Dell DR4300, DR6300 User Manual [zh]

Page 1
Dell DR Series 系统
3.2.6 版本的发行说明
Page 2
注、小心和警告
注: “注”表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。
小心: “小心”表示可能会损坏硬件或导致数据丢失并说明如何避免此类问题。
警告: “警告”表示可能会造成财产损失、人身伤害甚至死亡。
版权所有 © 2015 Dell Inc. 保留所有权利。 本产品受美国、国际版权和知识产权法律保护。Dell™ 和 Dell 徽标是 Dell Inc. 在美国 和/或其他司法管辖区的商标。所有此处提及的其他商标和产品名称可能是其各自所属公司的商标。
2015 - 12
Rev. A15
Page 3
目录
1 发行说明......................................................................................................................................4
检查系统信息..........................................................................................................................................................4
驱动器和系统容量..................................................................................................................................................4
外部驱动器容量 .............................................................................................................................................. 5
支持的软件和硬件..................................................................................................................................................5
此版本中的新功能..................................................................................................................................................6
尚未解决的问题......................................................................................................................................................6
已知问题和解决方案..............................................................................................................................................7
2 第三方组件............................................................................................................................... 11
GPLGNU 通用公共许可证2.0........................................................................................................................ 11
GNU通用公共许可证3.0................................................................................................................................15
GNU宽通用公共许可证3.0............................................................................................................................21
OpenSSL 许可证 ................................................................................................................................................... 22
MIT 许可证 (MIT) .................................................................................................................................................. 23
版权声明................................................................................................................................................................24
3 获得帮助....................................................................................................................................27
您可能需要的其他信息........................................................................................................................................27
联系 Dell.................................................................................................................................................................28
找到您的系统服务标签........................................................................................................................................28
说明文件反馈........................................................................................................................................................28
3
Page 4

发行说明

这些发行说明旨在补充 Dell DR Series 系统文档以提供可用于 DR Series 系统DR4300eDR4300 DR6300 的最新 DR Series 系统软件版本的最新信息。这些发行说明中包含关于最新更新、已知问题、解决方案的详细 信息和其他信息。有关可用的 DR Series 系统文档的完整列表请参阅位于这些发行说明末尾的“您可能需要 的其他信息”主题。
1
注: 有关配置 DR Rapid 设备的说明请参阅 管理员指南。该指南位于 dell.com/support/home通过选择您的特定 DR Series 系统来访问
注: 建议您在 Dell dell.com/support/home 中检查可用的最新 DR Series 系统文档版本。
Dell DR Series System Administrator Guide
Dell DR Series 系统

检查系统信息

在对任何 DR Series 系统的问题进行故障排除之前请确保安装的 DR Series 系统软件是最新版本。相关驱动程 序、软件和固件在 dell.com/support 上提供。
要为系统下载最新驱动程序和固件请按照以下步骤操作
1. 转至 dell.com/support 并输入您的服务标签或浏览至您的产品。
2. 单击驱动程序和下载。
3. 单击 View All Drivers查看所有驱动程序
4. 确认您的产品正确以开始搜索所有相关的驱动程序、软件和固件。
有关如何检查所安装的 DR Series 系统软件当前版本的信息请参阅 dell.com/support/home 上的
System Administrator Guide Guide
Dell DR Series 系统命令行参考指南
Dell DR Series 系统管理员指南
Dell DR Series System Command Line Reference
Dell DR Series

驱动器和系统容量

提供了以下运行 DR Series 系统软件 3.2.6 DR Series 系统型号
DR4300e 系统 包括在修改的 Dell PowerEdge R730xd 应用平台上预安装的 DR Series 系统软件。
DR4300 系统 包括在修改的 Dell PowerEdge R730xd 设备平台上预安装的 DR Series 系统软件
DR6300 系统 包括在修改后的 Dell PowerEdge R730xd 设备平台上预安装的 DR Series 系统软件可提
供比 DR4300 更高的基础容量。
下表定义了物理 DR Series 系统硬件设备中的内部系统驱动器的容量和可用物理容量以十进制和二进制值表 示。列出的容量值代表内部驱动器和可用的物理容量并且已针对 DR Series 系统版本中的相关开销作出了 调整。
: TB 和 GB 分别表示十进制太字节和千兆字节而 TiB 表示二进制的太字节值。作为数字信息存储单二进制兆兆字节是字节的基于标准的二进制倍数。
4
Page 5
. 1: DR4300eDR4300 DR6300 的驱动器和可用物理容量
系统驱动器容量
1 TB(仅限 DR4300e 系统
1 TB(仅限 DR4300e 系统
2 TB 18 TB 16.37 TiB 270 TiB 245.55 TB
4 TB 36 TB 32.74 TiB 540 TB 491.1 TiB
6 TB仅限 DR6300
系统
8 TB(仅限 DR6300 系统
有关扩展架机柜中的外部数据存储容量的信息请参阅“外部驱动器容量”主题以及
Administrator Guide
主题。
9 驱动器容量12 DRV RAID6 带热备
)(十进制
4.5 TB 4.09 TiB 67.5 TB 61.35 TiB
9 TB 8.18 TiB 135 TB 122.7 TiB
54 TB 49.11 TiB 810 TB 736.65 TiB
72 TB 65.48 TiB 1080 TB 982.2 TiB
9 驱动器容量12 DRV RAID6 带热备
)(二进制
总逻辑容量 - 15:1 的 节省率十进制
总逻辑容量 - 15:1 的 节省率二进制
Dell DR Series System
Dell DR Series 系统管理员指南)(位于 dell.com/support/home中的“DR Series 扩展架”

外部驱动器容量

可通过使用具有以下容量的扩展架机柜来添加额外数据存储。下表中列出的容量值表示当您向 DR Series 系统 设备添加受支持的扩展架机柜时外部驱动器中可用的额外存储容量。有关扩展架机柜的更多信息请参阅
DR Series System Interoperability Guide
. 2: DR4300eDR4300 DR6300 的外部驱动器容量和可用物理容量
Dell DR Series 系统互操作性指南中的“扩展单元限制”。
Dell
DR Series 系统驱动
器容量
1 TB仅限 DR4300e 系统
2 TB 18 TB 16.37 TiB 270 TB 245.55 TiB
4 TB仅限 DR4300 DR6300
6 TB仅限 DR6300
系统
8 TB(仅限 DR6300 系统
可用的物理容量十 进制
9 TB 8.18 TiB 135 TB 122.7 TiB
36 TB 32.74 TiB 540 TB 491.1 TiB
54 TB 49.11 TiB 810 TB 736.65 TiB
72 TB 65.48 TiB 1080 TB 982.2 TiB
可用的物理容量二 进制
总逻辑容量 - 15:1 的节省率十进 制
总逻辑容量 - 15:1 的 节省率二进制

支持的软件和硬件

有关 Dell DR Series 系统支持的硬件和软件的完整列表请参阅
DR Series 系统互操作性指南。您可以通过以下方式下载该指南访问 dell.com/support/home 并选择您的特定 DR Series 系统这会打开产品支持页面其中显示适用于您的系统的产品说明文件。
Dell DR Series System Interoperability Guide
Dell
5
Page 6

此版本中的新功能

此版本包括 DR Series 系统软件的一些新功能和增强功能以及维护修补程序。请参考“已知问题及其解决方 案”部分了解关于维护修补程序的详细信息。
下表介绍了最新 3.2.6 版本中包含的主要功能和增强功能。
支持新的 DR Series 系统硬件型号 DR Series 系统软件版本支持以下新硬件设备型号DR4300e DR4300 DR6300
: DR Series 系统软件版本 3.2.6 仅在新的 DR Series 系统硬件型号DR4300e、DR4300 和 DR6300)上受 支持。
支持 8 TB 驱动器 — 通过此版本中提供的新 DR Series 系统硬件现在可支持 8 TB 驱动器。

尚未解决的问题

ID
26585 DR4300e 上执行 RM 重置操作时它可能会
25908 当使用具有大量数据的 CommVault Simpana
25832 RHEL 7 客户端中的 RDNFS 二进制升级失
25820 GUI 中升级软件期间Software Upgrade
24597 在仅运行 iSCSI I/O 的情况下CIFS 使用情
23709
20553 特定卸载选项对于 Rapid NFS 无效。 rdnfs 卸载程序中不支持 -l -f 选项。
20426
问题
RM 映像引导过程中失败。
重新启动备份后NDMP 还原失败。
败。
软件升级页面上发生问题显示无法 访问的 Global View全局视图链接并 将 iDRAC 地址显示为 N/AGUI 不正确刷 新。
况图表显示存在 CIFS 写入。
无法在所有组件中正确更新对计算机主机 名的更改。
已配置的通过指定绑定接口的复制流量可 能仍然会通过默认绑定接口 (bond0) 运行。
说明/解决方法
如果 RM 安装过程已挂起可从 iDRAC 控制台重置 DR Series 系统。此系统将从硬盘引导并继续执行 RM 安 装。当 RM 安装过程完成后重新引导 DR Series 系 统。
此版本中不支持 NDMP 备份可重新启动扩展 (BRE)
卸载所有现有 RDNFS 软件包然后安装新软件包。
在升级过程中不支持在菜单上单击全局视图。可以 在 GUI 中忽略此全局视图因为它无法访问。如果您 不在 GUI 中的 Global View全局视图和软件升级选 项之间切换则会显示 iDRAC 地址。
iSCSI 图表上报告的统计信息正确。可忽略因存在错 误而在 CIFS 图表上报告的错误统计信息。将在以后的 版本中修复此问题。
此问题不会导致 DR Series 系统的正常操作发生已知故 障因此可以忽略。将在以后的版本中修复此问题。
如果要通过另一个绑定接口运行复制流量请联系技 术支持更新路由。
18837 在插件更新之间不会保留对 Rapid NFS
rdnfs.cfg 文件的手动修改。
17294 DR Series 系统进入只读状况时如果该
系统进入维护模式NetVault Backup 数据 副本或复制将停止。
17206
6
高级网络允许您更改作为复制链接一部分 的接口的 IP
升级插件后再次手动修改 rdnfs.cfg
DR Series 系统进入操作模式后重新启动数据复制操 作。
在添加新的高级网络配置之前请了解您当前的配 置以避免影响当前的系统配置。
Page 7
ID
问题
说明/解决方法
16280 当您尝试获取复制统计信息时系统显示
Software error: Use of uninitialized value in division
(/) at helper.pl line 3548软件
错误 helper.pl 3548 行的除号 (/) 处使 用了未初始化的值错误消息。
9433 在更换插槽 0 中的热备用驱动器后不自
动配置专用热备份。
这是因为复制目标未处于操作状态。更正复制目标并 刷新或使用 CLI。通过使用命令行可获取该信息。我们 将在以后的版本中更正此错误。
如果更换热备用驱动器可通过使用 −− make _ standby 命令运行维护任务。请联系 Dell 技术支持部 门以进行此操作。

