym dokumencie podlegają zmianie bez uprzedzenia.
Page 5
Wprowadzenie:
Opis napędu
Ten napęd odczytuje płyty CD i DVD (obsługiwane typy mediów podane sš w rozdziale Dane
techniczne). Ten dysk ma slim kształtu.
Funkcje specjalne napędu
• Interfejs USB 2.0 (480 Mbits/s)
• Przenośny napęd slim USB DVD +/-RW typu kieszeniowego.
• Napęd odtwarza i zapisuje płyty CD-R/RW, DVD-R/RW/RAM/+R/+RW/+R DL/-R DL, M-
DISC (DVD+R SL).
• Odczytuje płyty CD Rodzina i DVD-ROM.
• Duża pamięćbuforowa 0.75MB.
• Active OPC (running OPC)"Optimum Power Controller" zapewnia bardziej niezawodny
zapis.
• Wspomaga system plików UDF dla łatwiejszego zapisu na płytach CD/DVD wielokrotnego
nagrywania i zapisu.
• Polepszone działanie zabezpieczenia przed niedopełnieniem bufora dzięki funkcji
prewencyjnej.
1. Ciągły nadzór poziomu sygnału podczas nagrywania i regulacja mocy lasera dla kompensacji
zabrudzeń płyty, co zapewnia równomierny sygnał.
2. Odpowiedni dla standardowych dysków typu okrągłego rozmiar 12 cm oraz 8 cm.
3. Zasilanie przez USB; nie potrzeba zasilacza sieciowego.
4. Przycisk EJECT do wysuwania dysku kiedy napęd optyczny jest podłączony i zasilany przez
komputer.
5. Przycisk otwarcia umożliwiający ręczne wyjęcie dysku w razie awarii napędu lub przerwie w
zasilaniu.
Page 6
Użytkowanie napędu:
Panel czołowy
1. Taca na płyty
Taca na płyty otwiera się automatycznie po naciśnięciu przycisku otwierania (Eject). Przy
wkładaniu dysku do napędu prosimy upewnić się że etykieta na dysku jest odwrócona do
zewnątrz. Jeżeli nie wkładasz lub nie wyjmujesz płyty, taca powinna być zamknięta.
2. Lampka kontrolna
Lampka miga, gdy napęd jest aktywny.
3. Przycisk otwierania
Ten przycisk przeznaczony jest do wysuwania tacy na dysk. Przycisk ten działa wyłącznie,
jeżeli napęd jest zasilany.
4. Otwór do otwierania awaryjnego
Jeżeli taca napędu nie otwiera się po naciśnięciu przycisku otwierania (Eject), należy
wyłączyć komputer i włożyć przetyczkę lub wyprostowany spinacz biurowy do otworu i
mocno nacisnąć. Patrz instrukcje postępowania na wypadek awarii poniżej.
Page 7
Panel Tylni
1. Port USB
Podłącz do portu USB w komputerze.
Obsługiwanie napędu:
Wkładanie płyty
• Naciśnij przycisk otwierania (Eject). Otworzy się taca na płyty.
• Połóż płytę z naklejką skierowaną do góry na środku tacy.
• Wciśnij płytę na oś napędu, aż zostanie ona zaryglowana.
• Popchnij ręką tacę napędu i całkowicie ją zamknij.
Wyjmowanie płyty
• Naciśnij przycisk otwierania (Eject). Otworzy się taca na płyty.
• Wyjmij płytę.
• Dopchnij tackę dysku aż do całkowitego zamknięcia.
UWAGA: Przy wykonywaniu niektórych operacji napęd nie pozwoli na otwarcie tacki
nawet po naciśnięciu przycisku otwierania.
Zalecenia użytkowe
• Nie naciskać tacy na płyty w dół podczas jej otwierania lub zamykania.
• Nie umieszczać żadnych obiektów na tacy na płyty.
• Nigdy nie używaj uszkodzonych, pękniętych, porysowanych lub odkształconych płyt.
• Jezeli płyty nie jest używany, taca na płyty powinna być wsunięta.
Page 8
UWAGA: Napędy o dużej szybkości wprawiają płyty w szybki ruch obrotowy. Jeżeli
płyta jest zadrukowana tylko na jej połowie albo jest nieznacznie niewyważona, to
niewyważenie to zostaje bardzo wzmocnione przez wysoką prędkość obrotową, co
powoduje drgania napędu lub wydzielanie hałasu, podobnego do wentylatora. Skutki
te wynikają z technologii wysokich szybkości i nie są objawami problemów z
napędem.