已知问题和解决方案

下表列出了此 DR Series 系统版本中的已知问题和相关解决方案。
ID
23879 Microsoft DPM 使用 10 GB 磁带时跨多
23641 无法通过将 DR Series 系统添加到多个 OU
20870 在复制期间可能会出现从源 DR Series
问题 解决方案
在针对适用于您特定 DR Series 系统的 Microsoft
个磁带的备份失败
来加入域。
DPM DR Series 最佳实践指南可从 dell.com/ support/home 获取记录了关于跨多个磁带
的备份的建议。
authenticate 命令中键入格式如下所示:--
ou topLevelOU/middleLevelOU/ LowerLevelOU/TargetOU
用于添加 OU 的此格式现已记录在最新
Series System CLI Guide
指南中。
主要和次要复制目标应具有相同的 MTU 设置。
统到目标 DR Series 系统的 RPC 复制错误。
一旦将 MTU 设置为与副本目标相同复制过程 将继续。此建议已添加到最新
System Administrators Guide
统管理员指南的“管理复制操作”部分中。
Dell DR
Dell DR Series 系统 CLI
Dell DR Series
Dell DR Series
20539 在安装 Rapid CIFS 筛选器驱动程序后
示错误的驱动程序版本。
20456 当使用远程桌面时 GUI 中安装 SSL
书文件在 Internet Explorer (IE) 上失败。
如果安装成功完成后加载的驱动程序版本可 使用 rdcifsctl.exe driver -q 检查低于已安装软件 包列在 Control Panel控制面板> Installed products(已安装产品下方的版本则应重 新启动计算机。如果系统无法重命名/删除系统 文件夹下的驱动程序文件就会发生该问题。
在上载证书文件时GUI 使用具有完整路径的文 件名该文件名在本地系统上进行上载时有效。 当在 IE 浏览器设置中使用 RDP 您需要如下 禁用“Include local directory path ...包含本地 目录路径...设置。
1. Internet Options互联网选项> Security安全于“Internet互联网
Intranet内联网区域单击 Custom Level自定义级别
2. Security安全设置中向下滚动至 Include local directory path when uploading
7
Page 8
ID
问题 解决方案
files to a server(在将文件上载至服务器时 包含本地目录路径并确保未选中该项。
3. 单击 OK确定然后刷新浏览器。
20424 即使系统仍然有空间控制台上可能也会
显示以下消息vx_nospace...”。
20188 当对大量文件 (1M+) 使用级联复制时
次要目标上看到实际文件可能需要一些时 间。
20009 即使用户在共享上只有读取权限文件级
/安全级别),也能够在共享/容器中创 建/写入文件/目录。
19884 在受 vRanger 保护的物理主机上默认情
况下不会生成 RDA 插件的日志记录因为 默认未安装插件日志服务 delldrlogsvc.exe
产生此消息是因为尝试分配大型连续数据块。连 续数据块的分配可能失败在该情况下分配将 在不尝试保持文件连续的情况下继续。可能会显 示 vx_nospace 错误但可安全地忽略该消息。
必须在源和主要目标上完成命名空间重新同步 然后在传输到次要目标之前必须在二者上开始 数据传输。一旦在第一个复制对上完成命名空间 重新同步则重新同步会在第二个复制对上启 动。在第二个复制对上完成命名空间重新同步 后才会传输数据。这样可确保更快地完成命名 空间重新同步并且可更快地删除快照。
通过为特定域用户添加额外的“拒绝”、“写 入”acl可阻止该用户的写入/创建操作。该 问题发生在 Windows 2008 客户端上
要在物理主机上启用 RDA 日志记录请执行以 下操作
1. %INSTALLDIR\Dell\RDA\dynlib \delldrlogsvc.exe vRanger 服务器复制到物 理主机上的 %INSTALLDIR\Dell \vRangerPhysicalClient\<timestamp>rofs
录。
2. 将此目录更改%INSTALLDIR\Dell \vRangerPhysicalClient\<timestamp>rofs
3. 运行以下命令delldrlogsvc.exe install
4. 运行以下命令delldrlogsvc.exe start
19552 如果没有要复制的数据例如复制状态为
INSYNC),则即使目标有足够空间复制
统计信息也可能会指示目标的磁盘空间用 完。
19485 如果使用 FQDN 并且主机名中有字母
加主机名不会生效。
19186 如果在设置 DR Rapid 插件后更改了主机名
或域名则可能导致错误的备份模式直通 或重复数据消除。
19023 System Configuration(系统配置下的
日期和时间更改为过去的日期和时间后 不在 GUI 中捕获事件信息。
8
这是因为存在有待复制的数据时复制进程检测 到了目标空间的状态为已满但是稍后该有待复 制的数据时被删除且复制处于同步状态。在复 制处于闲置状态时我们不会查询目标磁盘状 态。与此相似不存在要复制的数据时我们也 可能不会指示目标空间已满状态。复制统计信息
中的错误状态仅在复制未处于同步状态时有意 义。
只要名称仅由数字组成并且名称字符串中未使用 句点的 FQDN则可添加名称。
卸载并重新安装 DR Rapid 插件以正确设置此信 息。
此事件信息类型可在 CLI 中通过使用 –show
alerts|more 命令捕获。
Page 9
ID
问题 解决方案
18848 Internet Explorer 9 10 浏览器中
Global View全局视图导航到某个 DR Series 系统然后从该系统注销并返回 Global View全局视图您会从运行 Global View全局视图的机器登出。
18178 在使用 Rapid NFS AIO-Stress 工具失效。 使用 FUSE Rapid NFS 不支持 AIO
18501 通过同一客户端进行并行 NFS 吸收时
Rapid NFS 性能显著下降。
18144 在尝试创建超过 522 个目录的目录结构
显示 File name too long文件 名过长错误。
18022 Windows 2008 和更新版本的服务器无法将
本地用户 administrator 以外分配到 访问控制列表 (ACL)Windows 2008 和更新 版本不会查询 DR Series 平台上的本地用 户。
17661
17193 DR4x00 系统上报告了 DR Rapid 严重消息
如果从一个网络接口上拔下电缆并且重新 启动网络该接口将无法获取 IP。如果随 后重新插入电缆则必须重新启动网络才 能获取 IP
Alert RDS Restore failed(警报 RDS 还原失败。除此错误以外读取操 作失败时DR Rapid 插件内部还会生成一 个事件。
任何其他受支持的浏览器不会出现此问题。有关 浏览器信息请参阅
Interoperability Guide
性指南
在客户端上使用 Rapid NFS 建议不要并行地 从同一客户端到 DR Series 系统运行 NFS因为 这样会影响整体性能。
对挂载点中路径的限制为 4096 个字节。
如果使用 Windows 2008 和更新版本 ACL 分 配给 DR Series 平台上的内置 Administrator 用 户。
确保在做出 Advanced Networking高级网络 更改时已连接您希望添加或修改的接口。要重 新启动网络请在 CLI 命令行键入 network -- restart
DR Rapid 插件会为任何类型的读取失败生成事 件。
Dell DR Series System
Dell DR Series 系统互操作
1674517621 如果将同一客户端用于 OST RDS 操作并
且手动更新客户端连接将会显示以下意 外消息[root@swsys-49 ~]# stats
-- clients --type RDA RDA Client(s) Type plug-in OS Backup Software Last Access Connection(s) Mode r310-sys-39 RDS -- -- -- -- 0 Default
[root@swsys-49 ~]# ost -­update_client --name r310­sys-39 --mode auto Client is connected with default values. Please update to non-default values.
Linux 系统中如果系统中已安装 OST 插件 RDS 插件安装失败。
16660 BE 连接到服务器出现问题时它可能不
会向 OST 插件返回详细的错误。
要解决此问题请将不同的客户端用于 OST RDS,而不是将同一计算机用于这两个协议。
请参阅客户端日志文件了解有关连接失败的详细 信息。
9
Page 10
ID
问题 解决方案
16427 使用 iDRAC 升级系统时如果升级软件包
还包含新的 iDRAC 固件升级将无法完 成。
16053 在安装了 Rapid CIFS 插件并执行了复制操
作后会遇到蓝屏以及以下错误STOP
0x00000027 (parameter1, parameter2, parameter3, parameter4) RDR_FILE_SYSTEM
请使用 CLI 或使用正常网络接口的 GUI 而不是 iDRAC 来升级 DR 代码。
这属于 Microsoft 错误发生在运行 Windows Server 2008 R2 Windows 7 的计算机上的共享网 络资源上。要解决该问题请参阅 MS KB2584874
10
Page 11

第三方组件

此产品包含下面列出的第三方组件。有关第三方许可证信息请访问 http://software.dell.com/legal/license-
agreements.aspx
一些组件的源代码位于 http://opensource.dell.com。 版权声明位于下面的 版权声明
组件 许可证
keyutils 公用程序 1.2.1.el5
libtalloc2 2.0.8.24.1
libsigc++20 2.2.4.2.1.el6
libxml++ 2.30.0.1.el6
Linux SCSI 目标框架
mhVTL

GPLGNU 通用公共许可证2.0

GPLGNU 通用公共许可证3.0
GPLGNU 通用公共许可证2.0
GPLGNU 通用公共许可证2.0
GPLGNU 通用公共许可证2.0
GPLGNU 通用公共许可证2.0
Notes注释
许可证副本位于下面的 GNU(宽通用
公共许可证3.0
许可证副本位于下面的 GNU(宽通用
公共许可证3.0
许可证副本位于下面的 GNU(宽通用
公共许可证3.0
许可证副本位于下面的 GPLGNU 通
用公共许可证2.0
许可证副本位于下面的 GPLGNU 通
用公共许可证2.0
许可证副本位于下面的 GPLGNU 通
用公共许可证2.0
2
OpenSSL 1.0.1e OpenSSL 许可证 本产品包含 OpenSSL Project 开发的用
OpenSSL Toolkit (http://
www.openssl.org/) 的软件。
许可证副本位于下面的 OpenSSL 许可
Samba 3.5
Xmlsec1 2.12.8.el6 MIT 许可证副本位于下面的 MIT 许可证
xmlsec1-openssl 2.12.8.el6 OpenSSL 许可证 许可证副本位于下面的 OpenSSL 许可
GPLGNU 通用公共许可证3.0
许可证副本位于下面的 GNU(通用公
共许可证3.0
(MIT)
GPLGNU 通用公共许可证2.0
GNU 通用公共许可证第 2
2 1991 6 月 版权所有 (C) 19891991 Free Software Foundation, Inc.51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
个人都可以按原样复制和分发本许可文件的副本但不允许做任何更改。
11
Page 12
导言 大多数软件许可旨在剥夺您共享与修改软件的自由。相反GNU 通用公共许可证力图保证您分享与修改自由软
件的自由 - 确保软件对所有的使用者都是自由的。本通用公共许可证适用于 Free Software Foundation 的大多数 软件及其作者承诺使用它的任何其他程序。某些其他 Free Software Foundation 软件受 GNU 宽通用公共许可证 约束。您也可以将其应用于您的程序。
我们谈到自由软件 (free software) 是指使用的自由而不是价格的免费。我们的通用公共许可证旨在确保 您拥有分发自由软件副本的自由以及您可以决定此服务是否收费),确保您能收到源代码或者在您需要时能 得到它确保您能更改软件或将它的一部分用于新的自由程序以及确保您知道您可以做上述这些事情。
为了保障您的权利我们需要作出限制禁止任何人否认您上述的权利或者要求您放弃这些权利。如果您分 发软件的副本或者对之加以修改这些限制就转化成为您的责任。
例如如果您分发此类程序的副本无论是免费还是收费都必须向接收者授予您拥有的所有权利。您必须确 保他们也获得源代码还必须向他们展示这些条款确保他们知道自己享有这些权利。
我们通过两个步骤保护您的权利(1) 为软件加入版权保护以及 (2) 提供本许可证授予您复制、分发和/或修 改软件的合法权限。
此外为保护每个作者以及我们的权益我们要确定每个人都了解本自由软件不含任何保证。如果软件被其 他人修改并传播希望接收者了解其并非原版软件因此由他人引起的任何问题均不影响原作者的声誉。
最后任何自由程序都不断受到软件专利的威胁。我们希望不要让自由程序的再分发者以个人名义取得专利许 可证从而避免使程序从实质上变为专有软件。为了防范这种情况我们在此明确声明任何专利都必须许可 每个人自由使用否则就不应授与专利。
下面列出关于复制、分发和修改的具体条款和条件。 GNU 通用公共许可证 有关复制、分发和修改的条款和条件
0. 对于任何程序或其他作品如果版权持有人在其中插入了通告表示可根据此通用公共许可证的条款分发 则适用于本许可。下面提到的“程序”指的是任何这样的程序或作品而“基于程序的作品”指的是程序或者 任何受版权法约束的衍生作品也就是说包含程序或其部分内容的作品可以按原样复制或者修改和/或翻译 成其他语言。在下文中术语“修改”包括但不限于翻译行为。每个被许可方都称为“您”。
复制、分发和修改以外的其他活动超出了本许可证的范围。运行程序的行为不受限制程序的输出仅在其内容 构成基于程序的作品独立于运行程序的结果时才属于许可证范围。是否符合此条件要视程序的用途而定。
1. 您可以在任何介质中按原样复制和分发程序源代码的副本但必须在每个副本明显且适当的位置发布版 权通告和免担保声明照搬所有引用本许可证以及表示不含任何保证的所有通告向程序的任何其他接 收者随程序提供本许可证副本。
您可对转让副本的实际行为收取一定费用您也有权选择提供担保以换取一定的费用。
2. 您可以修改程序或其任何部分的一个或多个副本以形成基于程序的作品并根据上述第 1 条的条款复制 和分发此修改或作品前提是您要满足下述所有条件
a. 您必须在修改的文件中提供明确声明说明您修改了这些文件及具体的修改日期。
b. 全部或部分或者派生自程序或其任何部分的任何作品再分发或发布时必须根据本许可证的条款整
体免费许可给所有第三方。
c. 如果修改后的程序在运行时以交互方式正常显示命令您必须使其在以最普通的方式交互运行时
印出或显示出公告包括适当的版权通告以及表示不含保证或者表示您提供保证的通告并说 明用户可以根据这些条件再分发程序同时告诉用户如何查看此许可证的副本。例外如果程序 本身是交互式的但不能正常印出此类公告则您在程序基础上创建的作品不需要印出公告。
这些要求适用于整个修改的作品。如果该作品的可识别部分并非衍生自该程序并且可以合理地认 为其本身是独立、不同的作品则将其作为独立的作品分发时本许可及其条款不适用于这些部 分。但是当您将这一部分基于程序的作品作为一个整体分发时则作为一个整体分发必须符合本许 可条款的规定。其他被许可人的使用范围延伸到整个作品也就是延伸到每个部分而不管作者是 谁。
12
Page 13
因此本条款的意图不在于索取权利或剥夺您对完全由您编写的作品的权利而是为了行使权利来 控制基于程序的衍生作品或集体作品的分发。
此外仅将不是基于程序的其他作品和程序或者与基于程序的作品聚合在存储卷或分发介质 中并不导致将其他作品置于此许可的约束之下。
3. 您可以根据上述第 1 和第 2 条的条款以目标代码或可执行文件形式复制和分发程序或第 2 条下基于程序 的作品),但同时必须执行下列操作之一
a. 随附完整的对应机器可读源代码必须根据上述第 1 和第 2 条的条款在常用于软件交换的介质上分
或者
b. 随附至少三年有效的书面报价向任何第三方提供对应源代码的完整机器可读副本收费不能超过
您实际执行源代码分发的成本),以根据上述第 1 和第 2 条的条款在常用于软件交换的介质上分 发或者
c. 将您收到的信息按原样随附到用以分发对应源代码的报价中。此方式仅适用于非商业分发并且
仅在您根据上面 b 小节随此类报价收到目标代码或可执行文件形式的程序时才适用。 作品的源代码是指作品便于修改的形式。对于可执行作品完整的源代码是指其包含的所有模块的
所有源代码加上任何相关的界面定义文件以及用于控制可执行程序编译和安装的脚本。但有一 个特殊的例外分发的源代码不需要包含通常随运行可执行程序的操作系统的主要组件编译器、 内核等分发以源代码或二进制形式的任何内容除非组件本身附有可执行程序。
如果可执行程序或目标代码的分发是通过在指定位置提供访问副本来实现的则提供从同一位置复 制源代码的同等访问权限也被视为分发源代码即使没有强迫第三方随目标代码复制源代码也一 样。
4. 除非本许可证中明确规定否则您不得复制、修改、再许可或分发程序。任何试图以其他方式复制、修 改、再许可或分发程序的行为都是无效的而且将自动终止此许可证赋予您的权利。但是根据本许可 证从您手中接收副本或权利的各方其许可证不会被终止只要他们继续全面遵守条款。
5. 由于您没有在本许可证上签字因此不需要接受本许可证。然而其他任何方法均不会授予您修改或分 发程序或其衍生作品的权利。如果您不接受本许可证则法律禁止上述行为。因此如果您修改或分发 程序或任何基于程序的作品),就表明您接受本许可证的这些规定及其复制、分发或修改程序或基 于程序的作品的条款和条件。
6. 您每次重新分发程序或任何基于程序的作品接收者即自动从原许可方获得依照这些条款和条件 复制、分发或修改程序的许可。您不得就接收者行使本许可证所赋予的权利附加任何进一步限制。您也 没有责任强求第三方遵守本许可证。
7. 如果由于法院判决或违反专利的指控或任何其他原因不限于专利问题),强加给您的条件不管是法 院命令、协议或其他条件与本许可证的条件有冲突它们并不免除您遵守本许可证的条件。如果您不 能通过分发来同时满足本许可规定的义务及其他相关的义务则结果是您根本不能分发此程序。例如 如果某专利许可不允许那些直接或间接通过您获得副本的所有人在不付专利费的情况下重新分发程序 则您唯一能够同时满足该义务及本许可证的方法就是完全避免分发程序。
若本节中的任何部分在任何特殊情况下被认定无效或无法执行本节的其余部分仍适用并且本节作为 一个整体仍适用于其他情况。
本节的目的不在于引诱您侵犯任何专利或其他财产权主张或争论这种要求的有效性本节的唯一目的 在于保护自由软件分发系统的完整性它是通过公共许可实践来实现的。许多人坚持应用这一系统已 经为通过这一系统分发大量自由软件作出慷慨的贡献作者/捐献者有权决定其是否愿意通过任何其他系 统分发软件被许可人不能强制这种选择。
本节的目的在于明确说明本许可其余部分可能产生的结果。
8. 如果由于专利或者由于有版权的接口问题使程序在某些国家/地区的分发和使用受到限制将此程序置于 本许可证约束下的原始版权持有者可以增加限制分发地区的条款将这些国家/地区明确排除在外并在 这些国家/地区以外的地区分发程序。在这种情况下本许可证包含的限制条款和本许可证正文一样有 效。
13
Page 14
9. Free Software Foundation 可能随时发布通用公共许可证的修订版和/或最新版本。新版和当前版本在原则上
保持一致但在提到新问题时或有关事项时在细节上可能出现差别。 每个版本都有不同的版本号。如果程序指定适用于它的许可证版本号以及“任何后续版本”您有权选
择遵循指定的版本或 Free Software Foundation 以后发布的任何新版本的条款和条件。如果程序未指定此许 可证的版本号您可选择 Free Software Foundation 已经发布的任何版本。
10. 如果您愿意将程序的一部分整合到其他自由程序中而它们的分发条件不同请写信给作者请求允许 使用。如果是 Free Software Foundation 加以版权保护的软件则写信给 Free Software Foundation我们有 时会作为例外情况处理。我们的决定受两个目标的指导这两个目标是我们的自由软件的所有衍生作 品继续保持自由状态。以及从整体上促进软件的共享和重复利用。
无担保
11. 由于程序准予免费使用在适用法律准许的范围内对程序没有担保。除非另有书面说明版权持有者和/ 或其他提供程序的各方“同样”不提供任何类型的担保。无论是明示的还是隐含的。包括但不限于隐含 的适销性和适合特定用途的保证。全部的风险如程序的质量和性能问题都由您来承担。如果程序出现 缺陷您承担所有必要的服务、修复和改正的费用。
12. 在任何情况下除非相关法律要求或有书面协议否则对于因使用程序或程序无法使用而引起的任何损包括任何一般、特殊、偶发或随发损害包括但不限于数据泄露或者造成您或第三方保留的数据 不准确或丢失或者程序无法与其他程序协同运行),任何版权持有人或者按上述要求修改和/或重新发 布的任何其他方概不负责即使版权持有人或其他方已被告知存在此类损害的可能性也一样。
条款和条件结束 如何将这些条款应用到您的新程序 如果您开发一个新程序并且希望它尽可能地被公开使用最好的方法就是让它成为自由软件任何人按照这
些条款规定都能够进行再发布及修改。 为了做到这一点请给程序附上以下声明。最安全的做法是将声明放在每份源代码文件的起始处以最有效地
传达免责声明且每份文件至少应有“版权所有”行以及本份声明全文的位置指示。 [用一行描述程序的名称及其主要作用。] 版权所有 (C) [年份] [作者姓名] 本程序为自由软件您可以对其进行重新发布和/或修改但必须遵循 Free Software Foundation 发布的 GNU
用公共许可证第 2 版或您自行选择任何后续版本的条款。 发布本程序旨在提供实用性但不负任何质量担保责任亦无对适销性或特定用途做默示性担保。详情请参照
GNU 通用公共许可证。 您应该会随本程序收到 GNU 通用公共许可证的副本如果未收到请写信给 Free Software Foundation, Inc., 51
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA。 同时附上如何以电子及纸质信件与您联络的信息。 如果程序是交互式的请在交互模式开始时输出如下简短提示
Gnomovision 69 版权所有 (C) 年份 作者姓名 Gnomovision 不附带任何质量担保责任请键入“show w”了解详情。
本软件属于自由软件欢迎您在特定条件下再发布程序请键入“show c”了解详情。 所假设的命令“show w”与“show c”应显示通用公共许可证的相应条款。当然您可以使用“show w”与
show c”以外的命令名称甚至可以是点击鼠标或菜单项只要适合您的程序即可。 同时在必要的情况下您亦应取得雇主如果您是一位程序员或学校就程序所签署的“版权放弃承诺
书”。其范例如下您只需修改姓名即可
Yoyodyne, Inc.兹此放弃 James Hacker 所编写的“Gnomovision”程序已编译通过所有的版权利益。 [Ty Coon 签章]1989 4 1 Ty Coon副总裁
本通用公共许可证不允许您将程序包含进专有程序中。如果您的程序是一个子程序库您可能考虑允许该库链 接专有应用程序会更加实用。如果这正是您所想做的请使用 GNU 宽通用公共许可证代替本许可证。
14
Page 15