Otwieranie awaryjne
Opisana poniżej procedura może być stosowana do wyjmowania płyty z napędu, jeżeli przycisk
otwierania (Eject) został wyłączony przez aplikację, lub w razie wystąpienia awarii zasilania.
1. Wyłącz komputer.
2. Włóż mały pręt lub sztywny drut (np. wyprostowany spinacz o srednicy 1,2mm w przekroju)
do otworu pozwalającego otworzyć napęd w razie awarii i pchnij silnie.
3. Taca na płytę zostanie wysunięta na około 10 mm (0,39 in). Wysuń kieszeń na pły t y.
UWAGA:
Nie wkładaj popychacza na więcej niż 50 mm (1,9 in) wgłąb urządzenia.
Włożenie go głębiej niż 50 mm (1,9 in) może spowodować zniszczenie napędu.
Czyszczenie mediów
•Jeżeli na płycie znajdzie się pył lub odciski palców, należy je zetrzeć mięką szmatką,
poczynając od wnętrza do obrzeża.
UWAGA: Nie używać benzyny, rozpuszczalników, płynów do czyszczenia płyn,
rozcieńczalników lub środków antystatycznych. Może to spowodować uszkodzenie płyty.
Page 9
Instrukcje bezpieczenstwa
• Nie przenoś dysku z miejsca zimnego do ciepłego. Nagła zmiana temperatury może
zakłócic jego pracę.
• Usuń dysk przed przenoszeniem napędu aby zapobiec uszkodzeniom.
• Nie stosuj awaryjnej metody wysuwania dysku jeśli nie doszło do przerwania zasilania.
• Chroń napęd przed przedostaniem sie ciał obcych, takich jak metal lub płyn, do środka;
jesli do tego dojdzie skontaktuj się z dilerem u którego urządzenie zostało nabyte.
• Nie wyłączaj zasilania w czasie pracy napędu.
• Nie otwieraj pokrywy ani jej nie usuwaj, aby zapobiec porażeniu prądem. Części
wewnętrzne nie nadają się do samodzielnej naprawy. Skontaktuj się z serwisem.
• W czasie pracy dysku nie przesuwaj napędu i nie wstrząsaj nim aby nie uszkodzić dysku.
• Pamiętaj o zasadach obchodzenia sie z materiałami elektrostatycznymi; stostuj elementy
antystatyczne takie jak opaski na nadgarstki lub kostki lub maty aby chronić ciało.
• Nie podłączaj kabla przedłużającego przy pomocy innych narzędzi niż wskazane.
• Napęd nie powinien być używany przez dzieci lub osoby nie kwalifikujące sie do tego. Nie
należy pozwalać małym dzieciom na zabawę elementami napędu.
Czyszczenie napędu
Czyszczenie wnętrza napędu nie jest zalecane.
Page 10
Łączność:
Instalacja
Poniższe instrukcje odnoszą się do powszechnie używanych komputerow.
Przed podłączeniem:
• Przed podłączeniem napędu do komputera upewnij się, że dostępny jest
jeden wolny port USB.
• Podłączenie pamięci do niewłaściwego portu może spowodować jej awarię.
Zastosuj się do instrukcji przy podłączaniu pamięci.
Podlaczanie do komputera:
1. Podłącz kabel USB do złącza USB w twoim komputerze. Ta pamięć nie posiada włącznika
zasilania. Włączenie pamięci następuje przy podłączeniu do twojego komputera.
2. Kiedy komputer jest gotowy, potwierdź wykrywanie napędu. Następnie włóż dysk z
aplikacją do nagrywania i odtwarzania plików do Przenośnego Napędu USB DVDRW i
zainstaluj oprogramowanie.
Page 11
Korzystanie z kabla przedłużającego
Rozlaczanie
Procedura rozłączania zależna jest od systemu operacyjnego twojego komputera.
Napęd ten odpowiedni jest dla połączeń bezpośrednich (protokół P2P) systemu Windows oraz może
być usunięty lub zainstalowany w nastepujący sposób.
1. Zatrzymaj aplikacje oprogramowania które korzystają z dysku optycznego.
2. Naciśnij ikonę ““na pasku narzędzi znajdującym się na dole ekranu.
3. Jeśli pojawi się okno z informacją, zastosuj się do niej.
4. Odlacz kabel USB.
UWAGA:
Nie usuwaj kabla USB kiedy mruga lampka kontrolna napędu lub podczas
uruchamiania komputera.