GNU通用公共许可证3.0

3 2007 6 29 日 版权所有 (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. [http://fsf.org/] 每个人都可以按原样复制和分发本许可文件的副
但不允许做任何更改。
导言 GNU 通用公共许可证是一种针对软件和其他种类作品的公共版权免费许可证。 大多数软件和其他实用性作品的许可证旨在剥夺您共享与修改作品的自由。相反GNU 通用公共许可证力图保
证您享有共享和更改程序的所有版本的自由 - 确保所有用户能够始终自由使用软件。我们 Free Software Foundation,将 GNU 通用公共许可证用于我们的大多数软件它还适用于其作者以此方式发布的任何其他作 品。您也可以将其应用于您的程序。
我们谈到自由软件 (free software) 是指使用的自由而不是价格的免费。我们的通用公共许可证旨在确保 您拥有发布自由软件副本的自由以及您可以决定是否收费),确保您能收到源代码或者在您需要时能得到 它确保您能更改软件或将它的一部分用于新的自由程序以及确保您知道您可以做上述这些事情。
为了保障您的权利我们需要禁止他人拒绝您享有这些权利或要求您放弃这些权利。因此如果您分发此软件 的副本或者进行修改也要肩负起尊重他人自由的责任。
例如如果您分发此类程序的副本无论是免费还是收费都必须将您获得的自由同样地授予接收者。您必须 确保他们也收到或可以获得源代码还必须向他们展示这些条款确保他们知道自己享有这些权利。
使用 GNU GPL 的开发者通过两个步骤保护您的权利(1) 声明软件的版权以及 (2) 提供本许可证授予您复 制、分发和/或修改软件的合法权限。
为保护开发者和作者GPL 明确阐释本自由软件不含任何保证。为了用户和作者的利益GPL 要求修改过的版 本必须标记为已更改以免它们的问题被错误地归咎于先前版本的作者。
某些设备被设计为拒绝用户安装或运行其内部软件的修改版本尽管制造商可以安装和运行它们。这从根本上 违背了保护用户自由更改软件的理念。此类系统的滥用模式出现在个人所用的产品领域这正是最让人无法接 受的。因此我们设计了此版本的 GPL 来禁止针对这些产品的上述做法。如果此类问题在其他领域大量涌现 我们已准备好在将来的 GPL 版本中根据需要扩展这项规定以保护用户的自由。
最后每个程序都不断地受到软件专利的威胁。政府不应该允许专利权限制通用计算机软件的开发和使用但 是在确实允许这种情况的地区我们希望避免一种特殊的危险即适用于自由程序的专利权可使程序有效私有 化。为了防止这种情况GPL 保证专利权无法让自由程序非自由化。
下面列出关于复制、分发和修改的具体条款和条件。
条款和条件
0. 定义
“本许可证”指 GNU 通用公共许可证第 3 版。 “版权所有”还指适用于其他作品如半导体防护罩的版权保护法律。 “程序”指任何在本许可证下许可的受版权保护的作品。每个被许可方都称为“您”。“被许可方”和“接收
者”可以是个人或组织。 “修改”作品指在需要获得版权许可的情况下复制或改写作品的全部或一部分这不同于完整的复制。最终
作品被称为先前作品的“修改版本”或“基于”先前作品的作品。 “涵盖作品”指未经修改的程序或基于本程序的作品。 “传播”作品指在没有获得许可的情况下使用作品根据适用的版权法这样做需要直接或间接承担侵权责任
不包括在计算机上执行程序或者修改私有副本。传播包括复制、分发无论修改与否、公开以及在某些国 家/地区的其他行为。
“转让”作品指任何使其他方能够制作或接收副本的传播方式。仅仅通过计算机网络和用户交互而未涉及副 本的传送就不构成转让。
15
Page 16
一个显示“适当法律通告”(Appropriate Legal Notices) 的交互用户界面应包含一项方便且突出的功能(1) 显示 适当的版权通告(2) 告诉用户对该作品不负任何担保责任除非提供了担保),被许可方可以根据本许可证 转让该作品以及如何查看本许可证的副本。如果此界面显示一个用户命令或选项列表例如菜单),该列表 中的重要项目就符合这一条件。
1. 源代码。 作品的“源代码”指作品便于修改的形式。“目标代码”指作品的任何非源代码形式。 “标准接口”有两种含义一是由公认的标准机构定义的官方标准接口二是针对某种特定编程语言指
定的众多接口中以该语言工作的开发者广泛使用的接口。 可执行作品的“系统函数库”不是指整个作品而是包括同时符合以下两个条件的任何内容(a) 包含在
主要组件的正常包装中但并不属于该主要组件(b) 仅用于使作品能与该主要组件一起使用或者用于 实施已有公开源代码的标准接口。在此上下文中“主要组件”指运行可执行作品的特定操作系统如 果有的主要关键组件内核、窗口系统等),或者用于生成该作品的编译器或者用于运行该作品的 目标代码解释器。
目标代码形式作品的“对应源代码”指生成、安装和对可执行作品而言运行该目标代码以及修改该 作品所需的所有源代码包括用于控制这些活动的脚本。但是它不包括作品的系统库、通用工具或 在未经修改的情况下完成这些活动所需的、并非作品一部分的常用免费程序。例如对应源代码包括 与作品的源文件相关联的接口定义文件以及作品特定所需的共享库和动态链接子程序的源代码例如 因为这些子程序与该作品其他部分之间存在密切数据通信或控制流
对应源代码不需要包含用户可以从对应源代码的其他部分自动再生的任何内容。 对于源代码形式的作品而言其对应源代码就是作品本身。
2. 基本许可。 所有根据本许可证授予的权利都是针对程序的版权有效期授予的并且只要所述的条件得到满足这些
权利不可撤销。本许可证明确申明您可以不受任何限制地运行未经修改的程序。对于运行涵盖作品时 获得的结果仅当该结果的内容构成涵盖作品时才受本许可证约束。本许可证承认版权法赋予您正当 使用权或其他同等的权利。
只要您的许可证仍然有效您可以无条件地制作、运行和传播您未转让的涵盖作品。如果只是需要他人 专为您修改涵盖的作品或向您提供运行这些作品的工具则您可以向他人转让涵盖作品只要您遵守本 许可证中关于转让您不具有版权的所有材料的条款。因此为您制作或运行涵盖作品的人必须仅代表您 且在您的指示和控制下做到这些并禁止他们在与您的关系以外制作任何您拥有版权的资料的副本。
仅当下述条件得到满足时允许在任何其他情况下进行转让。再许可是不被允许的 10 条使其变得没 有必要。
3. 保护用户的法律权利不受反规避法侵犯。 在任何履行 1996 12 20 日通过的《世界知识产权组织版权条约》(WIPO) 11 章中所述义务的适用法
或者禁止或限制这种规避方法的类似法律下涵盖作品都不会被认定为有效技术措施的一部分。 当您转让涵盖作品时您将放弃任何禁止技术措施规避行为的法律权利条件是这些规避行为是在对该
作品行使本许可证中的权利时进行的您亦放弃任何限制操作或修改该作品以执行作品用户、您或第三 方禁止技术措施规避行为的法律权利的意图。
4. 转让完整副本。 您可以通过任何媒介按原样转让程序源代码的完整副本但必须在每个副本明显且适当的位置附上适当
的版权通告照搬声明本许可证以及按照第 7 条添加的任何非许可条款适用于该代码的所有通告照搬表 示不含任何保证的所有通告向所有接收者随程序提供本许可证副本。
您可以针对转让的每个副本收取或不收取任何费用也可以有偿提供支持或保证。
5.
转让修改过的源代码版本。 您可以根据第 4 条的条款以源代码形式转让基于程序的作品或用于从程序制作该作品的修改但必须同时
满足下列所有条件
a. 作品必须包含明确的通告说明您已修改它并注明相关日期。
16
Page 17
b. 作品必须包含明确的通告说明其根据本许可证以及第 7 条添加的任何条件发布。这条要求修改了
4 条的“照搬所有通告”的要求。
c. 您必须根据本许可证将整个作品作为一个整体许可给任何获得副本的人。因此本许可证将同任何
按照第 7 条添加的条款一起应用于整个作品及其所有部分无论它们是以什么形式打包。本许可证 不允许以其他任何形式许可该作品但如果您在个别情况下收到任何权限本许可证并不否定此类 权限。
d. 如果作品包含交互用户界面每个界面必须显示适当的法律通告但是如果程序包含未显示适当
法律通告的交互界面您的作品无需让它们显示。 如果将一个涵盖作品与其他本身不是该涵盖作品的扩展的单独作品联合在一起而联合的目的不是
为了在存储或分发介质上生成更大的程序且此联合体及其产生的版权没有用来限制单个作品允许 的联合程序用户的访问或法律权利这样的联合体就称为“聚集体”。在聚集体中包含涵盖作品并 不会使本许可证应用于该聚集体的其他部分。
6. 转让非源代码形式的副本。 您可以根据第 4 和第 5 条条款以目标代码形式转让涵盖作品但同时必须以以下一种方式根据本许可证条
款转让机器可读的对应源代码
a. 在实体产品包括实体分发介质中或作为其一部分转让目标代码并在常用于软件交换的耐用实
体介质上转让对应源代码。
b. 在实体产品包括实体分发介质中或作为其一部分转让目标代码并随附有效期至少三年且长度
与您为该产品模型提供配件或客户支持相等的书面报价向任何拥有该目标代码的人 (1) 在常用于软 件交换的耐用实体介质上以不高于您实际执行此源代码转让的合理成本的价格提供本许可证涵 盖产品中所有软件的对应源代码的副本或者 (2) 免费提供从网络服务器复制对应源代码的权限。
c. 转让目标代码的单独副本并随附提供对应源代码的书面报价的副本。此行为仅允许偶尔发生且不
能盈利并且仅在您根据第 6b 小节随此类报价收到目标代码时才适用。
d. 通过提供对指定位置的访问权限免费或收费转让目标代码并在不增加费用的情况下提供从同
一位置以相同方式访问对应源代码的同等权限。您无需要求接收者随目标代码一起复制对应源代 码。如果复制目标代码的位置是网络服务器对应源代码可以在其他支持相同复制工具的服务器上 由您或第三方操作),但您必须在目标代码旁边明确指出在何处可以找到对应源代码。无论由哪 个服务器托管对应源代码您都有义务确保它在任何有需要的时候都可用从而满足这些要求。
e. 使用点对点传输转让目标代码但您需要告知他人在何处根据第 6d 小节免费向公众提供了作品的目
标代码和对应源代码。 在转让目标代码作品时不需要包含目标代码中可分离的部分该部分的源代码作为系统函数库排
除在对应源代码之外。 “用户产品”指 (1)“消费品”即通常用于个人、家人或家庭目的的任何有形个人财产或者 (2)
何针对家居生活设计或销售的东西。如果在确定一个产品是否为消费品时存有疑问应以有利于覆 盖面的结果加以判断。对于特定用户接收到的特定产品“正常使用”指按照典型或通常方法使用 该类产品无论该特定用户的身份、其实际使用的方式或该产品要求的使用方式如何。一个产品是 否为消费品与该产品是否具有实质性的商业、工业或非消费类用途无关除非此类用途代表该产品 唯一的重要使用模式。
用户产品的“安装信息”指从其对应源代码的修改版本安装和执行该用户产品中涵盖作品的修改版 本所需要的任何方法、步骤、授权密钥或其他信息。这些信息必须足以确保修改后的目标代码绝不 会仅仅因为被修改过而不能运行或正常运行。
如果您根据本条款转让用户产品中包含的、其随附的或者专用于其中的任何目标代码作品并且用 户产品的所有权和使用权都永久地或在固定期间内转让给接收者无论此交易的特点如何),根据 本条款转让的对应源代码必须随附安装信息。但是如果您或者任何第三方都没有保留在用户产品上 安装修改过的目标代码的能力例如作品安装在了 ROM ),那么这项要求不适用。
提供安装信息的要求并不包括为接收者修改或安装的作品或者修改或安装该作品的用户产品继续 提供支持服务、担保或更新。当修改本身实质上对网络运行产生了负面影响或者违反了网络通信的 规则和协议时网络访问可能被拒绝。
17
Page 18
根据本条款转让的对应源代码和提供的安装信息必须采用公共记录的格式并随附一个以源代码形 式提供给公众的实现方法),且不能要求任何用于解压缩、阅读或复制的特殊密码或密钥。
7. 附加条款。 “附加许可”条款规定本许可证中一个或多个条件的例外情况是本许可证条款的补充。只要对整个程
序都适用的附加许可在适用法律下有效它们就应当被视为本许可证的内容。如果附加许可仅适用于程 序的一部分那么可单独根据这些许可来使用该部分但整个程序仍然受本许可证的管辖而不管附加 许可如何。
当您转让涵盖作品的副本时可以选择删除该副本或副本任何部分的任何附加许可。当您修改作品 时可编写附加权限以要求在某些情况下将其自身删除。您可以将附加权限放在材料里添加到您拥 有或可授予适当版权许可的涵盖作品中。
尽管有本许可证中的任何其他规定对于您添加到涵盖作品的材料您都可以如果获得该材料版权持 有人的授权使用以下条款补充本许可证
a. 拒绝担保或者以与本许可证第 15 和第 16 条条款不同的方式限制责任或者
b. 要求在该材料中或包含该材料的作品显示的适当法律通告中保留指定的合理法律通告或作者归属
或者
c. 禁止误传该材料的来源或者要求以合理的方式将该材料的修改版本标记为与原始版本不同的版
或者
d. 限制以宣传为目的使用该材料的许可方名称或作者姓名或者
e. 拒绝根据商标法授予使用一些商号、商标或服务标记的权利或者
f. 要求任何转让该材料或其修改版本的人使用对接收者的契约性责任假设对该材料的许可方和作
者进行保护避免这些契约性假设直接造成许可方和作者的责任。 所有其他非许可附加条款都被视为第 10 条规定的“进一步限制”。如果您收到的程序或其任何部分
包含声明其受本许可证管辖的通告并附有进一步限制条款那么您可以删除该条款。如果许可文 档包含进一步限制但是允许根据本许可证再许可或转让只要此进一步限制在此类再许可或转让 中无法保留下来您就可以在涵盖作品中添加该许可文档条款管辖的材料。
如果您根据本条款向涵盖作品添加条款则必须在相关的源代码文件中加入一条适用于这些文件的 附加条款的声明或者一个指明在何处可以找到适用条款的通告。
附加条款无论是许可还是非许可也可能写在一个单独的书面许可中也可以声明为例外情况 这两种方法都可以实现上述要求。
8. 终止。 除本许可证明确规定之外不能传播或修改涵盖作品。以其他任何方式尝试传播或修改涵盖作品都是无
效的将会自动终止您在此许可证下获得的权利包括根据第 11 条的第三段授予的任何专利许可。 但是如果您停止所有违反本许可证的行为您从特定版权持有人处获取的许可证可通过以下方式恢
(a) 暂时地拥有许可证直到版权持有人明确地终止许可(b) 如果在您停止违反行为后的 60 天内版 权持有人没有以某种合理的方式通知您的违反行为那么您可以永久地获取本许可证。
此外如果特定版权所有人以某种合理的方式通知您的违反行为而这是您第一次收到来自该版权持有 人的许可证违反通知对于任何作品),并在收到通知后的 30 天内改正了违反行为那么您从该版权持 有人处获取的许可证将永久地恢复。
当您的权利根据本条款被终止时从您那里获取副本或权利的各方只要保持不违反本许可证其许可就 不会被终止。如果您的权利被终止且未得到永久恢复将没有资格根据第 10 条获取相同材料的新许可 证。
9.
获取副本不需要接受本许可证。 您不需要为了接收或运行程序的副本而接受本许可证。仅仅是因为使用点对点传输接收副本而导致涵盖
作品的传播也不要求您接受本许可证。但是除了本许可证外任何许可证都不能授予您传播或修改 涵盖作品的权限。如果您不接受本许可证这些操作会侵犯版权。因此只要修改或传播涵盖作品则 表示您接受本许可证。
18
Page 19
10. 下游接收者的自动许可。
每次转让涵盖作品时接收者都会自动从原始许可方处收到许可证许可其根据本许可证运行、修改和 传播该作品。您没有强制第三方履行本许可证的义务。
“实体交易”指转移组织的控制权或全部资产、拆分组织或者合并组织的交易。如果涵盖作品的传播是 由实体交易导致的该交易中接收作品副本的各方都还将收到其之前的所有者拥有或者可根据前面条款 提供的任何许可证以及从其之前的所有者处获取作品的对应源代码的权利只要之前的所有者拥有或 能够通过合理的努力获取这些源代码。
您不得对根据本许可证授予或申明的权利做任何其他限制。例如您不可以因为他人行使本许可证授予 的权利而向其收取许可费、版权费或其他费用也不可以因为他人制作、使用、销售、许诺销售或进口 程序或其任何部分而提起诉讼包括交叉诉讼或反诉),声称其侵犯任何专利权。
11. 专利权。 “贡献者”指根据本许可证授权使用程序或程序所基于的作品的版权所有人。因此许可的作品被称为贡
献者的“贡献者版本”。 贡献者的“实质专利权利要求”指该贡献者所拥有或控制的所有专利权利要求无论是已获得的还是在
将来获得的),其可能会受到某种方式的侵犯且本许可证允许制作、使用或销售其贡献者版本但不 包括仅由于对贡献者版本进一步修改而受到侵犯的权利要求。就本定义而言“控制”包括以与本许可 证要求一致的方式授予专利再许可的权利。
每个贡献者根据该贡献者的实质专利权利要求授予您非专有、全球性、无版权费的专利许可证允许您 制作、使用、销售、许诺销售、进口及以其他方式运行、修改和传播其贡献者版本的内容。
在以下三个段落中“专利许可证”指不执行专利权的任何明示协议或承诺无论有无特定名称例 如行使专利权的明确许可或者不因专利侵权而起诉的契约。向一方“授予”此专利许可证指达成 或做出此类不向该方提出执行专利权的协议或承诺。
如果您有意依赖专利许可证转让涵盖作品而根据本许可证条款该作品的对应源代码并不能通过网络 服务器或其他有效途径免费供公众复制您必须(1) 使对应源代码可按上述方法访问或者 (2) 放弃从该 特定作品的专利许可证获取利益或者 (3) 以某种与本许可证要求一致的方式使该专利许可证延伸至下游 接收者。“有意依赖”指您实际知道除了获取专利许可证外您在某个国家/地区转让涵盖作品或接收者 对于涵盖作品的使用会侵犯该国家/地区的一个或多个可确认的专利权而您有理由相信这些专利权是 有效的。
在依据或涉及单个交易或安排时如果您通过获取涵盖作品的转让来进行转让或传播并向接收该涵盖 作品的某些组织授予专利许可证以允许他们使用、传播、修改或转让该涵盖作品的特定副本那么您 授予的专利许可证将自动延伸至该涵盖作品及以其为基础的作品的所有接收者。
如果专利许可证不包含在其涵盖范围内、禁止行使一项或多项本许可证明确授予的权利或者以不执行 这些权利为条件则它是“不公平的”。在以下情况下您不可以转让涵盖作品如果您与软件分发行 业的第三方有协议而该协议要求您根据该作品转让活动的规模向该第三方付费同时该第三方根据协 议向从您那里接收涵盖作品的任何方授予一份涉及以下内容的不公平专利许可证(a) 涉及您转让的涵盖 作品的副本或从这些副本制作的副本);或者 (b) 主要针对或涉及包含该涵盖作品的特定产品或联合 体。如果您签署该协议或获得该专利许可证的日期早于 2007 3 28 那么您不受本条款约束。
本许可证中的任何内容均不应被解释为排除或限制任何暗示许可证或其他在适用的专利法下以其他方 式保护您的专利不受侵犯的措施。
12. 不要放弃他人的自由。 如果您遇到与本许可证的条件相冲突的情况无论是法院命令、协议还是其他),您遵守本许可证条件
的责任也不会被免除。如果您无法同时满足本许可证规定的义务和其他相关义务那么其结果便是您不 得转让涵盖作品。例如如果您同意要求您向通过您获得程序的人收取再转让费的条款则您满足这些 条款及本许可证要求的唯一方式是完全禁止转让程序。
13. GNU Affero 通用公共许可证一起使用。 尽管本许可证中有任何其他规定您有权将任何涵盖作品与基于 GNU Affero 通用公共许可证第 3 版许可
的作品进行链接或组合以产生单个组合作品并有权转让最终作品。本许可证的条款将继续适用于属
19
Page 20
于涵盖作品的部分但是 GNU Affero 通用公共许可证中第 13 条关于通过网络交互的特殊要求将适用于整 个组合。
14. 本许可证的修订版。 Free Software Foundation 可能随时发布 GNU 通用公共许可证的修订版和/或最新版本。新版和当前版本在
原则上保持一致但在提到新问题时或有关事项时在细节上可能出现差别。 每个版本都使用版本号加以区分。如果程序规定 GNU 通用公共许可证“或任何更新版本”采用特定版本
您可以选择遵守 Free Software Foundation 发布的该版本或任何更新版本的条款及条件。如果程序未规 定 GNU 通用公共许可证的版本号您可以选择 Free Software Foundation 发布的任何版本。
如果程序规定能够由代理决定可使用 GNU 通用公共许可证的哪些将来版本那么该代理接受任何版本的 公开声明将会永久性地授权您为程序选择该版本。
更新的许可证版本可能会授予您其他或不同的权限。但是您选择采用更新版本并不会对任何作者或版 权持有人强加任何其他义务。
15. 免担保声明。 在相关法律允许的范围内对程序不负任何保证责任。除非版权持有人和/或其他方另有书面规定否则
程序“按原样”提供且不含任何明确或隐含的保证包括但不限于适销性和特定用途适用性的隐含保 证。关于程序质量和性能的全部风险由您自己承担。如果证明程序有缺陷您自行承担所有必要服务、 修复或纠正的费用。
16. 责任限制。 在任何情况下除非相关法律要求或有书面协议否则对于因使用程序或程序无法使用而引起的任何损
包括任何一般、特殊、偶发或随发损害包括但不限于数据泄露或者造成您或第三方保留的数据
害 不准确或丢失或者程序无法与其他程序协同运行),任何版权持有人或者可能按上述要求修改和/或转 让的任何其他方概不负责即使版权持有人或其他方已被告知存在此类损害的可能性也一样。
17. 15 16 条的解释。 如果上述免担保声明和责任限制不能根据其条款获得当地法律效力复审法院应采用最接近于完全放弃
程序相关的所有民事责任的当地法律除非责任保证或假设附有程序副本以收取费用。
条款和条件结束 如何将这些条款应用到您的新程序 如果您开发一个新程序并且希望它尽可能地被公开使用最好的方法就是让它成为自由软件任何人按照这
些条款规定都能够进行再发布及修改。 为了做到这一点请给程序附上以下声明。最安全的做法是将声明放在每份源代码文件的起始处以最有效地
传达免责声明且每份文件至少应有“版权所有”行以及本份声明全文的位置指示。 [用一行描述程序的名称及其主要作用。] 版权所有 (C) [年份] [作者姓名] 本程序为自由软件您可以对其进行重新发布和/或修改但必须遵循 Free Software Foundation 发布的 GNU
用公共许可证第 3 版或您自行选择任何后续版本的条款。 发布本程序旨在提供实用性但不负任何质量担保责任亦无对适销性或特定用途做默示性担保。详情请参照
GNU 通用公共许可证。 您应该会随本程序收到 GNU 通用公共许可证的副本。若未收到请参见 [http://www.gnu.org/licenses/]。 同时附上如何以电子及纸质信件与您联络的信息。 若程序以终端交互方式运行请在交互模式开始时输出如下简短提示 [程序] 版权所有 (C) [年份] [作者姓名] 本程序不附带任何质量担保责任请键入“show w”了解详情。本软件属
于自由软件欢迎您在特定条件下再发布程序请键入“show c”了解详情。 所假设的指令“show w”与“show c”应显示通用公共许可证的相应条款。当然您的程序也可以使用不同的
命令对于 GUI 界面可以使用“关于”框。 同时在必要的情况下您亦应取得雇主如果您是一位程序员或学校就程序所签署的“版权放弃承诺
书”。有关此规定以及如何应用和遵循 GNU GPL 的更多信息请参见 [http://www.gnu.org/licenses/]
20
Page 21
GNU 通用公共许可证不允许您将程序包含进私有程序中。若您的程序是一子程序库您可能考虑允许该库链接
专有应用程序会更加实用。如果这正是您所想做的请使用 GNU 宽通用公共许可证代替本许可证。但首先请 阅读 [http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html]