Page 12
Objawy
Rozwiązania
1. Napęd nie jest
oprogramowanie.
3. Niektóre typy
odtwarzane.
3-1. Ten napęd obsługuje tylko płyty w formatach, wymienionych w
w innych formatach. Sprawdź format płyty.
4. Wskaźnik
4-1. Kabel napędu może być podłączony nieodpowiednio. Sprawdź czy
komputerze.
5. Napęd nie będzie
5-1. Upewnij się, że płyta jest czysta i nie jest porysowana.
6. Nie można
6-1. Upewnij się, że system jest włączony.(Lampka kontrolna będzie
6-3. Wyłącz napęd (lub komputer) i włącz go ponownie.
Usuwanie zakłóceń:
Objawy i rozwiązania
rozpoznawany
przez system.
2. Nie ma
możliwości
odczytu lub
odtwarzania
pły t y.
płyt nie są
1-1. Kabel napędu może być podłączony nieodpowiednio. Sprawdź czy
interfejs kabla został odpowiednio podłączony. Odłącz i podłącz
kabel ponownie.
1-2. Zewnętrzny napęd USB mógł zostać niepoprawnie skonfigurowany.
Napęd pobiera zasilanie z interfejsu USB. Zastosowanie
koncentratora bez zasilania i/lub zastosowanie urządzeń
peryferyjnych w konfiguracji łańcuchowej (typu daisy-chain) może
osłabic zasilanie napędu i uniemożliwić jego pracę. Staraj się
podłączyć napęd bezpośrednio do portu USB w komputerze.
2-1. Jeżeli płyta jest zabrudzona (odciski palców itp.), należy ją
oczyścić miękką szmatką, zaczynając od otworu i poruszając się
do zewnątrz płyty.
2-2. Porysowanych i skrzywionych płyt nie należy umieszczać w
napędzie.
2-3. Jeżeli płyta została włożona odwrotną stroną, należy ją włożyć
prawidłowo.
2-4. Jeśli napęd nie został rozpoznany, zobacz 1.
2-5. Sprawdź, czy prawidłowo zainstalowane jest niezbędne
rozdziałach Dane techniczne. Nie jest on w stanie czytać danych
aktywności
dysku nie świeci
się.
zapisywał lub
odczyt z
maksymalną
szybkością.
włożyć płyty.
interfejs kabla został odpowiednio podłączony. Odłącz i podłącz
kabel ponownie.
4-2. Zewnętrzny napęd USB mógł zostać niepoprawnie
skonfigurowany. Napęd pobiera zasilanie z interfejsu USB.
Zastosowanie koncentratora bez zasilania i/lub zastosowanie
urządzeń peryferyjnych w konfiguracji łańcuchowej (typu daisy-
chain) może osłabic zasilanie napędu i uniemożliwić jego pracę.
4-3. Staraj się podłączyć napęd bezpośrednio do portu USB w
5-2. Media różnych producentów i zakupione w różnych okresach
czasu będą zapisywane z różnymi szybkościami. Napęd wybierze
dostępną prędkość zapisu, aby osiągnąć najwyższą jakość
zapisu.
mrugać przy włączeniu przycisku wysuwania na napędzie.)
6-2. Naciśnij przycisk wysuwania aby sprawdzić czy nośnik
znajduje się w napędzie.
Page 13
systemu operacyjnego
wyłączonej aplikacji.
7. Nie można wyjąć
płyty.
8. Zapis na płycie
niemożliwy (w
przypadku
napędów z
możliwością
zapisu).
7-1. Upewnij się, że system jest włączony.(Lampka kontrolna będzie
mrugać przy włączeniu przycisku wysuwania na napędzie.)
7-2. Jeśli nośnik zablokowal się w napędzie, wyłącz napęd (lub
komputer) i wlacz go ponownie. W normalnych warunkach
urządzenie zostanie dzięki temu zresetowane i zacznie działać
ponownie.
Użytkowanie napędu.
7-4. Jeśli system może uruchomić system operacyjny, to proszę
spróbować wydać komendę wysunięcia napędu z poziomu
8-1. Czy płyta jest wczytywana przez napęd po włożeniu do niego
stroną odczytu/zapisu, skierowaną we właściwą stronę? Strona
nadrukowana powinna być skierowana ku górze. Jeżeli płyta nie
ma naklejki, to kod płyty, umieszczony po wewnętrznej stronie,
powinien być czytelny patrząc z góry na płytę.