GNU宽通用公共许可证3.0

GNU 宽通用公共许可证
3 2007 6 29 日 版权所有 (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. [http://fsf.org/] 每个人都可以按原样复制和分发本许可文件的副
但不允许做任何更改。
GNU 宽通用公共许可证版本包含 GNU 通用公共许可协议第 3 版的条款和条件并补充了下面列出的其他权 限。
0. 其他定义。
此处使用的“本许可”是指 GNU 宽通用公共许可证第 3 GNU GPL”是指 GNU 通用公共许可协议第 3 版。
“库”是指受本许可管理的覆盖作品而不是如下所定义的应用程序或组合作品。 “应用程序”是指使用由库提供的接口但不另外基于库的所有作品。定义由库定义的类的子类被认为是一种使
用由库提供的接口的模式。 “组合作品”是由组合或链接应用程序与库所产生的作品产生组合作品的库的特定版本也称为“链接版
本”。 组合作品的“最少对应源”是指组合作品的对应源但不包括被视为孤立、基于应用程序和不在链接版本的组
合作品部分的任何源代码。 组合作品的“对应应用程序代码”是指应用程序的目标代码和/或源代码包括从应用程序重现组合作品所需
的任何数据和公用程序但不包括组合作品的系统库。
1. GNU GPL 3 部分的例外情况。 您可以根据本许可的第 3 和第 4 节传播覆盖作品而不受 GNU GPL 3 节的约束。
2. 传播修改的版本。 如果您修改库的副本并且在修改中某设备引用了使用该设备的应用程序提供的函数或数据不是作为
在调用该设备时传递的参数),则可以传播所修改版本的副本
a. 根据本许可您需要做出善意的努力确保在应用程序未提供相应函数或数据时设备仍然正常运
并且执行其用途的任何部分仍然有意义
b. 根据 GNU GPL本许可的一切附加权限均不适用于该副本。
3. 组合来自库头文件材料的目标代码。
应用程序的目标代码形式可以组合来自属于库的头文件的材料。您可以根据所选条款传播此类目标代
前提是组合的材料不限于数字参数、数据结构布局和访问器或者小型宏、内置函数和模板
码 度不超过十行),您执行以下两项操作
a. 随每个目标代码的副本提供明确声明说明每个副本使用了该库并且该库及其使用受本许可的约
束。
b. 随目标代码提供 GNU GPL 和本许可文档的副本。
4.
组合作品。 您可以根据所选的条款传播组合作品有效组合的作品不限制修改组合作品中包含的库的各个部分
调试此修改执行逆向工程但前提是
a. 随每个组合作品的副本提供明确声明指出在作品中使用了库并且该库及其使用受本许可的约束。
21
Page 22
b. 随组合作品提供 GNU GPL 和本许可文档的副本。
c. 对于在执行期间显示版权声明的组合作品在这些声明中包含库的版权声明并包含将用户定向到
GNU GPL 和本许可证文档副本的引用。
d. 请执行以下操作之一
1. 根据本许可条款传播最少对应源并以适合用户的形式和根据允许的条款传播对应应用程序代
依照 GNU GPL 6 节传播对应源中指定的方式重新组合或重新链接应用程序与链接版本的 修改版本以生成修改组合作品。
2. 使用合适的共享库机制与库链接。合适的机制是指 (a) 使用已经在用户计算机系统上存在的库的 副本(b) 能够与链接版本接口兼容库的修改版本正常操作。
e. 提供安装信息但仅限于根据 GNU GPL 6 节的要求提供此类信息并且此类信息是安装和执行通
过重新组合或重新链接应用程序与链接版本的修改版本所产生的组合作品的修改版本所必需的如 果您使用选项 4d0则最少对应源和对应应用程序代码必须附带安装信息。如果使用选项 4d1则必 须按照 GNU GPL 6 节传播对应源中指定的方式提供安装信息。
5. 组合库。 在执行下列操作时您可以将基于库工作的库设备与不是应用程序且本许可未包含的其他库设备并排放
在同一个库中并根据所选条款传播此类组合库
a. 将组合库附加到基于该库的同一作品的副本取消与任何其他库设备的组合根据本许可条款传
播。
b. 随组合库提供明确声明指出组合库的一部分是基于库的作品并说明附带的同一作品的取消组合
形式在何处。
6. GNU 宽通用公共许可证的修订版本。 自由软件基金会可能随时发布 GNU 宽通用公共许可证的修订版和/或最新版本。新版和当前版本在原则上
保持一致但在提到新问题时或有关事项时在细节上可能出现差别。 每个版本都提供了不同的版本号。如果您收到的库指定其适用特定的 GNU 宽通用公共许可证版本号或
“任何新版本”您有权选择遵循已发布版本的条款和条件或自由软件基金会发布的任何新版本的条款 和条件。如果您收到的库未指定 GNU 宽通用公共许可证的版本号则可以选择自由软件基金会发布的任 何 GNU 宽通用公共许可证版本。
如果您收到的库指定代理可以决定是否应适用 GNU 宽通用公共许可证的未来版本则该代理接受任何 版本的公开声明就是您为库选择该版本的永久授权。

OpenSSL 许可证

/* ====================================================================
版权所有 (c) 1998-2011 The OpenSSL Project。保留所有权利。 如果满足下列条件无论是否修改均允许以源代码和二进制代码的形式重新发布或使用
1. 重新发布源代码必须保留上述版权声明、此条件列表和下面的免责声明。
2. 以二进制代码的形式重新发布必须在随发布一起提供的文档和/或其他资料中再现以上版权声明、此条件
列表和下面的免责声明。
3. 所有提及本软件功能或用途的宣传材料中必须注明以下信息“本产品包含 OpenSSL Project 开发的用于 OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) 的软件”。
4. 在没有得到事先书面许可的情况下OpenSSL Toolkit”和“OpenSSL Project”名称不得用于宣传或促销 由本软件派生出来的产品。要获得书面许可请联系 openssl-core@openssl.org
5. 在没有得到 OpenSSL Project 事先书面许可的情况下根据本软件开发出来的产品不得称为“OpenSSL 也不得在其名称中使用“OpenSSL”。
22
Page 23
6. 任何形式的重新分发版本必须保留以下信息“本产品包含 OpenSSL Project 开发的用于 OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) 的软件”。
本软件由 OpenSSL PROJECT“按原样”提供并且不承认任何明示或暗示的担保包括但不限于适销性、针对 特定用途的适用性的暗示担保。在任何情况下OpenSSL PROJECT 或其贡献者均不会对以任何方式使用本软件 引起的任何直接、间接、偶然、特殊、惩戒性或后果性损害包括但不限于购买替代产品或服务、用途、数据 或利润损失以及业务中断等负责无论如何引起、基于何种责任的推理、是否因合同、严格责任或侵权包 括疏忽或其他原因),即使事先知道这种损害的可能性。
* ====================================================================
本产品包含由 Eric Young (eay@cryptsoft.com) 编写的加密软件。此产品包含由 Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) 编 写的软件。
原始 SSLeay 许可 版权所有 (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) 保留所有权利。 本程序包是由 Eric Young (eay@cryptsoft.com) 编写的 SSL 实现。编写本实现时符合 Netscapes SSL。 只要符合以下条件此库可免费用于商业和非商业用途。以下条件适用于本发布版中的所有代码例如 RC4
RSAlhashDES 而不仅限于 SSL 代码。随本发布版提供的 SSL 文档遵循同一版权条款制约其唯一不同 之处是持有者为 Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)
版权归 Eric Young 所有因此代码中任何此类版权声明均不得删除。如果在产品中使用此程序包Eric Young 应作为所使用的库部分的作者。
这可以在程序启动时以文本消息的形式显示也可将其包含在程序包随附的文档联机或文本中。 如果满足下列条件无论是否修改均允许以源代码和二进制代码的形式重新发布或使用
1. 重新发布源代码必须保留版权声明、此条件列表和下面的免责声明。
2. 以二进制代码的形式重新发布必须在随发布一起提供的文档和/或其他资料中再现以上版权声明、此条件
列表和下面的免责声明。
3. 所有提及本软件功能或用途的宣传材料中必须注明以下信息“本产品包含由 Eric Young (eay@cryptsoft.com) 编写的加密软件”。如果所使用的库中的例程与加密无关可在表述中删除“加密”
一词。
4. 如果您包含任何 apps 目录应用程序代码中的 Windows 特定代码或其衍生代码),则必须包含以下 信息“本产品包含由 Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com) 编写的软件”。
本软件由 ERIC YOUNG“按原样”提供并且不承认任何明示或暗示的担保包括但不限于适销性、针对特定 用途的适用性的暗示担保。在任何情况下作者或贡献者均不会对以任何方式使用本软件引起的任何直接、间 接、偶然、特殊、惩戒性或后果性损害包括但不限于购买替代产品或服务、用途、数据或利润损失以及业务 中断等负责无论如何引起、基于何种责任的推理、是否因合同、严格责任或侵权包括疏忽或其他原 因),即使事先知道这种损害的可能性。
不得更改适用于公用版本或者此代码派生内容的许可和发布条款。例如不得简单地复制此代码并将其置于另 一个发布许可 [包括 GNU 公共许可] 之下。
*/

MIT 许可证 (MIT)

MIT 许可证 (MIT)
版权所有 (c) 2007 James Newton-King 据此免费授予给获得此软件副本及关联文件“软件”的任何人士无限制处理本软件的权限包括但不限于
遵照以下条件使用、复制、修改、合并、发布、分发、再许可和/或销售本软件副本的权利或准许收到本软 件的人士这样做的权利以上版权声明及本权限声明应包括在本软件的所有副本或重要部分中。
23
Page 24
本软件按“原样”提供无任何明示或暗示的担保包括但不限于适销性、对特定用途的适用性以及不侵权的 担保。在任何情况下作者或版权持有者均不会对任何索赔、损坏或其他责任负责无论该责任是合同行为、 民事侵权行为还是因本软件引起或与之相关或者因使用本软件或执行其他交易导致。