8-2. Płyty CD-R, DVD-R i DVD+R nie mogą być ponownie zapisane.
8-3. Sprawdź typ użytej płyty. Patrz rozdział Dane techniczne, aby
sprawdzić, czy dany typ płyty jest obsługiwany przez ten napęd.
8-4. Czy jest dość wolnego miejsca na płycie writable?
8-5. Czy w trakcie zapisu płyty aktywny był wygaszacz ekranu lub inna
aplikacja? Jeżeli tak, proszę spróbować ponownie przy
Page 14
CD-R
OK
OK
High Speed CD-RW
OK
OK
Ultra Speed CD-RW
OK
OK
Ultra Speed Plus CD-RW
NIE
OK
120 mm (CD)
OK
OK
80 mm (CD)
OK
OK
Business Card (CD)
OK
OK
Stamped DVD – 5, 9, 10, 18
OK
OK
DVD-R (Authoring)
NO
OK
DVD-R (SL & DL)
OK
OK
DVD+R (SL & DL)
OK
OK
M-Disc (DVD+R SL)
OK
OK
DVD-RW
DVD+RW
DVD-Download
DVD-RAMV 2.1
120 mm (DVD)
80 mm (DVD)
Business Card (DVD)
Dane techniczne:
UWAGA: Poniższe specyfikacje zostały podane przez producenta wyłącznie w celach
informacyjnych i nie stanowią rozszerzenia gwarancji Dell Inc. Gwarancja Dell zawarta jest w
dokumentacji, dostarczonej razem z Twoim systemem.
Obsługiwane funkcje
Media Type Zapis1 Odczyt
CD-ROMbrakOK
OK OK
OK OK
NIEOK
OK OK
OK OK
OK OK
OK OK
Mount Rainier formatted DVD+RW media NIENIE
BD-ROM (SL & DL)brakNIE
BD-R (SL & DL) NIENIE
BD-RE (SL & DL) NIENIE
120 mm (BD) brakNIE
80 mm (BD) brakNIE
OK = obsługiwane
NIE = nieobsługiwane
brak w przypadku braku
Format Zapis Odczyt
CD-DA brakOK
CD-ROMbrakOK
CD-ROM XA brakOK
Page 15
Video CD br
ak OK
CD-I2 brak OK
Photo CD 2 brak OK
CD-Extra brakOK
Super Video CD brakOK
Super Audio CD Hybrid Disc brakOK
Mount Rainier formatted CD-RW media NO NO
DVD-Video brakOK
DVD-Audio brakOK
DVD-Data (Single Session) OK OK
DVD-Data (Multi Session/border)OK OK
Mount Rainier formatted CD-RW media NIENIE
BD-MVNIENIE
BD-AV NIENIE
BD-Data NIENIE
AVCREC NIENIE
OK = obsługiwane
NIE = nieobsługiwane
brak w przypadku braku
Zabezpieczenie przed kopiowaniem /
Bezpieczeństwo danych
Za
pis Odczyt
Obsługa CPRM 3 OK OK
Obsługa VCPS 3 brakNIE
OK = obsługiwane
NIE = nieobsługiwane
br
ak w przypadku braku
1
Zapis wymaga odpowiedniego oprogramowania.
2
CD-I oraz PhotoCD mogą wymagać specjalnego oprogramowania do odczytu/odtwarzania.
PhotoCD wymaga licencji firmy Kodak.
3
Do obsługi CPRM oraz VCPS konieczne jest odpowiednie oprogramowanie.
Rozszerzone dane techniczne
Interfejs systemowy Prędkość przesyłu danych Zewnętrzny(główny komputer): USB 2.0
Wartości typowe Tryb gotowości (Tryb uśpienia) 113 mA
ciśnienia akustycznego,
typowy)
Stan wyłączony (bez
kondensacji, zasilanie
6x Max PCAV
Odczyt ciągły 700 mA
Zapis ciągły 800 mA
odległości 0,25 m od osi i 0,45 m ponad
nią.
10% do 90%
Page 17
Informacje prawne:
Informacje o przepisach
Zewnętrzny napęd optyczny Slim DVD +/- RW na USB DW316 firmy Dell (GP61NB60) jest zgodny
z przepisami FCC/CE i przestrzega międzynarodowych przepisów zgodności, inżynieryjnych i
środowiskowych.
Kontakt z firmą Dell:
1. Odwiedź stronę www.dell.com/support
2. Wybierz kategorię pomocy
3. Wybierz odpowiedni do problemu link do serwisu lub obsługi klienta.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.