版权声明

组件
libtalloc2 公用程序
Libxml2
Linux SCSI 目标框架
版权所有 (C) Andrew Tridgell 2004-2005 版权所有 (C) Stefan Metzmacher 2006 版权所有 (C) Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org> 2008
版权所有 (C) 19921993199419951996199819992000200120022003200420052006 Free Software Foundation, Inc.
版权所有 (C) 2000 Gary Pennington and Daniel Veillard。 版权所有 1991 Massachusetts Institute of Technology 版权所有 (C) 2000 Bjorn Reese and Daniel Veillard
版权所有 (C) 2007 FUJITA Tomonori <tomof@acm.org> 版权所有 (C) 2007 Mike Christie <michaelc@cs.wisc.edu> 版权所有 (C) 2008 Alexander Nezhinsky <nezhinsky@gmail.com> 版权所有 (C) 2006-2007 Pete Wyckoff <pw@osc.edu> 版权所有 (C) 2007 FUJITA Tomonori <tomof@acm.org> 版权所有 (C) 2007 Mike Christie <michaelc@cs.wisc.edu> 版权所有 (C) 2008 Ronnie Sahlberg <ronniesahlberg@gmail.com> 版权所有 (C) 2002-2003 Ardis Technolgies <roman@ardistech.com> 版权所有 (C) 2005-2007 Ming Zhang <blackmagic02881@gmail.com> 版权所有 (C) 2005-2007 FUJITA Tomonori <tomof@acm.org> 版权所有 (C) 2005-2007 Mike Christie <michaelc@cs.wisc.edu> 版权所有 (C) 2007 Pete Wyckoff <pw@osc.edu> 版权所有 (C) 2002-2003 Ardis Technolgies <roman@ardistech.com> 版权所有 (C) 2002-2003 Ardis Technolgies <roman@ardistech.com> 版权所有 (C) 2001-2003 InterOperability Lab (IOL) University of New Hampshire (UNH) 版权所有 (C) 2005 Dmitry Yusupov 版权所有 (C) 2005 Alex Aizman 版权所有 (C) 2006-2007 FUJITA Tomonori <tomof@acm.org> 版权所有 (C) 2006-2007 Mike Christie <michaelc@cs.wisc.edu> 版权所有 (C) 2007 Dennis Dalessandro (dennis@osc.edu) 版权所有 (C) 2007 Ananth Devulapalli (ananth@osc.edu) 版权所有 (C) 2007 Pete Wyckoff (pw@osc.edu) 版权所有 (C) 2010 Voltaire, Inc. 保留所有权利。 版权所有 (C) 2010 Alexander Nezhinsky (alexandern@voltaire.com) 版权所有 (C) 2006 FUJITA Tomonori <tomof@acm.org> 版权所有 (c) Alan Smithee。 版权所有 (c) Andrew McDonald <andrew@mcdonald.org.uk> 版权所有 (c) Jean-Francois Dive <jef@linuxbe.org> 版权所有 (C) 2008 Mark Harvey markh794@gmail.com 版权所有 (c) 2004 Cisco Systems, Inc. 版权所有 (C) 2004 Dmitry YusupovAlex Aizman 维护者open-
iscsi@googlegroups.com 版权所有 (C) 2004-2007 FUJITA Tomonori <tomof@acm.org>
24
Page 25
组件
版权所有 (C) 2005-2007 Mike Christie <michaelc@cs.wisc.edu> 版权所有 (C) 2007 Mark Harvey <markh794@gmail.com> 版权所有 (C) 2010 Nicholas A. Bellinger <nab@linux-iscsi.org> 版权所有 (C) 2011 Alexander Nezhinsky <alexandernf@mellanox.com> 版权所有 (C) 2010 FUJITA Tomonori <tomof@acm.org> 版权所有 (C) 2013 Nippon Telegraph and Telephone Corporation。 版权所有 (C) 2011 Alexander Nezhinsky <alexandern@voltaire.com> 版权所有 (C) 2007 Davide Libenzi 版权所有 (C) 2013 Dan Lambright <dlambrig@redhat.com> 版权所有 (C) 2006-2007 FUJITA Tomonori <tomof@acm.org> 版权所有 (C) 2006-2007 Mike Christie <michaelc@cs.wisc.edu> 版权所有 (C) 2008 FUJITA Tomonori <tomof@acm.org>
mhVTL
OpenSSL
Samba 版权所有 (c) 2003 SuSE Linux AG德国纽伦堡。保留所有权利。版权所有 (C)
版权所有 (C) 2009 - 2010 Kevan Rehm 版权所有 (C) 2005 - 2013 Mark Harvey 版权所有 (C) 1992 Eric Youngdale
版权所有 (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com)。保留所有权利。版权归 Eric Young 所有
版权所有 2005 Nokia。保留所有权利。 版权所有 (C) 2006Network Resonance, Inc. 版权所有 (C) 2011, RTFM, Inc.
(c) 版权所有 1999 Bodo Moeller。保留所有权利。 (c) 版权所有 1999 Bodo Moeller。保留所有权利。
版权所有 (c) 1999-2002 The OpenSSL Project。保留所有权利。 版权所有 (c) 2004Richard Levitte <richard@levitte.org> 保留所有权利。 版权所有 (c) 1999-2010 The OpenSSL Project。保留所有权利。 (C) 版权所有 Microsoft Corp. 1993。保留所有权利。 版权所有 (C) 1995-1997 Eric Young (eay@cryptsoft.com) 保留所有权利。 版权所有 (c) 2003 The OpenSSL Project。保留所有权利。 版权所有 (c) 2007 KISA(Korea Information Security Agency)。保留所有权利。 版权所有 (c) 2004 Kungliga Tekniska H\xF6gskolanRoyal Institute of Technology
瑞典斯德哥尔摩。 版权所有 (c) 2005 The OpenSSL Project。保留所有权利 版权所有 (c) 2008 Andy Polyakov appro@openssl.org 版权所有 2006 NTT (Nippon Telegraph and Telephone Corporation)。保留所有权
利。 版权所有 (c) 2002 Bob Beck <beck@openbsd.org> 版权所有 (c) 2002 Theo de Raadt 版权所有 (c) 2002 Markus Friedl 保留所有权利。 版权所有 (c) 2010-2010 Intel Corp. 作者Vinodh.Gopal@intel.com 版权所有 (c) 1986 Sun Microsystems, Inc. 版权所有 2011 Google Inc. 版权所有 (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) 保留所有权利。 版权所有 (c) 2005 Hewlett-Packard Development CompanyL.P.
Stefan (metze) Metzmacher 2002 版权所有 (C) Andrew Tridgell 2004 版权所有 (C) Andrew Tridgell 2001-2003 版权所有 (C) Andrew Bartlett <abartlet@samba.org> 2009 版权所有 (C) Andrew Tridgell 2005 版权所有 (C) Andrew Tridgell 2003-2005 版权所
25
Page 26
组件
(C) Stefan (metze) Metzmacher 2004 版权所有 (C) Stefan (metze) Metzmacher 2004 版权所有 (C) Andrew Tridgell 2005 版权所有 (C) Andrew Tridgell 1992-2005 版 权所有 (C) Martin Pool 2002 版权所有 (C) Jelmer Vernooij 2002 版权所有 (C) James J Myers 2003 <myersjj@samba.org> 版权所有 (C) Stefan (metze) Metzmacher 2004 版权所有 (C) Andrew Tridgell 1998 版权所有 (C) Andrew Tridgell 1992-2003 版权所 有 (C) James J Myers 2003 <myersjj@samba.org> 版权所有 (C) Andrew Tridgell 2003 版权所有 (C) James J Myers 2003 <myersjj@samba.org> 版权所有 (C) Andrew Tridgell 1992-2005 版权所有 (C) James J Myers 2003 <myersjj@samba.org> 版权所 有 (C) Stefan (metze) Metzmacher 2004-2005 版权所有 (C) David Disseldorp 2008
<ddiss@sgi.com> 版权所有 (C) Stefan (metze) Metzmacher 2008 版权所有 (C) 199219931994199519961997199819992000200120022003 20042005200620072008 版权所有 (C) 19921993199419951996 199719981999200020012002200320042005200620072008 Free Software Foundation, Inc. 版权所有 tridge@samba.org 2002-2003 版权所有 metze@samba.org 2004 版权所有 (C) tridge\@samba.org 版权所有 (C) metze \@samba.org 版权所有 (C) 2001 Martin Pool <mbp@samba.org> 版权所有 (C) Jim McDonough (jmcd@us.ibm.com) 2003。版权所有 (C) Stefan Metzmacher 2003 版权 所有 (C) Andrew Tridgell 2009 版权所有 (C) Andrew Tridgell 2004 版权所有 (C) Andrew Bartlett <abartlet@samba.org> 2004-2005 版权所有 (C) Stefan Metzmacher 2008 版权所有 (C) Jelmer Vernooij 2006 版权所有 (C) Tim Potter 2004 版权所有 (C) Stefan Metzmacher 2005 版权所有 (C) 2004 Jelmer Vernooijjelmer@samba.org 权所有 (C) 2008 Matthias Dieter Wallnöfermwallnoefer@yahoo.de 版权所有 (C) Anatoliy Atanasov 2009 版权所有 (C) Andrew Tridgell 2009 版权所有 (C) Stefan Metzmacher 2004 版权所有 (C) Stefan Metzmacher 2009 版权所有 (C) Andrew Tridgell 2009 版权所有 (C) Volker Lendecke 2005 版权所有 (C) Andrew Bartlett <abartlet@samba.org> 2004-2008 版权所有 (C) Stefan Metzmacher <metze@samba.org> 2005 版权所有 (C) Matthias Dieter Wallnöfer 2009 版权所有 (C) Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org> 20042007 版权所有 (C) Andrew Bartlett <abartlet@samba.org> 2004-2005 版权所有 (C) Matthias Dieter Wallnöfer 2009 版权 所有 (C) Stefan (metze) Metzmacher 2006 版权所有 (C) Stefan (metze) Metzmacher 2004-2006 版权所有 (C) Stefan (metze) Metzmacher 2005 版权所有 (C) 2008 Jelmer Vernooijjelmer@samba.org 版权所有 (C) 2008 Wilco Baan Hofman wilco@baanhofman.nl 版权所有 (C) Guenther Deschner 2006 版权所有 (C) Wilco Baan Hofman 2008 版权所有 (C) 2001 Andrew Tridgell (from samba3 ads.c) 版权所有 (C) 2001 Remus Koos (from samba3 ads.c) 版权所有 (C) 2001 Andrew Bartlett来自 samba3 ads.c版权所有 (C) 2008 Jelmer Vernooijjelmer@samba.org 版权所有 (C) 2008 Wilco Baan Hofmanwilco@baanhofman.nl 版权所有 © Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org> 2008 版权所有 (C) Andrew Tridgell 2005 版权所有 © Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org> 2008 版权所有 (C) Stefan Metzmacher 2006 版权所有 (C) Andrew Tridgell 2005 版权所有 (C) Andrew Bartlett <abartlet@samba.org> 2008
26
Page 27

获得帮助

您可能需要的其他信息

警告: 下表列出了适用于 Dell DR Series 系统的说明文件。所列出的说明文件位于 dell.com/support/home
通过选择您的特定 DR Series 系统来访问。有关 DR Series 系统硬件的更多信息请参阅您的 DR Series 系统随附的安全和法规信息。保修信息可能位于单独的说明文件中。
说明文件 说明
Dell DR Series System Getting Started GuideDell DR Series 系统使用
入门指南
概括介绍如何设置物理 DR Series 系统硬件并包括技术规格。
3
Dell DR Series System Owner's ManualDell DR Series 系统用户手
Dell DR2000v Deployment Guide
Dell DR2000v 部署 指南
Dell DR Series System Administrator GuideDell DR Series 系统管理员指
Dell DR Series System Interoperability Guide
Dell DR Series 系 统互操作性指南
Dell DR Series 系统 命令行参考指南
提供有关适用的物理 DR Series 系统的功能、DR Series 系统的故障排除、安装或更换 DR Series 系统组件的信息。
提供有关在支持的虚拟平台上部署虚拟 DR Series 系统 DR2000v 的信息。
提供有关使用 DR Series 系统 GUI 管理备份和复制操作的信息。
提供有关 DR Series 系统支持的硬件和软件的信息。
提供有关使用 DR Series 系统命令行界面 (CLI) 管理 DR Series 系统数据备份和复制操作 的信息。
: 请务必查阅 dell.com/support/home 上选择您的特定 DR Series 系统提供的最新说明文件和说明文件
注 更新。请先阅读说明文件更新因为它们经常取代其他说明文件中的信息。
注: 请先阅读发行说明因为其中包含了最新记载的有关特定产品版本的功能和已知问题的信息。
27
Page 28

联系 Dell

注: 如果没有活动的 Internet 连接您可以在购货发票、装箱单、帐单或 Dell 产品目录上查找联系信息。
Dell 提供多种联机和基于电话的支持和服务选项。如果您不能连接至 Internet,则可以在您的购货发票、装箱 单、帐单或 Dell 产品目录中找到联系信息。具体的服务随您所在国家/地区以及产品的不同而不同某些服务 在您所在的地区可能不提供。要联系 Dell 了解销售、技术支持或客户服务问题请访问 dell.com/support

找到您的系统服务标签

您的系统由唯一的快速服务代码和服务标签号码来标识。通过拉出信息标签可找到位于系统正面的快速服务 代码和服务标签。另外该信息也可能位于系统机箱上的不干胶标签上。Dell 使用此信息将支持电话转接到相 应的人员。

说明文件反馈

单击任意 Dell 说明文件页面中的反馈链接填写表格然后单击提交以发送您的反馈。
28
Loading...